| 1024 | Izibuyekezo Zangaphambilini |
Previous Versions |
| 1025 | %1 (%2) |
%1 (%2) |
| 1026 | Isibuyekezo sangaphambilini sokuthi "%1" esisuka kokuthi %2 asisatholakali. Khetha isibuyekezo esihlukile bese uzame futhi. |
The previous version of "%1" from %2 no longer exists. Select a different version and try again. |
| 1027 | Iphoyinti lokubuyisela |
Restore point |
| 1028 | Lokhu kuzoshintsha isibuyekezo samanje salesi sikhwama kukhompyutha yakho futhi akukwazi ukuhlehliswa. |
This will replace the current version of this folder on your computer and cannot be undone. |
| 1029 | Lokhu kuzoshintsha isibuyekezo samanje saleli fayela kukhompyutha yakho futhi akukwazi ukuhlehliswa. |
This will replace the current version of this file on your computer and cannot be undone. |
| 1030 | Isikhwama sibuyiselwe ngokuphumelelayo kusibuyekezo sangaphambilini. |
The folder has been successfully restored to the previous version. |
| 1031 | Ifayela libuyiselwe ngokuphumelelayo kusibuyekezo sangaphambilini. |
The file has been successfully restored to the previous version. |
| 1032 | Ingabe unesiqiniseko sokuthi ufuna ukubuyisela isibuyekezo sangaphambilini sokuthi "%1" ukusuka kokuthi %2? |
Are you sure you want to restore the previous version of "%1" from %2? |
| 1033 | &Buyisela |
&Restore |
| 1035 | Lokhu kuzoshintsha isibuyekezo samanje salesi sikhwama kunethiwekhi futhi akukwazi ukuhlehliswa. |
This will replace the current version of this folder on the network and cannot be undone. |
| 1036 | Lokhu kuzoshintsha isibuyekezo samanje saleli fayela kunethiwekhi futhi akukwazi ukuhlehliswa. |
This will replace the current version of this file on the network and cannot be undone. |
| 1037 | Buyisela &izibuyekezo zangaphambilini |
Restore previous &versions |
| 1038 | Buka noma buyisela izibuyekezo zangaphambilini zale nto |
View or restore previous versions of this item |
| 1039 | Ikhophi yethunzi |
Shadow copy |
| 1040 | %1, %2 |
%1, %2 |
| 1041 | Indawo |
Location |
| 1042 | Icinga izibuyekezo zangaphambilini... |
Searching for previous versions... |
| 1043 | Azikho izibuyekezo zangaphambilini ezitholakalayo |
There are no previous versions available |
| 1044 | Izibuyekezo zangaphambilini azitholakali kumafayela angaxhunyiwe ku-inthanethi |
Previous versions are not available for offline files |
| 1045 | Izibuyekezo zangaphambilini zokuthi %1 |
Previous versions of %1 |
| 1046 | Izibuyekezo zangaphambilini ziqhamuka Kumlando Wefayela noma kumaphoyinti okubuyisela. |
Previous versions come from File History or from restore points. |
| 1047 | Izibuyekezo zangaphambilini ziqhamuka kumakhophi ethunzi, alondolozwa ngokuzenzakalelayo kuhadi-diski yekhompyutha yakho. |
Previous versions come from shadow copies, which are saved automatically to your computer's hard disk. |
| 1048 | &Vula |
&Open |
| 1049 | Vula &Kumlando Wefayela |
Open in &File History |
| 1051 | Buyisela &Kokuthi... |
Restore &To... |