If an error occurred or the following message in Korean language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.
id |
Korean |
English |
0x80092101 | 값이 너무 큽니다. |
The value is too large. |
0x80092102 | 변환이 너무 많습니다. |
Too many transforms. |
0x80092103 | 지원되지 않는 XML 인코딩입니다. |
Unsupported XML Encoding. |
0x80092104 | 지원되지 않는 알고리즘입니다. |
Unsupported algorithm. |
0x80092105 | 지원되지 않는 변환입니다. |
Unsupported Transform. |
0x80092106 | 잘못된 핸들입니다. |
Invalid handle. |
0x80092107 | 작업이 잘못되었습니다. |
Invalid operation. |
0x80092108 | 참조를 확인할 수 없습니다. |
Unable to resolve Reference. |
0x80092109 | 잘못된 다이제스트 값입니다. |
Invalid digest value. |
0x8009210A | 잘못된 서명 값입니다. |
Invalid signature value. |
0x8009210B | 해시를 만들거나 계산할 수 없습니다. |
Unable to create or calculate the hash. |
0x8009210C | 암호화 서명 작업이 실패했습니다. |
Cryptographic signature operation failed. |
0x8009210D | 암호화 서명 검증 작업이 실패했습니다. |
Cryptographic signature verification operation failed. |
0x8009210E | 서명이 너무 많습니다. |
Too many signatures. |
0x8009210F | 잘못된 키 값입니다. |
Invalid key value. |
0x80092110 | 예기치 않은 XML 요소가 있습니다. |
Unexpected XML element found. |
0x80092111 | 서명자의 키를 찾을 수 없습니다. |
Unable to find signer's key. |
0x80092112 | 문서에 고유하지 않은 ID 특성이 있습니다. |
Non-unique Id attribute found in the document. |