ngckeyenum.dll.mui Управљач набрајањем тастера за Microsoft Passport fe3a8a6223aa21f387a29142810a79ff

File info

File name: ngckeyenum.dll.mui
Size: 15360 byte
MD5: fe3a8a6223aa21f387a29142810a79ff
SHA1: 3ae1b472874c15567b59696ef496d8492d1dc9c5
SHA256: e39f70f2b2efdde6dc2b68fb366a429e9d232e71a802774f7ee712b0399a97d0
Operating systems: Windows 10
Extension: MUI

Translations messages and strings

If an error occurred or the following message in Serbian (Cyrillic) language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.

id Serbian (Cyrillic) English
200Није могуће потврдити ваше акредитиве. Your credentials could not be verified.
201Наведени PIN-ови се не подударају. The provided PINs do not match.
202Наведите PIN. Provide a PIN.
203Наведите PIN који садржи знакове ограничене на слова без акцента (A-Z, a-z), бројеве (0-9), размак и сљедеће специјалне знакове: ! " # $ % & ’ ( ) * + , - . / : ; ? @ [ \ ] ^ _ ` { | } ~ Provide a PIN that contains characters limited to unaccented letters (A-Z, a-z), numbers (0-9), space, and the following special characters: ! " # $ % & ’ ( ) * + , - . / : ; ? @ [ \ ] ^ _ ` { | } ~
204Наведите PIN који испуњава захтјеве сложености. Provide a PIN that meets the complexity requirements.
205Наведите PIN који испуњава захтјеве сложености. %1!s!. Provide a PIN that meets the complexity requirements. %1!s!.
206Ваш PIN мора да има најмање знакова: %1!u! Your PIN must be at least %1!u! characters long
207Ваш PIN може да има највише знакова: %1!u! Your PIN can’t be more than %1!u! characters long
208Ваш PIN садржи неважећи знак Your PIN contains an invalid character
209Ваш PIN мора да садржи најмање једно велико слово Your PIN must include at least one uppercase letter
210Ваш PIN мора да садржи најмање једно мало слово Your PIN must include least one lowercase letter
211Ваш PIN мора да садржи најмање један број Your PIN must include at least one number
212Ваш PIN мора да садржи најмање један специјални знак Your PIN must include at least one special character
213Ваш PIN не смије да садржи велика слова Your PIN can’t include uppercase letters
214Ваш PIN не смије да садржи мала слова Your PIN can’t include lowercase letters
215Ваш PIN не смије да садржи бројеве Your PIN can’t include numbers
216Ваш PIN не смије да садржи специјалне знакове Your PIN can’t include special characters
218PIN није тачан. Пробајте поново. The PIN is incorrect. Try again.
219Дошло је до грешке у комуникацији са уређајем. A communication error occurred with the device.
220Наведите фразу за провјеру. Provide the challenge phrase.
221Наведена фраза за провјеру није тачна. The provided challenge phrase is incorrect.
222Наведите PIN који нисте раније користили. Provide a PIN that you haven’t used before.
223PIN не може да буде уобичајени бројчани образац Your PIN can’t be a common number pattern
224Лозинка је истекла и мора да се промијени. Пријавите се помоћу PIN кода да бисте је промијенили. Your password has expired and must be changed. Sign in with your PIN in order to change it.
225Администратор је ограничио пријављивање. Да бисте се пријавили, провјерите да ли је уређај повезан са интернетом, а затим затражите од администратора да се пријави први. An administrator has restricted sign in. To sign in, make sure your device is connected to the Internet, and have your administrator sign in first.
250Рачунар је ван мреже. Пријавите се помоћу посљедње лозинке која је кориштена на овом уређају. Your device is offline. Sign in with the last password you used on this device.
251Не можете да користите овај рачун јер припада организацији. Покушајте са другим рачуном. This account can’t be used because it belongs to an organization. Try a different account.
252Не можете сада да се пријавите на уређај. Покушајте помоћу посљедње лозинке коју сте користили на овом уређају. You can’t sign in to your device right now. Try the last password you used on this device.
302Не можете да се пријавите са овим рачуном. Покушајте са другим рачуном. You can’t sign in with this account. Try a different account.
350Ваш рачун има временска ограничења која вас спречавају да се одмах пријавите. Покушајте поново касније. Your account has time restrictions that prevent you from signing in right now. Try again later.
351Рачун је деактивиран. Обратите се администратору система. Your account has been disabled. Contact your system administrator.
352Морате привремено да се повежете са мрежом у својој организацији да бисте могли да користите Windows Hello. И даље можете да се пријавите уз помоћ опције пријављивања коју сте посљедњи пут користили на овом уређају. You need to temporarily connect to your organization’s network to use Windows Hello. You can still sign in with the last sign-in option used on this device.
353Метод пријављивања који покушавате да употријебите није дозвољен на овом уређају. Обратите се администратору система да бисте добили више информација. The sign-in method you're trying to use isn't allowed on this device. For more information, contact your system administrator.
354Рачун је истекао. Обратите се администратору система. Your account has expired. Contact your system administrator.
355Ваш рачун је закључан. Обратите се администратору система. Your account has been locked out. Contact your system administrator.
356На овом уређају не постоји потребан контејнер кључа. The requested key container does not exist on the device.
357На овом уређају не постоји потребан цертификат. The requested certificate does not exist on the device.
358На овом уређају не постоји потребан скуп кључева. The requested keyset does not exist on the device.
359Овај уређај не може да се користи. Додатни детаљи су можда доступни у евиденцији системских догађаја. Пријавите ову грешку свом администратору система. This device could not be used. Additional details may be available in the system event log. Report this error to your system administrator.
360Цертификат који је кориштен за провјеру вјеродостојности је истекао. The certificate used for authentication has expired.
361Цертификат који је кориштен за провјеру вјеродостојности је опозван. The certificate used for authentication has been revoked.
362Откривен је непоуздани ауторитет цертификата приликом обраде цертификата за провјеру вјеродостојности. An untrusted certification authority was detected while processing the certificate used for authentication.
363Није могуће одредити статус опозива цертификата који се користи за провјеру вјеродостојности. The revocation status of the certificate used for authentication could not be determined.
364Цертификат који је кориштен за провјеру вјеродостојности није поуздан. The certificate used for authentication is not trusted.
365Лозинка је истекла и мора да се промијени. Морате да се пријавите помоћу своје лозинке да бисте могли да је промијените. Your password has expired and must be changed. You must sign in with your password in order to change it.
366Ваш рачун је конфигурисан тако да вас спријечи да користите овај уређај. Покушајте са другим уређајем. Your account is configured to prevent you from using this device. Try another device.
367Пријављивање није успјело. Обратите се администратору система и обавијестите га да није могуће провјерити ваљаност KDC цертификата. Додатне информације су можда доступне у евиденцији системских догађаја. Sign-in failed. Contact your system administrator and tell them that the KDC certificate could not be validated. Additional information may be available in the system event log.
368Ваш рачун не подржава пријављивање на овом уређају. Обратите се администратору система да бисте добили више информација. Signing in with this device isn't supported for your account. Contact your system administrator for more information.
369Ова опција привремено није доступна. За сада користите другу методу за пријаву. That option is temporarily unavailable. For now, please use a different method to sign in.
400Лозинка је истекла. Морате да се пријавите помоћу лозинке и промијените је. Када промијените лозинку, можете да се пријављујете користећи Windows Hello. Your password has expired. You must sign in with your password and change it. After you change your password, you can sign in with Windows Hello.
401Ваша лозинка је промијењена на другом уређају. Морате да се пријавите на овај уређај једном помоћу нове лозинке, а затим можете да се пријављујете користећи Windows Hello. Your password was changed on a different device. You must sign in to this device once with your new password, and then you can sign in with Windows Hello.
450Дошло је до поновног покретања уређаја. Унесите PIN. Your device restarted. Enter your PIN.
451Унесите PIN. Enter your PIN.
500Организација је поставила сљедеће захтјеве за PIN:
Минимална дужина износи %1!u!
Максимална дужина износи %2!u!
%3!s!
%4!s!
%5!s!
%6!s!
%7!s!
Your organization has set the following PIN requirements:
Must be at least %1!u! characters long
Can’t be longer than %2!u! characters
%3!s!
%4!s!
%5!s!
%6!s!
%7!s!
501Може да садржи велика слова May include uppercase letters
502Може да садржи мала слова May include lowercase letters
503Може да садржи цифре May include digits
504Може да садржи специјалне знакове May include special characters
505Мора да садржи најмање једно велико слово Must include at least one uppercase letter
506Мора да садржи најмање једно мало слово Must include at least one lowercase letter
507Мора да садржи најмање један број Must include at least one number
508Мора да садржи најмање један специјални знак Must include at least one special character
509Не смије да садржи велика слова Can’t include uppercase letters
510Не смије да садржи мала слова Can’t include lowercase letters
511Не смије да садржи цифре Can’t include digits
512Не смије да садржи специјалне знакове Can’t include special characters
513Унијели сте превише нетачних PIN-ова.

Поново покрените уређај да бисте покушали поново.
You’ve entered an incorrect PIN too many times.

To try again, restart your device.
514Неколико пута сте унијели нетачан PIN.
%1!s!
Да бисте покушали поново, унесите %2!s! у наставку.
You’ve entered an incorrect PIN several times.
%1!s!
To try again, enter %2!s! below.
515A1B2C3 A1B2C3
516Организација захтјева да промијените PIN. Your organization requires that you change your PIN.
517Користите Microsoft апликацију за провјеру вјеродостојности на телефону да бисте се пријавили. Потражите назив уређаја изнад да бисте идентификовали овај рачунар. Use the Microsoft Authenticator app on your phone to sign in. Look for the device name above to identify this PC.
518Успостављена је веза са удаљеним уређајем.

Унесите PIN на удаљеном уређају.
The remote device is connected.

Enter your PIN on your remote device.
519Није успостављена веза са удаљеним уређајем.
Увјерите се да је ваш уређај у домету и да се врши пренос преко радија на њему.
Да бисте покушали поново да успоставите везу, кликните на везу у наставку.
The remote device is not connected.
Ensure that your device is in range and that its radio is transmitting.
Click the link below to try to connect again.
520Организација је поставила сљедеће захтјеве за PIN:
Минималан број цифара: %1!u!
%2!s!
%3!s!
Your organization has set the following PIN requirements:
Must be at least %1!u! digits long
%2!s!
%3!s!
521Максималан број цифара: %1!u! Can’t be longer than %1!u! digits
522Не може да буде узорак бројева (као што су 123456 или 11111) Can’t be a number pattern (such as 123456 or 11111)
523Овај уређај је закључан због безбједносних разлога. Повежите уређај на извор напајања најмање два сата, а затим покушајте поново. This device has been locked for security reasons. Connect your device to a power source for at least two hours, and then restart it to try again.
524Ова опција пријављивања је закључана из безбједносних разлога. Употребите другу опцију пријављивања или повежите уређај са извором напајања и оставите га да се пуни најмање два сата, а затим га поново покрените да бисте покушали поново. This sign-in option has been locked for security reasons. Use a different sign-in option or connect your device to a power source for at least two hours, and then restart it to try again.

EXIF

File Name:ngckeyenum.dll.mui
Directory:%WINDIR%\WinSxS\amd64_microsoft-windows-s..c-keyenum.resources_31bf3856ad364e35_10.0.15063.0_sr-..-ba_c2c16b97eeb2a43d\
File Size:15 kB
File Permissions:rw-rw-rw-
File Type:Win32 DLL
File Type Extension:dll
MIME Type:application/octet-stream
Machine Type:Intel 386 or later, and compatibles
Time Stamp:0000:00:00 00:00:00
PE Type:PE32
Linker Version:14.10
Code Size:0
Initialized Data Size:14848
Uninitialized Data Size:0
Entry Point:0x0000
OS Version:10.0
Image Version:10.0
Subsystem Version:6.0
Subsystem:Windows GUI
File Version Number:10.0.15063.0
Product Version Number:10.0.15063.0
File Flags Mask:0x003f
File Flags:(none)
File OS:Windows NT 32-bit
Object File Type:Dynamic link library
File Subtype:0
Language Code:Unknown (1C1A)
Character Set:Unicode
Company Name:Microsoft Corporation
File Description:Управљач набрајањем тастера за Microsoft Passport
File Version:10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800)
Internal Name:ngckeyenum
Legal Copyright:© Microsoft Corporation. Сва права задржана.
Original File Name:ngckeyenum.dll.mui
Product Name:Microsoft® Windows® Operating System
Product Version:10.0.15063.0
Directory:%WINDIR%\WinSxS\wow64_microsoft-windows-s..c-keyenum.resources_31bf3856ad364e35_10.0.15063.0_sr-..-ba_cd1615ea23136638\

What is ngckeyenum.dll.mui?

ngckeyenum.dll.mui is Multilingual User Interface resource file that contain Serbian (Cyrillic) language for file ngckeyenum.dll (Управљач набрајањем тастера за Microsoft Passport).

File version info

File Description:Управљач набрајањем тастера за Microsoft Passport
File Version:10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800)
Company Name:Microsoft Corporation
Internal Name:ngckeyenum
Legal Copyright:© Microsoft Corporation. Сва права задржана.
Original Filename:ngckeyenum.dll.mui
Product Name:Microsoft® Windows® Operating System
Product Version:10.0.15063.0
Translation:0x1C1A, 1200