100 | Programador de tareas |
Task Scheduler |
101 | Permite a un usuario configurar y programar tareas automáticas en este equipo. El servicio también hospeda varias tareas críticas para el sistema Windows. Si se detiene o deshabilita este servicio, estas tareas no se ejecutarán en sus horas programadas. Si se deshabilita este servicio, no podrá iniciarse ningún servicio que dependa de él de forma explícita. |
Enables a user to configure and schedule automated tasks on this computer. The service also hosts multiple Windows system-critical tasks. If this service is stopped or disabled, these tasks will not be run at their scheduled times. If this service is disabled, any services that explicitly depend on it will fail to start. |
102 | El Programador de tareas ejecutará la tarea '%1'. |
Task Scheduler will execute '%1' task. |
4001 | ERROR: final inesperado de entrada |
ERROR: unexpected end of input |
4002 | ERROR: codificación no reconocida |
ERROR: unrecognized encoding |
4003 | ERROR: no se pudo cambiar la codificación |
ERROR: unable to switch the encoding |
4004 | ERROR: firma de entrada no reconocida |
ERROR: unrecognized input signature |
4005 | ERROR: se esperaba espacio en blanco |
ERROR: whitespace expected |
4006 | ERROR: se esperaba punto y coma |
ERROR: semicolon expected |
4007 | ERROR: se esperaba '' |
ERROR: '' expected |
4008 | ERROR: se esperaba comilla |
ERROR: quote expected |
4009 | ERROR: se esperaba signo igual |
ERROR: equal expected |
4010 | ERROR: wfc: no se encontró ' |
ERROR: wfc: no ' |
4011 | ERROR: se esperaba un dígito hexadecimal |
ERROR: hexadecimal digit expected |
4012 | ERROR: se esperaba un dígito decimal |
ERROR: decimal digit expected |
4013 | ERROR: se esperaba '[' |
ERROR: '[' expected |
4014 | ERROR: se esperaba '(' |
ERROR: '(' expected |
4015 | ERROR: carácter xml no válido |
ERROR: illegal xml character |
4016 | ERROR: carácter de nombre no válido |
ERROR: illegal name character |
4017 | ERROR: sintaxis de documento no válida |
ERROR: incorrect document syntax |
4018 | ERROR: sintaxis de sección CDATA incorrecta |
ERROR: incorrect CDATA section syntax |
4019 | ERROR: sintaxis de comentario incorrecta |
ERROR: incorrect comment syntax |
4020 | ERROR: sintaxis de sección condicional incorrecta |
ERROR: incorrect conditional section syntax |
4021 | ERROR: sintaxis de declaración ATTLIST incorrecta |
ERROR: incorrect ATTLIST declaration syntax |
4022 | ERROR: sintaxis de declaración DOCTYPE incorrecta |
ERROR: incorrect DOCTYPE declaration syntax |
4023 | ERROR: sintaxis de declaración ELEMENT incorrecta |
ERROR: incorrect ELEMENT declaration syntax |
4024 | ERROR: sintaxis de declaración ENTITY incorrecta |
ERROR: incorrect ENTITY declaration syntax |
4025 | ERROR: sintaxis de declaración NOTATION incorrecta |
ERROR: incorrect NOTATION declaration syntax |
4026 | ERROR: se esperaba NDATA |
ERROR: NDATA expected |
4027 | ERROR: se esperaba PUBLIC |
ERROR: PUBLIC expected |
4028 | ERROR: se esperaba SYSTEM |
ERROR: SYSTEM expected |
4029 | ERROR: se esperaba un nombre |
ERROR: name expected |
4030 | ERROR: elemento de raíz único |
ERROR: one root element |
4031 | ERROR: wfc: coincidencia de tipo de elemento |
ERROR: wfc: element type match |
4032 | ERROR: wfc: se especificó un atributo único |
ERROR: wfc: unique attribute spec |
4033 | ERROR: no se encontró text/xmldecl al comienzo de la entrada |
ERROR: text/xmldecl not at the beginning of input |
4034 | ERROR: 'xml' inicial |
ERROR: leading 'xml' |
4035 | ERROR: sintaxis de declaración de texto incorrecta |
ERROR: incorrect text declaration syntax |
4036 | ERROR: sintaxis de declaración de xml incorrecta |
ERROR: incorrect xml declaration syntax |
4037 | ERROR: sintaxis de nombre de codificación incorrecta |
ERROR: incorrect encoding name syntax |
4038 | ERROR: sintaxis de identificador público incorrecta |
ERROR: incorrect public identifier syntax |
4039 | ERROR: wfc: pes en subconjunto interno |
ERROR: wfc: pes in internal subset |
4040 | ERROR: wfc: pes entre declaraciones |
ERROR: wfc: pes between declarations |
4041 | ERROR: wfc: sin recursión |
ERROR: wfc: no recursion |
4042 | ERROR: contenido de entidad con formato incorrecto |
ERROR: entity content not well formed |
4043 | ERROR: wfc: entidad no declarada |
ERROR: wfc: undeclared entity |
4044 | ERROR: wfc: entidad analizada |
ERROR: wfc: parsed entity |
4045 | ERROR: wfc: no hay referencias a entidades externas |
ERROR: wfc: no external entity references |
4046 | ERROR: sintaxis de instrucción de procesamiento incorrecta |
ERROR: incorrect processing instruction syntax |
4047 | ERROR: sintaxis de identificador del sistema incorrecta |
ERROR: incorrect system identifier syntax |
4048 | ERROR: se esperaba '?' |
ERROR: '?' expected |
4049 | ERROR: no se encontró ']]' en el contenido del elemento |
ERROR: no ']]' in element content |
4050 | ERROR: no se leyeron todos los fragmentos del valor |
ERROR: not all chunks of value have been read |
4051 | ERROR: carácter no válido en nombre completo |
ERROR: illegal qualified name character |
4052 | ERROR: varios signos de dos puntos en el nombre completo |
ERROR: multiple colons in qualified name |
4053 | ERROR: signo de dos puntos en el nombre |
ERROR: colon in name |
4054 | ERROR: prefijo declarado |
ERROR: declared prefix |
4055 | ERROR: prefijo no declarado |
ERROR: undeclared prefix |
4056 | ERROR: falta espacio de nombres predeterminado con URI vacío |
ERROR: non default namespace with empty uri |
4057 | ERROR: el prefijo 'xml' está reservado y debe tener el URI http://www.w3.org/XML/1998/namespace |
ERROR: 'xml' prefix is reserved and must have the http://www.w3.org/XML/1998/namespace URI |
4058 | ERROR: el prefijo 'xmlns' está reservado para su uso por XML |
ERROR: 'xmlns' prefix is reserved for use by XML |
4059 | ERROR: el URI de espacio de nombres xml (http://www.w3.org/XML/1998/namespace) se debe asignar solo al prefijo 'xml' |
ERROR: xml namespace URI (http://www.w3.org/XML/1998/namespace) must be assigned only to prefix 'xml' |
4060 | Error: el URI del espacio de nombres xmlns (http://www.w3.org/2000/xmlns/) está reservado y no se debe utilizar |
ERROR: xmlns namespace URI (http://www.w3.org/2000/xmlns/) is reserved and must not be used |
0x191 | El servicio Programador de tareas no puede iniciar debido a un error en \"%1\". Datos adicionales: valor del error: %2. |
Task Scheduler service failed to start due to an error in \"%1\" . Additional Data: Error Value: %2. |
0x194 | El servicio Programador de tareas detectó un error de inicialización de RPC en \"%1\". Datos adicionales: valor del error: %2. |
Task Scheduler service has encountered RPC initialization error in \"%1\". Additional Data: Error Value: %2. |
0x195 | El servicio Programador de tareas no puede inicializar COM. Datos adicionales: valor del error: %1. |
Task Scheduler service has failed to initialize COM. Additional Data: Error Value: %1. |
0x196 | El servicio Programador de tareas no puede inicializar el almacén de credenciales. Datos adicionales: valor del error: %1. |
Task Scheduler service failed to initialize credentials store. Additional Data: Error Value: %1. |
0x197 | El servicio Programador de tareas no puede inicializar LSA. Datos adicionales: valor del error: %1. |
Task Scheduler service failed to initialize LSA. Additional Data: Error Value: %1. |
0x198 | El servicio Programador de tareas no puede inicializar el módulo de detección de estado. Es posible que las tareas inactivas no se inicien como se requiere. Datos adicionales: valor del error: %1. |
Task Scheduler service failed to initialize idle state detection module. Idle tasks may not be started as required. Additional Data: Error Value: %1. |
0x199 | El servicio Programador de tareas no puede inicializar la notificación de cambio de hora. Es posible que el servicio no detecte las actualizaciones de hora del sistema y que las programaciones de tareas no se actualicen. Datos adicionales: valor del error: %1. |
Task Scheduler service failed to initialize time change notification. System time updates may not be picked by the service and task schedules may not be updated. Additional Data: Error Value: %1. |
0x19C | El servicio Programador de tareas no pudo iniciar las tareas desencadenadas por el inicio del equipo. Datos adicionales: valor del error: %1. |
Task Scheduler service failed to launch tasks triggered by computer startup. Additional Data: Error Value: %1. |
0x19D | El servicio Programador de tareas no pudo cargar las tareas al inicio del servicio. Datos adicionales: valor del error: %1. |
Task Scheduler service failed to load tasks at service startup. Additional Data: Error Value: %1. |
0x19E | El servicio Programador de tareas encontró un error de configuración en la definición de %1. Datos adicionales: Valor del error: %2. |
Task Scheduler service found a misconfiguration in the %1 definition. Additional Data: Error Value: %2. |
0x2BD | El servicio Programador de tareas no pudo iniciar el módulo de compatibilidad de tareas. Es posible que las tareas no puedan registrarse en las versiones anteriores de Windows. Datos adicionales: valor del error: %1. |
Task Scheduler service failed to start Task Compatibility module. Tasks may not be able to register on previous Window versions. Additional Data: Error Value: %1. |
0x2BE | El Programador de tareas no pudo inicializar el servidor RPC para iniciar así el módulo de compatibilidad de tareas. Es posible que las tareas no puedan registrarse en las versiones anteriores de Windows. Datos adicionales: valor del error: %1. |
Task Scheduler failed to initialize the RPC server for starting the Task Compatibility module. Tasks may not be able to register on previous Window versions. Additional Data: Error Value: %1. |
0x2BF | El Programador de tareas no pudo inicializar la API de Programación de red para iniciar así el módulo de compatibilidad de tareas. Es posible que las tareas no puedan registrarse en las versiones anteriores de Windows. Datos adicionales: valor del error: %1. |
Task Scheduler failed to initialize Net Schedule API for starting the Task Compatibility module. Tasks may not be able to register on previous Window versions. Additional Data: Error Value: %1. |
0x2C0 | El Programador de tareas no pudo inicializar LSA para iniciar así el módulo de compatibilidad de tareas. Es posible que las tareas no puedan registrarse en las versiones anteriores de Windows. Datos adicionales: valor del error: %1. |
Task Scheduler failed to initialize LSA for starting the Task Compatibility module. Tasks may not be able to register on previous Window versions. Additional Data: Error Value: %1. |
0x2C1 | El Programador de tareas no pudo iniciar la supervisión de directorios para el módulo de compatibilidad de tareas. Datos adicionales: valor del error: %1. |
Task Scheduler failed to start directory monitoring for the Task Compatibility module. Additional Data: Error Value: %1. |
0x2CC | El módulo de compatibilidad de tareas no pudo actualizar las tareas programadas existentes. Datos adicionales: valor del error: %1. |
Task Compatibility module failed to upgrade existing scheduled tasks. Additional Data: Error Value: %1. |
0x2CE | El Programador de tareas no puede actualizar el almacén de credenciales de la versión Beta 2. Es posible que necesite volver a registrar todas las tareas que requieran contraseña. Datos adicionales: valor del error: %1. |
Task scheduler was unable to upgrade the credential store from the Beta 2 version. You may need to re-register any tasks that require passwords. Additional Data: Error Value: %1. |
0x2CF | Para ayudar a optimizar el rendimiento, el programador de tareas deshabilitó automáticamente el registro. Para volver a habilitar el registro, use el visor de eventos. |
To help optimize for performance, Task Scheduler has automatically disabled logging. To re-enable logging, please use Event Viewer. |
0x10000031 | Tiempo de respuesta |
Response Time |
0x30000000 | Información |
Info |
0x30000001 | Iniciar |
Start |
0x30000002 | Detener |
Stop |
0x30000065 | Error de inicio |
Launch Failure |
0x30000066 | Error de ejecución |
Run Failure |
0x30000067 | Finalización |
Termination |
0x30000068 | Error |
Failure |
0x50000001 | Crítico |
Critical |
0x50000003 | Advertencia |
Warning |
0x50000005 | Detallado |
Verbose |
0x70000064 | Tarea iniciada |
Task Started |
0x70000065 | Error al iniciar la tarea |
Task Start Failed |
0x70000066 | Tarea completada |
Task completed |
0x70000067 | Error al iniciar la acción |
Action start failed |
0x70000068 | Error de inicio de sesión |
Logon failure |
0x70000069 | Error de suplantación |
Impersonation failure |
0x7000006A | Tarea registrada |
Task registered |
0x7000006B | Tarea desencadenada por el programador |
Task triggered on scheduler |
0x7000006C | Tarea desencadenada por el evento |
Task triggered on event |
0x7000006D | Tarea desencadenada por el registro |
Task triggered by registration |
0x7000006E | Tarea desencadenada por el usuario |
Task triggered by user |
0x7000006F | Tarea cerrada |
Task terminated |
0x70000070 | No se cumple la condición de inicio; red no disponible |
Launch condition not met, network unavailable |
0x70000071 | Tarea registrada sin algunos desencadenadores |
Task registered without some triggers |
0x70000072 | Tarea iniciada que falta |
Missed task started |
0x70000073 | Actualización de tarea o error de eliminación |
Task update or deletion error |
0x70000074 | Tarea registrada sin credenciales |
Task registered without credentials |
0x70000075 | Tarea desencadenada por inactividad |
Task triggered on Idle |
0x70000076 | Tarea desencadenada por el inicio de equipo |
Task triggered by computer startup |
0x70000077 | Tarea desencadenada por el inicio de sesión |
Task triggered on logon |
0x70000078 | Tarea desencadenada al conectarse a la consola local |
Task triggered on local console connect |
0x70000079 | Tarea desencadenada al desconectarse de la consola local |
Task triggered on local console disconnect |
0x7000007A | Tarea desencadenada al conectarse a la consola remota |
Task triggered on remote console connect |
0x7000007B | Tarea desencadenada al desconectarse de la consola remota |
Task triggered on remote console disconnect |
0x7000007C | Tarea desencadenada al bloquearse el equipo |
Task triggered by locking the workstation |
0x7000007D | Tarea desencadenada al desbloquearse el equipo |
Task triggered by unlocking the workstation |
0x7000007E | Tarea reiniciada por el error |
Task restarted on failure |
0x70000080 | No se cumplió la condición de inicio; se sobrepasó el tiempo final |
Launch condition not met, beyond end time |
0x70000081 | Proceso de tarea creado |
Created Task Process |
0x70000082 | No se cumple la condición de inicio. El servicio está ocupado. |
Launch condition not met, service busy |
0x70000083 | No se cumplió la condición de inicio; cuota superada |
Launch condition not met, quota exceeded |
0x70000084 | No se cumplió la condición de inicio; cuota a punto de alcanzarse |
Launch condition warning, quota approaching |
0x70000087 | No se cumple la condición de inicio, el equipo no está inactivo |
Launch condition not met, machine not idle |
0x70000088 | La finalización de la tarea está pendiente |
Task Completion Pending |
0x7000008C | Registro de tarea actualizado |
Task registration updated |
0x7000008D | Registro de tarea eliminado |
Task registration deleted |
0x7000008E | Tarea deshabilitada |
Task disabled |
0x70000091 | Tarea desencadenada cuando el equipo se reactiva después de un modo de suspensión |
Task triggered by coming out of suspend mode |
0x70000092 | No se pudo cargar la tarea al inicio del servicio |
Task loading at service startup failed |
0x70000093 | Imagen de tarea recuperada tras la migración del sistema operativo |
Task image recovered after OS migration |
0x70000094 | No se pudo recuperar la imagen de tarea tras la migración del sistema operativo |
Task image recovering failed after OS migration |
0x70000095 | La tarea está usando una combinación de propiedades que no es compatible con el motor de programación |
Task is using a combination of properties that is incompatible with the scheduling engine |
0x70000096 | Error en el registro de la tarea en un evento |
Task registration on event failed |
0x70000097 | El programador de tareas no pudo crear una instancia de la tarea al inicio del servicio. |
Task Scheduler failed to instantiate task at service startup. |
0x70000098 | Se redirigió la tarea al motor heredado |
Task was redirected to legacy engine |
0x70000099 | Inicio de tarea omitida rechazado |
Missed task start rejected |
0x700000C8 | Acción iniciada |
Action started |
0x700000C9 | Acción completada |
Action completed |
0x700000CA | Error en la acción |
Action failed |
0x700000CB | La acción no pudo iniciar |
Action failed to start |
0x700000CC | El evento no pudo iniciar la tarea |
Task failed to start on event |
0x700000CD | La tarea no pudo iniciar al coincidir con un patrón de evento |
Task failed to start on event pattern match |
0x7000012C | Motor de la tarea iniciado |
Task engine launched |
0x7000012D | El motor de tareas de cerró correctamente |
Task engine properly shut down |
0x7000012F | El Motor de tareas se cerró debido a un error |
Task engine shut down due to error |
0x70000130 | Tarea enviada al motor |
Task sent to engine |
0x70000131 | La tarea no se pudo enviar al motor |
Task failed to be sent to engine |
0x70000132 | El motor no pudo recibir la tarea |
Engine failed to receive the task |
0x70000133 | Error de conexión del Motor de servicio |
Service Engine connection failure |
0x70000134 | Motor de servicio conectado |
Service Engine connected |
0x70000135 | Motor huérfano |
Engine orphaned |
0x70000136 | Motor de tarea iniciado |
Task Engine started |
0x70000137 | El Motor de tareas no puede iniciar |
Task Engine failed to start |
0x70000138 | Objeto del trabajo de Motor de tarea creado |
Task Engine job object created |
0x70000139 | Canal del Motor de servicio listo |
Service Engine channel ready |
0x7000013A | Motor de tarea inactivo |
Task Engine idle |
0x7000013C | El motor no pudo enviar el mensaje al servicio |
Engine failed to send message to service |
0x7000013F | El Motor de tareas recibió una mensaje para iniciar la tarea |
Task Engine received message to start task |
0x70000140 | El Motor de tareas recibió un mensaje para detener la tarea |
Task Engine received message to stop task |
0x70000142 | Solicitud de inicio pasada por alto. La instancia ya se está ejecutando. |
Launch request ignored, instance already running |
0x70000143 | Solicitud de inicio reconocida. La instancia actual se detuvo. |
Launch request acknowledged, current instance stopped |
0x70000144 | Solicitud de inicio puesta en cola. La instancia ya se está ejecutando. |
Launch request queued, instance already running |
0x70000145 | Solicitud de inicio puesta en cola |
Launch request queued |
0x70000146 | No se cumplió la condición de inicio; el equipo funciona con batería |
Launch condition not met, computer on batteries |
0x70000147 | Detención de tarea debido al cambio con baterías |
Task stopping due to switching to batteries |
0x70000148 | Detención de tarea debido a que el equipo no está inactivo |
Task stopping due to computer not idle |
0x70000149 | La tarea se detuvo porque se agotó el tiempo de espera |
Task stopping due to timeout reached |
0x7000014A | La tarea se detuvo a solicitud de un usuario |
Task stopping due to user request |
0x7000014B | La tarea no pudo detenerse en el Tiempo de espera |
Task failed to stop on timeout |
0x7000014C | No se cumplen las condiciones de inicio. El usuario no inició sesión |
Launch condition not met, user not logged-on |
0x7000014D | No se cumple la condición de inicio, la sesión es RemoteApp |
Launch condition not met, session is RemoteApp Session |
0x7000014E | No se cumple la condición de inicio, la sesión es de trabajo |
Launch condition not met, session is a Worker Session |
0x70000190 | Servicio iniciado |
Service started |
0x70000191 | El servicio no pudo iniciar |
Service failed to start |
0x70000192 | El servicio se está cerrando |
Service is shutting down |
0x70000193 | Error crítico en el servicio |
Service critical error |
0x70000194 | Error de RPC en el servicio |
Service RPC error |
0x70000195 | Error de COM en el servicio |
Service COM error |
0x70000196 | Error al inicializar el almacén de credenciales |
Cred store initialization error |
0x70000197 | Error al inicializar LSA |
LSA initialization error |
0x70000198 | Error de detección de inactividad |
Idle detection error |
0x70000199 | Error de notificación de cambio de hora |
Time change notification error |
0x7000019A | Error del temporizador de reactivación |
Wakeup timer error |
0x7000019B | El servicio indicó un cambio de hora |
Service signaled time change |
0x7000019E | Error de configuración de la tarea |
Task Misconfiguration |
0x700001F4 | Registro de tarea inactiva |
Idle Task Register |
0x700001F5 | Eliminación del Registro de tarea inactiva |
Idle Task Unregister |
0x700001F6 | Ejecución de tarea inactiva |
Idle Task Execute |
0x700001F8 | Notificación de tarea inactiva |
Idle Task Notify |
0x700001FA | Procesamiento explícito de tarea inactiva |
Idle Task Explicit Processing |
0x700001FC | El procesamiento explícito de tarea inactiva está activo |
Idle Task Explicit Processing Active |
0x700001FD | Notificación de energía de tarea inactiva recibida |
Idle Task Power Notification Received |
0x700001FE | Consumo de recursos PerfTrack de tarea inactiva |
Idle Task PerfTrack Resource Consumption |
0x700001FF | Salida de inactividad de PerfTrack de tarea inactiva |
Idle Task PerfTrack Idle Exit |
0x70000200 | Punto de comprobación inactivo |
Idle Check Point |
0x700002BC | Módulo de compatibilidad iniciado |
Compatibility module started |
0x700002BD | El módulo de compatibilidad no pudo iniciar |
Compatibility module failed to start |
0x700002BE | Error de RPC en el módulo de compatibilidad |
Compatibility module RPC failed |
0x700002BF | Error de la API de programación de red en el módulo de compatibilidad |
Compatibility module Net Schedule API failed |
0x700002C0 | Error de LSA en el módulo de compatibilidad |
Compatibility module LSA failed |
0x700002C1 | Error de supervisión de directorios en el módulo de compatibilidad |
Compatibility module directory monitoring failed |
0x700002C2 | Error de actualización del estado de la tarea en el módulo de compatibilidad |
Compatibility module task status update failed |
0x700002C3 | Error de eliminación de tarea en el módulo de compatibilidad |
Compatibility module task deletion failed |
0x700002C4 | Error de descriptor de seguridad en el módulo de compatibilidad |
Compatibility module security descriptor failed |
0x700002C5 | Error de actualización de la tarea en el módulo de compatibilidad |
Compatibility module task update failed |
0x700002C6 | Error de actualización de tareas en el módulo de compatibilidad |
Compatibility module tasks upgrade failed |
0x700002C7 | No se puede determinar la actualización de tareas en el módulo de compatibilidad |
Compatibility module tasks upgrade undetermined |
0x700002C8 | Error de actualización del almacén de credenciales |
Credential store upgrade failed |
0x700002CF | Se deshabilitó el registro operativo del programador de tareas |
TaskScheduler Operational log was disabled |
0x70000320 | El estado de mantenimiento cambió |
Maintenance state has changed |
0x70000321 | Error en el inicio de mantenimiento |
Maintenance launch failed |
0x70000322 | Error en la reconfiguración del mantenimiento |
Maintenance re-configuration failed |
0x70000323 | Error en la tarea del motor de programador de mantenimiento |
Maintenance Scheduler engine task error |
0x70000324 | Se detectó una dependencia de ciclo de tarea de mantenimiento |
Maintenance task cycle dependency detected |
0x70000325 | La tarea de mantenimiento sobrepasó la fecha límite |
Maintenance task is behind deadline |
0x70000326 | Error de procesamiento de la tarea de mantenimiento |
Maintenance task processing error |
0x70000327 | Se completó el mantenimiento |
Maintenance complete |
0x70000328 | Se solicitó la reactivación del mantenimiento |
Maintenance wakeup requested |
0x700003E6 | Error de método |
Method Failure |
0x700003E7 | Depurar |
Debug |
0x90000001 | Microsoft-Windows-TaskScheduler |
Microsoft-Windows-TaskScheduler |
0x90000002 | Operativo |
Operational |
0x90000003 | Sistema |
System |
0x90000005 | Diagnóstico |
Diagnostic |
0x90000006 | Mantenimiento |
Maintenance |
0xB0000064 | El Programador de tareas inició la instancia \"%3\" de la tarea \"%1\" para el usuario \"%2\". |
Task Scheduler started \"%3\" instance of the \"%1\" task for user \"%2\". |
0xB0000065 | El Programador de tareas no puede iniciar la tarea \"%1\" para el usuario \"%2\". Datos adicionales: valor del error: %3. |
Task Scheduler failed to start \"%1\" task for user \"%2\". Additional Data: Error Value: %3. |
0xB0000066 | El Programador de tareas finalizó correctamente la instancia \"%3\" de la tarea \"%1\" para el usuario \"%2\". |
Task Scheduler successfully finished \"%3\" instance of the \"%1\" task for user \"%2\". |
0xB0000067 | El Programador de tareas no puede iniciar la instancia \"%2\" de la tarea \"%1\" para el usuario \"%3\". Datos adicionales: valor del error: %4. |
Task Scheduler failed to start instance \"%2\" of \"%1\" task for user \"%3\" . Additional Data: Error Value: %4. |
0xB0000068 | El Programador de tareas no puede iniciar sesión en \"%1\". El error se produjo en \"%2\". Acción de usuario: asegúrese de especificar correctamente las credenciales para la tarea. Datos adicionales: valor del error: %3. |
Task Scheduler failed to log on \"%1\" . Failure occurred in \"%2\" . User Action: Ensure the credentials for the task are correctly specified. Additional Data: Error Value: %3. |
0xB0000069 | El Programador de tareas no puede suplantar a \"%1\". Datos adicionales: valor del error: %2. |
Task Scheduler failed to impersonate \"%1\" . Additional Data: Error Value: %2. |
0xB000006A | El usuario \"%2\" registró la tarea \"%1\" en el Programador de tareas |
User \"%2\" registered Task Scheduler task \"%1\" |
0xB000006B | El Programador de tareas inició la instancia \"%2\" de la tarea \"%1\" debido a una condición de un desencadenador de hora. |
Task Scheduler launched \"%2\" instance of task \"%1\" due to a time trigger condition. |
0xB000006C | El Programador de tareas inició la instancia \"%2\" de la tarea \"%1\" de acuerdo con un desencadenador de evento. |
Task Scheduler launched \"%2\" instance of task \"%1\" according to an event trigger. |
0xB000006D | El Programador de tareas inició la instancia \"%2\" de la tarea \"%1\" de acuerdo con un desencadenador de registro. |
Task Scheduler launched \"%2\" instance of task \"%1\" according to a registration trigger. |
0xB000006E | El Programador de tareas inició la instancia \"%2\" de la tarea \"%1\" para el usuario \"%3\". |
Task Scheduler launched \"%2\" instance of task \"%1\" for user \"%3\" . |
0xB000006F | El Programador de tareas cerró la instancia \"%2\" de la tarea \"%1\". |
Task Scheduler terminated \"%2\" instance of the \"%1\" task. |
0xB0000070 | El Programador de tareas no pudo iniciar la tarea \"%1\" porque la red no estaba disponible. Acción de usuario: asegúrese de que el equipo esté conectado a la red requerida, tal como lo especifica la tarea. Si la tarea no requiere que una red esté presente, quite la condición de red de la configuración de la tarea. |
Task Scheduler could not start task \"%1\" because the network was unavailable. User Action: Ensure the computer is connected to the required network as specified in the task. If the task does not require network presence, remove the network condition from the task configuration. |
0xB0000071 | El Programador de tareas registró la tarea \"%1\", pero no todos los desencadenadores especificados podrán iniciar la tarea. Acción de usuario: asegúrese de que todos los desencadenadores de tarea sean válidos tal y como se configuraron. Datos adicionales: valor del error: %2. |
Task registered task \"%1\" , but not all specified triggers will start the task. User Action: Ensure all the task triggers are valid as configured. Additional Data: Error Value: %2. |
0xB0000072 | El Programador de tareas no pudo iniciar la tarea \"%1\" tal y como estaba programada. La instancia \"%2\" se inició ahora como lo requiere la opción de configuración que indica que la tarea se debe iniciar cuando sea posible, en caso de que no se realice la programación. |
Task Scheduler could not launch task \"%1\" as scheduled. Instance \"%2\" is started now as required by the configuration option to start the task when available, if schedule is missed. |
0xB0000073 | El Programador de tareas no pudo revertir una transacción al actualizar o eliminar una tarea. Datos adicionales: valor del error: %1. |
Task Scheduler failed to roll back a transaction when updating or deleting a task. Additional Data: Error Value: %1. |
0xB0000074 | El Programador de tareas validó la configuración para la tarea \"%1\" pero no pudo almacenar las credenciales. Acciones de usuario: vuelva a registrar la tarea y asegúrese de que las credenciales sean válidas. Datos adicionales: valor del error: %2. |
Task Scheduler validated the configuration for task \"%1\" , but credentials could not be stored. User Action: Re-register the task ensuring the credentials are valid. Additional Data: Error Value: %2. |
0xB0000075 | El Programador de tareas inició la instancia \"%2\" de la tarea \"%1\" debido a una condición de inactividad. |
Task Scheduler launched \"%2\" instance of task \"%1\" due to an idle condition. |
0xB0000076 | El Programador de tareas inició la instancia \"%2\" de la tarea \"%1\" debido a un inicio del sistema. |
Task Scheduler launched \"%2\" instance of task \"%1\" due to system startup. |
0xB0000077 | El Programador de tareas inició la instancia \"%3\" de la tarea \"%1\" debido a que el usuario \"%2\" inició sesión. |
Task Scheduler launched \"%3\" instance of task \"%1\" due to user \"%2\" logon. |
0xB0000078 | El Programador de tareas inició la instancia \"%3\" de la tarea \"%1\" debido a que el usuario \"%2\" se conectó al desencadenador de consola. |
Task Scheduler launched \"%3\" instance of task \"%1\" due to user \"%2\" connecting to the console trigger. |
0xB0000079 | El Programador de tareas inició la instancia \"%3\" de la tarea \"%1\" debido a que el usuario \"%2\" se desconectó al desencadenador de consola. |
Task Scheduler launched \"%3\" instance of task \"%1\" due to user \"%2\" disconnecting from the console trigger. |
0xB000007A | El Programador de tareas inició la instancia \"%3\" de la tarea \"%1\" debido a que el usuario \"%2\" se conectó al desencadenador de manera remota. |
Task Scheduler launched \"%3\" instance of task \"%1\" due to user \"%2\" remotely connecting trigger. |
0xB000007B | El Programador de tareas inició la instancia \"%3\" de la tarea \"%1\" debido a que el usuario \"%2\" se desconectó al desencadenador de manera remota. |
Task Scheduler launched \"%3\" instance of task \"%1\" due to user \"%2\" remotely disconnecting trigger. |
0xB000007C | El Programador de tareas inició la instancia \"%3\" de la tarea \"%1\" debido a que el usuario \"%2\" bloqueó el desencadenador de equipo. |
Task Scheduler launched \"%3\" instance of task \"%1\" due to user \"%2\" locking the computer trigger. |
0xB000007D | El Programador de tareas inició la instancia \"%3\" de la tarea \"%1\" debido a que el usuario \"%2\" desbloqueó el desencadenador de equipo. |
Task Scheduler launched \"%3\" instance of task \"%1\" due to user \"%2\" unlocking the computer trigger. |
0xB000007E | El Programador de tareas no pudo ejecutar la tarea \"%1\". Se intentará reiniciarla. Datos adicionales: valor del error: %2. |
Task Scheduler failed to execute task \"%1\" . Attempting to restart. Additional Data: Error Value: %2. |
0xB000007F | El Programador de tareas no puede ejecutar la tarea \"%1\" debido a una condición de carrera de cierre. Se intentará reiniciar. |
Task Scheduler failed to execute task \"%1\" due to a shutdown race condition. Attempting to restart. |
0xB0000080 | El Programador de tareas no inició la tarea \"%1\" porque la hora actual ya superó la hora final configurada en la tarea. Acción de usuario: extienda el límite de la hora final para la tarea en caso de ser requerido. |
Task Scheduler did not launch task \"%1\" , because current time exceeds the configured task end time. User Action: Extend the end time boundary for the task if required. |
0xB0000081 | El Programador de tareas inició la tarea \"%1\", instancia \"%2\" con el id. de proceso %3. |
Task Scheduler launch task \"%1\" , instance \"%2\" with process ID %3. |
0xB0000082 | El Programador de tareas no pudo iniciar la tarea \"%1\" debido que el servicio estaba ocupado. |
Task Scheduler failed to start task \"%1\" due to the service being busy. |
0xB0000083 | El Programador de tareas no pudo iniciar la tarea \"%1\" porque el número de tareas en la cola de tareas superó la cuota establecida en %2. Acción del usuario: reduzca el número de tareas en ejecución o aumente la cuota configurada para la cola. |
Task Scheduler failed to start task \"%1\" because the number of tasks in the task queue exceeding the quota currently configured to %2. User Action: Reduce the number of running tasks or increase the configured queue quota. |
0xB0000084 | La cuota de la cola de inicio de tareas del Programador de tareas está alcanzando el límite preestablecido de tareas, establecido actualmente en %1. Acción del usuario: reduzca el número de tareas en ejecución o aumente la cuota establecida para la cola. |
Task Scheduler task launching queue quota is approaching its preset limit of tasks currently configured to %1. User Action: Reduce the number of running tasks or increase the configured queue quota. |
0xB0000085 | El Programador de tareas no pudo iniciar la tarea \"%1\" en el Motor de tareas \"%2\" para el usuario \"%3\". Acción de usuario: reduzca el número de tareas que se ejecutan en el contexto de usuario especificado. |
Task Scheduler failed to start task %1\" in TaskEngine \"%2\" for user \"%3\". User Action: Reduce the number of tasks running in the specified user context. |
0xB0000086 | El motor de tareas \"%1\" para el usuario \"%2\" está alcanzando el límite preestablecido de tareas. Acción de usuario: reduzca el número de tareas que se ejecutan en el contexto de usuario especificado. |
Task Engine \"%1\" for user \"%2\" is approaching its preset limit of tasks. User Action: Reduce the number of tasks running in the specified user context. |
0xB0000087 | El Programador de tareas no pudo iniciar la tarea \"%1\" porque el equipo no estaba inactivo. |
Task Scheduler could not start task \"%1\" because the machine was not idle. |
0xB000008C | El usuario \"%2\" actualizó la tarea \"%1\" del Programador de tareas |
User \"%2\" updated Task Scheduler task \"%1\" |
0xB000008D | El usuario \"%2\" eliminó la tarea \"%1\" del Programador de tareas |
User \"%2\" deleted Task Scheduler task \"%1\" |
0xB000008E | El usuario \"%2\" deshabilitó la tarea \"%1\" del Programador de tareas |
User \"%2\" disabled Task Scheduler task \"%1\" |
0xB0000091 | El Programador de tareas reactivó el equipo para ejecutar una tarea. |
Task Scheduler woke up the computer to run a task. |
0xB0000092 | El Programador de tareas no pudo cargar la tarea \"%1\" al inicio del servicio. Datos adicionales: valor del error: %2. |
Task Scheduler failed to load task \"%1\" at service startup. Additional Data: Error Value: %2. |
0xB0000093 | El Programador de tareas recuperó correctamente la imagen de la tarea \"%1\" después de que se produjeran daños durante una actualización del sistema operativo. |
Task Scheduler recovered sucessfully the image of task \"%1\" after a corruption occured during OS upgrade. |
0xB0000094 | El Programador de tareas no pudo recuperar la imagen de la tarea \"%1\" después de que se produjeran daños durante una actualización del sistema operativo. Datos adicionales: valor del error: 0x%2. |
Task Scheduler failed to recover the image of task \"%1\" after a corruption occured during OS upgrade. Additional Data: Error Value: 0x%2. |
0xB0000095 | La tarea \"%1\" está usando una combinación de propiedades que no es compatible con el motor de programación. |
Task \"%1\" is using a combination of properties that is incompatible with the scheduling engine. |
0xB0000096 | El Programador de tareas no puede suscribir la tarea \"%1\" al desencadenador de evento. Datos adicionales: valor del error: %2. |
Task Scheduler failed to subscribe for the event trigger for task \"%1\". Additional Data: Error Value: %2. |
0xB0000097 | Error al crear instancia de tarea \"%1\". Punto de comprobación: %2. Valor de error: %3. |
Task instantiation failed \"%1\". Check point: %2. Error Value: %3. |
0xB0000098 | La tarea \"%1\" se redirigió al motor de programación heredado. |
Task \"%1\" was re-directed to legacy scheduling engine. |
0xB0000099 | El Programador de tareas no inició la tarea \"%1\" porque no se realizó la programación. Considere usar la opción de configuración para iniciar la tarea cuando esté disponible, si no se realiza la programación. |
Task Scheduler did not launch task \"%1\" as it missed its schedule. Consider using the configuration option to start the task when available, if schedule is missed. |
0xB000009B | El Programador de tareas está esperando a que finalice la tarea \"%1\". |
Task Scheduler is currently waiting on completion of task \"%1\". |
0xB00000C8 | El Programador de tareas inició la acción \"%2\" en la instancia \"%3\" de la tarea \"%1\". |
Task Scheduler launched action \"%2\" in instance \"%3\" of task \"%1\". |
0xB00000C9 | El Programador de tareas completó correctamente la tarea \"%1\", instancia \"%3\", acción \"%2\". |
Task Scheduler successfully completed task \"%1\" , instance \"%3\" , action \"%2\" . |
0xB00000CA | El Programador de tareas no pudo completar correctamente la tarea \"%1\", instancia \"%3\", acción \"%2\". Datos adicionales: valor del error: %4. |
Task Scheduler failed to complete task \"%1\" , instance \"%2\" , action \"%3\" . Additional Data: Error Value: %4. |
0xB00000CB | El Programador de tareas no pudo iniciar la acción \"%3\" n la instancia \"%2\" de la tarea \"%1\". Datos adicionales: valor del error: %4. |
Task Scheduler failed to launch action \"%3\" in instance \"%2\" of task \"%1\". Additional Data: Error Value: %4. |
0xB00000CC | El Programador de tareas no puede recuperar los valores de desencadenamiento de eventos para la tarea \"%1\". El evento se omitirá. Datos adicionales: valor del error: %2. |
Task Scheduler failed to retrieve the event triggering values for task \"%1\" . The event will be ignored. Additional Data: Error Value: %2. |
0xB00000CD | El Programador de tareas no pudo encontrar una coincidencia en el patrón de eventos de la tarea \"%1\". Los eventos se omitirán. Datos adicionales: valor del error: %2. |
Task Scheduler failed to match the pattern of events for task \"%1\" . The events will be ignored. Additional Data: Error Value: %2. |
0xB000012C | El Programador de tareas inició el Motor de tareas \"%1\" con el identificador de proceso %2. |
Task Scheduler started Task Engine \"%1\" with process ID %2. |
0xB000012D | El Programador de tareas está cerrando el Motor de tareas \"%1\" |
Task Scheduler is shutting down Task Engine \"%1\" |
0xB000012F | El Programador de tareas está cerrando el Motor de tareas \"%1\" debido a un error en \"%2\". Datos adicionales: valor del error: %3. |
Task Scheduler is shutting down Task Engine \"%1\" due to an error in \"%2\" . Additional Data: Error Value: %3. |
0xB0000130 | El Programador de tareas envió la tarea \"%1\" al Motor de tareas \"%2\". El id. de la instancia de tarea es \"%3\". |
Task Scheduler sent \"%1\" task to Task Engine \"%2\" . The task instance Id is \"%3\" . |
0xB0000131 | El Programador de tareas no envió la tarea \"%1\" al Motor de tareas \"%2\". Datos adicionales: valor del error: %3. |
Task Scheduler did not send \"%1\" task to Task Engine \"%2\" . Additional Data: Error Value: %3. |
0xB0000132 | El grupo de subprocesos no pudo procesar el mensaje en el Motor de tareas \"%1\" del Programador de tareas. Datos adicionales: valor del error: %2. |
For Task Scheduler Task Engine \"%1\" , the thread pool failed to process the message. Additional Data: Error Value: %2. |
0xB0000133 | El servicio Programador de tareas no puede conectarse al proceso del Motor de tareas \"%1\". Datos adicionales: valor del error: %2. |
Task Scheduler service failed to connect to the Task Engine \"%1\" process. Additional Data: Error Value: %2. |
0xB0000134 | El Programador de tareas se conectó al proceso del Motor de tareas \"%1\". |
Task Scheduler connected to the Task Engine \"%1\" process. |
0xB0000135 | %1 tareas del Programador de tareas quedaron huérfanas durante el cierre del Motor de tareas \"%2\". Acción de usuario: identifique el proceso ejecutado por esta tarea en el Administrador de tareas y ciérrelo de forma manual. |
Task Scheduler %1 tasks orphaned during Task Engine \"%2\" shutdown. User Action: Find the process run by this task in the Task Manager and kill it manually. |
0xB0000136 | El Programador de tareas inició el proceso del Motor de tareas \"%1\". Comando=\"%2\", id. de proceso=%3, id. de subproceso=%4 |
Task Scheduler started Task Engine \"%1\" process. Command=\"%2\" , ProcessID=%3, ThreadID=%4 |
0xB0000137 | El Programador de tareas no pudo iniciar el proceso de Motor de tareas \"%1\" debido a un error en \"%3\". Comando=\"%2\". Datos adicionales: valor del error: %4. |
Task Scheduler failed to start Task Engine \"%1\" process due to an error occurring in \"%3\" . Command=\"%2\" . Additional Data: Error Value: %4. |
0xB0000138 | El Programador de tareas creó el objeto de trabajo Win32 para el Motor de tareas \"%1\". |
Task Scheduler created the Win32 job object for Task Engine \"%1\" . |
0xB0000139 | El canal del Programador de tareas con el Motor de tareas \"%1\" está listo para enviar y recibir mensajes. |
Task Scheduler channel with Task Engine \"%1\" is ready to send and receive messages. |
0xB000013A | El Programador de tareas no tiene ninguna tarea ejecutándose en el Motor de tareas \"%1\", por lo que se inició el temporizador de inactividad. |
Task Scheduler has no tasks running for Task Engine \"%1\" , and the idle timer has started. |
0xB000013B | El proceso del Motor de tareas \"%1\" no se puede conectar al servicio Programador de tareas. Datos adicionales: valor del error: %2. |
Task Engine \"%1\" process failed to connect to the Task Scheduler service. Additional Data: Error Value: %2. |
0xB000013C | El Motor de tareas \"%1\" no puede enviar un mensaje al servicio Programador de tareas. Datos adicionales: valor del error: %2. |
Task Engine \"%1\" failed to send a message to the Task Scheduler service. Additional Data: Error Value: %2. |
0xB000013D | El Programador de tareas inició el proceso del Motor de tareas \"%1\". |
Task Scheduler started Task Engine \"%1\" process. |
0xB000013E | El Programador de tareas cerró el proceso del Motor de tareas \"%1\". |
Task Scheduler shutdown Task Engine \"%1\" process. |
0xB000013F | El Motor de tareas \"%1\" recibió un mensaje del servicio Programador de tareas solicitando iniciar la tarea \"%2\". |
Task Engine \"%1\" received a message from Task Scheduler service requesting to launch task \"%2\" . |
0xB0000140 | El Motor de tareas \"%1\" recibió un mensaje del servicio Programador de tareas solicitando detener la tarea \"%2\". |
Task Engine \"%1\" received a message from Task Scheduler service requesting to stop task instance \"%2\" . |
0xB0000142 | El Programador de tareas no inició la tarea \"%1\" porque ya se está ejecutando la instancia \"%2\" de la misma tarea. |
Task Scheduler did not launch task \"%1\" because instance \"%2\" of the same task is already running. |
0xB0000143 | El Programador de tareas detuvo la instancia \"%2\" de la tarea \"%1\" para poder iniciar la nueva instancia \"%3\". |
Task Scheduler stopped instance \"%2\" of task \"%1\" in order to launch new instance \"%3\" . |
0xB0000144 | El Programador de tareas puso en cola la instancia \"%2\" de la tarea \"%1\" y la iniciará tan pronto como la instancia \"%3\" se complete. |
Task Scheduler queued instance \"%2\" of task \"%1\" and will launch it as soon as instance \"%3\" completes. |
0xB0000145 | El Programador de tareas puso en cola la instancia \"%2\" de la tarea \"%1\". |
Task Scheduler queued instance \"%2\" of task \"%1\". |
0xB0000146 | El Programador de tareas no inició la tarea \"%1\" porque el equipo está usando la batería. Acción de usuario: si realmente se requiere que la tarea inicie cuando el equipo use batería, cambie el marcador respectivo en la configuración de la tarea. |
Task Scheduler did not launch task \"%1\" because computer is running on batteries. User Action: If launching the task on batteries is required, change the respective flag in the task configuration. |
0xB0000147 | El Programador de tareas detuvo la instancia \"%2\" de la tarea \"%1\" porque el equipo está empezando a usar la batería. |
Task Scheduler stopped instance \"%2\" of task \"%1\" because the computer is switching to battery power. |
0xB0000148 | El Programador de tareas detuvo la instancia \"%2\" de la tarea \"%1\" porque el equipo ya no está inactivo. |
Task Scheduler stopped instance \"%2\" of task \"%1\" because computer is no longer idle. |
0xB0000149 | El Programador de tareas cerró la instancia \"%2\" de la tarea \"%1\" porque superó el tiempo asignado para ejecutarse, según lo configurado en la definición de la tarea. Acción de usuario: aumente el tiempo de espera configurado para la tarea o investigue cualquier causa externa del retraso. |
Task Scheduler terminated \"%2\" instance of the \"%1\" task due to exceeding the time allocated for execution, as configured in the task definition. User Action: Increase the configured task timeout or investigate external reasons for the delay. |
0xB000014A | El Programador de tareas detuvo la instancia \"%2\" de la tarea \"%1\" a solicitud del usuario \"%3\". |
Task Scheduler stopped instance \"%2\" of task \"%1\" as request by user \"%3\" . |
0xB000014B | El Programador de tareas seguirá ejecutando la instancia \"%2\" de la tarea \"%1\" incluso después de que se agote el tiempo de espera designado, debido a un error al crear el mecanismo de tiempo de espera. Datos adicionales: valor del error: %3. |
Task Scheduler will continue to execute Instance \"%2\" of task \"%1\" even after the designated timeout, due to a failure to create the timeout mechanism. Additional Data: Error Value: %3. |
0xB000014C | El Programador de tareas no inició la tarea \"%1\" porque el usuario \"%2\" no tenía una sesión iniciada cuando se cumplieron las condiciones para el inicio. Acción de usuario: asegúrese de que el usuario haya iniciado una sesión o cambie la definición de la tarea para permitir el inicio aún cuando el usuario no haya iniciado sesión. |
Task Scheduler did not launch task \"%1\" because user \"%2\" was not logged on when the launching conditions were met. User Action: Ensure user is logged on or change the task definition to allow launching when user is logged off. |
0xB000014D | El Programador de tareas no inició la tarea \"%1\" porque la sesión de destino es RemoteApp. Acción de usuario: si realmente se requiere que la tarea se inicie en sesiones RemoteApp, cambie el marcador correspondiente en la configuración de la tarea. |
Task Scheduler did not launch task \"%1\" because target session is RemoteApp session. User Action: If launching the task on RemoteApp sessions is required, change the respective flag in the task configuration. |
0xB000014E | El programador de tareas no inició la tarea \"%1\" porque la sesión de destino es una sesión de trabajo. |
Task Scheduler did not launch task \"%1\" because target session is a WORKER session. |
0xB0000190 | Se inició el servicio Programador de tareas. |
Task Scheduler service has started. |
0xB0000192 | El servicio Programador de tareas se está cerrando. |
Task Scheduler service is shutting down. |
0xB0000193 | El servicio Programador de tareas detectó un error en \"%1\". Datos adicionales: valor del error: %2. |
Task Scheduler service has encountered an error in \"%1\" . Additional Data: Error Value: %2. |
0xB000019A | El servicio Programador de tareas no puede establecer un temporizador de reactivación. En consecuencia, algunas tareas programadas no se ejecutarán mientras el sistema esté suspendido. Datos adicionales: valor del error: %1. |
Task Scheduler service failed to set a wakeup timer. As a result, some scheduled tasks may not run while the system is suspended. Additional Data: Error Value: %1. |
0xB000019B | El servicio Programador de tareas recibió una notificación de cambio de hora del sistema. |
Task Scheduler service received a time system change notification. |
0xB00001F4 | El id. de proceso %2 registró el id. de tarea inactiva %1. |
Process ID %2 has registered idle task ID %1. |
0xB00001F5 | El id. de proceso %2 completó el id. de tarea inactiva %1. |
Process ID %2 has completed idle task ID %1. |
0xB00001F6 | Se inició la ejecución del id. de tarea inactiva %1. |
Execution of idle task ID %1 has started. |
0xB00001F7 | Finalizó la ejecución del id. de tarea inactiva %1. |
Execution of idle task ID %1 has ended. |
0xB00001F8 | Se notificó al id. de tarea inactiva %1 que se solicitó un procesamiento explícito. |
Idle task ID %1 has been notified that explicit processing has been requested. |
0xB00001F9 | El id. de tarea inactiva %1 vuelto de la notificación de procesamiento explícito. |
Idle task ID %1 has returned from its explicit processing notification. |
0xB00001FA | Se solicitó la ejecución explícita de todas las tareas inactivas. |
Explicit execution of all idle tasks has been requested. |
0xB00001FB | Se completó la ejecución explícita de todas las tareas inactivas. |
Explicit execution of all idle tasks has completed. |
0xB00001FC | Se está realizando la ejecución explícita de todas las tareas inactivas. |
Explicit execution of all idle tasks is in progress. |
0xB00001FD | Notificación de energía de tarea inactiva recibida: %1 (%2) |
Idle Task Power Notification Received: %1 (%2) |
0xB0000200 | Punto de comprobación inactivo: Estado %1, Motivo %2. |
Idle check point: State %1, Reason %2. |
0xB00002BC | El servicio Programador de tareas inició el módulo de compatibilidad de tareas. |
Task Scheduler service started Task Compatibility module. |
0xB00002C2 | El módulo de compatibilidad de tareas no puede actualizar la tarea \"%1\" al estado requerido %2. Datos adicionales: valor del error: %3. |
Task Compatibility module failed to update task \"%1\" to the required status %2. Additional Data: Error Value: %3. |
0xB00002C3 | El módulo de compatibilidad de tareas no puede eliminar la tarea \"%1\". Datos adicionales: valor del error: %2. |
Task Compatibility module failed to delete task \"%1\" . Additional Data: Error Value: %2. |
0xB00002C4 | El módulo de compatibilidad de tareas no puede establecer el descriptor de seguridad \"%1\" para la tarea \"%2\". Datos adicionales: valor del error: %3. |
Task Compatibility module failed to set security descriptor \"%1\" for task \"%2\" . Additional Data: Error Value: %3. |
0xB00002C5 | El módulo de compatibilidad de tareas no puede actualizar la tarea \"%1\". Datos adicionales: valor del error: %2. |
Task Compatibility module failed to update task \"%1\" . Additional Data: Error Value: %2. |
0xB00002C6 | El módulo de compatibilidad de tareas no puede actualizar las tareas existentes. Se intentará actualizar de nuevo la siguiente vez que se inicie el servicio Programador de tareas. Datos adicionales: valor del error: %1. |
Task Compatibility module failed to upgrade existing tasks. Upgrade will be attempted again next time 'Task Scheduler' service starts. Additional Data: Error Value: %1. |
0xB00002C7 | El módulo de compatibilidad de tareas no puede actualizar la cuenta \"%1\" en NetSchedule. Datos adicionales: valor del error: %2. |
Task Compatibility module failed to upgrade NetSchedule account \"%1\" . Additional Data: Error Value: %2. |
0xB00002C8 | El módulo de compatibilidad de tareas no puede leer el almacén existente para actualizar las tareas. Datos adicionales: valor del error: %1. |
Task Compatibility module failed to read existing store to upgrade tasks. Additional Data: Error Value: %1. |
0xB00002C9 | El módulo de compatibilidad de tareas no puede cargar la tarea \"%1\" para la actualización. Datos adicionales: valor del error: %2. |
Task Compatibility module failed to load task \"%1\" for upgrade. Additional Data: Error Value: %2. |
0xB00002CA | El módulo de compatibilidad de tareas no puede registrar la tarea \"%1\" para la actualización. Datos adicionales: valor del error: %2. |
Task Compatibility module failed to register task \"%1\" for upgrade. Additional Data: Error Value: %2. |
0xB00002CB | El módulo de compatibilidad de tareas no pudo eliminar LSA para la actualización. Datos adicionales: valor del error: %1. |
Task Compatibility module failed to delete LSA store for upgrade. Additional Data: Error Value: %1. |
0xB00002CD | El módulo de compatibilidad de tareas no pudo determinar si se necesita una actualización. Datos adicionales: valor del error: %1. |
Task Compatibility module failed to determine if upgrade is needed. Additional Data: Error Value: %1. |
0xB0000320 | El estado de mantenimiento cambió a %1 (Última ejecución: %2). |
Maintenance state changed to %1 (Last Run: %2). |
0xB0000321 | Error en la operación de inicio de mantenimiento. Información de error adicional: %1. |
Maintenance launch operation failed. Additional error info: %1. |
0xB0000322 | Error en la reconfiguración de mantenimiento. Información de error adicional: %1. |
Maintenance re-configuration failed. Additional error info: %1. |
0xB0000323 | No se puede tener acceso a la tarea de motor de programador de mantenimiento \"%1\". Información de error adicional: %2. |
Maintenance Scheduler engine task \"%1\" cannot be accessed. Additional error info: %2. |
0xB0000324 | El programador de mantenimiento detectó una dependencia cíclica para las siguientes tareas de mantenimiento: %1. |
Maintenance Scheduler has detected cyclic dependency for the following maintenance tasks: %1. |
0xB0000325 | La tarea de mantenimiento %1\" sobrepasó la fecha límite. |
Maintenance Task \"%1\" is behind deadline. |
0xB0000326 | Error de procesamiento de la tarea de mantenimiento \"%1\". Información de error adicional %2. |
Maintenance task \"%1\" processing error. Additional error info %2. |
0xB0000327 | Se completó el mantenimiento (tipo de inicio %1). |
Maintenance complete (launch type %1). |
0xB0000328 | La tarea de mantenimiento \"%1\" solicita la reactivación del equipo durante la siguiente ejecución de mantenimiento regular. |
Maintenance Task \"%1\" requests computer wakeup during next regular maintenance run. |
0xB00003E6 | Error de DEBUG! (%3:%4) \"%1\". (%2). |
DEBUG! (%3:%4) \"%1\" failed. (%2). |
0xB00003E7 | DEBUG! \"%1\". |
DEBUG! \"%1\". |
0xB00100C9 | El Programador de tareas completó correctamente la tarea \"%1\", instancia \"%2\", acción \"%3\" con el código devuelto %4. |
Task Scheduler successfully completed task \"%1\" , instance \"%2\" , action \"%3\" with return code %4. |