rasgcw.dll.mui Páginas del Asistente para RAS f9119afa68da67c494afd3d268937a4b

File info

File name: rasgcw.dll.mui
Size: 48640 byte
MD5: f9119afa68da67c494afd3d268937a4b
SHA1: 2e3d1ee89c3e45bd3cc0c646421fcc1341137551
SHA256: 72c2eabfa43391fa61b50a72b974d444308d70e03ccd8f5773dcfb99f7b6dcff
Operating systems: Windows 10
Extension: MUI

Translations messages and strings

If an error occurred or the following message in Spanish (Modern) language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.

id Spanish (Modern) English
3021¿Desea configurar una conexión a Internet antes de continuar? Do you want to set up an Internet connection before continuing?
3023Escriba el nombre de usuario y la contraseña Type your user name and password
3024Antes de conectarse a su lugar de trabajo... Before you connect...
3025Windows no detectó ningún módem de acceso telefónico. Windows could not detect a dial-up modem
3026¿Qué módem desea usar? Which modem do you want to use?
3027Escriba la información de su proveedor de acceso a Internet (ISP). Type the information from your Internet service provider (ISP)
3029¿Cómo desea conectarse? How do you want to connect?
3030Conectado correctamente a %1 Successfully connected to %1
3031No se pudo conectar a %1. Failed to connect to %1
3032Desconectado correctamente de %1 Successfully disconnected from %1
3033No se pudo desconectar de %1. Failed to disconnect from %1
3034Comprobando conexión... Checking connection...
3035Conectando con %1 Connecting to %1
3036Desconectándose de %1... Disconnecting from %1...
3037Conectando al área de trabajo... Connecting to your workplace...
3038Probando la conexión a Internet... Testing your Internet connection...
3039Conectando con %1... Connecting to %1...
3040Permitir conexiones con este equipo Allow connections to this computer
3041Crear una conexión entrante a este equipo. Create an incoming connection to this computer.
3060Windows no pudo detectar ningún dispositivo Windows could not detect any devices
3061Dando acceso a las personas seleccionadas... Giving access to the people you chose...
3062Las personas seleccionadas pueden conectarse ahora a este equipo. The people you chose can now connect to this computer
3063La conexión está lista para usarse. Your connection is ready to use
3064Windows no pudo crear la conexión. Windows could not create your connection
3068Error mientras el asistente guardaba los cambios. Ejecute el asistente de nuevo. An error occurred while the wizard was saving changes. Try running the wizard again.
3069&Conectar &Connect
3070&Cerrar &Close
3071&Crear &Create
3072&Omitir &Skip
3073Las conexiones entrantes dependen del servicio Enrutamiento y acceso remoto, que no se pudo iniciar. Para obtener más información, compruebe el registro de eventos del sistema. Incoming connections depend on the Routing and Remote Access service, which was unable to start. For more information, check the system event log.
3074El Servicio de enrutamiento y acceso remoto está deteniéndose. La opción Conexiones entrantes no estará disponible hasta que se detenga. Espere un momento e inténtelo de nuevo. The Routing and Remote Access service is in the process of stopping. Until it stops, the Incoming Connections option is not available. Please wait a few moments and then try again.
3075El asistente no puede iniciar la prueba de la conexión. The wizard cannot start connection testing.
3100Internet Internet
3101Trabajo Work
3102Conexión VPN VPN Connection
3103Conexión de acceso telefónico Dial-up Connection
3104Conexión de banda ancha Broadband Connection
3105Nombre predeterminado Default Name
3120Solo yo Me only
3121Todos los usuarios de este equipo All users of this computer
3126Escriba el número de teléfono a la que se conectará Type the telephone number to connect to
3127Escriba la dirección de Internet a la que se conectará Type the Internet address to connect to
3150[Ejemplo: Contoso.com o 157.54.0.1 o 3ffe:1234::1111] [Example:Contoso.com or 157.54.0.1 or 3ffe:1234::1111]
3151[Nombre asignado por su ISP] [Name your ISP gave you]
3152[Contraseña asignada por su ISP] [Password your ISP gave you]
3153[Teléfono proporcionado por el ISP] [Phone number your ISP gave you]
3180Asigne un nombre a esta conexión. Please give this connection a name
3181Puede escribir 255 caracteres como máximo. El nombre de la conexión no puede contener ninguno de los siguientes caracteres:
\/:*?|
You can type up to 255 characters. The connection name cannot contain any of the following characters:
\/:*?|
3182Escriba un nombre de usuario válido Please give a valid user name
3183El nombre de usuario no puede contener ninguno de los siguientes caracteres:
/[]:|+=;,?*"
The user name cannot contain any of the following characters:
/[]:|+=;,?*"
3184Ya existe el nombre de conexión especificado. The connection name that you specified already exists
3185Escriba otro nombre de conexión. Type a different connection name.
3221Módem Modem
3222Canal ISDN (RDSI) ISDN channel
3223Cancelación en curso. Espere... Cancel in progress. Please wait...
3224Deteniendo... Stopping...
3225La conexión está lista para usarse The connection is ready for use
3226No se pudo establecer la conexión a Internet Connection to the Internet failed
3227No se pudo establecer la conexión. Error %1!u! Connection failed with error %1!u!
3228Conectarse a Internet Connect to the Internet
3229Conectarse al área de trabajo Connect to workplace
4100Conectarse a una red Connect to a Network
4101Desconectarse de una red Disconnect from a Network
4102No conectable Not Connectable
4103Acción necesaria para conexión Action Required for Connection
4201Conectar Connect
4202Desconectar Disconnect
4203Continuar Continue
4302&Desconectar &Disconnect
4303&Continuar &Continue
4304Permitir que las aplicaciones usen automáticamente esta conexión VPN Let apps automatically use this VPN connection
4400Ninguna conexión disponible Connection not available
4401Necesitamos su información de inicio de sesión para conectarnos We need your sign-in info to connect
4402No se puede configurar la conexión VPN Unable to set up VPN connection
4403&Ver detalles &See details
4404No podemos conectarnos con esta conexión VPN We can't connect to this VPN connection
4500Error al conectarse a %1 Error connecting to %1
4501Inicio de sesión Sign-in
4601Comprobando sus credenciales Verifying your credentials
4602Completando la conexión Completing the connection
4604Error %1: %2 Error %1: %2
4700Escriba y confirme una contraseña nueva y, a continuación, haga clic en Aceptar para continuar. Enter and confirm a new password, and then click OK to continue.
4701Las contraseñas no coinciden. Vuelva a intentarlo. The New and Confirm passwords must match. Please try again.
4702Contraseña anterior Old password
4703Nueva contraseña New password
4704Confirmar la contraseña Confirm password
4705Aceptar OK
4706Su contraseña en la red remota expiró Your password on the remote network has expired
4707Crear una conexión de banda ancha Create a broadband connection
4708Configurar una conexión de banda ancha Set up a broadband connection
4711Hubo un problema. Pruebe otra vez. Something went wrong. Please try again.
4800Nombre de usuario User Name
4801PIN PIN
4802Código de acceso Pass Code
4804Código de token Token Code
7301Propiedades de TCP/IP de entrada Incoming TCP/IP Properties
7302Debe elegir un valor entre %1 y %2 para este campo. You must choose a value from %1 to %2 for this field.
7306Error de conexiones entrantes Incoming Connections Error
7307Error general de conexiones entrantes Incoming Connections General Error
7308Conexiones entrantes Incoming Connections
7309Error de conexiones entrantes de red Incoming Connections Networking Error
7310Error de estado multivínculo de conexiones entrantes Incoming Connections Multilink Status Error
7312Error de inicialización de conexiones entrantes Incoming Connections Initialization Error
7313Error de propiedades TCP/IP de conexiones entrantes Incoming Connections TCP/IP Properties Error
7316Genérico Generic
7317Dispositivo Device
7318Base de datos variada Miscellaneous Database
7319Base de datos de usuarios User Database
7320Base de datos de protocolos Protocol Database
7321Debe escribir un nombre de inicio de sesión para el nuevo usuario o presione Cancelar. You must enter a logon name for the new user or press cancel.
7322La contraseña escrita es demasiado corta. The password you entered was too short.
7323Las contraseñas escritas no coinciden. Vuelva a escribirlas. The passwords entered are not the same. Please re-enter them.
7324Error interno. An internal error has occurred.
7325Listview Listview
7326Error al intentar confirmar los cambios realizados en la base de datos local del usuario. An error has occurred while attempting to commit the changes you have made to the local user database.
7327No tiene suficientes privilegios para agregar un usuario a la base de datos del sistema local. You have insufficient privileges to add a user to the local system database.
7328El usuario que intenta crear ya existe en la base de datos de usuarios local. The user you are trying create already exists in the local user database.
7329El usuario no se agregó a la base de datos de usuarios local porque se rechazó la contraseña proporcionada. The user was not added to the local user database because the password you entered was rejected.
7330No se puede volver a cargar la base de datos de usuarios del sistema debido a un error interno. Unable to reload the system user database because of an internal error.
7331Error interno. El identificador de la base de datos de usuarios local está dañado. An internal error has occurred: The local user database handle is corrupt.
7332No se pueden cargar los recursos necesarios para mostrar la pestaña Usuario. Unable to load the resources necessary to display the user tab.
7333Error interno al intentar revertir los cambios realizados en la base de datos de usuarios local. An internal error occurred while attempting to rollback the changes you made to the local user database.
7334Está dañado el identificador de la base de datos de dispositivos. The device database handle is corrupt.
7335No se pueden cargar los recursos necesarios para mostrar la ficha General. Unable to load the resources necessary to display the general tab.
7336Error al intentar confirmar algunos de los cambios realizados en los dispositivos y/o red privada virtual (VPN). An error has occurred while attempting to commit some of the device/vpn related changes you have made.
7338Error interno. Está dañado el identificador de la base de datos de componentes de redes. An internal error occurred: The networking component database handle is corrupt.
7340Error al intentar confirmar los cambios realizados en los componentes de red. An error has occurred while attempting to commit the changes you have made to the networking components.
7342No se pueden confirmar los cambios realizados en el protocolo TCP/IP del sistema. Unable to commit the changes you made to the TCP/IP protocol to the system.
7344No se pueden mostrar las propiedades de TCPIP. Unable to display the TCPIP properties.
7346No se pueden cargar las propiedades TCP/IP desde el sistema. Unable to load TCP/IP properties from the system.
7349No se pudo permitir la edición de los componentes de red porque están modificándose en otra parte. Unable to allow the editing of networking components at this time because they are currently being modified elsewhere.
7350El nuevo usuario agregado no se agregó a la base de datos local porque la contraseña o nombre proporcionado infringió la directiva del sistema (era demasiado largo, demasiado pequeño, o tenía un formato incorrecto). The new user you entered was not added to the local user database because the name or password entered violated a system policy (it was too large, too small, or ill-formed).
7351El sistema no puede eliminar el usuario solicitado. The system is unable to delete the requested user.
7352No se puede quitar el componente de red seleccionado porque se está usando. Unable to remove the selected network component because it is in use.
7353Advertencia sobre conexiones entrantes Incoming Connections Warning
7354Si elimina un usuario, se quitará permanentemente del sistema, incluso si hace clic en Cancelar. ¿Está seguro de que desea quitar a %s de forma permanente? Any users that you delete will be permanently removed from the system even if cancel is pressed. Are you sure you want to permanently remove %s?
7355Está a punto de cambiar a una consola de administración del sistema. La hoja de propiedades de Conexiones entrantes se cerrará y todos los cambios que haya hecho se aplicarán en el sistema. ¿Desea continuar? You are about to switch to a system management console. This Incoming Connections property sheet will be closed and any changes you may have made will be committed to the system. Is it ok to continue?
7356Se cambió el valor de Máscara de red. Un bit cero en una máscara solo puede ir seguido de otros bits cero. Por ejemplo, un valor de máscara de red, expresado en notación decimal con punto, de 255.255.0.0, es válido, pero 255.0.255.0 no lo es.
Your Network Mask value has been changed. A zero bit in a mask can only be followed by other zero bits. For example, a Network Mask value, expressed in decimal dotted notation, of 255.255.0.0, is valid, but 255.0.255.0 is not.
7357¿Quién puede conectarse a este equipo? Who may connect to this computer?
7358Puede especificar los usuarios que pueden conectarse a este equipo. You can specify the users who can connect to this computer.
7359¿Cómo se conectarán los usuarios? How will people connect?
7360Puede elegir los dispositivos que su equipo usa para aceptar conexiones entrantes. You can choose the devices your computer uses to accept incoming connections.
7361Conexión de red privada virtual (VPN) entrante Incoming Virtual Private Network (VPN) Connection
7362Otro equipo puede conectarse al suyo a través de una conexión VPN Another computer can connect to yours through a VPN connection
7363El software de red permite que este equipo acepte conexiones de otro tipo de equipos Networking software allows this computer to accept connections from other kinds of computers
7364El software de red permite que este equipo acepte conexiones de otro tipo de equipos. Networking software allows this computer to accept connections from other kinds of computers.
7365Finalización del Asistente para nueva conexión Completing the New Connection Wizard
7366
7371No hay hardware instalado que pueda aceptar llamadas. No hardware capable of accepting calls is installed.
7373Asignar &número de red especificado: Assign specified &network number:
7374Asignar &números de red en secuencia a partir de: Assign &network numbers sequentially from:
7375Usuario nuevo New User
7378No hay instalado ningún dispositivo que pueda aceptar conexiones directas. No devices capable of accepting direct connections are currently installed.
7379Advertencia sobre nueva conexión entrante New Incoming Connection Warning
7380Debido a que Enrutamiento y acceso remoto ya está configurado, debe usar la consola del sistema Enrutamiento y acceso remoto para configurar este equipo de manera que reciba conexiones entrantes. ¿Desea cancelar los cambios y cambiar a esta consola?
Because Routing and Remote access is already configured, you must use the Routing and Remote Access system console to configure this machine to receive incoming connections. Cancel changes and switch to this console?
7381A&signar número de red automáticamente A&ssign network number automatically
7382A&signar números de red automáticamente A&ssign network numbers automatically
7384a to
7385Puerto de comunicaciones (%s) Communications Port (%s)
7386Conexiones de red no muestra algunas opciones especializadas para las conexiones entrantes que se establecieron usando Administrador de usuarios locales o Directiva de acceso remoto. Para obtener información más completa y correcta sobre conexiones entrantes, se necesita usar estas consolas. Network Connections does not display some specialized options for inbound connections that have been set using the Local User Manager or Remote Access Policy consoles. For complete and correct information on incoming connections, you will need to use these consoles.
7387El modo de devolución de llamada de usuario seleccionado requiere un número válido de devolución de llamada. The user callback mode you have selected requires you to enter a valid callback number.
7388Debe reiniciar Windows para completar la operación. ¿Desea hacerlo ahora? Windows must reboot to complete the operation. Is it ok to reboot now?
7389El dispositivo seleccionado actualmente no tiene opciones de configuración disponibles. The currently selected device has no configuration options available.
7390Intervalo no válido Invalid Range
7391Solicitó la deshabilitación de Conexiones entrantes para "%1". Para que esto suceda, debe detener el servicio "Servidor". Una vez detenido, todos los directorios o impresoras compartidos en este equipo dejarán de estar disponibles para cualquier otro equipo. ¿Desea desplegar un sistema de consola que le permita detener el servicio "Servidor"?

En Administración de equipos, haga clic en Herramientas del sistema y, después, en Servicios. En el panel de la derecha, haga clic con el botón secundario en Servidor y, luego, en Detener.
You have requested that '%1' be disabled for Incoming Connections. In order to disable this, you must stop the 'Server' service. Once stopped, any shared directories or printers on this computer will no longer be available to any other computer. Do you want to bring up a system console that will allow you to stop the 'Server' service?

Under Computer Management, click System Tools and then click Services. In the right pane, right-click Server and click stop.
7392El puerto serie no está habilitado para su uso en una conexión directa con otro equipo. Se habilitará una vez que se complete este asistente. Después podrá configurar la velocidad del puerto y otras propiedades con solo hacer clic con el botón secundario en el icono de esta conexión y seleccionar Propiedades.
This serial port is not enabled for use in a direct connection to another computer. It will be enabled after you complete this wizard. You can then configure the port speed and other properties by right-clicking the icon for this connection and selecting Properties.
7394El grupo de direcciones IP escrito no es válido. The IP address pool you've entered is invalid.
7395La máscara proporcionada no es válida. The mask provided is invalid.
7396La dirección de inicio indicada para el grupo TCP/IP no es válida. Debe estar entre 1.0.0.0 y 224.0.0.0 y no puede tener la forma 127.x.x.x. The start address entered for the TCP/IP pool is invalid. It must lie between 1.0.0.0 and 224.0.0.0 and it must not be in the form 127.x.x.x.
7397El conjunto TCP/IP escrito no es válido porque la dirección es más especifica que la máscara. The TCP/IP pool entered is invalid because the address is more specific than the mask.
7398La dirección de inicio debe ser menor que la dirección final. The start address must be less than the end address.
7399El servicio Enrutamiento y acceso remoto está deteniéndose. La opción Conexiones de entrada no estará disponible hasta que se detenga. Espere unos momentos e inténtelo de nuevo. The Routing and Remote Access Service is in the process of stopping. Until it stops, the Incoming Connections option is not available. Please wait a few moments and retry.
7400%s (%s) %s (%s)
7401%s (%d canales) %s (%d channels)
7403Debe habilitar al menos un protocolo de Internet. You must enable at least one Internet Protocol.
7406No tiene privilegios suficientes para configurar conexiones entrantes You do not have sufficient privileges to set up Incoming Connections
7410P&ermitir acceso &Allow access
7411Prefijo IPv6 no válido Invalid IPv6 prefix

EXIF

File Name:rasgcw.dll.mui
Directory:%WINDIR%\WinSxS\amd64_microsoft-windows-r..izard-mui.resources_31bf3856ad364e35_10.0.15063.0_es-es_9f54d5ccda195302\
File Size:48 kB
File Permissions:rw-rw-rw-
File Type:Win32 DLL
File Type Extension:dll
MIME Type:application/octet-stream
Machine Type:Intel 386 or later, and compatibles
Time Stamp:0000:00:00 00:00:00
PE Type:PE32
Linker Version:14.10
Code Size:0
Initialized Data Size:48128
Uninitialized Data Size:0
Entry Point:0x0000
OS Version:10.0
Image Version:10.0
Subsystem Version:6.0
Subsystem:Windows GUI
File Version Number:10.0.15063.0
Product Version Number:10.0.15063.0
File Flags Mask:0x003f
File Flags:(none)
File OS:Windows NT 32-bit
Object File Type:Dynamic link library
File Subtype:0
Language Code:Spanish (Modern)
Character Set:Unicode
Company Name:Microsoft Corporation
File Description:Páginas del Asistente para RAS
File Version:10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800)
Internal Name:rasgcw.dll
Legal Copyright:© Microsoft Corporation. Todos los derechos reservados.
Original File Name:rasgcw.dll.mui
Product Name:Sistema operativo Microsoft® Windows®
Product Version:10.0.15063.0
Directory:%WINDIR%\WinSxS\x86_microsoft-windows-r..izard-mui.resources_31bf3856ad364e35_10.0.15063.0_es-es_43363a4921bbe1cc\

What is rasgcw.dll.mui?

rasgcw.dll.mui is Multilingual User Interface resource file that contain Spanish (Modern) language for file rasgcw.dll (Páginas del Asistente para RAS).

File version info

File Description:Páginas del Asistente para RAS
File Version:10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800)
Company Name:Microsoft Corporation
Internal Name:rasgcw.dll
Legal Copyright:© Microsoft Corporation. Todos los derechos reservados.
Original Filename:rasgcw.dll.mui
Product Name:Sistema operativo Microsoft® Windows®
Product Version:10.0.15063.0
Translation:0xC0A, 1200