File name: | termsrv.dll.mui |
Size: | 64000 byte |
MD5: | f2fd4aaa69d6aac368119dc61aaac4e2 |
SHA1: | 5a92fae44d608ec4bd828c9705b2240fb4813632 |
SHA256: | d86449a3c966851785b7b0d4fcc22a8a936851a594b45b8e08d1f903c9d03383 |
Operating systems: | Windows 10 |
Extension: | MUI |
If an error occurred or the following message in Spanish (Modern) language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.
id | Spanish (Modern) | English |
---|---|---|
249 | El temporizador inactivo expiró | Idle timer expired |
250 | La sesión se ha desactivado por encima de su límite de tiempo. La desconexión comenzará dentro de 2 minutos. Presione cualquier tecla para continuar la sesión. |
Session has been idle over its time limit. Logoff will start in 2 minutes. Press any key now to continue session. |
251 | El temporizador de registro de entrada expiró | Logon timer expired |
252 | La sesión ha superado su límite de tiempo, la desconexión empezará en 2 minutos. Guardar todos sus archivos ahora. |
Session has now exceeded its time limit, Logoff will start in 2 minutes. Save all your files now. |
253 | Solicitud de control remoto | Remote Control Request |
254 | Otro usuario | Another user |
255 | está solicitando controlar remotamente su sesión. ¿Acepta la solicitud? |
is requesting to control your session remotely. Do you accept the request? |
258 | Su licencia de cliente temporal de Servicios de Escritorio remoto expirará dentro de %1!d! días. Póngase en contacto con el administrador del sistema para obtener una licencia permanente. |
Your remote desktop services temporary client license will expire in %1!d! days. Please contact your system administrator to get a permanent license. |
259 | Advertencia de Servicios de Escritorio remoto | Remote Desktop Services Warning |
260 | Todos los adaptadores de red configurados con este protocolo | All network adapters configured with this protocol |
261 | El servidor host de sesión de Escritorio remoto sobrepasó el número máximo de conexiones permitidas. | The Remote Desktop Session Host server has exceeded the maximum number of allowed connections. |
262 | Se ha superado el tiempo límite de inactividad de sesión. Se desconectará en 2 minutos. Presione cualquier tecla para continuar. |
Session has been idle over its time limit. It will be disconnected in 2 minutes. Press any key now to continue session. |
263 | Se ha superado el tiempo límite de sesión. Se desconectará en 2 minutos. Guarde ahora todos sus archivos. |
Session has now exceeded its time limit, It will be disconnected in 2 minutes. Save all your files now. |
264 | Solicitud para conexión | Request for Connection |
265 | está intentando conectarse a este equipo. Si lo permite, la sesión se desconectará pero podrá reanudarla más tarde. ¿Desea que esta conexión se realice? | is trying to connect to this computer. If you allow, you will be disconnected, but you can resume later. Do you want to allow this connection? |
266 | Un cliente remoto está intentando apagar el equipo a través de Servicios de Escritorio remoto. | A remote client is trying to shutdown this machine through Remote Desktop Services |
267 | Permite a los usuarios conectarse de forma interactiva a un equipo remoto. Escritorio remoto y el servidor host de sesión de Escritorio remoto dependen de este servicio. Para impedir el uso remoto de este equipo, desactive las casillas de la pestaña Acceso remoto, en el elemento Propiedades del sistema del Panel de control. | Allows users to connect interactively to a remote computer. Remote Desktop and Remote Desktop Session Host Server depend on this service. To prevent remote use of this computer, clear the checkboxes on the Remote tab of the System properties control panel item. |
268 | Servicios de Escritorio remoto | Remote Desktop Services |
269 | Se superó el tiempo límite de inactividad de la sesión. Se cerrará en 2 minutos. Haga clic en Aceptar para mantener la conexión. |
Session has been idle over its time limit. Logoff will start in 2 minutes. Click OK to stay connected. |
270 | Se superó el tiempo límite de inactividad de la sesión. Se desconectará en 2 minutos. Haga clic en Aceptar para mantener la conexión. |
Session has been idle over its time limit. It will be disconnected in 2 minutes. Click OK to stay connected. |
271 | Problema de licencia de Escritorio remoto | Remote Desktop License Issue |
272 | Existe un problema con su licencia de Escritorio remoto y se desconectará su sesión dentro de %d minutos. Póngase en contacto con el administrador del sistema para corregir este problema. | There is a problem with your Remote Desktop license, and your session will be disconnected in %d minutes. Contact your system administrator to fix this problem. |
273 | Ha estado conectado durante el tiempo máximo permitido para los usuarios con problemas de licencia de Escritorio remoto y se desconectará su sesión dentro de 2 minutos. Puede conectarse de nuevo, pero la sesión se limitará a %d minutos hasta que su administrador corrija los problemas de licencia. | You’ve been connected for the maximum amount of time allowed for users with Remote Desktop license issues, and your session will be disconnected in 2 minutes. You can connect again, but your session will be limited to %d minutes until your administrator fixes the license issues. |
1100 | Escritorio remoto para Administración | Remote Desktop for Administration |
1101 | Esta directiva proporciona dos conexiones simultáneas. | This policy provides two concurrent connections. |
1200 | Por dispositivo | Per Device |
1201 | Esta directiva requiere que se emita una licencia a cada equipo cliente (dispositivo) que se conecte al servidor host de sesión de Escritorio remoto. | This policy requires a license to be issued to each client computer (device) that connects to the Remote Desktop Session Host server. |
1302 | Por usuario | Per User |
1303 | Esta directiva requiere que se emita una licencia a cada usuario que se conecte al servidor host de sesión de Escritorio remoto. La asignación de licencias a usuarios no está administrada actualmente. | This policy requires a license to be issued to each user that connects to the Remote Desktop Session Host Server. The allocation of licenses to users is not currently managed. |
1306 | Windows Server 2003: símbolo (token) de licencia de acceso de cliente (CAL) por dispositivo de Terminal Server. | Windows Server 2003 - Terminal Server Per Device CAL Token. |
1501 | Un usuario remoto | A Remote User |
1503 | no se pudo determinar | could not be determined |
1601 | Solicitud de energía de Servicios de Escritorio remoto | Remote Desktop Services Power Request |
2000 | The user %s\%s is logged on locally to this computer. This user has been idle for %s. %s If you continue this user's Windows Session will end and any un-saved data will be lost. Do you want to continue? | The user %s\%s is logged on locally to this computer. This user has been idle for %s. %s If you continue this user's Windows Session will end and any un-saved data will be lost. Do you want to continue? |
2001 | The user %s is logged on locally to this computer. This user has been idle for %s. %s If you continue this user's Windows Session will end and any un-saved data will be lost. Do you want to continue? | The user %s is logged on locally to this computer. This user has been idle for %s. %s If you continue this user's Windows Session will end and any un-saved data will be lost. Do you want to continue? |
2002 | The user %s\%s is logged on remotely to this computer. This user has been idle for %s. %s If you continue this user's Windows Session will end and any un-saved data will be lost. Do you want to continue? | The user %s\%s is logged on remotely to this computer. This user has been idle for %s. %s If you continue this user's Windows Session will end and any un-saved data will be lost. Do you want to continue? |
2003 | The user %s is logged on remotely to this computer. This user has been idle for %s. %s If you continue this user's Windows Session will end and any un-saved data will be lost. Do you want to continue? | The user %s is logged on remotely to this computer. This user has been idle for %s. %s If you continue this user's Windows Session will end and any un-saved data will be lost. Do you want to continue? |
2004 | El usuario %s\%s ha iniciado sesión en este equipo y ha sido desconectado durante %s. Si continúa, terminará la sesión de Windows del usuario y los datos no guardados se perderán. ¿Desea continuar? | The user %s\%s is logged on to this computer and has been disconnected for %s. If you continue this user's Windows Session will end and any un-saved data will be lost. Do you want to continue? |
2005 | El usuario %s ha iniciado sesión en este equipo y ha sido desconectado durante %s. Si continúa, terminará la sesión de Windows del usuario y los datos no guardados se perderán. ¿Desea continuar? | The user %s is logged on to this computer and has been disconnected for %s. If you continue this user's Windows Session will end and any un-saved data will be lost. Do you want to continue? |
2006 | El escritorio está bloqueado. | The desktop is locked. |
2007 | El escritorio está desbloqueado. | The desktop is unlocked. |
2008 | %d días | %d days |
2009 | %d horas | %d hours |
2010 | %d minutos | %d minutes |
2011 | %d días y %d horas | %d days and %d hours |
2012 | %d horas y %d minutos | %d hours and %d minutes |
2013 | más de 49 días | more than 49 days |
0x3EB | El cliente de Escritorio remoto '%1' proporcionó una licencia no válida. | The remote desktop client '%1' has provided an invalid license. |
0x3EC | El servidor host de sesión de Escritorio remoto no puede emitir una licencia de cliente. No puede emitirla debido a una licencia de cliente cambiada (que no coincidía), memoria insuficiente o un error interno. Es posible que se notificaran más detalles de este problema en el equipo cliente. | The Remote Desktop Session Host server cannot issue a client license. It was unable to issue the license due to a changed (mismatched) client license, insufficient memory, or an internal error. Further details for this problem may have been reported at the client's computer. |
0x3F3 | No se pudo establecer la sesión remota desde el cliente de Escritorio remoto %1 porque expiró su licencia temporal. | The remote session could not be established from remote desktop client %1 because its temporary license has expired. |
0x42C | Modo de administración de licencias de Escritorio remoto no configurado. | The RD Licensing mode has not been configured. |
0x42D | El Período de gracia de licencias de Escritorio remoto expiró y no se configuró el modo de administración de licencias para el servidor host de sesión de Escritorio remoto. Se debe configurar el modo de administración de licencias para que siga funcionando. | The RD Licensing grace period has expired and Licensing mode for the Remote Desktop Session Host server has not been configured. Licensing mode must be configured for continuous operation. |
0x10000038 | Clásico | Classic |
0x30000001 | Iniciar | Start |
0x30000002 | Detener | Stop |
0x400003F4 | La sesión remota con el nombre de cliente %1 ha superado el número máximo de intentos de inicio de sesión con errores. La sesión se ha terminado forzosamente. | Remote session from client name %1 exceeded the maximum allowed failed logon attempts. The session was forcibly terminated. |
0x50000002 | Error | Error |
0x50000003 | Advertencia | Warning |
0x50000004 | Información | Information |
0x50000005 | Detallado | Verbose |
0x90000001 | Microsoft-Windows-TerminalServices-RemoteConnectionManager | Microsoft-Windows-TerminalServices-RemoteConnectionManager |
0x90000002 | Sistema | System |
0xB0000002 | %1 | %1 |
0xB0000100 | Se está iniciando el Administrador de conexión remota de Servicios de Escritorio remoto | Remote Desktop Services Remote Connection Manager is starting up |
0xB0000101 | Finalizó el inicio del Administrador de conexión remota de Servicios de Escritorio remoto. Código de retorno: %1 | Remote Desktop Services Remote Connection Manager has finished start up. Return code %1 |
0xB0000102 | La escucha %1 empezó a escuchar. | Listener %1 has started listening |
0xB0000103 | La escucha %1 dejó de escuchar. | Listener %1 has stopped listening |
0xB0000104 | Error de la escucha %1 mientras escuchaba. Código de error: %2 | Listener %1 failed while listening. Error code %2 |
0xB0000105 | La escucha %1 recibió una conexión. | Listener %1 received a connection |
0xB0000106 | Se pidió a la escucha %1 que dejara de escuchar. | Listener %1 has been asked to stop listening |
0xB00003EE | El servidor host de sesión de Escritorio remoto recibió muchas conexiones incompletas. El sistema puede ser objeto de un ataque. | The RD Session Host server received large number of incomplete connections. The system may be under attack. |
0xB0000470 | El rol Servidor host de sesión de Escritorio remoto no está instalado. | RD Session Host Server role is not installed. |
0xB0000471 | No se pudo iniciar el administrador de la memoria caché de perfiles de usuarios móviles para Servicios de Escritorio remoto. Código de error: %1 | The roaming user profile cache manager for Remote Desktop Services could not start. Error Code: %1 |
0xB0000472 | No se pudo iniciar el administrador de la memoria caché de perfiles de usuarios móviles para Servicios de Escritorio remoto porque se especificó un valor incorrecto como intervalo de supervisión. Código de error: %1 | The roaming user profile cache manager for Remote Desktop Services could not start because an incorrect value was specified for the monitoring interval. Error Code: %1 |
0xB0000473 | No se pudo iniciar el administrador de la memoria caché de perfiles de usuarios móviles para Servicios de Escritorio remoto porque se especificó un valor incorrecto para el tamaño máximo de la memoria caché. Código de error: %1 | The roaming user profile cache manager for Remote Desktop Services could not start because an incorrect value was specified for the maximum cache size. Error Code: %1 |
0xB0000474 | La configuración de la directiva de grupo \"Limitar el tamaño de toda la memoria caché de perfiles de usuarios móviles\" está habilitada, pero el administrador de la memoria caché de perfiles de usuarios móviles para Servicios de Escritorio remoto ha detectado un problema. Código de error: %1 | The \"Limit the size of the entire roaming user profile cache\" Group Policy setting has been enabled, but the roaming user profile cache manager for Remote Desktop Services has encountered a problem. Error Code: %1 |
0xB0000475 | La configuración de la directiva de grupo \"Limitar el tamaño de toda la memoria caché de perfiles de usuarios móviles\" está deshabilitada, pero el administrador de la memoria caché de perfiles de usuarios móviles para Servicios de Escritorio remoto ha detectado un problema. Código de error: %1 | The \"Limit the size of the entire roaming user profile cache\" Group Policy setting has been disabled, but the roaming user profile cache manager for Remote Desktop Services has encountered a problem. Error Code: %1 |
0xB0000476 | Se habilitó la configuración de la directiva de grupo \"Limitar el tamaño de toda la memoria caché de perfiles de usuarios móviles\". | The \"Limit the size of the entire roaming user profile cache\" Group Policy setting has been enabled. |
0xB0000477 | Se deshabilitó la configuración de la directiva de grupo \"Limitar el tamaño de toda la memoria caché de perfiles de usuarios móviles\". | The \"Limit the size of the entire roaming user profile cache\" Group Policy setting has been disabled. |
0xB0000478 | El administrador de la memoria caché de perfiles de usuarios móviles para Servicios de Escritorio remoto no pudo eliminar el perfil de usuario móvil %1. Es posible que la memoria caché de perfiles de usuarios móviles aún supere el límite de %2 gigabytes. Código de error: %3 | The roaming user profile cache manager for Remote Desktop Services could not delete the roaming user profile for the user %1. The roaming user profile cache might still exceed the %2 gigabyte limit. Error Code: %3 |
0xB0000479 | El administrador de la memoria caché de perfiles de usuarios móviles para Servicios de Escritorio remoto eliminó el perfil de usuario móvil %1 porque la memoria caché de perfiles de usuarios móviles superaba el límite de %2 gigabytes. | The roaming user profile cache manager for Remote Desktop Services deleted the roaming user profile for the user %1 because the roaming user profile cache exceeded the %2 gigabyte limit. |
0xB000047A | Servicios de Escritorio remoto: sesión de control remoto iniciada:%n%n%1 inició una sesión de control remoto:%nUsuario: %2%nDominio: %3 | Remote Desktop Services: Remote control session initiated:%n%n%1 initiated a remote control session:%nUser: %2%nDomain: %3 |
0xB000047B | Servicios de Escritorio remoto: conexión a sesión de control remoto correcta:%n%n%1 inició una sesión de control remoto:%nUsuario: %2%nDominio: %3 | Remote Desktop Services: Remote control session connection succeeded:%n%n%1 initiated a remote control session:%nUser: %2%nDomain: %3 |
0xB000047C | Servicios de Escritorio remoto: error en la conexión a sesión de control remoto:%n%n%1 inició una sesión de control remoto:%nUsuario: %2%nDominio: %3 | Remote Desktop Services: Remote control session connection failed:%n%n%1 initiated a remote control session:%nUser: %2%nDomain: %3 |
0xB000047D | Servicios de Escritorio remoto: autenticación de usuario correcta:%n%nUsuario: %1%nDominio: %2%nDirección de red de origen: %3 | Remote Desktop Services: User authentication succeeded:%n%nUser: %1%nDomain: %2%nSource Network Address: %3 |
0xB000047E | Servicios de Escritorio remoto: se combinaron los datos de configuración de usuario:%n%nUsuario: %1%nDominio: %2%nDirección de red de origen: %3 | Remote Desktop Services: User config data have been merged:%n%nUser: %1%nDomain: %2%nSource Network Address: %3 |
0xB000047F | La conexión del usuario remoto fue rechazada por el usuario que inició la sesión.%n%nCuenta de usuario: %2%nDominio: %1%nDirección IP de origen: %3 | The remote user's connection was declined by the logged on user.%n%nUser Account: %2%nDomain: %1%nSource IP Address: %3 |
0xB0000480 | No se pudo crear la cadena de sesiones de KVP. Código de error %1 | Failed to create KVP sessions string. Error Code %1 |
0xB0000481 | No se pudo escribir la cadena de sesiones de KVP. Código de error %1 | Failed to write KVP sessions string. Error Code %1 |
0xB0000483 | El Administrador de conexiones remotas seleccionó la pila del protocolo RDP en modo kernel. | The Remote Connection Manager selected Kernel mode RDP protocol stack. |
0xB0000484 | El Administrador de conexiones remotas seleccionó la pila del protocolo RDP en modo usuario. | The Remote Connection Manager selected User mode RDP protocol stack. |
0xB0000485 | La escucha %1 ha modificado algunas opciones de configuración. | The listener named %1 has modified some configuration settings. |
0xB0000486 | Servicios de Escritorio remoto aceptó una conexión de la dirección IP %1. | Remote Desktop Services accepted a connection from IP address %1. |
0xB0000500 | El servicio de configuración de Escritorio remoto no pudo eliminar al usuario %1\\%2 del grupo de administradores; código de error: %3 | Remote Desktop Configuration service could not remove user %1\\%2 from administrators group, error Code: %3 |
0xB0000501 | El servicio de configuración de Escritorio remoto no pudo eliminar al usuario %1\\%2 del grupo Usuarios de escritorio remoto; código de error: %3 | Remote Desktop Configuration service could not remove user %1\\%2 from Remote Desktop Users group, error Code: %3 |
0xB0000502 | El servicio de configuración de Escritorio remoto no pudo eliminar al usuario con el SID %1 del grupo de administradores; código de error: %2 | Remote Desktop Configuration service could not remove user with SID %1 from administrators group, error Code: %2 |
0xB0000503 | El servicio de configuración de Escritorio remoto no pudo eliminar al usuario con el SID %1 del grupo Usuarios de escritorio remoto; código de error: %2 | Remote Desktop Configuration service could not remove user with SID %1 from Remote Desktop Users group, error Code: %2 |
0xB0000504 | El servicio de configuración de Escritorio remoto ha agregado al usuario %1\\%2 al grupo de administradores | Remote Desktop Configuration service has added user %1\\%2 to administrators group |
0xB0000505 | El servicio de configuración de Escritorio remoto ha agregado al usuario %1\\%2 al grupo Usuarios de escritorio remoto | Remote Desktop Configuration service has added user %1\\%2 to Remote Desktop Users group |
0xB0000506 | El servicio de configuración de Escritorio remoto ha eliminado al usuario con el SID %1 del grupo de administradores | Remote Desktop Configuration service has removed user with SID %1 from administrators group |
0xB0000507 | El servicio de configuración de Escritorio remoto ha eliminado al usuario con el SID %1 del grupo Usuarios de escritorio remoto | Remote Desktop Configuration service has removed user with SID %1 from Remote Desktop Users group |
0xB0000508 | El servicio de configuración de Escritorio remoto ha eliminado al usuario %1\\%2 del grupo de administradores | Remote Desktop Configuration service has removed user %1\\%2 from administrators group |
0xB0000509 | El servicio de configuración de Escritorio remoto ha eliminado al usuario %1\\%2 del grupo Usuarios de escritorio remoto | Remote Desktop Configuration service has removed user %1\\%2 from Remote Desktop Users group |
0xB0005000 | Se inició la proporcionalidad equilibrada de red de Servicios de Escritorio remoto. | Remote Desktop Services Network Fair Share started. |
0xB0005001 | Se detuvo la proporcionalidad equilibrada de red de Servicios de Escritorio remoto. | Remote Desktop Services Network Fair Share stopped. |
0xB0005002 | La proporcionalidad equilibrada de red de Servicios de Escritorio remoto se habilitó para la cuenta de usuario %1 con un peso de %2. | Remote Desktop Services Network Fair Share was enabled for the user account %1 with a weight of %2. |
0xB0005003 | La Programación de proporcionalidad equilibrada del servicio de Escritorio remoto se ha habilitado para la conexión en la sesión %1 con un peso de %2. | Remote Desktop Service Network Fairshare has been enabled for connection on session %1 with weight of %2. |
0xB0005004 | Los Servicios de Escritorio remoto no pudieron habilitar la proporcionalidad equilibrada de red para la cuenta de usuario %1. Código de error: %2. | Remote Desktop Services could not enable Network Fair Share for the user account %1. The error code is %2. |
0xB0005005 | Los Servicios de Escritorio remoto no pudieron habilitar la proporcionalidad equilibrada de red para la conexión en la sesión %1. Código de error: %2. | Remote Desktop Services could not enable Network Fair Share for the connection on session %1. The error code is %2. |
0xB0005006 | Los Servicios de Escritorio remoto no pudieron habilitar la proporcionalidad equilibrada de red para la sesión %1. Código de error: %2. | Remote Desktop Services could not enable Network Fair Share for session %1. The error code is %2. |
0xB0005007 | Se deshabilitó la proporcionalidad equilibrada de red de Servicios de Escritorio remoto para la cuenta de usuario %1. | Remote Desktop Services Network Fair Share was disabled for the user account %1. |
0xB0005008 | Se deshabilitó la proporcionalidad equilibrada de red de Servicios de Escritorio remoto para la conexión en la sesión %1. | Remote Desktop Services Network Fair Share was disabled for the connection on session %1. |
0xB0005009 | Los Servicios de Escritorio remoto no pudieron deshabilitar la proporcionalidad equilibrada de red para la cuenta de usuario %1. Código de error: %2. | Remote Desktop Services could not disable Network Fair Share for the user account %1. The error code is %2. |
0xB000500A | Los Servicios de Escritorio remoto no pudieron deshabilitar la proporcionalidad equilibrada de red para la conexión en la sesión %1. Código de error: %2. | Remote Desktop Services could not disable Network Fair Share for the connection on session %1. The error code is %2. |
0xB000500B | Los Servicios de Escritorio remoto no pudieron desconectar un disco de usuario para la cuenta de usuario con el SID %1. Código de error: %2.%3 | Remote Desktop Services could not disconnect a user disk for the user account with a SID of %1. The error code is %2.%3 |
0xB000500C | Los Servicios de Escritorio remoto no pudieron desasociar un disco de usuario para la cuenta de usuario con el SID %1. Código de error: %2.%3 | Remote Desktop Services could not detach a user disk for the user account with a SID of %1. The error code is %2.%3 |
0xB000500D | Los Servicios de Escritorio remoto no pudieron aplicar un escritorio de usuario para la cuenta de usuario con el SID %1. Se forzó un perfil temporal para el usuario. Compruebe que la configuración del disco de perfil de usuario sea correcta. Código de error: %2.%3 | Remote Desktop Services could not apply a user desktop for a user account with a SID of %1. A temporary profile was enforced for the user. Verify that the user profile disk settings are correct. The error code is %2.%3 |
0xB000500E | Los Servicios de Escritorio remoto no pudieron obtener un disco de perfil de usuario para la cuenta de usuario con el SID %1. Compruebe que el disco de perfil de usuario sea accesible, que la cuenta de equipo del servidor tenga permisos de lectura y escritura en él y que en la ubicación haya un archivo de plantilla de disco de perfil de usuario. Código de error: %2.%3 | Remote Desktop Services could not obtain a user profile disk for the user account with a SID of %1. Verify that the user profile disk location is accessible, the server's computer account has read and write permissions to it, and that the location has a user profile disk template file present. The error code is %2.%3 |
0xB000500F | Los Servicios de Escritorio remoto no pudieron asociar un disco de usuario para la cuenta de usuario con el SID %1. Código de error: %2.%3 | Remote Desktop Services could not attach a user profile disk for a user account with a SID of %1. The error code is %2.%3 |
0xB0005010 | Servicios de Escritorio remoto no pudo aplicar un escritorio de usuario a una cuenta de usuario con el SID %1. No se pudo forzar un perfil temporal para el usuario. El usuario obtendrá un perfil normal y el estado del usuario se descartará cuando este cierre sesión. Compruebe que la configuración del disco de perfil de usuario sea correcta. El código de error es %2.%3 | Remote Desktop Services could not apply a user desktop for a user account with a SID of %1. A temporary profile could not be enforced for the user. The user will get a normal profile, and the user's state will be discarded when the user logs off. Verify that the user profile disk settings are correct. The error code is %2.%3 |
0xB0005011 | Administración de licencias de Escritorio remoto ha tardado demasiado en procesar la licencia del cliente | The RD Licensing has taken too long to process the client license |
0xB0005012 | Los Servicios de Escritorio remoto han tardado demasiado en completar la conexión del cliente | Remote Desktop Services has taken too long to complete the client connection |
0xB0005013 | Los Servicios de Escritorio remoto han tardado demasiado en cargar la configuración de usuario del servidor %1 para el usuario %2 | Remote Desktop Services has taken too long to load the user configuration from server %1 for user %2 |
0xB0005014 | Los Servicios de Escritorio remoto tardaron %3 milisegundos en cargar la configuración de usuario del servidor %1 para el usuario %2 | Remote Desktop Services took %3 milliseconds to load the user configuration from server %1 for user %2 |
0xB0005015 | Los Servicios de Escritorio remoto no pudieron cerrarse en el tiempo asignado | Remote Desktop Services failed to shutdown within the time allocated |
0xB0005016 | Los Servicios de Escritorio remoto no pudieron recuperar la información sobre una conexión para la sesión %1 en el tiempo asignado | Remote Desktop Services failed to retrieve information about a connection for session %1 within the time allocated |
0xB0005017 | Sesión de vista de instantánea iniciada%n%nEl usuario %1 en el equipo %2 está viendo al usuario %3 (Id. de sesión: %4) | Shadow View Session Started%n%nUser %1 on computer %2 viewing user %3 (Session ID: %4) |
0xB0005018 | Sesión de vista de instantánea detenida%n%nEl usuario %1 en el equipo %2 está viendo al usuario %3 (Id. de sesión: %4) | Shadow View Session Stopped%n%nUser %1 on computer %2 viewing user %3 (Session ID: %4) |
0xB000501A | Sesión de control en la sombra iniciada%n%nEl usuario %1 en el equipo %2 está controlando al usuario %3 (Id. de sesión: %4) | Shadow Control Session Started%n%nUser %1 on computer %2 controlling user %3 (Session ID: %4) |
0xB000501B | Sesión de control en la sombra detenida%n%nEl usuario %1 en el equipo %2 está controlando al usuario %3 (Id. de sesión: %4) | Shadow Control Session Stopped%n%nUser %1 on computer %2 controlling user %3 (Session ID: %4) |
0xB000501C | Permiso de vista de instantánea concedido%n%nEl usuario %1 (Id. de sesión: %3) concedió el permiso al usuario %2 | Shadow View Permission Granted%n%nUser %1 (Session ID: %3) granted permission to user %2 |
0xB000501D | Permiso de vista de instantánea denegado%n%nEl usuario %1 (Id. de sesión: %3) denegó el permiso al usuario %2 | Shadow View Permission Denied%n%nUser %1 (Session ID: %3) denied permission to user %2 |
0xB000501E | Permiso de control en la sombra concedido%n%nEl usuario %1 (Id. de sesión: %3) concedió el permiso al usuario %2 | Shadow Control Permission Granted%n%nUser %1 (Session ID: %3) granted permission to user %2 |
0xB000501F | Permiso de control en la sombra denegado%n%nEl usuario %1 (Id. de sesión: %3) denegó el permiso al usuario %2 | Shadow Control Permission Denied%n%nUser %1 (Session ID: %3) denied permission to user %2 |
0xB0005020 | Error de sesión de control en la sombra%n%nEl usuario %2 se encontró el error %3 al intentar controlar en la sombra al usuario %1 (Id. de sesión: %4) | Shadow Session Failure%n%nUser %2 encountered error %3 trying to shadow user %1 (Session ID: %4) |
0xB0005021 | Error de sesión de control en la sombra%n%nEl usuario %2 no pudo controlar en la sombra al usuario %1 (Id. de sesión: %3) debido a la configuración de la directiva de grupo. | Shadow Session Failure%n%nUser %2 was unable to shadow user %1 (Session ID: %3) because of group policy settings. |
0xB0005022 | Error de sesión de control en la sombra%n%nEl usuario %2 no pudo controlar en la sombra al usuario %1 (Id. de sesión: %3) debido a que esa sesión ya está siendo controlada en la sombra. | Shadow Session Failure%n%nUser %2 was unable to shadow user %1 (Session ID: %3) because that session is already being shadowed. |
0xB0005023 | Se superó el tiempo límite de inactividad de la sesión %1 y se ha cerrado la sesión | Session %1 has been idle over its time limit, and was logged off |
0xB0005024 | Se superó el tiempo límite de inactividad de la sesión %1 y se ha desconectado | Session %1 has been idle over its time limit, and was disconnected |
0xB0005025 | Se superó el tiempo límite de la sesión %1 y se ha cerrado la sesión | Session %1 has exceeded its time limit, and was logged off |
0xB0005026 | Se superó el tiempo límite de la sesión %1 y se ha desconectado | Session %1 has exceeded its time limit, and was disconnected |
0xB0005027 | Se superó el tiempo límite de desconexión de la sesión %1 y se ha cerrado la sesión | Session %1 has exceeded its disconnect time limit, and was logged off |
0xB0005028 | Se cargará información de configuración de usuario desde el controlador de dominio para esta conexión de %1 | User config info will be loaded from domain controller for this %1 connection |
0xB0005029 | Se cargará información de configuración de usuario desde la máquina local para esta conexión de %1 | User config info will be loaded from local machine for this %1 connection |
0xB000502A | Solicitud de copia al portapapeles de la sesión de control en la sombra%n%nUsuario %1 en el equipo %2 controlando al usuario %3 (Id. de sesión: %4) formato de portapapeles: %5 | Shadow Session Clipboard Copy Request%n%nUser %1 on computer %2 controlling user %3 (Session ID: %4) Clipboard format: %5 |
0xC00003FE | Error de clúster de Terminal Server al redirigir un cliente a un servidor de clúster alternativo, ntstatus=%1. | TermService clustering failed to redirect a client to an alternate clustered server, ntstatus=%1. |
0xC0000400 | Error de inicialización de clúster de Terminal Server. Error de inicialización del proveedor de directorio de sesión, hresult=%1. | TermService clustering failed to initialize because the Session Directory Provider failed to initialize, hresult=%1. |
0xC0000404 | No se pudo establecer la sesión remota desde el cliente de Escritorio remoto %1 porque no se pudo renovar su licencia. | The remote session could not be established from remote desktop client %1 because its license could not be renewed. |
0xC000040B | La pila de escucha del servidor host de sesión de Escritorio remoto está inactivo. El código de estado correspondiente es %1. | RD Session Host Server listener stack was down. The relevant status code %1. |
0xC000040C | Error al crear la sesión de servidor host de sesión de Escritorio remoto. El código de estado correspondiente es %1. | RD Session Host Server session creation failed. The relevant status code was %1. |
0xC0000411 | La reconexión automática no pudo volver a conectar al usuario a la sesión porque no se pudo efectuar la autenticación. (%1) | Autoreconnect failed to reconnect user to session because authentication failed. (%1) |
0xC0000413 | El servidor host de sesión de Escritorio remoto no se puede comunicar con el servidor de licencias de Escritorio remoto %1. Asegúrese de que la cuenta de equipo del servidor host de sesión de Escritorio remoto pertenece al grupo Servidores de extremos de RDS en el servidor de licencias. | The Remote Desktop Session Host server cannot communicate with the Remote Desktop license server %1. Ensure that the computer account for the Remote Desktop Session Host server is a member of the RDS Endpoint Servers group on the license server. |
0xC0000416 | Error al cargar la ruta de acceso del perfil del servidor host de sesión de Escritorio remoto. Tenga en cuenta que la ruta de acceso del perfil debe tener menos de 256 caracteres. Nombre de usuario: %1, dominio: %2 | Failed to load RD Session Host Server Profile path. Note that the profile path must be less than 256 characters in length. User Name: %1 Domain: %2 |
0xC000041A | La escucha %1 del servidor host de sesión de Escritorio remoto se configuró con valores de autenticación y cifrado incoherentes. El nivel de cifrado está establecido en %2 y el nivel de seguridad, en %3. Esta configuración se corrigió automáticamente para permitir que las conexiones continúen. Cambie la configuración del nivel de seguridad y el nivel de cifrado en la directiva de grupo o con la herramienta Configuración de host de sesión de Escritorio remoto en la carpeta Herramientas administrativas. | The RD Session Host Server listener %1 is configured with inconsistent authentication and encryption settings. The Encryption Level is currently set to %2 and Security Layer is set to %3. These settings were automatically corrected to allow connections to proceed. Please change the Security Layer and Encryption Level settings in Group Policy or by using the Remote Desktop Session Host Configuration tool in the Administrative Tools folder. |
0xC000041B | El servidor host de sesión de Escritorio remoto se configuró para usar SSL con un certificado seleccionado por el usuario; no obstante, no se encontró ningún certificado que se pueda usar en el servidor. A partir de ahora, se usará el certificado predeterminado para la autenticación de servidor host de sesión de Escritorio remoto. Compruebe la configuración de seguridad con la herramienta Configuración de host de sesión de Escritorio remoto en la carpeta Herramientas administrativas. | The RD Session Host Server is configured to use SSL with user selected certificate, however, no usable certificate was found on the server. The default certificate will be used for RD Session Host Server authentication from now on. Please check the security settings by using the Remote Desktop Session Host Configuration tool in the Administrative Tools folder. |
0xC000041C | El servidor host de sesión de Escritorio remoto se configuró para usar un certificado que expirará en %2 días. %1 El hash SHA1 del certificado se encuentra en los datos de evento. Compruebe la configuración de seguridad con la herramienta Configuración de host de sesión de Escritorio remoto en la carpeta Herramientas administrativas. | The RD Session Host Server is configured to use a certificate that will expire in %2 days. %1 The SHA1 hash of the certificate is in the event data. Please check the security settings by using the Remote Desktop Session Host Configuration tool in the Administrative Tools folder. |
0xC000041D | El servidor host de sesión de Escritorio remoto se configuró para usar un certificado que ha expirado. %1 El hash SHA1 del certificado se encuentra en los datos de evento. A partir de ahora, se usará el certificado predeterminado para la autenticación de servidor host de sesión de Escritorio remoto. Compruebe la configuración de seguridad con la herramienta Configuración de host de sesión de Escritorio remoto en la carpeta Herramientas administrativas. | The RD Session Host Server is configured to use a certificate that is expired. %1 The SHA1 hash of the certificate is in the event data. The default certificate will be used for RD Session Host Server authentication from now on. Please check the security settings by using the Remote Desktop Session Host Configuration tool in the Administrative Tools folder. |
0xC000041E | El servidor host de sesión de Escritorio remoto se configuró para usar un certificado que no contenga un atributo de uso mejorado de clave de autenticación de servidor. %1 El hash SHA1 del certificado se encuentra en los datos de evento. A partir de ahora, se usará el certificado predeterminado para la autenticación de servidor host de sesión de Escritorio remoto. Compruebe la configuración de seguridad con la herramienta Configuración de host de sesión de Escritorio remoto en la carpeta Herramientas administrativas. | The RD Session Host Server is configured to use a certificate that does not contain an Enhanced Key Usage attribute of Server Authentication. %1 The SHA1 hash of the certificate is in the event data. The default certificate will be used for RD Session Host Server authentication from now on. Please check the security settings by using the Remote Desktop Session Host Configuration tool in the Administrative Tools folder. |
0xC000041F | El servidor host de sesión de Escritorio remoto se configuró para usar un certificado, pero no puede obtener acceso a la clave privada asociada a éste. %1 El hash SHA1 del certificado se encuentra en los datos de evento. A partir de ahora, se usará el certificado predeterminado para la autenticación de servidor host de sesión de Escritorio remoto. Compruebe la configuración de seguridad con la herramienta Configuración de host de sesión de Escritorio remoto en la carpeta Herramientas administrativas. | The RD Session Host Server is configured to use a certificate but is unable to access the private key associated with this certificate. %1 The SHA1 hash of the certificate is in the event data. The default certificate will be used for RD Session Host Server authentication from now on. Please check the security settings by using the Remote Desktop Session Host Configuration tool in the Administrative Tools folder. |
0xC0000420 | Se generó un nuevo certificado autofirmado para usarse en la autenticación de servidor host de sesión de Escritorio remoto en conexiones SSL. El nombre del certificado es %1. El hash SHA1 del certificado se encuentra en los datos de evento. | A new self signed certificate to be used for RD Session Host Server authentication on SSL connections was generated. The name on this certificate is %1. The SHA1 hash of the certificate is in the event data. |
0xC0000421 | Error del servidor host de sesión de Escritorio remoto al crear un nuevo certificado autofirmado para usarse en la autenticación de servidor host de sesión de Escritorio remoto en conexiones SSL. El código de estado correspondiente es %1. | The RD Session Host Server has failed to create a new self signed certificate to be used for RD Session Host Server authentication on SSL connections. The relevant status code was %1. |
0xC0000422 | Error del servidor host de sesión de Escritorio remoto al reemplazar el certificado autofirmado expirado usado en la autenticación de servidor host de sesión de Escritorio remoto en conexiones SSL. El código de estado correspondiente es %1. | The RD Session Host Server has failed to replace the expired self signed certificate used for RD Session Host Server authentication on SSL connections. The relevant status code was %1. |
0xC0000423 | Los datos de configuración del certificado de autenticación de servidor host de sesión de Escritorio remoto no son válidos y el servicio los ha restablecido. Si el equipo se ha configurado para usar un certificado concreto, compruebe que está disponible en el almacén de certificados y use las herramientas administrativas para seleccionarlo de nuevo. | The RD Session Host Server authentication certificate configuration data was invalid and the service reset it. If the computer was configured to use a specific certificate, please verify it is available in the certificate store and use the administrative tools to select it again. |
0xC0000424 | No se estableció el directorio principal de usuario de Servicios de Escritorio remoto porque la ruta de acceso especificada no existe o no se puede obtener acceso a ella. Se usó la ruta de acceso del directorio principal predeterminada. Nombre de usuario: %1, dominio: %2 | The Remote Desktop Services User Home Directory was not set because the path specified does not exist or not accessible. The default Home Directory Path was used instead. User Name: %1 Domain: %2 |
0xC0000425 | El servidor host de sesión de Escritorio remoto no pudo recuperar la información de licencias de los usuarios desde AD. Error %1 | Remote Desktop Session Host server was unable to retrieve users Licensing information from AD. Error %1 |
0xC0000426 | El servidor host de sesión de Escritorio remoto está configurado para usar un certificado basado en plantilla para la autenticación y el cifrado de Seguridad de la capa de transporte (TLS) 1.0\\Capa de sockets seguros (SSL), pero el nombre de firmante del certificado no es válido. %1 El hash SHA1 del certificado se encuentra en los datos del evento. Por lo tanto, el servidor host de sesión de Escritorio remoto usará el certificado predeterminado para la autenticación. Para solucionar este problema, asegúrese de que la plantilla usada para crear este certificado esté configurada para usar el nombre DNS como nombre de firmante. | The RD Session Host server is configured to use a template-based certificate for Transport Layer Security (TLS) 1.0\\Secure Sockets Layer (SSL) authentication and encryption, but the subject name on the certificate is invalid. %1 The SHA1 hash of the certificate is in the event data. Therefore, the default certificate will be used by the RD Session Host server for authentication. To resolve this issue, make sure that template used to create this certificate is configured to use DNS name as subject name. |
0xC0000427 | Se ha instalado un nuevo certificado basado en plantilla para que el servidor host de sesión de Escritorio remoto lo use en la autenticación y el cifrado de Seguridad de la capa de transporte (TLS) 1.0\\Capa de sockets seguros (SSL). El nombre de este certificado es %1. El hash SHA1 del certificado se proporciona en los datos del evento. | A new template-based certificate to be used by the RD Session Host server for Transport Layer Security (TLS) 1.0\\Secure Sockets Layer (SSL) authentication and encryption has been installed. The name for this certificate is %1. The SHA1 hash of the certificate is provided in the event data. |
0xC0000428 | El servidor host de sesión de Escritorio remoto no puede instalar un nuevo certificado basado en plantilla para usarlo en la autenticación y el cifrado de Seguridad de la capa de transporte (TLS) 1.0\\Capa de sockets seguros (SSL). Error: %1. | The RD Session Host server cannot install a new template-based certificate to be used for Transport Layer Security (TLS) 1.0\\Secure Sockets Layer (SSL) authentication and encryption. The following error occured: %1. |
0xC0000429 | El certificado basado en plantilla que el servidor host de sesión de Escritorio remoto usa para la autenticación y el cifrado de Seguridad de la capa de transporte (TLS) 1.0\\Capa de sockets seguros (SSL) ha expirado y el servidor host de sesión de Escritorio remoto no lo puede reemplazar. Error: %1. | The template-based certificate that is being used by the RD Session Host server for Transport Layer Security (TLS) 1.0\\Secure Sockets Layer (SSL) authentication and encryption has expired and cannot be replaced by the RD Session Host server. The following error occurred: %1. |
0xC000042A | El servidor host de sesión de Escritorio remoto no pudo procesar la solicitud de arbitraje de la sesión. Error %1 | RD Session Host Server was unable to process session arbitration request. Error %1 |
0xC000042B | El servidor host de sesión de Escritorio remoto no puede registrar el nombre de entidad de seguridad de servicio 'TERMSRV' que se va a usar para la autenticación de servidor. Error: %1. | The RD Session Host server cannot register 'TERMSRV' Service Principal Name to be used for server authentication. The following error occured: %1. |
0xC000042E | Se denegó una solicitud de inicio de sesión porque el servidor host de sesión de Escritorio remoto se encuentra en modo de purga y, por lo tanto, no acepta nuevos inicios de sesión de usuario. Para configurar el servidor para que permita nuevos inicios de sesión de usuario, use la herramienta Configuración de Servicios de Escritorio remoto. | A logon request was denied because the RD Session Host server is currently in drain mode and therefore not accepting new user logons. To configure the server to allow new user logons, use the Remote Desktop Services Configuration tool. |
0xC000042F | Se denegó una solicitud de conexión porque el servidor host de sesión de Escritorio remoto está configurado para no aceptar conexiones. Para configurar el servidor para permitir conexiones, use la herramienta de línea de comandos chglogon. | A connection request was denied because the RD Session Host server is currently configured to not accept connections. To configure the server to allow connections, use the chglogon command-line tool. |
0xC0000468 | El Período de gracia de licencias de Escritorio remoto expiró y el servicio no se registró con un servidor de licencias con licencias instaladas. Se requiere un servidor de Administración de licencias de Escritorio remoto para que siga funcionando. Se puede usar un servidor host de sesión de Escritorio remoto sin licencia durante 120 días tras el primer inicio. | The RD Licensing grace period has expired and the service has not registered with a license server with installed licenses. A RD Licensing server is required for continuous operation. A Remote Desktop Session Host server can operate without a license server for 120 days after initial start up. |
0xC0000469 | El Período de gracia de licencias de Escritorio remoto está a punto de expirar el %1 y el servicio no se ha registrado con un servidor de licencias con licencias instaladas. Se requiere un servidor de Administración de licencias de Escritorio remoto para que siga funcionando. Se puede usar un servidor host de sesión de Escritorio remoto sin licencia durante 120 días tras el primer inicio. | The RD Licensing grace period is about to expire on %1 and the service has not registered with a license server with installed licenses. A RD Licensing server is required for continuous operation. A Remote Desktop Session Host server can operate without a license server for 120 days after initial start up. |
0xC000046A | No se especificó ningún servidor de licencias de Escritorio remoto para el servidor host de sesión de Escritorio remoto. Para especificar uno, use la herramienta Configuración de host de sesión de Escritorio remoto. | The Remote Desktop Session Host server does not have a Remote Desktop license server specified. To specify a license server for the Remote Desktop Session Host server, use the Remote Desktop Session Host Configuration tool. |
0xC000046B | El servidor host de sesión de Escritorio remoto no pudo ponerse en contacto con el servidor de licencias de Escritorio remoto %1. Asegúrese de que el servicio Administración de licencias de Escritorio remoto se esté ejecutando en el servidor de licencias, que el servidor de licencias esté aceptando solicitudes de red y que el servidor de licencias esté registrado con WINS y DNS. | The Remote Desktop Session Host server could not contact the Remote Desktop license server %1. Ensure that the Remote Desktop Licensing service is running on the license server, that the license server is accepting network requests, and that the license server is registered in WINS and DNS. |
0xC000046C | El servidor de licencias de Escritorio remoto %1 no es compatible con la versión del sistema operativo que se está ejecutando en el servidor host de sesión de Escritorio remoto. | The Remote Desktop license server %1 does not support the version of the operating system running on the Remote Desktop Session Host server. |
0xC000046D | El certificado emitido por el servidor de licencias de Escritorio remoto para el servidor host de sesión de Escritorio remoto no es válido. El servidor de licencias no emitirá licencias de acceso de cliente de Servicios de Escritorio remoto a los clientes que se conecten al servidor host de sesión de Escritorio remoto. Para solucionar este problema, elimine el certificado del servidor host de sesión de Escritorio remoto y después reinicie el servicio Servicios de Escritorio remoto. | The certificate issued by the Remote Desktop license server to the Remote Desktop Session Host server is not valid. The license server will not issue Remote Desktop Services client access licenses to clients connecting to the Remote Desktop Session Host server. To resolve this issue, delete the certificate on the Remote Desktop Session Host server and then restart the Remote Desktop Services service. |
0xC0000480 | El servidor host de virtualización de Escritorio remoto no puede emitir una licencia de cliente. No puede emitirla debido a una licencia de cliente cambiada (que no coincidía), memoria insuficiente o un error interno. Es posible que se notificaran más detalles de este problema en el equipo cliente. | The Remote Desktop Virtualization Host server cannot issue a client license. It was unable to issue the license due to a changed (mismatched) client license, insufficient memory, or an internal error. Further details for this problem may have been reported at the client's computer. |
0xC0000481 | El Período de gracia de licencias de Escritorio remoto expiró y no se configuró el modo de administración de licencias para el servidor host de virtualización de Escritorio remoto. Se debe configurar el modo de administración de licencias para que siga funcionando. | The RD Licensing grace period has expired and Licensing mode for the Remote Desktop Virtualization Host server has not been configured. Licensing mode must be configured for continuous operation. |
0xC0000482 | El Período de gracia de licencias de Escritorio remoto expiró y el servicio no se registró con un servidor de licencias con licencias instaladas. Se requiere un servidor de Administración de licencias de Escritorio remoto para que siga funcionando. Se puede usar un servidor host de virtualización de Escritorio remoto sin licencia durante 120 días tras el primer inicio. | The RD Licensing grace period has expired and the service has not registered with a license server with installed licenses. A RD Licensing server is required for continuous operation. A Remote Desktop Virtualization Host server can operate without a license server for 120 days after initial start up. |
0xC0000483 | El Período de gracia de licencias de Escritorio remoto está a punto de expirar el %1 y el servicio no se ha registrado con un servidor de licencias con licencias instaladas. Se requiere un servidor de Administración de licencias de Escritorio remoto para que siga funcionando. Se puede usar un servidor host de virtualización de Escritorio remoto sin licencia durante 120 días tras el primer inicio. | The RD Licensing grace period is about to expire on %1 and the service has not registered with a license server with installed licenses. A RD Licensing server is required for continuous operation. A Remote Desktop Virtualization Host server can operate without a license server for 120 days after initial start up. |
0xC0000484 | No se especificó ningún servidor de licencias de Escritorio remoto para el servidor host de virtualización de Escritorio remoto. Para especificar uno, use el módulo RDS para Windows PowerShell. | The Remote Desktop Virtualization Host server does not have a Remote Desktop license server specified. To specify a license server for the Remote Desktop Virtualization Host server, use the RDS module for Windows PowerShell. |
0xC0000485 | El servidor host de virtualización de Escritorio remoto no pudo ponerse en contacto con el servidor de licencias de Escritorio remoto %1. Asegúrese de que el servicio Administración de licencias de Escritorio remoto se esté ejecutando en el servidor de licencias, que el servidor de licencias esté aceptando solicitudes de red y que el servidor de licencias esté registrado con WINS y DNS. | The Remote Desktop Virtualization Host server could not contact the Remote Desktop license server %1. Ensure that the Remote Desktop Licensing service is running on the license server, that the license server is accepting network requests, and that the license server is registered in WINS and DNS. |
0xC0000486 | El servidor de licencias de Escritorio remoto %1 no es compatible con la versión del sistema operativo que se está ejecutando en el servidor host de virtualización de Escritorio remoto. | The Remote Desktop license server %1 does not support the version of the operating system running on the Remote Desktop Virtualization Host server. |
0xC0000487 | El certificado emitido por el servidor de licencias de Escritorio remoto para el servidor host de virtualización de Escritorio remoto no es válido. El servidor de licencias no emitirá licencias para los clientes que se conecten al servidor host de virtualización de Escritorio remoto. Para solucionar este problema, elimine el certificado del servidor host de virtualización de Escritorio remoto y, a continuación, reinicie el servicio Servicios de Escritorio remoto. | The certificate issued by the Remote Desktop license server to the Remote Desktop Virtualization Host server is not valid. The license server will not issue licenses to clients connecting to the Remote Desktop Virtualization Host server. To resolve this issue, delete the certificate on the Remote Desktop Virtualization Host server and then restart the Remote Desktop Services service. |
0xC0000488 | El servidor host de virtualización de Escritorio remoto no se puede comunicar con el servidor de licencias de Escritorio remoto %1. Asegúrese de que la cuenta de equipo del servidor host de virtualización de Escritorio remoto pertenece al grupo Servidores de extremos de RDS en el servidor de licencias. | The Remote Desktop Virtualization Host server cannot communicate with the Remote Desktop license server %1. Ensure that the computer account for the Remote Desktop Virtualization Host server is a member of the RDS Endpoint Servers group on the license server. |
File Description: | Administrador de conexiones remotas del servidor host de sesión de Escritorio remoto |
File Version: | 10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800) |
Company Name: | Microsoft Corporation |
Internal Name: | termsrv.dll |
Legal Copyright: | © Microsoft Corporation. Todos los derechos reservados. |
Original Filename: | termsrv.dll.mui |
Product Name: | Sistema operativo Microsoft® Windows® |
Product Version: | 10.0.15063.0 |
Translation: | 0xC0A, 1200 |