| 1000 | Acción desatendida de PnP
|
PnP unattend action
|
| 1100 | DESCRIPCIÓN:
|
DESCRIPTION:
|
| 1200 | AuditSystem, instalación de controlador en línea desatendida
|
AuditSystem, Unattend online driver install
|
| 1300 | USO:
|
USAGE:
|
| 1400 | PnPUnattend.exe [auditSystem | /help /? /h] [/s] [/L]
|
PnPUnattend.exe [auditSystem | /help /? /h] [/s] [/L]
|
| 1500 | auditSystem Instalación de controlador en línea.
|
auditSystem Online driver install.
|
| 1600 | /help /? /h Esta ayuda.
|
/help /? /h This help.
|
| 1700 | /s Buscar sin instalar.
|
/s Search without installing.
|
| 1800 | /L Imprimir información de registro en la línea de
comandos.
|
/L Print Logging information to the command line.
|
| 2000 | NIVEL_0: |
LEVEL_0: |
| 2100 | : |
: |
| 2200 | INFORMACIÓN: |
INFO: |
| 2300 | ADVERTENCIA: |
WARNING: |
| 2400 | ERROR: |
ERROR: |
| 2500 | NIVEL_1: |
LEVEL_1: |
| 2600 | CORRECTO: |
SUCCESS: |
| 3000 | NIVEL_2: |
LEVEL_2: |
| 4000 | Los servicios de inicio automático restantes se iniciaron correctamente. |
Successfully started remaining autostart services. |
| 4100 | No se pudieron iniciar los servicios de inicio automático restantes. Es posible que no se pueda tener acceso a los recursos compartidos remotos. |
Failed to start remaining autostart services. Remote shares might not be accessible. |
| 5000 | AuditSystem |
AuditSystem |
| 5100 | Se buscarán e instalarán controladores. |
Will search and install drivers. |
| 5200 | Solo se buscarán controladores. No se realizará la instalación. |
Will only search for drivers. No install will be done. |
| 5300 | No se instaló ningún controlador. |
No drivers installed. |
| 5400 | Se instaló 1 controlador. |
Installed 1 driver. |
| 5500 | Se instalaron %u controladores. |
Installed %u drivers. |
| 5600 | La acción finalizó, pero se deberá reiniciar en un momento dado |
The action is finished, but will need a reboot eventually |
| 5700 | La acción finalizó, pero se debe reiniciar inmediatamente |
The action is finished, but needs a reboot immediately |
| 5800 | La acción no finalizó, pero necesita que la cola solicite un reinicio y recupere la acción para poder continuar desde donde se quedó. |
The action is not finished, but needs the queue to request a reboot and recall the action so it can continue from where it left off. |
| 5900 | No se pudieron instalar los controladores |
Failed to installed drivers |
| 6000 | Instalación sin conexión |
Offline Install |
| 7000 | Línea de comandos no válida |
Invalid command line |
| 7100 | Parámetro de línea de comandos no válido ' |
Invalid command line parameter ' |
| 7200 | Argumento inesperado ' |
Unexpected argument ' |
| 8000 | (Código de error 0x%X: %s) |
(Error code 0x%X: %s) |
| 8100 | (Código de error 0x%X.) |
(Error code 0x%X.) |
| 9000 | No se proporcionó ninguna ruta de acceso de controlador para buscar controladores. |
No driver paths provided to search for drivers! |
| 9100 | Buscando controladores en '%s'... |
Searching for drivers at '%s'... |
| 9200 | Las credenciales permitieron conectarse a '%s' |
Credentials succeeded connecting to '%s' |
| 9300 | Error de las credenciales al conectarse a '%s' |
Credentials failed when connecting to '%s' |
| 9400 | No se encontró ningún paquete de controladores en '%s' |
No driver packages found at '%s' |
| 9500 | Se encontraron %u paquetes de controladores en '%s'. |
Found %u driver package(s) at '%s'. |
| 9600 | Paquete de controladores '%s' |
Driver Package '%s' |
| 9700 | Instalando paquete de controladores '%s' en el SO en línea actualmente... |
Installing driver package '%s' to the currently online OS ... |
| 9800 | Paquete de controladores '%s' instalado. |
Driver package '%s' installed! |
| 9900 | No se pudo instalar el paquete de controladores '%s'. |
Failed to install driver package '%s'. |
| 10000 | La ruta de acceso '%s' no es válida |
The path '%s' is invalid |
| 10100 | No se proporcionaron credenciales para tener acceso a '%s'. |
No credentials provided to access '%s'. |
| 10200 | No se encontraron paquetes de controladores en '%s' |
Failed to find driver packages at '%s' |
| 11000 | TargetSystemRoot no válido; el patrón esperado L:\Windows obtuvo '%s'. |
Invalid TargetSystemRoot, pattern expected L:\Windows got '%s'. |
| 11100 | TargetSystemRoot no válido; el patrón esperado L: obtuvo '%s'. |
Invalid TargetSystemRoot, pattern expected L: got '%s'. |
| 11200 | Arquitectura de procesador no válida '%u'. |
Invalid Processor Architecture '%u'. |
| 11300 | Ruta de acceso de imagen sin conexión: '%s' |
Offline Image Path: '%s' |
| 11400 | Unidad del sistema sin conexión al reiniciar: '%s' |
Offline system drive on reboot: '%s' |
| 11500 | Arquitectura del procesador: '%u' |
Processor architecture: '%u' |
| 11600 | Nombre del directorio de Windows: '%s' |
Windows directory name: '%s' |
| 11700 | El usuario es LocalSystem |
User is LocalSystem |
| 11800 | El usuario no es LocalSystem |
User is not LocalSystem |
| 11900 | El usuario es Admin |
User is Admin |
| 12000 | El usuario no es Admin |
User is not Admin |
| 12100 | El usuario es un instalador de confianza. |
User is trusted installer. |
| 12200 | El usuario no es un instalador de confianza. |
User is not a trusted installed. |
| 12300 | No se pudieron cargar los subárboles. |
Failed to load hives. |
| 13100 | Instalando paquete de controladores '%s' en el SO sin conexión actualmente... |
Installing driver package '%s' to the currently offline OS ... |
| 13300 | No se pudo instalar el paquete de controladores '%s' |
Failed to install driver package '%s' |
| 14000 | El sistema no tiene la entrada '%s'. No se instalará ningún controlador.
|
System does not have '%s' entry. No drivers to install.
|
| 14100 | Error de RegOpenKeyEx('%s').
|
RegOpenKeyEx('%s') failed.
|
| 14200 | Error de RegQueryInfoKey().
|
RegQueryInfoKey() failed.
|
| 14300 | No se encontró ninguna ruta de acceso de controlador. |
No driver paths found! |
| 14400 | Se encontró la clave '%s' |
Found key '%s' |
| 14500 | Error de RegEnumKeyEx().
|
RegEnumKeyEx() failed.
|
| 15000 | No se pudo leer '%s'. |
Failed to read '%s'. |
| 15100 | Procesando '%s'... |
Processing '%s'... |
| 15200 | La entrada '%s' de la lista de controladores no tiene el valor '%s' necesario.
|
Driver List entry '%s' does not have required '%s' value.
|
| 15300 | No se pudo leer el valor '%s'.
|
Failed to read value '%s'.
|
| 15400 | Ruta de acceso = '%s' |
Path = '%s' |
| 16000 | No se proporcionaron credenciales
|
No credentials provided
|
| 16200 | No se encontró '%s'.
|
'%s' not found.
|
| 16400 | Dominio = '%s' |
Domain = '%s' |
| 16500 | Nombre de usuario = '%s' |
Username = '%s' |
| 16600 | Contraseña = '%s' |
Password = '%s' |
| 17000 | No se pudo determinar la clase de INF '%s'. |
Failed to determine the class of INF '%s'. |
| 17100 | No se pudo convertir el GUID de clase de '%s' al formato de cadena. |
Failed to conver class GUID from '%s' into strinf format. |
| 17200 | El GUID de clase de INF '%s' es '%s'. |
The class GUID for INF '%s' is '%s'! |
| 17300 | El GUID de clase '%s' es crítico para el arranque. |
The class GUID '%s' is boot-critical. |
| 17400 | El GUID de clase '%s' no es crítico para el arranque. |
The class GUID '%s' is not boot-critical. |
| 18000 | No se pudo crear una copia intermedia del controlador '%s' (HRESULT=%u). |
Failed to stage driver '%s' (HRESULT=%u). |
| 18100 | No se pudieron marcar los dispositivos del controlador '%s' para la reinstalación. |
Failed to mark devices on driver '%s' for reinstall! |
| 18200 | El controlador '%s' se agregó correctamente a la imagen de Windows sin conexión.
|
Successfully added driver '%s' to the offline Windows image.
|
| 19000 | No se pudo instalar '%s'. |
Failed to install '%s'. |
| 19100 | Se instaló el controlador '%s'. |
Installed driver '%s'. |
| 19200 | Es necesario reiniciar para completar la instalación del controlador '%s'. |
A reboot is needed to complete installation of driver '%s'. |
| 20000 | Cargando subárbol:%ws como HKLM '%s'... |
Loading Hive:%ws as HKLM '%s'... |
| 20100 | No se pudo cargar el subárbol de software. |
Failed to load software hive! |
| 20200 | No se pudo abrir la clave de software. |
Failed to open software key |
| 20300 | Cargando subárbol: '%s' como HKLM '%s'... |
Loading Hive: '%s' as HKLM '%s'... |
| 20400 | No se pudo cargar el subárbol del sistema. |
Failed to load system hive. |
| 20500 | No se pudo abrir la clave de subárbol del sistema. |
Failed to open system hive key. |
| 21000 | No se pudo abrir ControlSet. |
Failed to Open ControlSet! |
| 21100 | No se pudo abrir Enum. |
Failed Open Enum! |
| 21200 | Error de bus RegEnum |
Failed RegEnum bus |
| 21300 | Bus abierto con errores: '%s' |
Failed Open bus: '%s' |
| 21400 | Bus Enum con errores para DeviceId |
Failed Enum bus for DeviceId |
| 21500 | Id. de dispositivo abierto con errores: '%s' |
Failed Open deviceid: '%s' |
| 21600 | No se pudo abrir la instancia de RegEnum |
Failed to open RegEnum Instance |
| 21700 | No se pudo abrir la instancia: '%s' |
Failed to Open Instance: '%s' |
| 21800 | Dispositivo coincidente=%s\%s\%s! |
Matched device=%s\%s\%s! |
| 21900 | Establecer cmflags=%x |
Set cmflags=%x |
| 22000 | No se pudo establecer ConfigFlags |
Failed setting ConfigFlags |
| 22100 | No se encontraron coincidencias |
No matches found |
| 22200 | Recuento de coincidencias=%d/%d |
Matches count=%d/%d |
| 23000 | No se pudo abrir 'SELECT' en el subárbol del sistema. |
Failed to open 'SELECT' in System Hive! |
| 23100 | No se pudo abrir 'CURRENT' en el subárbol del sistema. |
Failed to open 'CURRENT' in System Hive! |
| 23200 | Selecturrent no válido %d |
Invalid Selecturrent %d |
| 23300 | Abrir controlSet = '%s' |
Open controlSet = '%s' |
| 23400 | No se pudo abrir '%s' en el subárbol del sistema. |
Failed to open '%s' in System Hive! |
| 23500 | Coincidencia con InstallDeviceIdMatch '%s'. |
InstallDeviceIdMatch '%s' matched. |
| 24000 | No se pudo convertir StringSid |
Failed to convert StringSid |
| 24100 | No se pudo comprobar la pertenencia a símbolo (token) |
Failed to check token membership |