File name: | zipfldr.dll.mui |
Size: | 29696 byte |
MD5: | eb7086470e6b3d8c5857a3530af98ec4 |
SHA1: | 726a588ca10a04d300d30a365ea4293243daa44d |
SHA256: | 0f8073c11b2cb5719209b430ce607e403cb396e506e6c16367089aacef2efb84 |
Operating systems: | Windows 10 |
Extension: | MUI |
If an error occurred or the following message in Spanish (Modern) language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.
id | Spanish (Modern) | English |
---|---|---|
100 | Extraer todos los archivos en este nivel de directorio y ejecutar los elementos seleccionadas | Extract all files at this directory level and execute selected item(s) |
101 | Ejecutar solo los elementos seleccionados | Execute only the selected item(s) |
102 | Abrir | Open |
103 | Explorar | Explore |
105 | Copiar los elementos al portapapeles para luego pegarlos en otras carpetas | Copy item(s) to the clipboard for later pasting to other folders |
107 | Extraer elementos a la ubicación que especifique | Extract item(s) to a location that you specify |
111 | Eliminar PERMANENTEMENTE los elementos seleccionados (no es posible Deshacer) | PERMANENTLY delete selected item(s) (no Undo possible) |
112 | Mostrar hoja de propiedades del elemento seleccionado | Display property sheet for selected item |
113 | Cortar elementos y enviarlos al portapapeles para pegarlos más tarde a otras carpetas | Cut item(s) to the clipboard for later pasting to other folders |
10010 | Cortar | Cut |
10011 | Copiar | Copy |
10012 | Eliminar | Delete |
10013 | Cambiar nombre | Rename |
10014 | Propiedades... | Properties... |
10015 | Almacenado | Stored |
10016 | Encogido | Shrunk |
10017 | Reducido | Reduced |
10018 | Implosionado | Imploded |
10019 | Acortado | Tokenized |
10020 | Desinflado | Deflated |
10021 | Desconocido | Unknown |
10026 | Tipo | Type |
10027 | Se ha denegado el acceso a %1. | Access to %1 was denied. |
10028 | %d de %d | %d of %d |
10033 | Extrayendo... | Extracting... |
10038 | La ruta %1!s! no existe. | The path %1!s! does not exist. |
10039 | E&xtraer todo... | Ex&tract All... |
10041 | Extrae el contenido de la carpeta | Extracts folder contents |
10055 | Error de Compresión de carpetas (en zip) | Compressed (zipped) Folders Error |
10066 | (Directorio raíz del archivo de almacenamiento) | (Archive Root Directory) |
10075 | Contraseña no válida | Invalid Password |
10076 | La contraseña escrita no es válida. ¿Desea escribir una nueva contraseña ahora? |
The password you have entered is invalid. Do you wish to enter a new password now? |
10080 | Sí | Yes |
10081 | No | No |
10091 | Comprimiendo... | Compressing... |
10093 | Quitando originales... | Removing Originals... |
10094 | Aunque los archivos se agregaron correctamente, Carpetas comprimidas (en zip) no pudo quitar por completo los originales (compruebe que los archivos no están protegidos contra escritura y que tiene suficientes privilegios para quitarlos). |
Although the files were successfully added to the archive, Compressed (zipped) Folders was unable to completely remove the originals (verify that the files are not write protected, and that you have sufficient privileges to remove them). |
10095 | &Extraer... | &Extract... |
10097 | Extraer todos los archivos del archivo de almacenamiento seleccionado a la ubicación de destino | Extract all files from the selected archive(s) to the drop location |
10101 | Compresión de carpetas (en zip) no puede crear el directorio especificado Asegúrese de que el directorio no exista y de que la ruta escrita sea válida. |
Compressed (zipped) Folders was unable to create the specified directory. Ensure that the directory does not already exist, and that the path entered is valid. |
10112 | Carpetas comprimidas (en zip) | Compressed (zipped) Folders |
10129 | Quitando la contraseña de los archivos... | Removing password from files... |
10135 | Extraer carpetas comprimidas (en zip) | Extract Compressed (Zipped) Folders |
10136 | Esta carpeta ya contiene un archivo llamado '%s'. ¿Quiere reemplazar el archivo existente? | This folder already contains a file named '%s'. Would you like to replace the existing file? |
10137 | No hay memoria suficiente para extraer el archivo comprimido. | Not enough memory to extract the compressed file. |
10138 | El archivo comprimido especificado está vacío. | The specified compressed file is empty. |
10139 | Error al crear archivo de salida. | Error creating output file. |
10140 | Error al abrir el archivo comprimido. | Error opening the compressed file. |
10141 | Error al leer el archivo | Error reading the file |
10142 | Archivo omitido: método de compresión desconocido. | File skipped unknown compression method. |
10143 | Ocupado; no se puede escribir ahora. | Busy cannot enter now. |
10144 | Espacio insuficiente en disco para extraer el archivo. | There is not enough space on the disk to extract the file. |
10145 | No hay archivos para extraer. | No files to extract. |
10146 | Final de archivo inesperado. | Unexpected end of file. |
10148 | Carpeta comprimida (en zip) | Compressed (zipped) folder |
10149 | Error al realizar esta operación. | An error occurred while performing this operation. |
10150 | La carpeta comprimida (en zip) no es válida o está dañada. | The Compressed (zipped) Folder is invalid or corrupted. |
10151 | Se utilizó el mismo origen y destino durante la extracción del archivo ZIP multivolumen. | Same volume used as both source and destination during extraction from multi volume ZIP file. |
10152 | No se puede extraer un objeto volumen Id. | Cannot extract a volume ID Item. |
10153 | Estructura del comando incorrecta. | Bad command structure. |
10154 | Contraseña incorrecta o no válida. | Bad or missing password. |
10155 | El directorio no existe. ¿Quiere crearlo? | Directory does not exist. Create it? |
10156 | Error lógico interno. | Internal logic error. |
10157 | Windows no puede crear el archivo comprimido (en zip). La carpeta de origen contiene demasiados archivos. |
Windows cannot create the Compressed (zipped) Folder. The source folder contains too many files. |
10158 | Formato de comando no válido. | Invalid command format. |
10159 | Archivo Zip no válido o memoria insuficiente. | Zip file invalid or insufficient memory. |
10160 | Operación cancelada por la aplicación. | Application cancelled operation. |
10161 | Espacio insuficiente en disco para realizar esta operación. | There is not enough space on the drive to perform this operation. |
10163 | No se puede realizar la operación porque no se encuentra el archivo o carpeta. | The operation cannot be performed because the file or folder cannot be found. |
10164 | Archivo Zip vacío o no encontrado. | Missing or empty Zip file. |
10165 | Error al escribir el archivo de salida. El disco podría estar lleno. | Output file write failure. Your disk could be full. |
10166 | Windows no puede crear el archivo comprimido (en zip). Es posible que el archivo esté en uso. |
Windows cannot create the Compressed (zipped) Folder. The file may be in use. |
10167 | Combinación de parámetros de control no válida. | Invalid combination of control parameters. |
10168 | No se puede completar la operación. | Could not complete operation. |
10169 | Error del medio , disco no preparado o error de hardware. | Media error, disk not ready, or hardware error. |
10170 | Archivo no encontrado o falta permiso de lectura. | File not found or no read permission. |
10171 | Combinación de parámetros multivolumen no válidos. | Invalid combination of multi volume parameters. |
10172 | Uso no válido de archivo ZIP multivolumen. | Improper use of multi-volume ZIP file. |
10173 | No se puede agregar una contraseña a los archivos cuyo nombre contenga '-' o '&' . | Cannot add a password to files which have '-' or '&' in the file name. |
10179 | PromptFlag | PromptFlag |
10180 | No se puede mover una carpeta comprimida (en zip) dentro de sí misma. | Cannot Move a Compressed (zipped) Folder into itself. |
10184 | Programa de instalación | Setup |
10185 | Instalar | Install |
10188 | &Quitar una contraseña... | Remo&ve Password... |
10189 | La contraseña escrita no es correcta. Escríbala de nuevo. | The password that you typed is not correct. Try typing it again. |
10190 | Contraseña no válida; no se puede abrir. | Invalid password, could not open. |
10193 | Esta carpeta ya contiene una contraseña, quítela antes de volver a intentarlo. | This folder already has a password, please remove the password before trying again. |
10194 | Nueva carpeta comprimida (en zip) | New Compressed (zipped) Folder |
10196 | No se puede agregar una contraseña a una Carpeta comprimida (en zip) vacía. | Cannot add a password to an empty Compressed (zipped) Folder. |
10197 | Agrega una contraseña al contenido de la carpeta. | Adds a password to folder contents. |
10198 | Quita una contraseña del contenido de la carpeta. | Removes a password from folder contents. |
10199 | No se pudo calcular el espacio disponible en disco. | Could not calculate free space on the drive. |
10200 | No se puede copiar un carpeta comprimida (en zip) en sí misma. | Cannot copy a Compressed (zipped) Folder onto itself. |
10201 | '%s' es un archivo de solo lectura, de sistema u oculto. ¿Desea reemplazar el archivo existente? | File '%s' is either a read only, system, or hidden file. Would you like to replace the existing file. |
10202 | Error al cambiar los atributos. | Failed to change the attributes. |
10203 | Inserte el disco %d de %d. | Please insert disk %d of %d. |
10204 | Error al abrir el archivo ZIP. | An error occurred while opening the ZIP file. |
10205 | Error al leer el archivo ZIP. | An error occurred while reading the ZIP file. |
10206 | Error al escribir el archivo ZIP. | An error occurred while writing to the ZIP file. |
10207 | Inserte el disco %d. | Please insert disk %d. |
10208 | El medio destino no es extraible y no puede utilizarse para una operación multivolumen. | Target Media is NON-Removable and can not be used for a Multi-Volume operation. |
10209 | No se puede utilizar el mismo volumen con origen y destino | The same volume can not be used as both the source and destination |
10210 | Introduzca el primer disco del conjunto multivolumen. | Please insert the first disk of the Multi-Volume set. |
10211 | Introduzca el último disco del conjunto multivolumen y haga clic en Aceptar. |
Please insert the last disk of the Multi-Volume set and click OK to continue. |
10212 | Introduzca el primer disco del conjunto multivolumen y haga clic en Aceptar. |
Please insert the first disk of the Multi-Volume set and click OK to continue . |
10213 | Error al intentar formatear el disco. | An error occurred while trying to format the disk. |
10214 | Esta carpeta ya contiene otra carpeta llamada '%1'. Cambie el nombre de la carpeta que intenta copiar y realice la operación de nuevo. | This folder already contains a folder named '%1'. Rename the folder you are trying to copy and then perform the operation again. |
10216 | No se puede mover ni copiar la carpeta | Unable to move or copy folder |
10217 | Deshacer | Undo |
10218 | &Personalizar | &Customize |
10219 | El nombre de archivo %1 es demasiado largo. Especifique otro nombre. | The file name %1 is too long. Specify a different file name. |
10221 | (Múltiple) | (Multiple) |
10222 | %d carpetas, %d archivos | %d Folders, %d Files |
10223 | %d carpetas | %d Folders |
10224 | %d archivos | %d Files |
10226 | Carpeta comprimida (en zip) enviada al destino | Compressed (zipped) Folder SendTo Target |
10227 | Temp%1_%2\ | Temp%1_%2\ |
10228 | El directorio especificado %1!s! está vacío por lo tanto las Carpetas comprimidas (en zip) no lo pueden agregar al archivo. | The specified directory %1!s! is empty, so Compressed (zipped) Folders cannot add it to the archive. |
10229 | No se puede completar la operación. Acceso denegado. |
Unable to complete the operation. Access is denied. |
10230 | Desinflado 64 | Deflated 64 |
10231 | %s, ... | %s, ... |
10302 | Extraer todos los archivos | Extract all files |
10419 | "%1" no se puede comprimir porque contiene caracteres que no se pueden usar en un archivo comprimido, como %2. Cambie el nombre del archivo o directorio. | '%1' cannot be compressed because it includes characters that cannot be used in a compressed folder, such as %2. You should rename this file or directory. |
10420 | No se puede realizar la compresión porque la ruta de acceso del archivo o directorio '%1' es demasiado larga. | The compression cannot be performed because the path to the file or directory '%1' is too long. |
10421 | Windows no puede completar la extracción. No se encuentra la carpeta comprimida (en zip) '%1'. |
Windows cannot complete the extraction. The Compressed (zipped) Folder '%1' cannot be found. |
10422 | Windows no puede completar la extracción. Acceso denegado a la carpeta comprimida (en zip) '%1'. |
Windows cannot complete the extraction. Access to the Compressed (zipped) Folder '%1' is denied. |
10423 | Windows no puede completar la extracción. La carpeta comprimida (en zip) '%1' no es válida. |
Windows cannot complete the extraction. The Compressed (zipped) Folder '%1' is invalid. |
10424 | Windows no puede completar la extracción. La ruta de acceso de la carpeta de destino no es válida. Especifique una diferente. |
Windows cannot complete the extraction. The destination folder path is invalid. Please specify a different path. |
10425 | Windows no puede completar la extracción. La ruta de acceso de la carpeta de destino no puede ser relativa. Especifique una diferente. |
Windows cannot complete the extraction. The destination folder path cannot be relative. Please specify a different path. |
10426 | Windows no puede completar la extracción. La ruta de acceso de destino no es un directorio. Especifique una ruta de acceso de directorio. |
Windows cannot complete the extraction. The destination path is not a directory. Please specify a directory path. |
10427 | Windows no puede completar la extracción. La ruta de acceso de la carpeta comprimida (en zip) '%1' es demasiado larga. |
Windows cannot complete the extraction. The path to the Compressed (zipped) Folder '%1' is too long. |
10428 | Windows no puede completar la extracción. La ruta de acceso de destino es demasiado larga. Cambie el nombre de la carpeta comprimida (en zip) e inténtelo de nuevo. |
Windows cannot complete the extraction. The destination path is too long. Rename the Compressed (zipped) Folder and try again. |
10429 | Windows no puede completar la extracción. No se pudo crear el archivo de destino. |
Windows cannot complete the extraction. The destination file could not be created. |
10430 | Windows no puede completar la extracción. No se pudo crear la carpeta de destino. |
Windows cannot complete the extraction. The destination folder could not be created. |
10431 | Windows no puede completar la extracción. La ruta de acceso de la carpeta comprimida (en zip) '%1' contiene caracteres que impiden la extracción: %2 |
Windows cannot complete the extraction. The path to the Compressed (zipped) Folder '%1' contains characters that prevent its extraction: %2 |
10432 | Windows no puede abrir la carpeta. No se encuentra la carpeta comprimida (en zip) '%1'. |
Windows cannot open the folder. The Compressed (zipped) Folder '%1' cannot be found. |
10433 | Windows no puede abrir la carpeta. Acceso denegado a la carpeta comprimida (en zip) '%1'. |
Windows cannot open the folder. Access to the Compressed (zipped) Folder '%1' is denied. |
10434 | Windows no puede abrir la carpeta. La carpeta comprimida (en zip) '%1' no es válida. |
Windows cannot open the folder. The Compressed (zipped) Folder '%1' is invalid. |
10435 | Windows no puede abrir la carpeta. La ruta de acceso de la carpeta comprimida (en zip) '%1' contiene caracteres que impiden la extracción: %2 |
Windows cannot open the folder. The path to the Compressed (zipped) Folder '%1' contains characters that prevent its extraction: %2 |
10450 | Windows no puede crear la carpeta comprimida (en zip) aquí. ¿Desea colocarla en el escritorio? |
Windows cannot create the Compressed (zipped) Folder here. Do you want it to be placed on the desktop instead? |
10451 | Windows no puede crear la carpeta comprimida (en zip) porque la carpeta especificada está vacía. | Windows cannot create the Compressed (zipped) Folder because the specified folder is empty. |
10500 | Seleccionar un destino y extraer archivos | Select a Destination and Extract Files |
10506 | No se puede completar el Asistente para la extracción de Carpetas comprimidas (en zip). | Cannot Complete the Compressed (zipped) Folders Extraction Wizard |
10509 | No se completó la operación de extracción. | The Extraction Operation was not Completed |
10512 | &Extraer | &Extract |
10520 | Seleccione un destino | Select a destination |
10521 | Windows no pudo agregar uno o varios directorios vacíos a la carpeta comprimida. | Windows was unable to add one or more empty directories to the Compressed (zipped) Folder. |
10530 | Comprimir | Zip |
10531 | Crea una carpeta comprimida (en un archivo ZIP) con los elementos seleccionados. | Create a compressed (zipped) folder that contains the selected items. |
10544 | Uno o varios de los archivos seleccionados no se pueden agregar a una carpeta comprimida (en zip) porque son solo con conexión. ¿Desea hacer que estén disponibles sin conexión y continuar? | One or more of the selected files can't be added to a compressed (zipped) folder because they're online-only. Do you want to make them available offline and continue? |
10545 | No se pudo descargar uno o varios de los archivos seleccionados. Asegúrese de que la sincronización de archivos no esté en pausa e inténtelo de nuevo. | One or more of the selected files couldn't be downloaded. Make sure file syncing isn't paused and try again. |
10546 | '%1' no se puede agregar a una carpeta comprimida (en zip) porque es solo con conexión. ¿Desea hacer que esté disponible sin conexión y continuar? | '%1' can't be added to a compressed (zipped) folder because it's online-only. Do you want to make it available offline and continue? |
10547 | El archivo no se pudo descargar. Asegúrese de que la sincronización de archivos no esté en pausa e inténtelo de nuevo. | The file couldn't be downloaded. Make sure file syncing isn't paused and try again. |
10548 | Descargando %1 | Downloading %1 |
10600 | Las carpetas comprimidas (en zip) no admiten cifrado. %1 se copiará sin cifrado. ¿Desea continuar? |
Compressed (zipped) folders do not support encryption. %1 will be copied without encryption. Do you want to continue? |
10601 | Las carpetas comprimidas (en zip) no admiten cifrado. %1!u! elementos se copiarán sin cifrado. ¿Desea continuar? |
Compressed (zipped) folders do not support encryption. %1!u! items will be copied without encryption. Do you want to continue? |
10602 | Esta carpeta comprimida (en zip) se cambiará a trabajo | This compressed (zipped) folder will be changed to Work |
10603 | Esto es un archivo de trabajo, por lo que %1 se cambiará a trabajo. ¿Quieres continuar? | This is a Work file, so %1 will be changed to Work. Do you want to continue? |
10604 | Estos son archivos de trabajo, por lo que %1 se cambiará a trabajo. ¿Quieres continuar? | These are Work files, so %1 will be changed to Work. Do you want to continue? |
10605 | No se pueden agregar archivos de trabajo a esta carpeta comprimida (en zip) | Can't add Work files to this compressed (zipped) folder |
10606 | %1 Esta carpeta comprimida (en zip) ya es propiedad de otra organización. |
%1 This compressed (zipped) folder is already owned by another organization. |
0x10000034 | SQM | SQM |
0x30000001 | Iniciar | Start |
0x30000002 | Detener | Stop |
0x50000004 | Información | Information |
0x90000001 | Microsoft-Windows-Shell-ZipFolder | Microsoft-Windows-Shell-ZipFolder |
File Description: | Carpetas comprimidas (en zip) |
File Version: | 10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800) |
Company Name: | Microsoft Corporation |
Internal Name: | Compressed (zipped) Folders Shell Extension |
Legal Copyright: | © Microsoft Corporation. Todos los derechos reservados. |
Original Filename: | ZIPFLDR.DLL.MUI |
Product Name: | Sistema operativo Microsoft® Windows® |
Product Version: | 10.0.15063.0 |
Translation: | 0xC0A, 1200 |