File name: | msra.exe.mui |
Size: | 60928 byte |
MD5: | ff57f953d8d867774787b152cffe58f4 |
SHA1: | d60f4ef8c5bd2da1f88196eb7979ba82ed30b544 |
SHA256: | 116d22ac9586d1c270f60d21e812286b5feab44d3ec6ccdf936e3d13f8c32832 |
Operating systems: | Windows 10 |
Extension: | MUI |
In x64: | msra.exe Asistencia remota de Windows (32 bits) |
If an error occurred or the following message in Spanish (Modern) language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.
id | Spanish (Modern) | English |
---|---|---|
100 | Asistencia remota de Windows | Windows Remote Assistance |
259 | &Desconectar | &Disconnect |
260 | &Solicitar control | &Request control |
261 | Dejar de c&ompartir | S&top sharing |
269 | Ay&uda | &Help |
270 | Con&figuración | S&ettings |
290 | &Pausar | &Pause |
297 | La configuración en el equipo de la persona a la que intenta ayuda impide que se tome control. | Settings on the computer of the person you are trying to help are preventing you from taking control. |
501 | Conti&nuar | Contin&ue |
502 | &Ajustar a la pantalla | Fit to &screen |
503 | Probando la configuración de red | Testing your network configuration |
504 | Ver la pantalla | Viewing the screen |
505 | Compartir el control del equipo | Sharing control of the computer |
506 | No está conectado | Not connected |
507 | El ayudante puede ver ahora este escritorio | Your helper can now see your desktop |
508 | El ayudante está compartiendo el control de este equipo | Your helper is sharing control of your computer |
509 | El ayudante no puede ver este escritorio | Your helper can't see your desktop |
510 | Conectado al ayudante | Connected to your helper |
511 | Esperando a que se establezca una conexión... | Waiting for incoming connection... |
512 | ¿Desea pedir u ofrecer ayuda? | Do you want to ask for or offer help? |
513 | Indique a %s que se conecte desde el equipo %s | Tell %s to connect from computer %s |
514 | Sigue intentando conectarse... | Still attempting to connect... |
515 | Sigue intentando conectarse. Espere... | Still attempting to connect. Please wait... |
516 | Asistencia remota | Remote Assistance |
517 | No se envió la invitación por correo electrónico | Your email invitation was not sent |
518 | Elija la forma de conectarse al equipo de la otra persona | Choose a way to connect to the other person's computer |
519 | Recibió una invitación de Asistencia remota | You have received a Remote Assistance invitation |
520 | Para aceptar esta invitación, haga doble clic en el archivo adjunto a este mensaje. |
To accept this invitation, double-click the file attached to this message. |
521 | Gracias. Nota: no acepte esta invitación a menos que conozca al remitente y confíe en él. |
Thanks. Note: Do not accept this invitation unless you know and trust the person who sent it. |
522 | Hola, | Hi, |
524 | Necesito ayuda con mi equipo. ¿Podría usar Asistencia remota de Windows para conectarse a mi equipo y de esa forma ayudarme? Después de que se conecte, podrá ver mi pantalla y chatear en línea conmigo. |
I need help with my computer. Would you please use Windows Remote Assistance to connect to my computer so you can help me? After you connect, you can view my screen and we can chat online. |
525 | Error de conexión | Connection Failed |
526 | La información escrita puede ser incorrecta, o es posible que no cuente con una conexión de red válida. Compruebe la información escrita y que cuente con una conexión de red, y después intente de nuevo. | The information entered could be incorrect, or you might not have a valid network connection. Verify the information that you entered, verify that you have a network connection, and then try again. |
527 | La carpeta no existe o no tiene permisos para escribir en esta ubicación. Compruebe que pueda crear un archivo en la ruta especificada y después intente de nuevo. |
Either the folder does not exist or you do not have permission to write to this location. Verify that you can create a file in the specified path, and then try again. |
528 | Compruebe el nombre del archivo y después intente de nuevo. | Verify the file name, and then try again. |
529 | Escriba contraseñas que coincidan y después intente de nuevo. | Please enter matching passwords, and then try again. |
530 | Escriba la contraseña de nuevo y después inténtelo de nuevo. | Please re-enter the password, and then try again. |
531 | Se produjo un problema que puede impedir el funcionamiento de Asistencia remota. Intente de nuevo o póngase en contacto con el administrador del sistema. | A problem occurred that might prevent Remote Assistance from working. Try again, or contact your system administrator. |
532 | Un problema está impidiendo que funcione Asistencia remota. Pida a la persona a quien está ayudando que reinicie Asistencia remota mediante Conexión fácil e inténtelo de nuevo. | A problem occurred that is preventing Remote Assistance from working. Ask the person you are helping to restart Remote Assistance using Easy Connect and try again. |
533 | Buscando el contacto | Searching for your contact |
534 | Esperando %d minutos más para la conexión de entrada... | Waiting %d more minutes for incoming connection... |
535 | La persona a la que intenta ayudar denegó su solicitud de conexió o la contraseña no es correcta. Vuelva a escribir la contraseña y después intente de nuevo. | Either the person you are trying to help denied your connection request or the password is incorrect. Re-enter the password, and then try again. |
536 | ¿Desea remplazar el archivo? | Do you want to replace the file? |
537 | Esperando la contraseña | Waiting for password |
538 | Solucionando problemas de conexión | Troubleshooting the connection |
539 | Es posible que el archivo esté dañado; compruébelo antes de intentar de nuevo. Si el problema continúa, póngase en contacto con el administrador de sistema. | The file could be corrupted, and it should be verified before trying again. If the problem persists, contact your system administrator. |
540 | Compruebe lo siguiente: • ¿Cuenta con los permisos correctos en el equipo remoto? • El equipo remoto, ¿está iniciado y conectado a la red? • ¿Existe una problema de red? Para obtener ayuda, póngase en contacto con el administrador de red. |
Check the following: • Do you have the correct permissions on the remote computer? • Is the remote computer turned on, and is it connected to the network? • Is there a network problem? For assistance, contact your network administrator. |
541 | Pida a %1 que inicie Asistencia remota en el equipo %2 y que le invite con Conexión fácil haciendo clic en su nombre en la lista de contactos. | Tell %1 to start Remote Assistance on computer %2 and invite you using Easy Connect by clicking your name from the contact list. |
542 | ¿Está seguro de que desea desconectar? | Are you sure you want to disconnect? |
543 | Error al iniciar Asistencia remota | There was a problem starting Remote Assistance |
545 | Asistencia remota no está disponible para la cuenta de usuario actual. Si está usando una cuenta de invitado de Windows, intente iniciar sesión con otra cuenta. Si no está usando una cuenta de invitado, reinicie el equipo. | Remote Assistance is unavailable for the current user account. If you are using a Windows Guest account try logging in with another account. If you are not using a Guest account, try restarting your machine. |
546 | Sí | Yes |
547 | Es posible que la persona a la que intenta ayudar haya cerrado Asistencia remota o que exista un problema con la red. Para intentar identificar y resolver problemas de red, haga clic en Solucionar problemas. | The person you are trying to help might have closed Remote Assistance. Otherwise, there might be a problem with your network. To try to identify and resolve network problems, click Troubleshoot. |
548 | No | No |
549 | Cierre la otra sesión de Asistencia remota e inténtelo de nuevo. | Close the other Remote Assistance session and try again. |
552 | Mostrar detalles | Show Details |
553 | Ocultar detalles | Hide Details |
555 | Invitación | Invitation |
556 | ¿A quién desea ofrecer ayuda? | Who do you want to help? |
557 | No se encontró ningún nodo | No node found |
558 | Invitación de Asistencia remota de Windows | Windows Remote Assistance Invitation |
559 | Bajo | Low |
560 | S&olucionar problemas | Tr&oubleshoot |
561 | Conectividad: bloqueada | Connectivity - Blocked |
562 | Conectividad: restringida | Connectivity - Restricted |
563 | Solucione el problema con la configuración de red | Troubleshoot problem with network configuration |
564 | Intentando conectarse... | Attempting to connect... |
565 | ¿De quién desea obtener ayuda? | Who do you want to get help from? |
567 | Asistencia remota se cerrará sin un registro válido debido a que el administrador de sistema requiere que se conserve un registro de todas las sesiónes de Asistencia remota. | Since your system administrator requires a log to be maintained of all Remote Assistance sessions, Remote Assistance will have to shut down without a valid log. |
568 | No se puede crear un registro para esta sesión. ¿Desea continuar sin registrar la sesión? | A log of this session could not be created. Do you want to continue without logging the session? |
569 | Medio | Medium |
570 | Acorte el nombre para que tenga menos de 260 caracteres e intente de nuevo. | Please shorten the file name to 260 characters and then try again. |
571 | La contraseña escrita tiene más de 128 caracteres. Use una contraseña con menos de 128 caracteres. | The password you typed is longer than 128 characters. Please use a password that is shorter than 128 characters. |
572 | Asistencia remota no puede encontrar el equipo remoto o no tiene permisos para conectarse al equipo remoto. Compruebe que el nombre del equipo y los permisos sean correctos y después intente de nuevo. | Either Remote Assistance is unable to find the remote computer or you do not have permission to connect to the remote computer. Verify that the computer name and permissions are correct, and then try again. |
573 | Correo electrónico | |
574 | -Usar color de 16 bits |
-Use 16-bit color |
575 | -No permitir que se arrastre toda la ventana |
-Don’t allow full window drag |
576 | -Desactivar el fondo |
-Turn off background |
577 | Desconocido | Unknown |
578 | -Sin optimización de ancho de banda |
-No bandwidth optimization |
579 | No se puede conectar a la red punto a punto global. | Can't connect to the global peer-to-peer network. |
580 | Conexión fácil no está disponible | Easy Connect is not available |
581 | Error inesperado al interactuar con el sistema de cifrado. Sin cifrado, Asistencia remota no puede funcionar correctamente. | While interacting with the encryption system, an unexpected error occurred. Without encryption, Remote Assistance can't work properly. |
582 | Error con objetos de cifrado | There was a problem with encryption objects |
583 | /geteasyhelp Iniciar Asistencia remota con la opción de "ayuda fácil". /offereasyhelp Iniciar Asistencia remota y responder a una solicitud de ayuda fácil. /getcontacthelp Iniciar Asistencia remota en la página para solicitar ayuda. /offercontacthelp Iniciar Asistencia remota en la página para ofrecer ayuda. |
/geteasyhelp Start Remote Assistance with the 'easy help' option. /offereasyhelp Start Remote Assistance and respond to an easy help request. /getcontacthelp Start Remote Assistance showing the contact help page. /offercontacthelp Start Remote Assistance showing the offer help contact page. |
584 | Se realizaron varios intentos para conectarse a este equipo con una contraseña incorrecta. Si todavía desea obtener ayuda, cree otra invitación y envíela al ayudante. | There have been repeated attempts to connect to your computer with an incorrect password. If you still want to get help, please create another invitation and send it to your helper again. |
585 | No se entendió la información enviada a Asistencia remota. Intente la operación de nuevo. | The information passed into Remote Assistance was not understood. Please try your operation again. |
586 | Asistencia remota no puede entender la información recibida | Remote Assistance can't understand the passed in information |
587 | ~&Solicitar control~&Desconectar~Ay&uda~Con&figuración~Dejar de c&ompartir~&Pausar~Conti&nuar~&Ajustar a la pantalla~Atrás~C&hat~&Enviar archivo~S&olucionar problemas~~ | ~&Request control~&Disconnect~&Help~S&ettings~S&top sharing~&Pause~Contin&ue~Fit to &screen~Back~&Chat~Send &file~Tr&oubleshoot~~ |
588 | Creación de la invitación | Creating your invitation |
589 | Compruebe que la persona a la que intenta ayudar esté presente frente al equipo. | Verify that the person you are trying to help is still at his or her computer. |
590 | No se encontró el contacto especificado | The contact you specified couldn't be found |
591 | La sesión finalizó | The session has ended |
592 | Iniciando el correo electrónico | Starting your email |
593 | Compruebe el nombre del contacto e inténtelo de nuevo. | Check the contact name, and then try again. |
594 | ¿Desea permitir que %s se conecte a este equipo? | Would you like to allow %s to connect to your computer? |
595 | Después de conectarse, %s podrá ver todo el contenido de este escritorio. | After connecting, %s will be able to see whatever is on your desktop. |
596 | ¿Cuáles podrían ser los problemas potenciales de privacidad y seguridad? | What are the privacy and security concerns? |
597 | ¿Desea permitir que %s comparta el control de este escritorio? | Would you like to allow %s to share control of your desktop? |
598 | Para dejar de compartir el control, en el cuadro de diálogo Asistencia remota haga clic en Dejar de compartir, o presione la tecla ESC. | To stop sharing control, in the Remote Assistance dialog box, click Stop sharing or press ESC. |
599 | Uso | Usage |
600 | msra [/? | /expert | /novice | /saveasfile [contraseña] | /openfile | /email [contraseña] | /offerRA [equipo] | /geteasyhelp | /offereasyhelp | /getcontacthelp [dirección] | /offercontacthelp [dirección]] |
msra [/? | /expert | /novice | /saveasfile [password] | /openfile | /email [password] | /offerRA [computer] | /geteasyhelp | /offereasyhelp | /getcontacthelp [address] | /offercontacthelp [address]] |
601 | donde es la ruta de acceso al archivo que se va a crear o cargar. es la contraseña para proteger la invitación. es el nombre del equipo o dirección IP de un equipo. es la dirección del contacto especificado. |
where Is the path to a file to be created or loaded. Is the password to protect the invitation. Is the computer name or IP address of a computer. is the address for the contact being specified. |
602 | Ayuda de Asistencia remota de Windows | Windows Remote Assistance Help |
603 | Opciones: /? Muestra este mensaje de ayuda. /novice Inicia Asistencia remota y solicita ayuda. /expert Inicia Asistencia remota y ofrece ayuda. /saveasfile Crea una invitación de Asistencia remota y la guarda en un archivo. /openfile Abre un archivo de invitación de Asistencia remota. |
Options: /? Display this help message. /novice Start Remote Assistance and ask for assistance. /expert Start Remote Assistance and offer assistance. /saveasfile Create a Remote Assistance invitation by saving to a file. /openfile Open a Remote Assistance invitation file. |
604 | /email Abre el cliente de correo electrónico SMAPI predeterminado para enviar una invitación adjunta. /offerra Usa DCOM para iniciar Asistencia remota en el equipo del usuario inexperto de manera remota; la conexión es automática. |
/email Opens the default SMAPI email client with an invitation attached for sending. /offerra Uses DCOM to launch Remote Assistance on the novice computer remotely; automatically connects. |
605 | ¿Desea continuar esperando la conexión entrante? | Do you want to keep waiting for the incoming connection? |
606 | Para asegurarse de que los puertos no se queden abiertos indefinidamente, Asistencia remota espera una conexión solo una cantidad determinada de tiempo. La sesión superó el límite de tiempo establecido en la opción Sistema del Panel del control. | To ensure that ports aren't left open indefinitely, Remote Assistance only waits a certain amount of time for a connection. The session has exceeded the time limit set in System in Control Panel. |
608 | Puede cancelar la transferencia de archivo si hace clic en Cancelar. | You can cancel the file transfer by clicking Cancel. |
609 | Enviando archivo... | Sending file... |
610 | Recibiendo archivo... | Receiving file... |
611 | La sesión está pausada | The session is paused |
612 | ¿Desea aceptar un archivo? | Would you like to accept a file? |
613 | %s desea enviarle un archivo. ¿Desea aceptarlo? | %s would like to send you a file. Do you want to accept it? |
615 | Contraseña: | Password: |
616 | ¿Cómo desea invitar al ayudante de confianza? | How do you want to invite your trusted helper? |
617 | &Reparar | &Repair |
618 | Póngase en contacto con dicha persona y pídale que se conecte para que pueda ayudarla. | Contact the person and ask them to log on so that you can help them. |
619 | Póngase en contacto con la persona a la que intenta ayudar y pídale que le dé permisos para ver el escritorio. | Contact the person you are trying to help and ask them to give you permission to view their desktop. |
621 | Sí, continuar solucionando problemas | Yes, continue Troubleshooting |
622 | No, volver a Asistencia remota | No, return to Remote Assistance |
623 | Este equipo no está configurado para enviar invitaciones | This computer is not set up to send invitations |
624 | Ofrecer Asistencia remota | Offering Remote Assistance |
625 | Esperando a que se acepte... | Waiting for acceptance... |
626 | La configuración del sistema o la configuración de directiva de grupo no permitirá esto. En su lugar, inicie Asistencia remota y siga los pasos para conectarse al equipo del ayudante. | The system settings or Group Policy settings won't allow this. Instead, you can start Remote Assistance and follow the steps to connect to your helper's computer. |
627 | Esto lo exige una directiva de grupo. Asistencia remota no puede continuar sin un registro de sesión. | This is enforced through group policy, and Remote Assistance can not continue without a session log. |
628 | Asistencia remota de Windows - se ayuda a %s | Windows Remote Assistance - Helping %s |
629 | Asistencia remota de Windows - se recibe ayuda de %s | Windows Remote Assistance - Being helped by %s |
630 | La persona a la que intenta ayudar podría estar ejecutando ya Asistencia remota o un programa similar, o bien podría no estar presente en el equipo. | The person you are trying to help might already be running Remote Assistance or a similar program or might not be at the computer. |
631 | Nombre: %s, tamaño: %I64d | Name: %s Size: %I64d |
632 | Alguien intenta ofrecerle Asistencia remota, pero una sesión de Asistencia remota que ya finalizó está todavía abierta. Ciérrela y después responda a la ayuda ofrecida más recientemente. | Someone is trying to offer you Remote Assistance but you have a Remote Assistance session still open. This session has ended, and you can close it and then respond to later offered assistance. |
633 | Alguien le está ofreciendo Asistencia remota... | Someone is offering you Remote Assistance... |
634 | ¿Desea restaurar la configuración del escritorio? | Would you like to restore your desktop settings? |
635 | Invite un amigo o a personal de soporte técnico para que se conecten a este equipo y le ayuden, o ofrezca ayuda a alguien más. | Invite a friend or technical support person to connect to your computer and help you, or offer to help someone else. |
636 | Invitación de Asistencia remota (*.msrcIncident) *.msrcIncident Todos los archivos (*.*) *.* | RA Invitations (*.msrcIncident) *.msrcIncident All Files (*.*) *.* |
637 | Todos los archivos (*.*) *.* | All Files (*.*) *.* |
638 | Invitaciones de Asistencia remota (*.msrcIncident) *.msrcIncident | RA Invitations (*.msrcIncident) *.msrcIncident |
639 | Invitaciones de Asistencia remota (*.lnk) *.lnk | RA Invitations (*.lnk) *.lnk |
640 | Si realiza esta acción, se cerrará la conexión que está esperando y la persona a la que envió la invitación no podrá conectarse. | Doing this will close the connection you are waiting for and the person you sent the invitation to won't be able to connect. |
641 | Si realiza esta acción, se desconectará de la persona que le intenta ayudar. Esa persona ya no podrá ver ni controlar este escritorio. | Doing this will disconnect you from the person who is helping you. They will no longer be able to see or control your desktop. |
642 | Si realiza esta acción, se desconectará a la persona que intenta ayudar y ya no podrá ver ni controlar el escritorio de dicha persona. | Doing this will disconnect you from the person you are trying to help. You will no longer see or control their desktop. |
643 | El archivo especificado ya existe. Confirme que ya no necesite en realidad este archivo. | The file you specified already exists. You might want to confirm that you no longer need this file. |
644 | Asistencia remota se cerró inesperadamente con anterioridad, por lo que se alteró la configuración del escritorio. Asistencia remota puede intentar restaurar esa configuración a los parámetros anteriores. | Remote Assistance previously shut down unexpectedly, and your desktop settings were altered. Remote assistance can try to restore your settings to what they were previously. |
645 | Asistencia remota no puede establecer una conexión | Remote Assistance can't make a connection |
646 | Asistencia remota no puede guardar el archivo | Remote Assistance can't save the file |
647 | El archivo especificado no existe | The file you specified doesn't exist |
648 | La contraseña no puede estar en blanco | The password can't be blank |
649 | La contraseña que ha escrito contiene caracteres no válidos. Los caracteres válidos para contraseñas son A-Z y 0-9 | The password you entered contains invalid characters. Valid characters for a password are A-Z and 0-9 |
650 | Se produjo un problema | A problem occurred |
651 | Asistencia remota no puede establecer la conexión | Remote Assistance can't make the connection |
652 | Solución de problemas cerrará Asistencia remota. ¿Desea continuar? | Troubleshooting will close Remote Assistance. Do you want to continue? |
655 | No se puede enviar la oferta de ayuda | Your offer to help could not be sent |
656 | No se puede completar la oferta de ayuda | Your offer to help could not be completed |
658 | Escribir contraseña | Enter a password |
660 | Permitir que %s responda a los mensajes de Control de cuentas de usuario | Allow %s to respond to User Account Control prompts |
661 | Ya tiene abierta una sesión de Asistencia remota | You already have a Remote Assistance session open |
662 | Asistencia remota no puede crear un registro de esta sesión | Remote Assistance can't create a log of this session |
663 | Medio alto | Medium High |
664 | La contraseña es demasiado larga | The password is too long |
665 | El nombre del archivo es demasiado largo. | The file name is too long |
666 | Se cerrará esta sesión de Asistencia remota | This Remote Assistance session will be closed |
667 | La persona a la que intenta ayudar no responde | The person you are trying to help isn't responding |
668 | La persona a la que intenta ayudar no tiene sesión iniciada | The person you are trying to help isn't logged on |
669 | Se denegó la solicitud para conectarse | Your request to connect was denied |
670 | Asistencia remota no puede abrir el registro de la sesión | Remote Assistance couldn't open the session log |
671 | Se denegó la solicitud para compartir el control. | The request to share control has been denied |
672 | No se puede establecer una conexión con la persona a la que intenta ayudar | Unable to connect to the person you are trying to help |
673 | No se permite el control del equipo remoto. | Control of the remote computer is not allowed |
674 | Un contacto de mensajes instantáneos está intentando ofrecerle ayuda | An instant messaging contact is trying to offer you help |
675 | Para detener el control compartido, haga clic en Detener uso compartido en el diálogo Asistencia remota. | To stop sharing control, in the Remote Assistance dialog box, click Stop sharing. |
676 | \Invitation.msrcincident | \Invitation.msrcincident |
677 | La contraseña es demasiado corta | The password is too short |
678 | La contraseña escrita es inferior a 6 caracteres. Use una contraseña que tenga por lo menos 6 caracteres. | The password you typed is shorter than 6 characters. Please use a password that is at least 6 characters long. |
679 | Este equipo no está configurado para aceptar conexiones de Asistencia remota | This computer is not setup to accept Remote Assistance connections |
680 | Haga clic en Reparar para intentar resolver el problema. | Click Repair to try and fix the problem. |
681 | -Desactivar suavizado de fuentes |
-Turn off font smoothing |
682 | ¿Está seguro de que desea cerrar Asistencia remota? | Are you sure you want to close Remote Assistance? |
683 | Se cerrará la invitación actual, por lo que el ayudante no podrá conectarse a menos que envíe una nueva invitación. | This will close the current invitation, and your helper won’t be able to connect unless you send a new invitation. |
686 | Microsoft | Microsoft |
687 | Asistencia remota de Microsoft Windows | Microsoft Windows Remote Assistance |
688 | Comprueba si hay cambios relevantes para Asistencia remota en la directiva de grupo | Checks group policy for changes relevant to Remote Assistance |
689 | La Asistencia remota de Windows se está cerrando | Windows Remote Assistance is closing |
690 | Un error inesperado desconectó la sesión. Intente reiniciar la sesión. Si este mensaje se sigue presentando, póngase en contacto con el administrador o con el soporte técnico. | An unexpected error occurred causing the session to be disconnected. Try restarting your session. If you continue to get this message, contact your administrator or technical support. |
691 | Desconéctese del otro equipo. (Alt+D) | Disconnect from the other computer. (Alt+D) |
692 | Solicite el control compartido del equipo de la otra persona. (Alt+R) | Ask to share control of the other person's computer. (Alt+R) |
693 | Deje de compartir el control de este equipo con el ayudante. (Alt+T) | Stop allowing your helper to share control of your computer. (Alt+T) |
694 | Deje de compartir el control del equipo de la otra persona. (Alt+T) | Stop sharing control of the other person’s computer. (Alt+T) |
695 | Vea la información de Ayuda y soporte técnico. (Alt+H) | View Help and Support information. (Alt+H) |
696 | Configure la Asistencia remota. (Alt+E) | Configure Remote Assistance settings. (Alt+E) |
697 | Cambie el tamaño de la pantalla de la otra persona para ajustarlo a esta ventana. (Alt+S) | Resize the other person’s screen to fit your window. (Alt+S) |
698 | Solución de problemas cancelará la invitación actual, por lo que el ayudante no se podrá conectar a menos que envíe una nueva invitación. | Troubleshooting will cancel the current invitation and your helper won't be able to connect unless you send a new invitation. |
699 | Oculte temporalmente esta pantalla al ayudante. (Alt+P) | Temporarily hide your screen from your helper. (Alt+P) |
700 | Reanude el uso compartido de la pantalla con el ayudante. (Alt+U) | Resume screen sharing with your helper. (Alt+U) |
701 | Abra o cierre las ventanas de chat y de eventos de la sesión. (Alt+C) | Open or close the chat and session events windows. (Alt+C) |
702 | Transfiera un archivo al otro equipo. (Alt+F) | Transfer a file to the other computer. (Alt+F) |
703 | Este equipo no está configurado para usar Conexión fácil e Historial de contactos. | This computer is not setup to use Easy Connect and Contact History. |
705 | &Cancelar | &Cancel |
706 | Alto | High |
707 | Se abrió una invitación de Asistencia remota. | A Remote Assistance invitation has been opened. |
708 | Se cerró una invitación de Asistencia remota. | A Remote Assistance invitation has been closed. |
709 | Se estableció una conexión de Asistencia remota. | A Remote Assistance connection has been established. |
710 | Finalizó una conexión de Asistencia remota. | The Remote Assistance connection has ended. |
712 | Se inició una transferencia de archivos (%s), | A file transfer has been started (%s). |
713 | Se aceptó una transferencia de archivos (%s). | A file transfer has been accepted (%s). |
714 | Se canceló la transferencia de archivos. | The file transfer has been cancelled. |
715 | La transferencia de archivos se completó correctamente. | The file transfer was completed successfully. |
716 | %s solicitó compartir el control del equipo. | %s has requested to share control of the computer. |
717 | Se concedieron permisos a %s para compartir el control de este equipo. | %s has been granted permission to share control of the computer. |
718 | Se pausó la sesión de Asistencia remota. | The Remote Assistance session has been paused. |
719 | La sesión de Asistencia remota prosigue. | The Remote Assistance session is continuing. |
720 | %s está compartiendo el control del equipo. | %s is sharing control of the computer. |
721 | %s no está compartiendo el control del equipo. | %s is not sharing control of the computer. |
722 | El registro de sesiones de Asistencia remota está activado. | Remote Assistance session logging is turned on. |
723 | El registro de sesiones de Asistencia remota está desactivado. | Remote Assistance session logging is turned off. |
724 | El ayudante no proporcionó una contraseña correcta para conectarse al equipo. | Your helper has supplied an incorrect password to connect to your computer. |
725 | La persona a la que se va a ayudar no inició sesión. La conexión no se puede aceptar. | The person to be helped is not logged on. The connection can't be accepted. |
726 | La persona a la que se va a ayudar rechazó una conexión de Asistencia remota. | The Remote Assistance connection was refused by the person to be helped. |
727 | %s denegó la solicitud para compartir el control. | %s denied the request to share control. |
729 | La configuración de intercambio de información de contacto no coincide, por lo que no se ha enviado información. | Contact exchange settings do not match, no information sent. |
730 | La información de contacto se intercambió correctamente. | Contact information was successfully exchanged. |
731 | Error al intercambiar información de contacto; no se envió información. | There was an error exchanging contact information, no information sent. |
750 | Tendrá que dar esta contraseña al ayudante. | You will need to tell your helper this password. |
751 | Solucione problemas de conexión. (Alt+O) | Troubleshoot connection problems. (Alt+O) |
752 | Comandos de la barra de herramientas | Toolbar Commands |
753 | Escriba un mensaje de chat | Enter a chat message |
754 | Historial de sesiones | Session History |
755 | Proporcione la contraseña de Conexión fácil al ayudante | Tell your helper the Easy Connect password |
756 | Proporcione el archivo de invitación y la contraseña al ayudante | Give your helper the invitation file and password |
757 | Indique la contraseña de conexión al ayudante | Tell your helper the connection password |
758 | Estado de la sesión de Asistencia remota | Remote Assistance Session Status |
759 | Obtener más información sobre cómo resolver este problema | Tell me more about how to fix this problem |
760 | • Pida a la persona a la que desea ayudar que le envíe una invitación de Asistencia remota en un archivo o correo electrónico. • Si ambos usan un programa de mensajes instantáneos compatible con Asistencia remota, la otra persona puede invitarle a través de él. • Si está usando un equipo portátil, intente usar Conexión fácil desde otra ubicación de red. |
• Ask the person you want to help to send you a Remote Assistance invitation by file or email. • If you and the person you want to help use an instant messaging program that supports Remote Assistance, the person you want to help can invite you through the instant messaging program. • If you are using a mobile PC, try using Easy Connect from a different network location. |
761 | • Haga clic en el botón Siguiente para enviar al ayudante una invitación de Asistencia remota en un archivo o correo electrónico. • Si ambos usan un programa de mensajes instantáneos compatible con Asistencia remota, puede invitar al ayudante a través de él. • Si está usando un equipo portátil, intente usar Conexión fácil desde otra ubicación de red. |
• Click the Next button to send your helper a Remote Assistance invitation by file or email. • If you and your helper use an instant messaging program that supports Remote Assistance, you can invite your helper through the instant messaging program. • If you are using a mobile PC, try using Easy Connect from a different network location. |
762 | • Haga clic en el botón Siguiente y guarde la invitación como un archivo. Después, envíelo como datos adjuntos de un mensaje instantáneo o de correo electrónico. • Configure primero el programa de correo electrónico y después envíe la invitación por correo electrónico. • Si el programa de mensajes instantáneos es compatible con Asistencia remota, úselo para invitar a alguien a que le ayude. |
• Click the Next button and save the invitation as a file. Then send the file as an attachment to an email or instant message. • Set up your email program first, and then send the invitation using email. • If your instant messaging program supports Remote Assistance, use it to invite someone to help you. |
763 | &Tamaño real | Actual &size |
0x3 | La aplicación se cerrará, error crítico detectado en %1, línea %2, función %3 | Application will terminate, a critical error was detected in %1 Line %2 Function %3 |
0x30000000 | Información | Info |
0x30000002 | Detener | Stop |
0x50000001 | Crítico | Critical |
0x50000002 | Error | Error |
0x50000005 | Detallado | Verbose |
0x90000001 | Microsoft-Windows-RemoteAssistance | Microsoft-Windows-RemoteAssistance |
0x90000002 | Aplicación | Application |
0xB0000001 | Iniciando la función %1 | Entering function %1 |
0xB0000002 | Terminando la función %1 | Leaving function %1 |
0xB0000004 | Se alcanzó el bloque de excepción de código en %1, línea %2 en la función %3 | Hit exception block of code at %1 Line %2 in function %3 |
0xB0000005 | Bifurcando en la línea %2, archivo %1 con la cadena %3 | Branching on Line:%2 File:%1 with the string %3 |
0xB0000006 | Cambiando en la línea %2, archivo %1 con el valor %3 | Switching on Line:%2 File:%1 with the value %3 |
0xB0000007 | Iniciando el bloqueo condicional en la línea %1, archivo %2 | Entering conditional block at Line:%1 File:%2 |
0xB0000008 | Saliendo del bloqueo condicional en la línea %1, archivo %2 | Exiting conditional block at Line:%1 File:%2 |
0xB0000009 | Problema al interactuar con el objeto COM %1. Es posible que una versión antigua esté instalada, o que el componente no esté instalado. | There was a problem interacting with COM object %1. An outdated version might be installed, or the component might not be installed at all. |
0xB000000A | Algún usuario intentó usar Asistencia remota para enviar una invitación de ayuda a través del cliente de correo electrónico predeterminado, pero Asistencia remota no pudo enviar la invitación. Es posible que el cliente de correo electrónico predeterminado no sea compatible con llamadas SMAPI o que no esté configurado correctamente. También es posible que el usuario haya cerrado el cliente de correo electrónico antes de enviar el mensaje. | A user tried to use Remote Assistance and send an invitation for help through their default email client, but Remote Assistance failed to successfully send the invitation. It is possible the email client configured as the default client does not support SMAPI calls, or that the email client is improperly configured. It is also possible that the user closed the email client without sending the message. |
0xB000000B | Algún usuario abrió una invitación de Asistencia remota, pero la invitación se cerró debido a que se superó el máximo de intentos permitidos para escribir una contraseña correcta y conectarse al equipo. | A user opened a Remote Assistance invitation, but the invitation was closed due to too many bad password attempts to connect to the machine. |
0xB000000C | Algún usuario intentó usar Asistencia remota, pero no se puede crear un registro de la sesión y la directiva de grupo requiere que se mantenga un registro. Asistencia remota se cerró. Compruebe el disco para ver si está lleno o presenta problemas. | A user tried to use Remote Assistance, group policy requires a session log to be maintained, and a session log couldn't be created. Remote Assistance was terminated. Check the disk to see if there are problems with the disk or if it is full. |
0xB000000D | Asistencia remota se inició con estos parámetros de línea de comandos: %1. | Remote Assistance started with: %1 as the command line parameters. |
0xB000000E | Una invitación de Asistencia remota se abrió correctamente. | A Remote Assistance Invitation was successfully opened. |
0xB000000F | Una conexión RDP se estableció correctamente. | An RDP connection was successfully made. |
0xB0000010 | Se comprobó la contraseña de Asistencia remota. La sesión de Asistencia remota ha iniciado. | The Remote Assistance password was verified. The Remote Assistance session has begun. |
0xB0000011 | La contraseña de Asistencia remota proporcionada no es correcta. Sesión de RDP terminada. | The Remote Assistance password provided was incorrect. The RDP session was terminated. |
0xB0000012 | La sesión de Asistencia remota se desconectó de manera remota. | The Remote Assistance session was disconnected remotely. |
0xB0000013 | La sesión de Asistencia remota se desconectó localmente. | The Remote Assistance session was disconnected locally. |
0xB0000014 | Se cerró la invitación de Asistencia remota, toda la información relacionada que se muestre no será válida. | The Remote Assistance invitation was closed, any information concerning it given out is now invalid. |
0xB0000015 | El ayudante está compartiendo el control. | The helper is sharing control. |
0xB0000016 | El ayudante puede ahora ver la pantalla. | The helper can now view the screen. |
0xB0000017 | Asistencia remota detectó que no se restauró la configuración del fondo ni de la pantalla antes de cerrarse. Se intentó restaurar dicha configuración. | Remote Assistance detected that it didn't restore the background and screen settings before shutting down. An attempt was made to restore these settings. |
0xB0000018 | Se alcanzó el límite de tiempo para invitaciones ofrecidas. | The time limit of offered invitations has been reached. |
0xB0000019 | El valor de la configuración de usuario que se aplica actualmente es %1 | User setting value currently applied is %1 |
0xB000001A | La configuración del sistema o de directiva de grupo no permiten que se cree una invitación de Asistencia remota. La aplicación bloqueó esta acción. | The system or GP settings do not allow an Remote Assistance invitation to be created. This action has been blocked by the application. |
0xB000001B | La configuración del sistema o de directiva de grupo no permiten que el ayudante comparta el control. La aplicación bloqueó esta acción. | The system or GP settings do not allow a helper to share control. This action has been blocked by the application. |
0xB000001C | Se comprobó el Firewall de Windows y parece que su configuración impedirá que Asistencia remota funcione. | The Windows firewall has been checked and it appears that it is configured so that it will stop Remote Assistance from working. |
0xB000001D | Se mostró el siguiente mensaje de error al usuario: %1. | The error message: %1 has been shown to the user. |
0xB000001E | Finalizó la Asistencia remota. | Remote Assistance has ended. |
0xB000001F | Se inició el servidor COM de Asistencia remota. | Remote Assistance COM server has started. |
0xB0000020 | Finalizó el servidor COM de Asistencia Remota. | Remote Assistance COM server has ended. |
0xB0000021 | El vale de Asistencia remota contenía las siguientes direcciones IP: %1 | The Remote Assistance ticket contained the following IP addresses: %1 |
0xB0000022 | Se creó un nodo PNRP en la dirección siguiente: %1 | A PNRP Node was created at the following address: %1 |
0xB0000023 | Se detectaron las nubes PNRP siguientes: %1 | The following PNRP clouds were detected: %1 |
0xB0000024 | Se liberó un nodo PNRP en la dirección siguiente: %1 | A PNRP Node was released at the following address: %1 |
0xB0000025 | Se comenzó a buscar el nodo PNRP con la dirección siguiente: %1 | Started looking for PNRP node with the following address: %1 |
0xB0000026 | Se dejó de buscar el nodo PNRP con la dirección siguiente: %1 | Stopped looking for PNRP node, address: %1 |
0xB0000027 | Error al interactuar con el servicio PNRP. Es posible que este componente no esté instalado correctamente. Código de error recibido: %1 | There was a problem interacting with the PNRP service. This component might not be installed correctly. The error code received was: %1 |
0xB0000028 | El intento de reproducción de diagnóstico se realizó correctamente. | Diagnosis Repro Attempt resulted in a success. |
0xB0000029 | El intento de reproducción de diagnóstico no se realizó correctamente. | Diagnosis Repro Attempt resulted in a failure. |
0xB000002A | Hora actual en servidor NTP: %1 | Current time on NTP Server: %1 |
0xB000002B | La solución de problemas de Asistencia remota rechazó el problema %1. | Remote Assistance troubleshooting rejected problem %1. |
0xB000002C | La solución de problemas de Asistencia remota confirmó el problema: %1. | Remote Assistance troubleshooting has confirmed the problem: %1. |
0xB000002D | La solución de problemas de Asistencia remota está empezando a reparar el problema identificado: %1. | Remote Assistance troubleshooting is starting to repair the identified problem: %1. |
0xB000002E | La solución de problemas de Asistencia remota reparó correctamente el problema: %1. | Remote Assistance troubleshooting successfully repaired the problem: %1. |
0xB000002F | La solución de problemas de Asistencia remota no pudo reparar el problema: %1. | Remote Assistance troubleshooting failed to repair the problem: %1. |
0xB0000064 | Tipo de SO remoto: %1. | Remote OS Type : %1. |
0xB0000065 | Error de intento de conexión de Asistencia remota con el código de error: %1. | Remote Assistance connection attempt failed with error code: %1. |
0xB0000066 | Asistencia remota reprodujo el problema y creó el siguiente vale para comprobar el problema: %1. | Remote Assistance reproduced the problem and created following ticket to verify the problem: %1. |
0xB0010011 | La contraseña de Asistencia remota proporcionada no es correcta. Se cerró la sesión de RDP; la dirección IP del equipo que se conecta es %1 | The Remote Assistance password provided was incorrect. The RDP session was terminated, IP address of the connecting machine is %1 |
File Description: | Asistencia remota de Windows |
File Version: | 10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800) |
Company Name: | Microsoft Corporation |
Internal Name: | msra.exe |
Legal Copyright: | © Microsoft Corporation. Todos los derechos reservados. |
Original Filename: | msra.exe.mui |
Product Name: | Sistema operativo Microsoft® Windows® |
Product Version: | 10.0.15063.0 |
Translation: | 0xC0A, 1200 |