File name: | rasgcw.dll.mui |
Size: | 48640 byte |
MD5: | f9119afa68da67c494afd3d268937a4b |
SHA1: | 2e3d1ee89c3e45bd3cc0c646421fcc1341137551 |
SHA256: | 72c2eabfa43391fa61b50a72b974d444308d70e03ccd8f5773dcfb99f7b6dcff |
Operating systems: | Windows 10 |
Extension: | MUI |
If an error occurred or the following message in Spanish (Modern) language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.
id | Spanish (Modern) | English |
---|---|---|
3021 | ¿Desea configurar una conexión a Internet antes de continuar? | Do you want to set up an Internet connection before continuing? |
3023 | Escriba el nombre de usuario y la contraseña | Type your user name and password |
3024 | Antes de conectarse a su lugar de trabajo... | Before you connect... |
3025 | Windows no detectó ningún módem de acceso telefónico. | Windows could not detect a dial-up modem |
3026 | ¿Qué módem desea usar? | Which modem do you want to use? |
3027 | Escriba la información de su proveedor de acceso a Internet (ISP). | Type the information from your Internet service provider (ISP) |
3029 | ¿Cómo desea conectarse? | How do you want to connect? |
3030 | Conectado correctamente a %1 | Successfully connected to %1 |
3031 | No se pudo conectar a %1. | Failed to connect to %1 |
3032 | Desconectado correctamente de %1 | Successfully disconnected from %1 |
3033 | No se pudo desconectar de %1. | Failed to disconnect from %1 |
3034 | Comprobando conexión... | Checking connection... |
3035 | Conectando con %1 | Connecting to %1 |
3036 | Desconectándose de %1... | Disconnecting from %1... |
3037 | Conectando al área de trabajo... | Connecting to your workplace... |
3038 | Probando la conexión a Internet... | Testing your Internet connection... |
3039 | Conectando con %1... | Connecting to %1... |
3040 | Permitir conexiones con este equipo | Allow connections to this computer |
3041 | Crear una conexión entrante a este equipo. | Create an incoming connection to this computer. |
3060 | Windows no pudo detectar ningún dispositivo | Windows could not detect any devices |
3061 | Dando acceso a las personas seleccionadas... | Giving access to the people you chose... |
3062 | Las personas seleccionadas pueden conectarse ahora a este equipo. | The people you chose can now connect to this computer |
3063 | La conexión está lista para usarse. | Your connection is ready to use |
3064 | Windows no pudo crear la conexión. | Windows could not create your connection |
3068 | Error mientras el asistente guardaba los cambios. Ejecute el asistente de nuevo. | An error occurred while the wizard was saving changes. Try running the wizard again. |
3069 | &Conectar | &Connect |
3070 | &Cerrar | &Close |
3071 | &Crear | &Create |
3072 | &Omitir | &Skip |
3073 | Las conexiones entrantes dependen del servicio Enrutamiento y acceso remoto, que no se pudo iniciar. Para obtener más información, compruebe el registro de eventos del sistema. | Incoming connections depend on the Routing and Remote Access service, which was unable to start. For more information, check the system event log. |
3074 | El Servicio de enrutamiento y acceso remoto está deteniéndose. La opción Conexiones entrantes no estará disponible hasta que se detenga. Espere un momento e inténtelo de nuevo. | The Routing and Remote Access service is in the process of stopping. Until it stops, the Incoming Connections option is not available. Please wait a few moments and then try again. |
3075 | El asistente no puede iniciar la prueba de la conexión. | The wizard cannot start connection testing. |
3100 | Internet | Internet |
3101 | Trabajo | Work |
3102 | Conexión VPN | VPN Connection |
3103 | Conexión de acceso telefónico | Dial-up Connection |
3104 | Conexión de banda ancha | Broadband Connection |
3105 | Nombre predeterminado | Default Name |
3120 | Solo yo | Me only |
3121 | Todos los usuarios de este equipo | All users of this computer |
3126 | Escriba el número de teléfono a la que se conectará | Type the telephone number to connect to |
3127 | Escriba la dirección de Internet a la que se conectará | Type the Internet address to connect to |
3150 | [Ejemplo: Contoso.com o 157.54.0.1 o 3ffe:1234::1111] | [Example:Contoso.com or 157.54.0.1 or 3ffe:1234::1111] |
3151 | [Nombre asignado por su ISP] | [Name your ISP gave you] |
3152 | [Contraseña asignada por su ISP] | [Password your ISP gave you] |
3153 | [Teléfono proporcionado por el ISP] | [Phone number your ISP gave you] |
3180 | Asigne un nombre a esta conexión. | Please give this connection a name |
3181 | Puede escribir 255 caracteres como máximo. El nombre de la conexión no puede contener ninguno de los siguientes caracteres: \/:*?| |
You can type up to 255 characters. The connection name cannot contain any of the following characters: \/:*?| |
3182 | Escriba un nombre de usuario válido | Please give a valid user name |
3183 | El nombre de usuario no puede contener ninguno de los siguientes caracteres: /[]:|+=;,?*" |
The user name cannot contain any of the following characters: /[]:|+=;,?*" |
3184 | Ya existe el nombre de conexión especificado. | The connection name that you specified already exists |
3185 | Escriba otro nombre de conexión. | Type a different connection name. |
3221 | Módem | Modem |
3222 | Canal ISDN (RDSI) | ISDN channel |
3223 | Cancelación en curso. Espere... | Cancel in progress. Please wait... |
3224 | Deteniendo... | Stopping... |
3225 | La conexión está lista para usarse | The connection is ready for use |
3226 | No se pudo establecer la conexión a Internet | Connection to the Internet failed |
3227 | No se pudo establecer la conexión. Error %1!u! | Connection failed with error %1!u! |
3228 | Conectarse a Internet | Connect to the Internet |
3229 | Conectarse al área de trabajo | Connect to workplace |
4100 | Conectarse a una red | Connect to a Network |
4101 | Desconectarse de una red | Disconnect from a Network |
4102 | No conectable | Not Connectable |
4103 | Acción necesaria para conexión | Action Required for Connection |
4201 | Conectar | Connect |
4202 | Desconectar | Disconnect |
4203 | Continuar | Continue |
4302 | &Desconectar | &Disconnect |
4303 | &Continuar | &Continue |
4304 | Permitir que las aplicaciones usen automáticamente esta conexión VPN | Let apps automatically use this VPN connection |
4400 | Ninguna conexión disponible | Connection not available |
4401 | Necesitamos su información de inicio de sesión para conectarnos | We need your sign-in info to connect |
4402 | No se puede configurar la conexión VPN | Unable to set up VPN connection |
4403 | &Ver detalles | &See details |
4404 | No podemos conectarnos con esta conexión VPN | We can't connect to this VPN connection |
4500 | Error al conectarse a %1 | Error connecting to %1 |
4501 | Inicio de sesión | Sign-in |
4601 | Comprobando sus credenciales | Verifying your credentials |
4602 | Completando la conexión | Completing the connection |
4604 | Error %1: %2 | Error %1: %2 |
4700 | Escriba y confirme una contraseña nueva y, a continuación, haga clic en Aceptar para continuar. | Enter and confirm a new password, and then click OK to continue. |
4701 | Las contraseñas no coinciden. Vuelva a intentarlo. | The New and Confirm passwords must match. Please try again. |
4702 | Contraseña anterior | Old password |
4703 | Nueva contraseña | New password |
4704 | Confirmar la contraseña | Confirm password |
4705 | Aceptar | OK |
4706 | Su contraseña en la red remota expiró | Your password on the remote network has expired |
4707 | Crear una conexión de banda ancha | Create a broadband connection |
4708 | Configurar una conexión de banda ancha | Set up a broadband connection |
4711 | Hubo un problema. Pruebe otra vez. | Something went wrong. Please try again. |
4800 | Nombre de usuario | User Name |
4801 | PIN | PIN |
4802 | Código de acceso | Pass Code |
4804 | Código de token | Token Code |
7301 | Propiedades de TCP/IP de entrada | Incoming TCP/IP Properties |
7302 | Debe elegir un valor entre %1 y %2 para este campo. | You must choose a value from %1 to %2 for this field. |
7306 | Error de conexiones entrantes | Incoming Connections Error |
7307 | Error general de conexiones entrantes | Incoming Connections General Error |
7308 | Conexiones entrantes | Incoming Connections |
7309 | Error de conexiones entrantes de red | Incoming Connections Networking Error |
7310 | Error de estado multivínculo de conexiones entrantes | Incoming Connections Multilink Status Error |
7312 | Error de inicialización de conexiones entrantes | Incoming Connections Initialization Error |
7313 | Error de propiedades TCP/IP de conexiones entrantes | Incoming Connections TCP/IP Properties Error |
7316 | Genérico | Generic |
7317 | Dispositivo | Device |
7318 | Base de datos variada | Miscellaneous Database |
7319 | Base de datos de usuarios | User Database |
7320 | Base de datos de protocolos | Protocol Database |
7321 | Debe escribir un nombre de inicio de sesión para el nuevo usuario o presione Cancelar. | You must enter a logon name for the new user or press cancel. |
7322 | La contraseña escrita es demasiado corta. | The password you entered was too short. |
7323 | Las contraseñas escritas no coinciden. Vuelva a escribirlas. | The passwords entered are not the same. Please re-enter them. |
7324 | Error interno. | An internal error has occurred. |
7325 | Listview | Listview |
7326 | Error al intentar confirmar los cambios realizados en la base de datos local del usuario. | An error has occurred while attempting to commit the changes you have made to the local user database. |
7327 | No tiene suficientes privilegios para agregar un usuario a la base de datos del sistema local. | You have insufficient privileges to add a user to the local system database. |
7328 | El usuario que intenta crear ya existe en la base de datos de usuarios local. | The user you are trying create already exists in the local user database. |
7329 | El usuario no se agregó a la base de datos de usuarios local porque se rechazó la contraseña proporcionada. | The user was not added to the local user database because the password you entered was rejected. |
7330 | No se puede volver a cargar la base de datos de usuarios del sistema debido a un error interno. | Unable to reload the system user database because of an internal error. |
7331 | Error interno. El identificador de la base de datos de usuarios local está dañado. | An internal error has occurred: The local user database handle is corrupt. |
7332 | No se pueden cargar los recursos necesarios para mostrar la pestaña Usuario. | Unable to load the resources necessary to display the user tab. |
7333 | Error interno al intentar revertir los cambios realizados en la base de datos de usuarios local. | An internal error occurred while attempting to rollback the changes you made to the local user database. |
7334 | Está dañado el identificador de la base de datos de dispositivos. | The device database handle is corrupt. |
7335 | No se pueden cargar los recursos necesarios para mostrar la ficha General. | Unable to load the resources necessary to display the general tab. |
7336 | Error al intentar confirmar algunos de los cambios realizados en los dispositivos y/o red privada virtual (VPN). | An error has occurred while attempting to commit some of the device/vpn related changes you have made. |
7338 | Error interno. Está dañado el identificador de la base de datos de componentes de redes. | An internal error occurred: The networking component database handle is corrupt. |
7340 | Error al intentar confirmar los cambios realizados en los componentes de red. | An error has occurred while attempting to commit the changes you have made to the networking components. |
7342 | No se pueden confirmar los cambios realizados en el protocolo TCP/IP del sistema. | Unable to commit the changes you made to the TCP/IP protocol to the system. |
7344 | No se pueden mostrar las propiedades de TCPIP. | Unable to display the TCPIP properties. |
7346 | No se pueden cargar las propiedades TCP/IP desde el sistema. | Unable to load TCP/IP properties from the system. |
7349 | No se pudo permitir la edición de los componentes de red porque están modificándose en otra parte. | Unable to allow the editing of networking components at this time because they are currently being modified elsewhere. |
7350 | El nuevo usuario agregado no se agregó a la base de datos local porque la contraseña o nombre proporcionado infringió la directiva del sistema (era demasiado largo, demasiado pequeño, o tenía un formato incorrecto). | The new user you entered was not added to the local user database because the name or password entered violated a system policy (it was too large, too small, or ill-formed). |
7351 | El sistema no puede eliminar el usuario solicitado. | The system is unable to delete the requested user. |
7352 | No se puede quitar el componente de red seleccionado porque se está usando. | Unable to remove the selected network component because it is in use. |
7353 | Advertencia sobre conexiones entrantes | Incoming Connections Warning |
7354 | Si elimina un usuario, se quitará permanentemente del sistema, incluso si hace clic en Cancelar. ¿Está seguro de que desea quitar a %s de forma permanente? | Any users that you delete will be permanently removed from the system even if cancel is pressed. Are you sure you want to permanently remove %s? |
7355 | Está a punto de cambiar a una consola de administración del sistema. La hoja de propiedades de Conexiones entrantes se cerrará y todos los cambios que haya hecho se aplicarán en el sistema. ¿Desea continuar? | You are about to switch to a system management console. This Incoming Connections property sheet will be closed and any changes you may have made will be committed to the system. Is it ok to continue? |
7356 | Se cambió el valor de Máscara de red. Un bit cero en una máscara solo puede ir seguido de otros bits cero. Por ejemplo, un valor de máscara de red, expresado en notación decimal con punto, de 255.255.0.0, es válido, pero 255.0.255.0 no lo es. |
Your Network Mask value has been changed. A zero bit in a mask can only be followed by other zero bits. For example, a Network Mask value, expressed in decimal dotted notation, of 255.255.0.0, is valid, but 255.0.255.0 is not. |
7357 | ¿Quién puede conectarse a este equipo? | Who may connect to this computer? |
7358 | Puede especificar los usuarios que pueden conectarse a este equipo. | You can specify the users who can connect to this computer. |
7359 | ¿Cómo se conectarán los usuarios? | How will people connect? |
7360 | Puede elegir los dispositivos que su equipo usa para aceptar conexiones entrantes. | You can choose the devices your computer uses to accept incoming connections. |
7361 | Conexión de red privada virtual (VPN) entrante | Incoming Virtual Private Network (VPN) Connection |
7362 | Otro equipo puede conectarse al suyo a través de una conexión VPN | Another computer can connect to yours through a VPN connection |
7363 | El software de red permite que este equipo acepte conexiones de otro tipo de equipos | Networking software allows this computer to accept connections from other kinds of computers |
7364 | El software de red permite que este equipo acepte conexiones de otro tipo de equipos. | Networking software allows this computer to accept connections from other kinds of computers. |
7365 | Finalización del Asistente para nueva conexión | Completing the New Connection Wizard |
7366 | ||
7371 | No hay hardware instalado que pueda aceptar llamadas. | No hardware capable of accepting calls is installed. |
7373 | Asignar &número de red especificado: | Assign specified &network number: |
7374 | Asignar &números de red en secuencia a partir de: | Assign &network numbers sequentially from: |
7375 | Usuario nuevo | New User |
7378 | No hay instalado ningún dispositivo que pueda aceptar conexiones directas. | No devices capable of accepting direct connections are currently installed. |
7379 | Advertencia sobre nueva conexión entrante | New Incoming Connection Warning |
7380 | Debido a que Enrutamiento y acceso remoto ya está configurado, debe usar la consola del sistema Enrutamiento y acceso remoto para configurar este equipo de manera que reciba conexiones entrantes. ¿Desea cancelar los cambios y cambiar a esta consola? |
Because Routing and Remote access is already configured, you must use the Routing and Remote Access system console to configure this machine to receive incoming connections. Cancel changes and switch to this console? |
7381 | A&signar número de red automáticamente | A&ssign network number automatically |
7382 | A&signar números de red automáticamente | A&ssign network numbers automatically |
7384 | a | to |
7385 | Puerto de comunicaciones (%s) | Communications Port (%s) |
7386 | Conexiones de red no muestra algunas opciones especializadas para las conexiones entrantes que se establecieron usando Administrador de usuarios locales o Directiva de acceso remoto. Para obtener información más completa y correcta sobre conexiones entrantes, se necesita usar estas consolas. | Network Connections does not display some specialized options for inbound connections that have been set using the Local User Manager or Remote Access Policy consoles. For complete and correct information on incoming connections, you will need to use these consoles. |
7387 | El modo de devolución de llamada de usuario seleccionado requiere un número válido de devolución de llamada. | The user callback mode you have selected requires you to enter a valid callback number. |
7388 | Debe reiniciar Windows para completar la operación. ¿Desea hacerlo ahora? | Windows must reboot to complete the operation. Is it ok to reboot now? |
7389 | El dispositivo seleccionado actualmente no tiene opciones de configuración disponibles. | The currently selected device has no configuration options available. |
7390 | Intervalo no válido | Invalid Range |
7391 | Solicitó la deshabilitación de Conexiones entrantes para "%1". Para que esto suceda, debe detener el servicio "Servidor". Una vez detenido, todos los directorios o impresoras compartidos en este equipo dejarán de estar disponibles para cualquier otro equipo. ¿Desea desplegar un sistema de consola que le permita detener el servicio "Servidor"?
En Administración de equipos, haga clic en Herramientas del sistema y, después, en Servicios. En el panel de la derecha, haga clic con el botón secundario en Servidor y, luego, en Detener. |
You have requested that '%1' be disabled for Incoming Connections. In order to disable this, you must stop the 'Server' service. Once stopped, any shared directories or printers on this computer will no longer be available to any other computer. Do you want to bring up a system console that will allow you to stop the 'Server' service?
Under Computer Management, click System Tools and then click Services. In the right pane, right-click Server and click stop. |
7392 | El puerto serie no está habilitado para su uso en una conexión directa con otro equipo. Se habilitará una vez que se complete este asistente. Después podrá configurar la velocidad del puerto y otras propiedades con solo hacer clic con el botón secundario en el icono de esta conexión y seleccionar Propiedades. |
This serial port is not enabled for use in a direct connection to another computer. It will be enabled after you complete this wizard. You can then configure the port speed and other properties by right-clicking the icon for this connection and selecting Properties. |
7394 | El grupo de direcciones IP escrito no es válido. | The IP address pool you've entered is invalid. |
7395 | La máscara proporcionada no es válida. | The mask provided is invalid. |
7396 | La dirección de inicio indicada para el grupo TCP/IP no es válida. Debe estar entre 1.0.0.0 y 224.0.0.0 y no puede tener la forma 127.x.x.x. | The start address entered for the TCP/IP pool is invalid. It must lie between 1.0.0.0 and 224.0.0.0 and it must not be in the form 127.x.x.x. |
7397 | El conjunto TCP/IP escrito no es válido porque la dirección es más especifica que la máscara. | The TCP/IP pool entered is invalid because the address is more specific than the mask. |
7398 | La dirección de inicio debe ser menor que la dirección final. | The start address must be less than the end address. |
7399 | El servicio Enrutamiento y acceso remoto está deteniéndose. La opción Conexiones de entrada no estará disponible hasta que se detenga. Espere unos momentos e inténtelo de nuevo. | The Routing and Remote Access Service is in the process of stopping. Until it stops, the Incoming Connections option is not available. Please wait a few moments and retry. |
7400 | %s (%s) | %s (%s) |
7401 | %s (%d canales) | %s (%d channels) |
7403 | Debe habilitar al menos un protocolo de Internet. | You must enable at least one Internet Protocol. |
7406 | No tiene privilegios suficientes para configurar conexiones entrantes | You do not have sufficient privileges to set up Incoming Connections |
7410 | P&ermitir acceso | &Allow access |
7411 | Prefijo IPv6 no válido | Invalid IPv6 prefix |
File Description: | Páginas del Asistente para RAS |
File Version: | 10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800) |
Company Name: | Microsoft Corporation |
Internal Name: | rasgcw.dll |
Legal Copyright: | © Microsoft Corporation. Todos los derechos reservados. |
Original Filename: | rasgcw.dll.mui |
Product Name: | Sistema operativo Microsoft® Windows® |
Product Version: | 10.0.15063.0 |
Translation: | 0xC0A, 1200 |