File name: | prnntfy.dll.mui |
Size: | 15360 byte |
MD5: | 065f601ef68f2308b570c85c5932ce25 |
SHA1: | 5c2fd5ace4b7d1697291f2ca7817315c765440ee |
SHA256: | 4010e8d817afd35f162e039a4021d88be1ec3ff918e752bd6f6162da76ed88cd |
Operating systems: | Windows 10 |
Extension: | MUI |
If an error occurred or the following message in Spanish (Modern) language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.
id | Spanish (Modern) | English |
---|---|---|
100 | … | … |
101 | Este documento se envió a la impresora | This document was sent to the printer |
102 | Documento: %1 Impresora: %2 Hora: %3 Número total de páginas: %4 |
Document: %1 Printer: %2 Time: %3 Total pages: %4 |
103 | La impresora no tiene papel | Printer out of paper |
104 | La impresora ‘%1’ no tiene papel. | Printer ‘%1’ is out of paper. |
105 | No se puede imprimir el documento | This document failed to print |
107 | Puerta de impresora abierta | Printer door open |
108 | La puerta de la impresora ‘%1’ está abierta. | The door on ‘%1’ is open. |
109 | Impresora en estado de error | Printer in an error state |
110 | ‘%1’ está en estado de error. | ‘%1’ is in an error state. |
111 | Impresora sin tóner o tinta | Printer out of toner/ink |
112 | ‘%1’ no tiene tóner o tinta. | ‘%1’ is out of toner/ink. |
113 | Impresora no disponible | Printer not available |
114 | ‘%1’ no está disponible para imprimir. | ‘%1’ is not available for printing. |
115 | Impresora sin conexión | Printer offline |
116 | ‘%1’ está sin conexión. | ‘%1’ is offline. |
117 | Impresora con memoria insuficiente | Printer out of memory |
118 | ‘%1’ no tiene memoria suficiente. | ‘%1’ has run out of memory. |
119 | Bandeja de salida de la impresora llena | Printer output bin full |
120 | La bandeja de salida de ‘%1’ está llena. | The output bin on ‘%1’ is full. |
121 | Atasco de papel en la impresora | Printer paper jam |
122 | El papel se atascó en ‘%1’. | Paper is jammed in ‘%1’. |
123 | Impresora sin papel | Printer out of paper |
124 | ‘%1’ no tiene papel. | ‘%1’ is out of paper. |
125 | Problema con el papel de la impresora | Printer paper problem |
126 | Hay un problema con el papel de ‘%1’. | ‘%1’ has a paper problem. |
127 | Impresora en pausa | Printer paused |
128 | ‘%1’ está en pausa. | ‘%1’ is paused. |
129 | La impresora necesita la intervención del usuario | Printer needs user intervention |
130 | ‘%1’ tiene un problema que necesita tu intervención. | ‘%1’ has a problem that requires your intervention. |
131 | Nivel bajo de tóner o tinta en la impresora | Printer is low on toner/ink |
132 | Nivel bajo de tóner o tinta en ‘%1’. | ‘%1’ is low on toner/ink. |
133 | Se está eliminando la impresora | Printer is being deleted |
134 | %1 se está eliminando. | %1 is being deleted. |
135 | %1 en %2 | %1 on %2 |
136 | La impresora no pudo imprimir %1 | The printer couldn’t print %1 |
137 | Impreso | Printed |
138 | Sin papel | Paper out |
139 | Error al imprimir | Error printing |
140 | Notificación de impresión | Print Notification |
141 | El documento se guardó en la carpeta Documentos | File saved to the Documents folder |
142 | Vista %1. | View %1. |
600 | Aceptar | OK |
601 | Cancelar | Cancel |
1000 | Documento: %1 |
Document: %1 |
1001 | Impresora: %1 |
Printer: %1 |
1002 | Tamaño del papel: %1 |
Paper size: %1 |
1003 | Tinta: %1 |
Ink: %1 |
1004 | Cartucho: %1 |
Cartridge: %1 |
1005 | Área de atasco de papel: %1 |
Paper jam area: %1 |
1006 | Error en la impresora. | A printer problem occurred |
1007 | Comprueba si hay errores en la impresora. | Please check the printer for any problems. |
1008 | Comprueba el estado y la configuración de la impresora. | Please check the printer status and settings. |
1009 | Comprueba si la impresora está en línea y lista para imprimir. | Check if the printer is online and ready to print. |
1100 | La impresora está lista para imprimir en la otra cara del papel. | The printer is ready to print on the other side of the paper. |
1101 | Para terminar la impresión de doble cara, quita el papel de la bandeja de salida y luego vuelve a insertarlo boca arriba en la bandeja de entrada. | To finish double-sided printing, remove the paper from the output tray. Re-insert the paper in the input tray, facing up. |
1102 | Para terminar la impresión de doble cara, quita el papel de la bandeja de salida y luego vuelve a insertarlo boca abajo en la bandeja de entrada. | To finish double-sided printing, remove the paper from the output tray. Re-insert the paper in the input tray, facing down. |
1200 | Presiona el botón de reanudar en la impresora cuando termines. | Press the Resume button on the printer when done. |
1201 | Presiona el botón de cancelar en la impresora cuando termines. | Press the Cancel button on the printer when done. |
1202 | Presiona el botón de confirmar en la impresora cuando termines. | Press the OK button on the printer when done. |
1203 | Presiona el botón de poner en línea en la impresora cuando termines. | Press the Online button on the printer when done. |
1204 | Presiona el botón de restablecer en la impresora cuando termines. | Press the Reset button on the printer when done. |
1300 | La impresora está sin conexión. | The printer is offline. |
1301 | Windows no se pudo conectar a la impresora. Comprueba la conexión entre el equipo y la impresora. | Windows could not connect to your printer. Please check the connection between the computer and the printer. |
1302 | La impresora no responde. Comprueba la conexión entre el equipo y la impresora. | The printer is not responding. Please check the connection between your computer and the printer. |
1400 | Atasco de papel | Paper Jam |
1401 | Hay un atasco de papel en la impresora. | Your printer has a paper jam. |
1402 | Comprueba la impresora y elimina el atasco de papel. La impresora no podrá imprimir hasta que lo elimines. | Please check the printer and clear the paper jam. The printer cannot print until the paper jam is cleared. |
1403 | Elimina el atasco de papel en la impresora. | Please clear the paper jam on the printer. |
1500 | La impresora no tiene papel. | Your printer is out of paper. |
1501 | Comprueba la impresora y agrega más papel. | Please check the printer and add more paper. |
1502 | Comprueba la impresora y agrega más papel en la bandeja %1. | Please check the printer and add more paper in tray %1. |
1503 | Comprueba la impresora y agrega más papel %1 en la bandeja %2. | Please check the printer and add more %1 paper in tray %2. |
1600 | La bandeja de salida de la impresora está llena. | The output tray on your printer is full. |
1601 | Vacía la bandeja de salida de la impresora. | Please empty the output tray on the printer. |
1700 | Hay un problema con el papel de la impresora | Your printer has a paper problem |
1701 | Comprueba la impresora para ver si hay problemas con el papel. | Please check your printer for paper problems. |
1800 | La impresora no tiene tinta | Your printer is out of ink |
1801 | El cartucho de tinta de la impresora está vacío. | The ink cartridge in your printer is empty. |
1802 | La impresora no tiene tóner. | Your printer is out of toner. |
1803 | Comprueba la impresora y agrega más tinta. | Please check the printer and add more ink. |
1804 | Comprueba la impresora y reemplaza el cartucho de tinta. | Please check the printer and replace the ink cartridge. |
1805 | Comprueba la impresora y agrega tóner. | Please check the printer and add toner. |
1900 | %1 | %1 |
1901 | La impresora necesita tu atención. Vete al escritorio para solucionar el problema. | The printer requires your attention. Go to the desktop to take care of it. |
1902 | Impresora | Printer |
2000 | Cian | Cyan |
2001 | Magenta | Magenta |
2002 | Amarillo | Yellow |
2003 | Negro | Black |
2004 | Cian claro | Light Cyan |
2005 | Magenta claro | Light Magenta |
2006 | Rojo | Red |
2007 | Verde | Green |
2008 | Azul | Blue |
2009 | Optimizador de brillo | Gloss optimizer |
2010 | Negro fotográfico | Photo Black |
2011 | Negro mate | Matte Black |
2012 | Cian fotográfico | Photo Cyan |
2013 | Magenta fotográfico | Photo Magenta |
2014 | Negro claro | Light Black |
2015 | Optimizador de tinta | Ink optimizer |
2016 | Azul fotográfico | Blue photo |
2017 | Gris fotográfico | Gray photo |
2018 | Tricolor fotográfico | Tricolor photo |
2100 | Cartucho cian | Cyan cartridge |
2101 | Cartucho magenta | Magenta cartridge |
2102 | Cartucho negro | Black cartridge |
2103 | Cartucho CMYK | CMYK cartridge |
2104 | Cartucho gris | Gray cartridge |
2105 | Cartucho de color | Color cartridge |
2106 | Cartucho fotográfico | Photo cartridge |
2200 | Hay una puerta abierta en la impresora. | A door on your printer is open. |
2201 | Hay una cubierta abierta en la impresora. | A cover on your printer is open. |
2202 | Comprueba la impresora y cierra las puertas abiertas. La impresora no puede imprimir si hay una puerta abierta. | Please check the printer and close any open doors. The printer cannot print while a door is open. |
2203 | Comprueba la impresora y cierra las cubiertas abiertas. La impresora no puede imprimir si hay una cubierta abierta. | Please check the printer and close any open covers. The printer cannot print while a cover is open. |
2300 | La impresora no imprime | Your printer is not printing |
2301 | Comprueba la impresora | Please check your printer |
2302 | Memoria insuficiente en la impresora | Your printer is out of memory |
2303 | Puede que el documento no se imprima correctamente. Ve la Ayuda en pantalla. | Your document might not print correctly. Please see online help. |
2400 | Nivel bajo de tinta en la impresora | Your printer is low on ink |
2401 | El cartucho de tinta de la impresora está casi vacío. | The ink cartridge in your printer is almost empty. |
2402 | Nivel bajo de tóner en la impresora | Your printer is low on toner |
2403 | Comprueba la impresora y agrega más tinta cuando se necesite. | Please check the printer and add more ink when needed. |
2404 | Comprueba la impresora y reemplaza el cartucho de tinta cuando se necesite. | Please check the printer and replace the ink cartridge when needed. |
2405 | Comprueba la impresora y agrega tóner cuando se necesite. | Please check the printer and add toner when needed. |
2500 | El sistema de tinta de la impresora no funciona | The ink system in your printer is not working |
2501 | El cartucho de tinta de la impresora no funciona | The ink cartridge in your printer is not working |
2502 | El sistema de tóner de la impresora no funciona | The toner system in your printer is not working |
2503 | Comprueba el sistema de tinta de la impresora. | Please check the ink system in your printer. |
2504 | Comprueba el cartucho de tinta de la impresora. | Please check the ink cartridge in your printer. |
2505 | Comprueba el sistema de tóner de la impresora. | Please check the toner system in your printer. |
2506 | Comprueba si el cartucho de tinta está bien instalado en la impresora. | Please check that the ink cartridge was installed correctly in the printer. |
2600 | La impresora está en pausa | Printer has been paused |
2601 | ‘%1’ no puede imprimir porque se puso en estado de pausa en el dispositivo. | ‘%1’ cannot print, because it has been put into a paused state at the device. |
2602 | ‘%1’ no puede imprimir porque se puso en estado sin conexión en el dispositivo. | ‘%1’ cannot print, because it has been put into an offline state at the device. |
2700 | Se imprimió el documento. | Your document has been printed. |
2701 | El documento está en la bandeja de salida. | Your document is in the output tray. |
2702 | %1!d! documentos pendientes para %2 | %1!d! document(s) pending for %2 |
2703 |
File Description: | Archivo DLL de prnntfy |
File Version: | 10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800) |
Company Name: | Microsoft Corporation |
Internal Name: | prnntfy.dll |
Legal Copyright: | © Microsoft Corporation. Todos los derechos reservados. |
Original Filename: | prnntfy.dll.mui |
Product Name: | Sistema operativo Microsoft® Windows® |
Product Version: | 10.0.15063.0 |
Translation: | 0xC0A, 1200 |