File name: | mstscax.dll.mui |
Size: | 189440 byte |
MD5: | e9f80581d3c02fef6eb9b6152dfc34b0 |
SHA1: | 61a610cbee9a78c43c456572aca0ceec2907dad9 |
SHA256: | 01e1cc4db69af616410f6a4555b61bc9680fe82da36769eb7b0df8e4177b857d |
Operating systems: | Windows 10 |
Extension: | MUI |
If an error occurred or the following message in Spanish (Mexican) language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.
id | Spanish (Mexican) | English |
---|---|---|
300 | 16 | 16 |
301 | Franklin Gothic | Franklin Gothic |
304 | Intento de conexión: %1!d! de %2!d! | Connection attempt: %1!d! of %2!d! |
305 | Documento de impresora redirigido de escritorio remoto | Remote Desktop Redirected Printer Doc |
306 | Limpiando directorio de portapapeles temporal... | Cleaning temporary clipboard directory... |
307 | Preparando información para pegar... | Preparing paste information... |
308 | No se pueden cambiar las propiedades de la impresora | Sorry, you can't change printer properties |
309 | Para cambiar estas propiedades, abre Conexión a Escritorio remoto en el escritorio y conéctate a %s | To change these properties, open Remote Desktop Connection on the desktop and connect to %s |
312 | El servidor no responde | The server isn't responding |
313 | Se esperará un poco más a que el servidor responda antes de reconectar automáticamente. | We'll wait a little longer for the server to respond before automatically reconnecting. |
314 | Esperando a que el servidor responda... | Waiting for the server to respond... |
315 | Comprueba la conexión de red | Check your network connection |
316 | Ya no estás conectado a la red. Se te volverá a conectar automáticamente cuando la conexión esté disponible. | You’re not connected to a network anymore. We'll reconnect you automatically when a connection is available. |
317 | Esperando a la red... | Waiting for the network... |
318 | Intentando reconexión | Trying to reconnect |
319 | Conectándose a: | Connecting to: |
320 | Iniciando conexión remota... | Initiating remote connection... |
322 | Segoe UI | Segoe UI |
323 | (Sin respuesta) | (Not responding) |
324 | (No conectado) | (Not connected) |
325 | (Reconectando) | (Reconnecting) |
13550 | %s (remoto) | %s (Remote) |
13551 | Conectarse de nuevo a %s | Reconnecting to %s |
13552 | Se interrumpió la conexión. Se intentará conectarse de nuevo... | The connection has been lost. Attempting to reconnect... |
13554 | La conexión no puede continuar porque la autenticación no está habilitada. El equipo remoto requiere que la autenticación se habilite para poderse conectar. | The connection cannot proceed because authentication is not enabled and the remote computer requires that authentication be enabled to connect. |
13555 | El Escritorio remoto no puede comprobar la identidad del equipo al que intentas conectarte. Esto se puede deber a lo siguiente: 1) El equipo remoto está ejecutando una versión de Windows anterior a Windows Vista. 2) El equipo remoto está configurado para ser compatible solo con el nivel de seguridad de RDP. Ponte en contacto con el administrador de red o con el propietario del equipo remoto para obtener ayuda. ¿Quieres conectarte de todas maneras? |
Remote Desktop cannot verify the identity of the computer you want to connect to. This problem can occur if: 1) The remote computer is running a version of Windows that is earlier than Windows Vista. 2) The remote computer is configured to support only the RDP security layer. Contact your network administrator or the owner of the remote computer for assistance. Do you want to connect anyway? |
13556 | La conexión no puede continuar porque el Escritorio remoto no puede comprobar la identidad del equipo al que intentas conectarte. Esto se puede deber a lo siguiente: 1) El equipo remoto está ejecutando una versión de Windows anterior a Windows Vista. 2) El equipo remoto está configurado para ser compatible solo con el nivel de seguridad de RDP. Ponte en contacto con el administrador de red o con el propietario del equipo remoto para obtener ayuda. |
The connection cannot proceed because Remote Desktop cannot verify the identity of the computer you want to connect to. This problem can occur if: 1) The remote computer is running a version of Windows that is earlier than Windows Vista. 2) The remote computer is configured to support only the RDP security layer. Contact your network administrator or the owner of the remote computer for assistance. |
13557 | Error de autenticación (código: 0x%x). Equipo remoto: %s |
An authentication error has occurred (Code: 0x%x). Remote computer: %s |
13558 | Alerta de seguridad | Security Alert |
13559 | El certificado expiró o aún no es válido. | The certificate has expired or is not yet valid. |
13560 | El nombre de servidor en el certificado no es correcto. | The server name on the certificate is incorrect. |
13561 | El certificado no proviene de una entidad de certificación de confianza. | The certificate is not from a trusted certifying authority. |
13562 | Se revocó el certificado y su uso no es seguro. | The certificate has been revoked and is not safe to use. |
13563 | No se puede realizar una comprobación de revocación para el certificado. | A revocation check could not be performed for the certificate. |
13564 | El certificado o cadena asociada no es válido (código: 0x%x). | The certificate or associated chain is invalid (Code: 0x%x). |
13565 | ¿Quieres conectarte a este equipo, a pesar de los errores de certificado? | Do you want to connect to this computer despite these certificate errors? |
13566 | No se puede continuar; se requiere autenticación. | You may not proceed since you required authentication. |
13567 | Finalizó la sesión de Servicios de Escritorio remoto. El equipo remoto (%s) no cuenta con un certificado de seguridad. Comunica este problema al personal de soporte técnico. |
Your Remote Desktop Services session has ended. The remote computer (%s) does not have a security certificate. Please report this problem to technical support. |
13568 | No se puede continuar porque los certificados tienen errores graves. | You may not proceed due to the severity of the certificate errors. |
13569 | Los nombres no coinciden | Name mismatch |
13570 | Nombre de certificado | Certificate name |
13571 | ¿Quieres seguir conectado? | Do you want to continue connecting? |
13572 | La identidad del equipo remoto se comprobó por medio de un certificado de servidor. | The identity of the remote computer was verified by using a server certificate. |
13573 | La identidad del equipo remoto se comprobó por medio de Kerberos. | The identity of the remote computer was verified by using Kerberos. |
13574 | La identidad del equipo remoto se comprobó por medio de un certificado de servidor y de Kerberos. | The identity of the remote computer was verified by using a server certificate and Kerberos. |
13575 | Contraseña para %s | Password for %s |
13576 | La identidad del equipo remoto se comprobó por medio de PKU2U. | The identity of the remote computer was verified by using PKU2U. |
13577 | La identidad del equipo remoto se comprobó por medio de un certificado de servidor y de PKU2U. | The identity of the remote computer was verified by using a server certificate and PKU2U. |
13578 | La identidad del equipo remoto se comprobó por medio de %s. | The identity of the remote computer was verified by using %s. |
13579 | La identidad del equipo remoto se comprobó por medio de un certificado de servidor y de %s. | The identity of the remote computer was verified by using a server certificate and %s. |
13580 | No puedes usar el carácter * como parte de la dirección URL del sitio de confianza. | You cannot use the * character as part of your trusted site URL. |
13581 | Sitio de confianza no válido | Invalid Trusted Site |
13590 | La identidad del equipo remoto se comprobó mediante un agente de conexión, que se comprobó mediante un certificado de servidor. | The identity of the remote computer was verified through a connection broker, which was verified by using a server certificate. |
13591 | La identidad del equipo remoto se comprobó mediante un agente de conexión, que se comprobó mediante el protocolo Kerberos. | The identity of the remote computer was verified through a connection broker, which was verified by using Kerberos protocol. |
13592 | La identidad del equipo remoto se comprobó mediante un agente de conexión, que se comprobó mediante un certificado de servidor y protocolo Kerberos. | The identity of the remote computer was verified through a connection broker, which was verified by using a server certificate and Kerberos protocol. |
13600 | La sesión de Servicios de Escritorio remoto finalizó por alguna de estas posibles causas: El administrador terminó la sesión. Error al establecer la conexión. Problema de red. Si quieres obtener ayuda para solucionar el problema, ve la sección "Escritorio remoto" en Ayuda y soporte técnico. |
Your Remote Desktop Services session has ended, possibly for one of the following reasons: The administrator has ended the session. An error occurred while the connection was being established. A network problem occurred. For help solving the problem, see "Remote Desktop" in Help and Support. |
13601 | Este equipo no se puede conectar al equipo remoto. El equipo no tiene suficiente memoria virtual. Cierra los demás programas y después intenta conectarte de nuevo. Si el problema continúa, ponte en contacto con el administrador de red o con el personal de soporte técnico. |
This computer can't connect to the remote computer. Your computer does not have enough virtual memory available. Close your other programs, and then try connecting again. If the problem continues, contact your network administrator or technical support. |
13602 | El cliente no puede conectarse al equipo remoto por un error de seguridad. Comprueba que hayas iniciado sesión en la red y después intenta volver a conectarte. | Because of a security error, the client could not connect to the remote computer. Verify that you are logged on to the network, and then try connecting again. |
13603 | Escritorio remoto no encuentra el equipo "%s". Esto puede significar que "%s" no pertenece a la red especificada. Comprueba el nombre del equipo y el dominio al que estás intentando conectarte. | Remote Desktop can't find the computer "%s". This might mean that "%s" does not belong to the specified network. Verify the computer name and domain that you are trying to connect to. |
13604 | Debido a un error de protocolo, el cliente no se puede conectar al equipo remoto. Vuelve a intentar conectarte al equipo remoto. Si el cliente continúa con errores, ponte en contacto con el administrador de red. |
Because of a protocol error, the client could not connect to the remote computer. Please try connecting to the remote computer again. If the client still fails to connect, contact your network administrator. |
13605 | Este equipo no se puede conectar al equipo remoto. Se interrumpió la conexión por un error de red. Si el problema continúa, ponte en contacto con el administrador de red o con el personal de soporte técnico. |
This computer can't connect to the remote computer. The connection was lost due to a network error. Try connecting again. If the problem continues, contact your network administrator or technical support. |
13606 | Error interno. | An internal error has occurred. |
13607 | Este equipo no se puede conectar al equipo remoto. Intenta conectarte de nuevo. Si el problema continúa, ponte en contacto con el propietario del equipo remoto o con el administrador de red. |
This computer can't connect to the remote computer. Try connecting again. If the problem continues, contact the owner of the remote computer or your network administrator. |
13608 | Las versiones del cliente y del servidor no coinciden. Actualiza tu software de cliente y luego vuelve a intentar la conexión. | Client and server versions do not match. Please upgrade your client software and then try connecting again. |
13609 | Error de cifrado de datos. Esta sesión finalizará. Vuelve a intentar la conexión con el equipo remoto. | Because of an error in data encryption, this session will end. Please try connecting to the remote computer again. |
13610 | Debido a un error de protocolo, se desconectará la sesión. Intenta volver a conectarte al equipo remoto. | Because of a protocol error, this session will be disconnected. Please try connecting to the remote computer again. |
13611 | El nombre de equipo especificado contiene caracteres no válidos. Comprueba el nombre e inténtalo de nuevo. | The specified computer name contains invalid characters. Please verify the name and try again. |
13612 | El equipo no pudo conectarse a otra sesión de consola en el equipo remoto porque ya hay una sesión de consola en curso. | Your computer could not connect to another console session on the remote computer because you already have a console session in progress. |
13613 | No se puede conectar el cliente porque no es compatible con el nivel de cifrado FIPS. Reduce la directiva de nivel de seguridad requerida para los servidores o ponte en contacto con el administrador de red para obtener ayuda |
The client can't connect because it doesn't support FIPS encryption level. Please lower the server side required security level Policy, or contact your network administrator for assistance |
13614 | Este equipo no se puede conectar al equipo remoto. No fue posible conectar ambos equipos en el tiempo asignado. Si el problema continúa, ponte en contacto con el administrador de red o con el personal de soporte técnico. |
This computer can't connect to the remote computer. The two computers couldn't connect in the amount of time allotted. Try connecting again. If the problem continues, contact your network administrator or technical support. |
13615 | La sesión de Servicios de Escritorio remoto finalizó. La conexión al equipo remoto se interrumpió, probablemente por problemas de conectividad de red. Intenta conectarte al equipo remoto de nuevo. Si el problema continúa, ponte en contacto con el administrador de red o con el personal de soporte técnico. |
Your Remote Desktop Services session has ended. The connection to the remote computer was lost, possibly due to network connectivity problems. Try connecting to the remote computer again. If the problem continues, contact your network administrator or technical support. |
13616 | La sesión de Servicios de Escritorio remoto finalizó. Es posible que el administrador de red haya finalizado la conexión. Intenta conectarte de nuevo o ponte en contacto con el personal de soporte técnico para obtener ayuda. |
Your Remote Desktop Services session has ended. Your network administrator might have ended the connection. Try connecting again, or contact technical support for assistance. |
13617 | La sesión de Servicios de Escritorio remoto finalizó. Otro usuario se conectó al equipo remoto, por lo que se interrumpió esta conexión. Intenta conectarte de nuevo o ponte en contacto con el administrador de red o con el grupo de soporte técnico. |
Your Remote Desktop Services session has ended. Another user connected to the remote computer, so your connection was lost. Try connecting again, or contact your network administrator or technical support group. |
13618 | La sesión de Servicios de Escritorio remoto finalizó. Se cerró la sesión en el equipo remoto; es posible que el administrador de red u otro usuario la hayan finalizado. Intenta conectarte de nuevo o ponte en contacto con el personal de soporte técnico para obtener ayuda. |
Your Remote Desktop Services session has ended. You were logged off the remote computer. Your network administrator or another user might have ended your session. Try connecting again, or contact technical support for assistance. |
13619 | La sesión de Servicios de Escritorio remoto finalizó porque el equipo remoto no recibió ninguna entrada por tu parte. | Your Remote Desktop Services session ended because the remote computer didn't receive any input from you. |
13620 | Finalizó la sesión remota porque se alcanzó el límite del tiempo total de inicio de sesión. Este límite es establecido por el administrador o a través de directivas de red. | The remote session ended because the total logon time limit was reached. This limit is set by the server administrator or by network policies. |
13621 | Se desconectará la sesión debido a un error de protocolo (código: 0x%x). Intenta conectarte nuevamente al equipo remoto. |
Because of a protocol error (code: 0x%x), the remote session will be disconnected. Please try connecting to the remote computer again. |
13622 | Error de licencias mientras el cliente intentaba conectarse (caducó el tiempo de espera de licencias). Intenta conectarte nuevamente al equipo remoto. |
A licensing error occurred while the client was attempting to connect (Licensing timed out). Please try connecting to the remote computer again. |
13623 | El equipo remoto desconectó la sesión porque hubo un error en el protocolo de licencias. Vuelve a intentar conectarte al equipo remoto o ponte en contacto con el administrador del servidor. |
The remote computer disconnected the session because of an error in the licensing protocol. Please try connecting to the remote computer again or contact your server administrator. |
13624 | Se desconectó la sesión porque el equipo remoto no tiene memoria suficiente. | The connection was disconnected because the remote computer is low on memory. |
13625 | Se desconectó la sesión remota porque hubo un error interno en el protocolo de licencias del equipo remoto. | The remote session was disconnected because there was an internal error in the remote computer's licensing protocol. |
13626 | Se desconectó la sesión remota porque no hay servidores de licencias de Escritorio remoto disponibles para proporcionar una licencia. Ponte en contacto con el administrador del servidor. |
The remote session was disconnected because there are no Remote Desktop License Servers available to provide a license. Please contact the server administrator. |
13627 | Se desconectó la sesión remota porque no hay licencias de acceso de cliente de Escritorio remoto disponibles para este equipo. Ponte en contacto con el administrador del servidor. |
The remote session was disconnected because there are no Remote Desktop client access licenses available for this computer. Please contact the server administrator. |
13628 | Se desconectó la sesión remota porque el equipo remoto recibió un mensaje de licencias no válidas desde este equipo. | The remote session was disconnected because the remote computer received an invalid licensing message from this computer. |
13629 | Se desconectó la sesión remota porque la licencia de acceso de cliente de Escritorio remoto almacenada en este equipo se modificó. | The remote session was disconnected because the Remote Desktop client access license stored on this computer has been modified. |
13630 | Se desconectó la sesión remota porque la licencia de acceso de cliente de Escritorio remoto almacenada en este equipo no tiene un formato válido. | The remote session was disconnected because the Remote Desktop client access license stored on this computer is in an invalid format. |
13631 | Se desconectó la sesión remota porque hubo problemas de red durante el protocolo de licencias. Vuelve a intentar conectarte con el equipo remoto. |
The remote session was disconnected because there were network problems during the licensing protocol. Please try connecting to the remote computer again. |
13632 | Se desconectó la sesión remota porque el cliente terminó prematuramente el protocolo de licencias. | The remote session was disconnected because the client prematurely ended the licensing protocol. |
13633 | Se desconectó la sesión remota porque se cifró incorrectamente un mensaje de licencias. | The remote session was disconnected because a licensing message was incorrectly encrypted. |
13634 | Se desconectó la sesión remota porque la licencia de acceso de cliente del equipo local no se pudo actualizar o renovar. Ponte en contacto con el administrador del servidor. |
The remote session was disconnected because the local computer's client access license could not be upgraded or renewed. Please contact the server administrator. |
13635 | Se desconectó la sesión remota porque el equipo remoto no tiene licencias para aceptar conexiones remotas. Ponte en contacto con el administrador del servidor. |
The remote session was disconnected because the remote computer is not licensed to accept remote connections. Please contact the server administrator. |
13637 | Esta sesión se desconectará debido a un error de protocolo en el cliente (código 0x%x). Intenta conectarte de nuevo al equipo remoto. |
Because of a protocol error detected at the client (code 0x%x), this session will be disconnected. Please try connecting to the remote computer again. |
13638 | Se desconectó la sesión remota debido a un error de descompresión en el lado de cliente. Intenta conectarte de nuevo al equipo remoto. |
The remote session was disconnected because of a decompression failure at the client side. Please try connecting to the remote computer again. |
13639 | Se desconectó la sesión remota debido a un error de descripción en el servidor. Intenta conectarte al equipo remoto de nuevo. |
The remote session was disconnected because of a decryption error at the server. Please try connecting to the remote computer again. |
13640 | El cliente no puede establecer una conexión con el equipo remoto. Estas son las causas más probables de este error: 1) Es posible que las conexiones remotas no se hayan habilitado en el equipo remoto. 2) Se superó el número máximo de conexiones en el equipo remoto. 3) Error de red al establecer la conexión. 4) Es posible que el equipo remoto no sea compatible con el nivel de seguridad FIPS requerido. Reduce la directiva de nivel de seguridad requerida por el cliente o ponte en contacto con el administrador de red para obtener ayuda. |
The client could not establish a connection to the remote computer. The most likely causes for this error are: 1) Remote connections might not be enabled at the remote computer. 2) The maximum number of connections was exceeded at the remote computer. 3) A network error occurred while establishing the connection. 4) The remote computer might not support the required FIPS security level. Please lower the client side required security level Policy, or contact your network administrator for assistance. |
13641 | No se puede volver a conectar al equipo remoto. Intenta conectarte de nuevo. |
Failed to reconnect to your remote session. Please try to connect again. |
13644 | Se denegó la conexión porque las cuentas de usuario no están autorizadas para el inicio remoto de sesión. | The connection was denied because the user account is not authorized for remote login. |
13645 | Escritorio remoto no puede conectarse al equipo remoto por una de las siguientes razones: 1) No está habilitado el acceso remoto al servidor 2) El equipo remoto está apagado 3) El equipo remoto no está disponible en la red Asegúrate de que el equipo remoto esté iniciado y conectado a la red, y el acceso remoto esté habilitado. |
Remote Desktop can’t connect to the remote computer for one of these reasons: 1) Remote access to the server is not enabled 2) The remote computer is turned off 3) The remote computer is not available on the network Make sure the remote computer is turned on and connected to the network, and that remote access is enabled. |
13646 | La sesión remota se desconectó porque se denegó el acceso a la creación del almacén de licencias. Ejecute el cliente de Escritorio remoto con privilegios elevados. |
The remote session was disconnected because license store creation failed with access denied. Please run remote desktop client with elevated privileges. |
13651 | El equipo no se puede conectar al equipo remoto porque el nombre de usuario o la contraseña no son válidos. Escribe un nombre de usuario y una contraseña válidos. | Your computer can't connect to the remote computer because the user name or password is not valid. Type a valid user name and password. |
13652 | El equipo no se puede conectar al equipo remoto porque no puede comprobar la lista de revocación de certificados. Ponte en contacto con el administrador de red para obtener ayuda. | Your computer can't connect to the remote computer because it can’t verify the certificate revocation list. Contact your network administrator for assistance. |
13653 | El equipo no se puede conectar al equipo remoto por una de las causas siguientes: 1) La dirección del servidor de puerta de enlace de Escritorio remoto solicitada y el nombre de sujeto del certificado SLL del servidor no coinciden. 2) El certificado expiró o se revocó. 3) La entidad de certificación raíz no confía en el certificado. Ponte en contacto con el administrador de red para obtener ayuda. |
Your computer can't connect to the remote computer due to one of the following reasons: 1) The requested Remote Desktop Gateway server address and the server SSL certificate subject name do not match. 2) The certificate is expired or revoked. 3) The certificate root authority does not trust the certificate. Contact your network administrator for assistance. |
13654 | El equipo no se puede conectar al equipo remoto porque la entidad de certificación revocó el certificado SSL. Ponte en contacto con el administrador de red para obtener ayuda. | Your computer can't connect to the remote computer because the SSL certificate was revoked by the certification authority. Contact your network administrator for assistance. |
13655 | Este equipo no puede comprobar la identidad de la puerta de enlace de Escritorio remoto "%s". No es seguro conectarse a servidores que no se pueden identificar. Ponte en contacto con el administrador de red para obtener ayuda. | This computer can't verify the identity of the RD Gateway "%s". It's not safe to connect to servers that can't be identified. Contact your network administrator for assistance. |
13656 | El equipo no se puede conectar al equipo remoto porque la dirección solicitada del servidor de puerta de enlace de Escritorio remoto y el nombre de sujeto del certificado no coinciden. Ponte en contacto con el administrador de red para obtener ayuda. | Your computer can't connect to the remote computer because the Remote Desktop Gateway server address requested and the certificate subject name do not match. Contact your network administrator for assistance. |
13657 | El equipo no se puede conectar al equipo remoto porque el certificado del servidor de puerta de enlace de Escritorio remoto expiró o se revocó. Ponte en contacto con el administrador de red para obtener ayuda. | Your computer can't connect to the remote computer because the Remote Desktop Gateway server's certificate has expired or has been revoked. Contact your network administrator for assistance. |
13658 | El equipo no se puede conectar al servidor de puerta de enlace de Escritorio remoto. Para obtener ayuda, ponte en contacto con el administrador de red. | Your computer can't connect to the Remote Desktop Gateway server. Contact your network administrator for assistance. |
13659 | El equipo no se puede conectar al equipo remoto porque se requiere un método de inicio de sesión alternativo. Ponte en contacto con el administrador de red para obtener ayuda. | Your computer can't connect to the remote computer because an alternate logon method is required. Contact your network administrator for assistance. |
13660 | El equipo no se puede conectar al equipo remoto porque la dirección del servidor de puerta de enlace de Escritorio remoto no es accesible o no es correcta. Escribe una dirección de servidor de puerta de enlace de Escritorio remoto válida. | Your computer can't connect to the remote computer because the Remote Desktop Gateway server address is unreachable or incorrect. Type a valid Remote Desktop Gateway server address. |
13661 | El equipo no se puede conectar al equipo remoto porque el servidor de puerta de enlace de Escritorio remoto no está disponible en este momento. Intenta conectarte de nuevo más tarde o ponte en contacto con el administrador de red para obtener ayuda. | Your computer can't connect to the remote computer because the Remote Desktop Gateway server is temporarily unavailable. Try reconnecting later or contact your network administrator for assistance. |
13662 | El equipo no se puede conectar al equipo remoto porque el componente de cliente de Servicios de Escritorio remoto no se encuentra o la versión no es correcta. Comprueba que la instalación se completara correctamente y después intenta conectarte de nuevo más tarde. | Your computer can't connect to the remote computer because the Remote Desktop Services client component is missing or is an incorrect version. Verify that setup was completed successfully, and then try reconnecting later. |
13663 | El equipo no se puede conectar al equipo remoto porque el servidor de puerta de enlace de Escritorio remoto no tiene suficientes recursos de servidor y no está disponible en este momento. Intenta conectarte de nuevo más tarde o ponte en contacto con el administrador de red para obtener ayuda. | Your computer can't connect to the remote computer because the Remote Desktop Gateway server is running low on server resources and is temporarily unavailable. Try reconnecting later or contact your network administrator for assistance. |
13664 | El equipo no se puede conectar al equipo remoto porque se detectó una versión incorrecta de rpcrt4.dll. Comprueba que todos los componentes del cliente de puerta de enlace de Escritorio remoto estén instalados correctamente. | Your computer can't connect to the remote computer because an incorrect version of rpcrt4.dll has been detected. Verify that all components for Remote Desktop Gateway client were installed correctly. |
13665 | El equipo no se puede conectar al equipo remoto porque no está instalado ningún servicio de tarjeta inteligente. Instala dicho servicio e inténtalo de nuevo, o ponte en contacto con el administrador de red para obtener ayuda. | Your computer can't connect to the remote computer because no smart card service is installed. Install a smart card service and then try again, or contact your network administrator for assistance. |
13666 | El equipo no puede permanecer conectado al equipo remoto porque se quitó la tarjeta inteligente. Intenta de nuevo con una tarjeta inteligente válida o ponte en contacto con el administrador de red para obtener ayuda. | Your computer can't stay connected to the remote computer because the smart card has been removed. Try again using a valid smart card, or contact your network administrator for assistance. |
13667 | El equipo no puede conectarse al equipo remoto porque no hay disponible ninguna tarjeta inteligente. Usa una tarjeta inteligente. | Your computer can't connect to the remote computer because no smart card is available. Try again using a smart card. |
13668 | El equipo no puede permanecer conectado al equipo remoto porque se quitó la tarjeta inteligente. Vuelve a insertar la tarjeta inteligente y después inténtalo de nuevo. | Your computer can't stay connected to the remote computer because the smart card has been removed. Reinsert the smart card and then try again. |
13670 | El equipo no se puede conectar al equipo remoto por un error de paquete de seguridad en la capa de transporte. Vuelve a intentar la conexión o ponte en contacto con el administrador de red para obtener ayuda. | Your computer can't connect to the remote computer because a security package error occurred in the transport layer. Retry the connection or contact your network administrator for assistance. |
13671 | El servidor de puerta de enlace de Escritorio remoto finalizó la conexión. Intenta conectarte de nuevo más tarde o ponte en contacto con el administrador de red para obtener ayuda. | The Remote Desktop Gateway server has ended the connection. Try reconnecting later or contact your network administrator for assistance. |
13672 | El administrador del servidor de puerta de enlace de Escritorio remoto finalizó la conexión. Intenta conectarte de nuevo más tarde o ponte en contacto con el administrador de red para obtener ayuda. | The Remote Desktop Gateway server administrator has ended the connection. Try reconnecting later or contact your network administrator for assistance. |
13673 | El equipo no se puede conectar al equipo remoto por alguna de las siguientes razones: 1) Tus credenciales (combinación de nombre de usuario, dominio y contraseña) no son correctas. 2) No se reconoció la tarjeta inteligente. |
Your computer can't connect to the remote computer due to one of the following reasons: 1) Your credentials (the combination of user name, domain, and password) were incorrect. 2) Your smart card was not recognized. |
13674 | Credenciales del servidor de puerta de enlace de Escritorio remoto | RD Gateway Server Credentials |
13678 | El equipo no se puede conectar al equipo remoto porque el administrador de red restringió el acceso a este servidor de puerta de enlace de Escritorio remoto. Ponte en contacto con el administrador de red para obtener ayuda. | Your computer can't connect to the remote computer because your network administrator has restricted access to this RD Gateway server. Contact your network administrator for assistance. |
13679 | El equipo no se puede conectar al equipo remoto porque el servidor proxy web requiere autenticación. Ponte en contacto con el administrador de red para permitir el tráfico no autenticado a un servidor de Puerta de enlace de Escritorio remoto a través del servidor proxy web. | Your computer can't connect to the remote computer because the web proxy server requires authentication. To allow unauthenticated traffic to an RD Gateway server through your web proxy server, contact your network administrator. |
13680 | Este equipo no se puede conectar al equipo remoto. Un error impidió la conexión. Intenta conectarte de nuevo. Si el problema continúa, ponte en contacto con el propietario del equipo remoto o con el administrador de red. |
This computer can’t connect to the remote computer. An error occurred that prevented the connection. Try connecting again. If the problem continues, contact the owner of the remote computer or your network administrator. |
13691 | El servicio de tarjeta inteligente no está en ejecución. Inicia el servicio de tarjeta inteligente e intenta de nuevo. | The smart card service is not running. Please start the smart card service and try again. |
13692 | No se detectó ningún lector de tarjeta inteligente. Conecta un lector de tarjeta inteligente e intenta de nuevo. | A smart card reader was not detected. Please attach a smart card reader and try again. |
13693 | No hay ninguna tarjeta insertada en el lector de tarjeta inteligente. Inserta una e intenta de nuevo. | There is no card inserted in the smart card reader. Please insert your smart card and try again. |
13694 | Error en el subsistema de tarjeta inteligente. Ponte en contacto con el personal de soporte técnico y comunícales este error. | An error has occurred in the smart card subsystem. Please contact your helpdesk about this error. |
13700 | Escribe las credenciales para %s. Estas credenciales se usarán cuando te conectes al equipo remoto. | Enter your credentials for %s. These credentials will be used when you connect to the remote computer. |
13702 | No se establecerá la conexión porque las credenciales podrían no enviarse al equipo remoto. Ponte en contacto con el administrador de sistema para obtener ayuda. | A connection will not be made because credentials may not be sent to the remote computer. For assistance, contact your system administrator. |
13703 | Escribe nuevas credenciales para %s. Las credenciales usadas para conectarse al equipo remoto no funcionaron. | Please enter new credentials for %s. The credentials that were used to connect to the remote computer did not work. |
13704 | Escribe tus credenciales | Enter your credentials |
13705 | Estas credenciales se usarán para conectarse a %s. | These credentials will be used to connect to %s. |
13706 | Estas credenciales se usarán para conectarse a %s Ten en cuenta que las credenciales no se aceptarán si %s no es compatible con la Autenticación a nivel de red. Para obtener ayuda, ponte en contacto con el administrador de sistema. |
These credentials will be used to connect to %s. However, if %s does not support Network Level Authentication, it will not accept these credentials. For assistance, contact your system administrator. |
13707 | Las credenciales no funcionaron | Your credentials did not work |
13708 | Las credenciales usadas para conectarse a %s no funcionaron. Escribe nuevas credenciales. | The credentials that were used to connect to %s did not work. Please enter new credentials. |
13709 | Las credenciales usadas para conectarse a %s no funcionaron. Escribe nuevas credenciales. Las credenciales no se aceptarán si %s no es compatible con la Autenticación a nivel de red. Para obtener ayuda, ponte en contacto con el administrador de sistema. |
The credentials that were used to connect to %s did not work. Please enter new credentials. If %s does not support Network Level Authentication, it will not accept these credentials. For assistance, contact your system administrator. |
13710 | El nombre de usuario especificado no existe. Comprueba el nombre de usuario e intenta iniciar sesión de nuevo. Si el problema continúa, ponte en contacto con el administrador del sistema o con el personal de soporte técnico. | The specified user name does not exist. Verify the user name and try logging in again. If the problem continues, contact your system administrator or technical support. |
13711 | La cuenta de usuario está deshabilitada y no se puede usar. Para obtener ayuda, ponte en contacto con el administrador de sistema o con el personal de soporte técnico. | The user account is currently disabled and cannot be used. For assistance, contact your system administrator or technical support. |
13712 | Una restricción de cuenta de usuario (como una restricción de horario) impide que se inicie la sesión. Para obtener ayuda, ponte en contacto con el administrador de sistema o con el personal de soporte técnico. | A user account restriction (for example, a time-of-day restriction) is preventing you from logging on. For assistance, contact your system administrator or technical support. |
13713 | Como medida de seguridad, la cuenta de usuario se bloqueó porque se realizaron demasiados intentos incorrectos para iniciar sesión o para cambiar la contraseña. Espera unos minutos, antes de intentar de nuevo, o ponte en contacto con el administrador de sistema o con el personal de soporte técnico. | As a security precaution, the user account has been locked because there were too many logon attempts or password change attempts. Wait a while before trying again, or contact your system administrator or technical support. |
13714 | Esta cuenta de usuario expiró. Para obtener ayuda, ponte en contacto con el administrador de sistema o con el personal de soporte técnico. | This user account has expired. For assistance, contact your system administrator or technical support. |
13715 | La contraseña de esta cuenta de usuario expiró. Debes cambiar la contraseña para poder iniciar la sesión. Actualízala o ponte en contacto con el administrador del sistema o con el personal de soporte técnico. | This user account's password has expired. The password must change in order to logon. Please update the password or contact your system administrator or technical support. |
13716 | El administrador de sistema restringió el número de veces que puedes iniciar una sesión. Intenta iniciar la sesión más tarde. Si el problema continúa, ponte en contacto con el administrador de sistema o con el personal de soporte técnico. | The system administrator has restricted the times during which you may log in. Try logging in later. If the problem continues, contact your system administrator or technical support. |
13717 | El administrador de sistema limitó el número de equipos en los que puedes iniciar una sesión. Intenta iniciar la sesión en otro equipo. Si el problema continúa, ponte en contacto con el administrador de sistema o con el personal de soporte técnico. | The system administrator has limited the computers you can log on with. Try logging on at a different computer. If the problem continues, contact your system administrator or technical support. |
13718 | La contraseña se debe cambiar para poder iniciar una sesión por primera vez. Actualízala o ponte en contacto con el administrador del sistema o con el personal de soporte técnico. | You must change your password before logging on the first time. Please update your password or contact your system administrator or technical support. |
13719 | El administrador de sistema restringió los tipos de inicio de sesión (de red o interactivo) permitidos. Para obtener ayuda, ponte en contacto con el administrador de sistema o con el personal de soporte técnico. | The system administrator has restricted the types of logon (network or interactive) that you may use. For assistance, contact your system administrator or technical support. |
13720 | Se requiere el subprotocolo User2User de Kerberos. Para obtener ayuda, ponte en contacto con el administrador de sistema o con el personal de soporte técnico. | The Kerberos sub-protocol User2User is required. For assistance, contact your system administrator or technical support. |
13721 | La conexión se interrumpió porque se recibió un certificado de autenticación de servidor inesperado desde el equipo remoto. Intenta conectarte de nuevo. Si el problema continúa, ponte en contacto con el propietario del equipo remoto o con el administrador de red. |
The connection has been terminated because an unexpected server authentication certificate was received from the remote computer. Try connecting again. If the problem continues, contact the owner of the remote computer or your network administrator. |
13722 | No se puede completar la conexión porque el equipo remoto con el que te conectaste no es el especificado. Esto puede deberse a una entrada no actualizada en la memoria caché DNS. Intenta usar la dirección IP del equipo en lugar de su nombre. | The connection cannot be completed because the remote computer that was reached is not the one you specified. This could be caused by an outdated entry in the DNS cache. Try using the IP address of the computer instead of the name. |
13723 | El administrador de sistema no te permite conectarte con este equipo remoto. Para obtener ayuda, ponte en contacto con el administrador de sistema o con el personal de soporte técnico. | Your system administrator does not allow you to connect to this remote computer. For assistance, contact your system administrator or technical support. |
13724 | No se puede volver a conectarse automáticamente a las aplicaciones, abre nuevamente tus aplicaciones | Could not auto-reconnect to your applications,please re-launch your applications |
13725 | Escribe las credenciales para %s. El administrador de sistema no permite el uso de credenciales predeterminadas para iniciar sesión en este equipo remoto. | Enter your credentials for %s. Your system administrator does not allow the use of default credentials to log on to this remote computer. |
13726 | Escribe las credenciales para %s. El administrador de sistema no permite el uso de credenciales guardadas para iniciar sesión en este equipo remoto. | Enter your credentials for %s. Your system administrator does not allow the use of saved credentials to log on to this remote computer. |
13727 | El administrador de sistema no permite el uso de credenciales predeterminadas para iniciar sesión en %s. Escribe nuevas credenciales. | Your system administrator does not allow the use of default credentials to log on to %s. Please enter new credentials. |
13728 | El administrador de sistema no permite el uso de credenciales guardadas para iniciar sesión en %s. Escribe nuevas credenciales. | Your system administrator does not allow the use of saved credentials to log on to %s. Please enter new credentials. |
13729 | El administrador de sistema no permite el uso de credenciales predeterminadas para iniciar sesión en %s. Escribe nuevas credenciales. Las credenciales tampoco se aceptarán si %s no es compatible con la Autenticación a nivel de red. Para obtener ayuda, ponte en contacto con el administrador de sistema. |
Your system administrator does not allow the use of default credentials to log on to %s. Please enter new credentials. Also, if %s does not support Network Level Authentication, it will not accept these credentials. For assistance, contact your system administrator. |
13730 | El administrador de sistema no permite el uso de credenciales guardadas para iniciar sesión en %s. Escribe nuevas credenciales. Las credenciales tampoco se aceptarán si %s no es compatible con la Autenticación a nivel de red. Para obtener ayuda, ponte en contacto con el administrador de sistema. |
Your system administrator does not allow the use of saved credentials to log on to %s. Please enter new credentials. Also, if %s does not support Network Level Authentication, it will not accept these credentials. For assistance, contact your system administrator. |
13731 | Escribe las credenciales para %s. El administrador de sistema no permite el uso de credenciales predeterminadas para iniciar sesión en el equipo remoto porque la identidad de dichas credenciales no está totalmente comprobada. | Enter your credentials for %s. Your system administrator does not allow the use of default credentials to log on to the remote computer because its identity is not fully verified. |
13732 | Escribe las credenciales para %s. El administrador de sistema no permite el uso de credenciales guardadas para iniciar sesión en el equipo remoto porque la identidad de dichas credenciales no está totalmente comprobada. | Enter your credentials for %s. Your system administrator does not allow the use of saved credentials to log on to the remote computer because its identity is not fully verified. |
13733 | El administrador de sistema no permite el uso de credenciales predeterminadas para iniciar sesión en el equipo remoto %s porque la identidad de dichas credenciales no está totalmente comprobada. Escribe nuevas credenciales. | Your system administrator does not allow the use of default credentials to log on to the remote computer %s because its identity is not fully verified. Please enter new credentials. |
13734 | El administrador de sistema no permite el uso de credenciales guardadas para iniciar sesión en el equipo remoto %s porque la identidad de dichas credenciales no está totalmente comprobada. Escribe nuevas credenciales. | Your system administrator does not allow the use of saved credentials to log on to the remote computer %s because its identity is not fully verified. Please enter new credentials. |
13735 | El administrador de sistema no permite el uso de credenciales predeterminadas para iniciar sesión en el equipo remoto %s porque la identidad de dichas credenciales no está totalmente comprobada. Escribe nuevas credenciales. Las credenciales tampoco se aceptarán si %s no es compatible con la Autenticación a nivel de red. Para obtener ayuda, ponte en contacto con el administrador de sistema. |
Your system administrator does not allow the use of default credentials to log on to the remote computer %s because its identity is not fully verified. Please enter new credentials. Also, if %s does not support Network Level Authentication, it will not accept these credentials. For assistance, contact your system administrator. |
13736 | El administrador de sistema no permite el uso de credenciales guardadas para iniciar sesión en el equipo remoto %s porque la identidad de dichas credenciales no está totalmente comprobada. Escribe nuevas credenciales. Las credenciales tampoco se aceptarán si %s no es compatible con la Autenticación a nivel de red. Para obtener ayuda, ponte en contacto con el administrador de sistema. |
Your system administrator does not allow the use of saved credentials to log on to the remote computer %s because its identity is not fully verified. Please enter new credentials. Also, if %s does not support Network Level Authentication, it will not accept these credentials. For assistance, contact your system administrator. |
13737 | No se pudo establecer contacto con ninguna entidad de certificación para la autenticación. Si estás usando una puerta de enlace de Escritorio remoto con una tarjeta inteligente, intenta conectarte al equipo remoto mediante una contraseña. Para obtener ayuda, ponte en contacto con el administrador de sistema o el personal de soporte técnico. | A certification authority could not be contacted for authentication. If you are using a Remote Desktop Gateway with a smart card, try connecting to the remote computer using a password. For assistance, contact your system administrator or technical support. |
13738 | Escribe nuevas credenciales para %s. Escritorio remoto no puede ponerse en contacto con la autoridad de autenticación asociada con la tarjeta inteligente. | Please enter new credentials for %s. Remote Desktop cannot contact the authentication authority associated with your smart card. |
13739 | Escritorio remoto no puede ponerse en contacto con la autoridad de autenticación asociada con la tarjeta inteligente. Escribe nuevas credenciales. | Remote Desktop cannot contact the authentication authority associated with your smart card. Please enter new credentials. |
13740 | Escritorio remoto no puede ponerse en contacto con la autoridad de autenticación asociada con la tarjeta inteligente. Escribe nuevas credenciales. Las credenciales tampoco no se aceptarán si %s no es compatible con la Autenticación a nivel de red. Para obtener ayuda, ponte en contacto con el administrador de sistema. |
Remote Desktop cannot contact the authentication authority associated with your smart card. Please enter new credentials. Also, if %s does not support Network Level Authentication, it will not accept these credentials. For assistance, contact your system administrator. |
13741 | La directiva de seguridad de este equipo requiere que se escriba una contraseña en el cuadro de diálogo Seguridad de Windows. Sin embargo, el equipo remoto al que te quieres conectar no reconoce las credenciales proporcionadas en dicho cuadro de diálogo. Para obtener ayuda, ponte en contacto con el administrador de sistema o con el personal de soporte técnico. | The security policy of your computer requires you to type a password on the Windows Security dialog box. However, the remote computer you want to connect to cannot recognize credentials supplied using the Windows Security dialog box. For assistance, contact your system administrator or technical support. |
13742 | El equipo remoto requiere Autenticación a nivel de red, lo que no es compatible con este equipo. Para obtener ayuda, ponte en contacto con el administrador del sistema o con el personal de soporte técnico. | The remote computer requires Network Level Authentication, which your computer does not support. For assistance, contact your system administrator or technical support. |
13743 | Escribe las nuevas credenciales para %s. Se especificó un PIN incorrecto para la tarjeta inteligente. | Please enter new credentials for %s. An incorrect PIN was presented to the smart card. |
13744 | Se especificó un PIN incorrecto para la tarjeta inteligente. Escribe nuevas credenciales. | An incorrect PIN was presented to the smart card. Please enter new credentials. |
13745 | Se especificó un PIN incorrecto para la tarjeta inteligente. Escribe nuevas credenciales. Si %s no es compatible con la Autenticación a nivel de red, no aceptará estas credenciales. Ponte en contacto con el administrador del sistema para obtener ayuda. |
An incorrect PIN was presented to the smart card. Please enter new credentials. If %s does not support Network Level Authentication, it will not accept these credentials. For assistance, contact your system administrator. |
13746 | El Escritorio remoto no puede comprobar la identidad del equipo remoto porque hay una diferencia de hora o fecha entre este equipo y el equipo remoto. Asegúrate de que el reloj de este equipo tenga la hora correcta y después intenta conectarte de nuevo. Si el problema se repite, ponte en contacto con el administrador de red o con el propietario del equipo remoto. | Remote Desktop cannot verify the identity of the remote computer because there is a time or date difference between your computer and the remote computer. Make sure your computer’s clock is set to the correct time, and then try connecting again. If the problem occurs again, contact your network administrator or the owner of the remote computer. |
13747 | La sesión remota se desconectó porque el equipo tiene pocos recursos de video. Cierra el resto de programas y después intenta volver a conectarte. Si el problema continúa, ponte en contacto con el administrador de red o con el personal de soporte técnico. |
The remote session was disconnected because your computer is running low on video resources. Close your other programs, and then try connecting again. If the problem continues, contact your network administrator or technical support. |
13748 | El equipo remoto no admite el modo Administración restringida o Remote Guard. | The remote PC doesn't support Restricted Administration mode or Remote Guard. |
13749 | El equipo remoto está unido a AAD. Si estás iniciando sesión en tu cuenta profesional, pruebe a usar tu dirección de correo profesional. | Remote machine is AAD joined. If you are signing in to your work account, try using your work email address. |
13770 | Restaurar a tamaño normal | Restore Down |
13771 | Minimizar | Minimize |
13772 | Cerrar | Close |
13773 | Mostrar los comandos para el equipo remoto | Show the commands for the remote PC |
13774 | Anclar la barra de conexión | Pin the connection bar |
13775 | Desanclar la barra de conexión | Unpin the connection bar |
13776 | Información de seguridad | Security info |
13777 | Información de conexión | Connection info |
13778 | Seleccionar dispositivos para usar | Select devices to use |
13780 | Conexión a Escritorio remoto | Remote Desktop Connection |
13781 | Puedes usar tu equipo para conectarte a otros equipos en cualquier otra parte para ejecutar programas o tener acceso a archivos. | Use your computer to connect to a computer that is located elsewhere and run programs or access files. |
13785 | Ancho de banda: | Bandwidth: |
13786 | Tiempo de ida y vuelta: | Round-trip time: |
13787 | Transporte UDP: | UDP transport: |
13788 | Velocidad de fotogramas: | Frame rate: |
13789 | Retraso de audio y video: | Audio delay vs. video: |
13790 | Mostrar visualizador: | Show visualizer: |
13791 | Mostrar superposición de video: | Show video overlay: |
13792 | Copiar al Portapapeles | Copy to Clipboard |
13793 | FPS | FPS |
13794 | ms | ms |
13795 | Fecha y hora: %1 %2
Compilación de SO cliente: %3 %4 %5 %6 |
Date/Time: %1 %2
Client OS Build: %3 %4 %5 %6 |
13796 | Verdadero | True |
13797 | Falso | False |
13798 | Modo de comunicación remota de MIL: | MIL remoting mode: |
13799 | Modo de hardware: | Hardware mode: |
13800 | El equipo no se puede conectar al equipo remoto porque la contraseña expiró o debes cambiarla. Cambia la contraseña o ponte en contacto con el administrador de red o el personal de soporte técnico para obtener ayuda. | Your computer can't connect to the remote computer because your password has expired or you must change the password. Please change the password or contact your network administrator or technical support for assistance. |
13801 | Error al enviar datos al servidor de puerta de enlace de Escritorio remoto. El servidor no está disponible en este momento o se desconectó de la red. Inténtalo de nuevo más tarde o ponte en contacto con el administrador de red para obtener ayuda. | An error occurred while sending data to the Remote Desktop Gateway server. The server is temporarily unavailable or a network connection is down. Try again later, or contact your network administrator for assistance. |
13802 | Error al recibir datos del servidor de puerta de enlace de Escritorio remoto. El servidor no está disponible en este momento o se desconectó de la red. Inténtalo de nuevo más tarde o ponte en contacto con el administrador de red para obtener ayuda. | An error occurred while receiving data from the Remote Desktop Gateway server. Either the server is temporarily unavailable or a network connection is down. Try again later, or contact your network administrator for assistance. |
13803 | El equipo no se puede conectar al equipo remoto porque el servidor de puerta de enlace de Escritorio remoto alcanzó el número máximo de conexiones permitidas. Intenta conectarte de nuevo más tarde o ponte en contacto con el administrador de red para obtener ayuda. | Your computer can't connect to the remote computer because the Remote Desktop Gateway server reached its maximum allowed connections. Try reconnecting later or contact your network administrator for assistance. |
13804 | El equipo no se puede conectar al equipo remoto porque el servidor de puerta de enlace de Escritorio remoto no es compatible con la solicitud. Ponte en contacto con el administrador de red para obtener ayuda. | Your computer can't connect to the remote computer because the Remote Desktop Gateway server does not support the request. Contact your network administrator for assistance. |
13805 | El equipo no se puede conectar al equipo remoto porque el cliente no es compatible con alguna funcionalidad de la puerta de enlace de Escritorio remoto. Ponte en contacto con el administrador de red para obtener ayuda. | Your computer can't connect to the remote computer because the client does not support one of the Remote Desktop Gateway's capabilities. Contact your network administrator for assistance. |
13806 | El equipo no se puede conectar al equipo remoto porque el servidor de puerta de enlace de Escritorio remoto y este equipo no son compatibles. Ponte en contacto con el administrador de red para obtener ayuda. | Your computer can't connect to the remote computer because the Remote Desktop Gateway server and this computer are incompatible. Contact your network administrator for assistance. |
13807 | El equipo no se puede conectar al equipo remoto porque las credenciales usadas no son válidas. Inserta una tarjeta inteligente válida y escribe un PIN o una contraseña y después intenta conectarte de nuevo. | Your computer can't connect to the remote computer because the credentials used are not valid. Insert a valid smart card and type a PIN or password, and then try connecting again. |
13808 | El equipo no se puede conectar al equipo remoto porque el equipo o dispositivo no cumple los requisitos de Protección de acceso a redes establecidos por el administrador de red. Ponte en contacto con el administrador de red para obtener ayuda. | Your computer can't connect to the remote computer because your computer or device did not pass the Network Access Protection requirements set by your network administrator. Contact your network administrator for assistance. |
13809 | El equipo no se puede conectar al equipo remoto porque no hay ningún certificado configurado para usarse en el servidor de puerta de enlace de Escritorio remoto. Ponte en contacto con el administrador de red para obtener ayuda. | Your computer can’t connect to the remote computer because no certificate was configured to use at the Remote Desktop Gateway server. Contact your network administrator for assistance. |
13810 | El equipo no se puede conectar al equipo remoto porque el administrador del equipo no permite el servidor de puerta de enlace de Escritorio remoto al que te intentas conectar. Si eres el administrador, agrega este nombre de servidor de puerta de enlace de Escritorio remoto a la lista de servidores de puerta de enlace de Escritorio remoto de confianza en el equipo e intenta conectarte de nuevo. | Your computer can't connect to the remote computer because the RD Gateway server that you are trying to connect to is not allowed by your computer administrator. If you are the administrator, add this Remote Desktop Gateway server name to the trusted Remote Desktop Gateway server list on your computer and then try connecting again. |
13811 | El equipo no se puede conectar al equipo remoto porque el equipo o dispositivo no cumple con los requisitos de Protección de acceso a redes establecidos por el administrador de red por alguna de las siguientes razones: 1) El nombre del servidor de puerta de enlace de Escritorio remoto y el nombre de firmante del certificado de clave pública del servidor no coinciden. 2) El certificado expiró o se revocó. 3) La entidad de certificación raíz no confía en el certificado. 4) La extensión de la clave de certificado no es compatible con el cifrado. 5) Este equipo no puede comprobar la lista de revocación de certificados. Ponte en contacto con el administrador de red para obtener ayuda. |
Your computer can't connect to the remote computer because your computer or device did not meet the Network Access Protection requirements set by your network administrator, for one of the following reasons: 1) The Remote Desktop Gateway server name and the server's public key certificate subject name do not match. 2) The certificate has expired or has been revoked. 3) The certificate root authority does not trust the certificate. 4) The certificate key ext ension does not support encryption. 5) Your computer cannot verify the certificate revocation list. Contact your network administrator for assistance. |
13812 | El equipo no se puede conectar al equipo remoto porque, en lugar de credenciales de tarjeta inteligente, se requiere un nombre de usuario y una contraseña para autenticarse en el servidor de puerta de enlace de Escritorio remoto. | Your computer can't connect to the remote computer because a user name and password are required to authenticate to the Remote Desktop Gateway server instead of smart card credentials. |
13813 | El equipo no se puede conectar al equipo remoto porque, en lugar de un nombre de usuario y una contraseña, se requieren credenciales de tarjeta inteligente para autenticarse en el servidor de puerta de enlace de Escritorio remoto. | Your computer can't connect to the remote computer because smart card credentials are required to authenticate to the Remote Desktop Gateway server instead of a user name and password. |
13814 | Escribe el PIN de la tarjeta inteligente para conectarte a %s | Type your smart card PIN to connect to %s |
13815 | Escribe el nombre de usuario y la contraseña para conectarte a %s | Type your user name and password to connect to %s |
13816 | El equipo no se puede conectar al equipo remoto porque no se detectó ningún lector de tarjeta inteligente. Conecta un lector de tarjeta inteligente e inténtalo de nuevo, o bien ponte en contacto con el administrador de red para obtener ayuda. | Your computer can't connect to the remote computer because no smart card reader is detected. Connect a smart card reader and then try again, or contact your network administrator for assistance. |
13817 | Escribe las credenciales para conectarte a %s | Enter your credentials to connect to %s |
13819 | Finalizó la conexión porque se alcanzó el límite de tiempo de espera de la sesión. | The connection has been disconnected because the session timeout limit was reached. |
13820 | El equipo no se puede conectar al equipo remoto porque la tarjeta inteligente no es válida, no se encuentra el certificado de tarjeta inteligente en el almacén de certificados o el servicio Propagación de certificados no se está ejecutando. Ponte en contacto con el administrador de red para obtener ayuda. | Your computer can't connect to the remote computer, possibly because the smart card is not valid, the smart card certificate was not found in the certificate store, or the Certificate Propagation service is not running. Contact your network administrator for assistance. |
13821 | Terminó la conexión de Puerta de enlace de Escritorio remoto debido a un error de autenticación de usuario periódica. Intenta conectarte de nuevo con un nombre de usuario y una contraseña correctos. Si no puedes volver a conectarte, ponte en contacto con el administrador de la red para obtener ayuda. | The RD Gateway connection ended because periodic user authentication failed. Try reconnecting with a correct user name and password. If the reconnection fails, contact your network administrator for further assistance. |
13822 | Terminó la conexión de Puerta de enlace de Escritorio remoto debido a un error de autorización de usuario periódica. Intenta conectarte de nuevo con un nombre de usuario y una contraseña correctos. Si no puedes volver a conectarte, ponte en contacto con el administrador de la red para obtener ayuda. | The RD Gateway connection ended because periodic user authorization failed. Try reconnecting with a correct user name and password. If the reconnection fails, contact your network administrator for further assistance. |
13823 | El equipo no se puede conectar al equipo remoto porque este último no puede intercambiar directivas con la puerta de enlace de Escritorio remoto. Esto puede deberse a alguna de las siguientes razones: 1. El equipo remoto no puede intercambiar directivas con la puerta de enlace de Escritorio remoto. 2. La configuración del equipo remoto no permite conexiones nuevas. 3. Finalizó la conexión entre la puerta de enlace de Escritorio remoto y el equipo remoto. Ponte en contacto con el administrador de red para obtener ayuda. |
Your computer can't connect to the remote computer because the Remote Desktop Gateway and the remote computer are unable to exchange policies. This could happen due to one of the following reasons: 1. The remote computer is not capable of exchanging policies with the Remote Desktop Gateway. 2. The remote computer's configuration does not permit a new connection. 3. The connection between the Remote Desktop Gateway and the remote computer ended. Contact your network administrator for assistance. |
13824 | La conexión de Puerta de enlace de Escritorio remoto finalizó por un error en la autorización periódica del usuario. El equipo o dispositivo no superó los requisitos de Protección de acceso a redes (NAP) establecidos por el administrador de red. Ponte en contacto con el administrador de red para obtener ayuda. | The RD Gateway connection ended because periodic user authorization failed. Your computer or device didn't pass the Network Access Protection (NAP) requirements set by your network administrator. Contact your network administrator for assistance. |
13825 | Conectando a %s | Connecting to %s |
13826 | Establecer conexión segura con %s | Establishing Secure Connection to %s |
13827 | Este equipo no se puede conectar al recurso remoto porque no tienes permiso sobre dicho recurso. Ponte en contacto con el administrador de la red para obtener asistencia. | This computer cannot connect to the remote resource because you do not have permission to this resource. Contact your network administrator for assistance. |
13828 | Actualmente no hay ningún recurso disponible para conectarse. Vuelve a intentar la conexión o ponte en contacto con el administrador de la red. | There are currently no resources available to connect to. Retry the connection or contact your network administrator. |
13829 | Se produjo un error mientras Conexión a Escritorio remoto trataba de obtener acceso a este recurso. Vuelve a intentar la conexión o ponte en contacto con el administrador del sistema. | An error occurred while Remote Desktop Connection was accessing this resource. Retry the connection or contact your system administrator. |
13830 | El cliente de Escritorio remoto debe actualizarse con la versión más reciente. Ponte en contacto con el administrador del sistema para obtener ayuda para instalar la actualización y luego inténtalo de nuevo. | Your Remote Desktop Client needs to be updated to the newest version. Contact your system administrator for help installing the update, and then try again. |
13831 | Más información en: %s. | More information can be found at: %s. |
13832 | La configuración de la red no permite los puertos HTTPS necesarios. Ponte en contacto con el administrador de la red para que permita esos puertos o deshabilite el proxy web, y luego vuelve a intentar conectarte. | Your network configuration doesn’t allow the necessary HTTPS ports. Contact your network administrator for help allowing those ports or disabling the web proxy, and then try connecting again. |
13833 | Estamos configurando más recursos. Esto puede tardar algunos minutos. Inténtalo más tarde. | We’re setting up more resources, and it might take a few minutes. Please try again later. |
13834 | El cliente de Escritorio remoto debe actualizarse con la versión más reciente. Reinicia el cliente para instalar actualizaciones importantes. | Your Remote Desktop Client needs to be updated to the newest version. Please restart the client to install important updates. |
13835 | El nombre de usuario que especificaste no coincide con el nombre de usuario que usaste para suscribirte a las aplicaciones. Si quieres iniciar sesión como un usuario diferente, elige Cerrar sesión en el menú Inicio. | The user name you entered does not match the user name used to subscribe to your applications. If you wish to sign in as a different user please choose Sign Out from the Home menu. |
13836 | Parece que hay demasiados usuarios intentando usar el servicio Azure RemoteApp en este momento. Espera unos minutos e inténtalo de nuevo. | Looks like there are too many users trying out the Azure RemoteApp service at the moment. Please wait a few minutes and then try again. |
13837 | Se ha alcanzado el límite máximo de usuarios. Ponte en contacto con el administrador para recibir ayuda. | Maximum user limit has been reached. Please contact your administrator for further assistance. |
13838 | Hay una actualización disponible. Haz clic aquí para instalarla. | An update is available, click here to install. |
13840 | Tu período de prueba para RemoteApp de Azure ha expirado. Pregunta a tu administrador o a soporte técnico para obtener ayuda. | Your trial period for Azure RemoteApp has expired. Ask your admin or tech support for help. |
13841 | Ya no tienes acceso a RemoteApp de Azure. Pregunta a tu administrador o a soporte técnico para obtener ayuda. | You no longer have access to Azure RemoteApp. Ask your admin or tech support for help. |
13842 | Versión con mayúsculas de los gráficos: | Graphics caps version: |
13843 | Modo de gráficos de cliente: | Client graphics mode: |
13844 | Capacidad de AVC: | AVC capability: |
13845 | Reiniciar software de Gfx | Restart Gfx Software |
13846 | Guardar superficies GFX: | Save Gfx Surfaces: |
13900 | La red no está disponible. La conexión se restablecerá una vez que la red esté disponible. | The network is not available. The connection will be reinstated when the network is available. |
14006 | Puede ocurrir este problema si el equipo remoto ejecuta una versión de Windows anterior a Windows Vista, o si el equipo remoto no está configurado para admitir la autenticación de servidor. Para obtener ayuda, ponte en contacto con el administrador de red o el propietario del equipo remoto. |
This problem can occur if the remote computer is running a version of Windows that is earlier than Windows Vista, or if the remote computer is not configured to support server authentication. For assistance, contact your network administrator or the owner of the remote computer. |
14007 | La configuración del equipo no permite la conexión a este equipo remoto porque no puede identificarse. Este equipo ejecuta una versión de Windows anterior a Windows vista o no está configurado para admitir la autenticación de servidor. Para obtener ayuda, ponte en contacto con el administrador de red o el propietario del equipo remoto. |
Your computer’s settings do not allow connection to this remote computer because it cannot be identified. Either it is running a version of Windows that is earlier than Windows Vista, or it is not configured to support server authentication. For assistance, contact your network administrator or the owner of the remote computer. |
14008 | No puedes comprobarse la identidad del equipo remoto. ¿Quieres conectarte de todos modos? | The identity of the remote computer cannot be verified. Do you want to connect anyway? |
14009 | No puede establecerse una conexión a Escritorio remoto porque no puede autenticarse el equipo remoto | Your remote desktop connection failed because the remote computer cannot be authenticated |
14010 | ¿Quieres conectarte a pesar de estos errores de certificado? | Do you want to connect despite these certificate errors? |
14011 | No puedes continuar porque se requiere autenticación. | You cannot proceed because authentication is required. |
14012 | Conexión a Escritorio remoto no se puede conectar al equipo remoto. El equipo remoto %s al que estás intentando conectarte te está redirigiendo a otro equipo remoto llamado %s. Conexión a Escritorio remoto no puede comprobar si los equipos pertenecen a la misma granja de servidores host de sesión de Escritorio remoto. Debes usar el nombre de la granja, no el del equipo, cuando te conectes a una granja de servidores host de sesión de Escritorio remoto. Si usas una conexión RDP proporcionada por el administrador, ponte en contacto con él para obtener ayuda. Si quieres conectarte a un miembro específico de la granja para administrarlo, escribe "mstsc.exe /admin" en el símbolo del sistema. |
Remote Desktop Connection cannot connect to the remote computer. The remote computer %s that you are trying to connect to is redirecting you to another remote computer named %s. Remote Desktop Connection cannot verify that the computers belong to the same RD Session Host server farm. You must use the farm name, not the computer name, when you connect to an RD Session Host server farm. If you are using an RDP connection provided to you by your administrator, contact your administrator for assistance. If you want to connect to a specific farm member to administer it, type "mstsc.exe /admin" at a command prompt. |
14013 | Escritorio remoto no puede conectarse al equipo remoto porque el certificado de autenticación recibido del equipo remoto expiró o no es válido. En algunos casos, este error también puede producirse a causa de una discrepancia de tiempo considerable entre los equipos cliente y servidor. |
Remote Desktop cannot connect to the remote computer because the authentication certificate received from the remote computer is expired or invalid. In some cases, this error might also be caused by a large time discrepancy between the client and server computers. |
14015 | El equipo remoto al que intentas conectarte requiere Autenticación a nivel de red (NLA), pero no se puede establecer contacto con el controlador de dominio de Windows para realizar la NLA. Si eres un administrador del equipo remoto, puedes deshabilitar la NLA con las opciones de la pestaña Remoto del cuadro de diálogo Propiedades del sistema. | The remote computer that you are trying to connect to requires Network Level Authentication (NLA), but your Windows domain controller cannot be contacted to perform NLA. If you are an administrator on the remote computer, you can disable NLA by using the options on the Remote tab of the System Properties dialog box. |
14997 | Un sitio web intenta iniciar una conexión remota. Asegúrate de que confías en el editor antes de conectarte. | A website is trying to start a remote connection. Make sure that you trust the publisher before you connect. |
14998 | Un sitio web intenta iniciar una conexión remota. No se puede identificar el editor de esta conexión remota. | A website is trying to start a remote connection. The publisher of this remote connection can't be identified. |
14999 | Un sitio web intenta iniciar una conexión remota. | A website is trying to start a remote connection. |
15000 | Esta conexión remota podría dañar el equipo local o remoto. No te conectes a menos que conozcas el origen de esta conexión o que la hayas usado con anterioridad. | This remote connection could harm your local or remote computer. Do not connect unless you know where this connection came from or have used it before. |
15001 | No se puede identificar el editor de esta conexión remota. ¿Quieres conectarte de todas formas? | The publisher of this remote connection can't be identified. Do you want to connect anyway? |
15002 | Editor desconocido | Unknown publisher |
15003 | Esta conexión remota podría dañar el equipo local o remoto. Asegúrate de que confías en el editor antes de conectarte. | This remote connection could harm your local or remote computer. Make sure that you trust the publisher before you connect. |
15004 | Esta conexión remota podría dañar el equipo local o remoto. Asegúrate de que confías en el equipo remoto antes de conectarte. | This remote connection could harm your local or remote computer. Make sure that you trust the remote computer before you connect. |
15005 | El equipo remoto no admite RemoteApp. Para obtener ayuda, ponte en contacto con el administrador del sistema. |
The remote computer does not support RemoteApp. For assistance, contact your system administrator. |
15006 | No pudo reestablecerse la conexión con el programa remoto. Reinicia el programa remoto. |
Failed to reconnect to the remote program. Please restart the remote program. |
15007 | Audio de RemoteApp | RemoteApp Audio |
15008 | RemoteApp | RemoteApp |
15009 | El equipo no puede conectarse al equipo remoto porque se produjo un error de autenticación en el firewall debido a la falta de credenciales. Para resolver el problema, visita el sitio web del firewall recomendado por el administrador de la red e intenta efectuar de nuevo la conexión; o bien, ponte en contacto con el administrador de la red para obtener ayuda. | Your computer can't connect to the remote computer because authentication to the firewall failed due to missing firewall credentials. To resolve the issue, go to the firewall website that your network administrator recommends, and then try the connection again, or contact your network administrator for assistance. |
15010 | Estas credenciales se usarán para conectarse a los siguientes equipos:
1. %s (servidor de puerta de enlace de Escritorio remoto) 2. %s (equipo remoto) |
These credentials will be used to connect to the following computers:
1. %s (RD Gateway server) 2. %s (remote computer) |
15011 | El equipo no puede conectarse al equipo remoto porque se produjo un error de autenticación en el firewall debido a credenciales no válidas. Para resolver el problema, visita el sitio web del firewall recomendado por el administrador de la red e intenta efectuar de nuevo la conexión; o bien, ponte en contacto con el administrador de la red para obtener ayuda. | Your computer can't connect to the remote computer because authentication to the firewall failed due to invalid firewall credentials. To resolve the issue, go to the firewall website that your network administrator recommends, and then try the connection again, or contact your network administrator for assistance. |
15012 | Para más información, ve a %s. Código de desconexión: 0x%x. | For more information, please go to %s. Disconnect code: 0x%x. |
15013 | La directiva de autenticación de servidor no permite solicitudes de conexión con credenciales guardadas. Especifica nuevas credenciales. | The server’s authentication policy does not allow connection requests using saved credentials. Please enter new credentials. |
15014 | El equipo no puede conectarse al equipo remoto porque la tarjeta inteligente está bloqueada. Ponte en contacto con el administrador de red para desbloquear la tarjeta inteligente o restablecer el PIN. | Your computer can't connect to the remote computer because your smart card is locked out. Contact your network administrator about unlocking your smart card or resetting your PIN. |
15021 | %s | %s |
15025 | Tarjeta inteligente | Smart card |
15026 | Protocolo NTLM | NTLM protocol |
15027 | Credenciales de inicio de sesión | Logged on credentials |
15028 | Protocolo básico | Basic protocol |
15029 | La conexión con el servidor de puerta de enlace de Escritorio remoto está cifrada. | The connection to the Remote Desktop Gateway server is encrypted. |
15030 | Escritorio remoto no se puede conectar al equipo remoto "%s" por uno de los siguientes motivos: 1) Tu cuenta de usuario no aparece en la lista de permisos de la puerta de enlace de Escritorio remoto. 2) Es posible que hayas especificado el equipo remoto en formato NetBIOS (por ejemplo, equipo1), pero la puerta de enlace de Escritorio remoto espera un formato de dirección IP o FQDN (por ejemplo, equipo1.fabrikam.com o 157.60.0.1). Ponte en contacto con el administrador de red para obtener ayuda. |
Remote Desktop can’t connect to the remote computer "%s" for one of these reasons: 1) Your user account is not listed in the RD Gateway’s permission list 2) You might have specified the remote computer in NetBIOS format (for example, computer1), but the RD Gateway is expecting an FQDN or IP address format (for example, computer1.fabrikam.com or 157.60.0.1). Contact your network administrator for assistance. |
15031 | Escritorio remoto no se puede conectar al equipo remoto "%s" por uno de los siguientes motivos: 1) Tu cuenta de usuario no tiene autorización para el acceso a la puerta de enlace de Escritorio remoto "%s". 2) Tu equipo no tiene autorización para el acceso a la puerta de enlace de Escritorio remoto "%s". 3) Estás usando un método de autenticación incompatible (por ejemplo, es posible que la puerta de enlace de Escritorio remoto espere una tarjeta inteligente y tú proporcionaste una contraseña). Ponte en contacto con el administrador de red para obtener ayuda. |
Remote Desktop can’t connect to the remote computer "%s" for one of these reasons: 1) Your user account is not authorized to access the RD Gateway "%s" 2) Your computer is not authorized to access the RD Gateway "%s" 3) You are using an incompatible authentication method (for example, the RD Gateway might be expecting a smart card but you provided a password) Contact your network administrator for assistance. |
15032 | Programa RemoteApp | RemoteApp program |
15033 | &Unidades | Dri&ves |
15034 | &Puertos | Po&rts |
15035 | &Portapapeles | C&lipboard |
15036 | &Otros dispositivos PnP compatibles | Other &supported PnP devices |
15037 | ¿Confías en esta conexión remota? | Do you trust this remote connection? |
15038 | ¿Confías en el editor de esta conexión remota? | Do you trust the publisher of this remote connection? |
15039 | &Detalles | &Details |
15041 | &Impresoras | Prin&ters |
15042 | No podrás cambiar estas opciones mientras estés conectado al equipo remoto. | You can't change these options while you are connected to the remote computer. |
15043 | Un sitio web está intentando ejecutar un programa RemoteApp. No se puede identificar el editor de este programa RemoteApp. | A website is trying to run a RemoteApp program. The publisher of this RemoteApp program can't be identified. |
15044 | Un sitio web intenta ejecutar un programa RemoteApp. Asegúrate de que confías en el editor antes de conectarte para ejecutarlo. | A website is trying to run a RemoteApp program. Make sure that you trust the publisher before you connect to run the program. |
15045 | N&o volver a preguntarme sobre conexiones remotas desde este editor | D&on't ask me again for remote connections from this publisher |
15046 | &Grabación de audio | &Audio recording |
15047 | Autenticación basada en cookies | Cookie based authentication |
15048 | El equipo no se puede conectar al equipo remoto porque se envió una cookie no válida al servidor de puerta de enlace de Escritorio remoto. Ponte en contacto con el administrador de red para obtener ayuda. | Your computer can't connect to the remote computer because an invalid cookie was sent to the Remote Desktop Gateway server. Contact your network administrator for assistance. |
15049 | El equipo no se puede conectar al equipo remoto porque el servidor de puerta de enlace de Escritorio remoto rechazó la cookie. Ponte en contacto con el administrador de red para obtener ayuda. | Your computer can't connect to the remote computer because the cookie was rejected by the Remote Desktop Gateway server. Contact your network administrator for assistance. |
15050 | El equipo no se puede conectar al equipo remoto porque el servidor de puerta de enlace de Escritorio remoto espera un método de autenticación diferente del proporcionado. Ponte en contacto con el administrador de red para obtener ayuda. | Your computer can't connect to the remote computer because the Remote Desktop Gateway server is expecting an authentication method different from the one attempted. Contact your network administrator for assistance. |
15051 | Aceleración grá&fica | &Graphics acceleration |
15052 | Para usar este programa o equipo, primero debes iniciar sesión en el siguiente sitio web: %s. | To use this program or computer, first log on to the following website: %s. |
15053 | Para usar este programa o equipo, primero debes iniciar sesión en un sitio web de autenticación. Ponte en contacto con el administrador de red para obtener ayuda. | To use this program or computer, you must first log on to an authentication website. Contact your network administrator for assistance. |
15054 | Finalizó tu sesión. Para seguir usando el programa o equipo, primero debes iniciar sesión en el siguiente sitio web: %s. | Your session has ended. To continue using the program or computer, first log on to the following website: %s. |
15055 | Finalizó tu sesión. Para seguir usando el programa o equipo, primero debes iniciar sesión en un sitio web de autenticación. Ponte en contacto con el administrador de red para obtener ayuda. | Your session has ended. To continue using the program or computer, you must first log on to an authentication website. Contact your network administrator for assistance. |
15060 | El equipo no se puede conectar al equipo remoto porque el tamaño de la cookie superó el máximo permitido. Ponte en contacto con el administrador de red para obtener ayuda. | Your computer can't connect to the remote computer because the size of the cookie exceeded the supported size. Contact your network administrator for assistance. |
15061 | Otros dispositivos &USB RemoteFX admitidos | Other supported RemoteFX &USB devices |
15062 | El equipo no se puede conectar al equipo remoto con la configuración del proxy de reenvío especificada. Ponte en contacto con el administrador de red para obtener ayuda. | Your computer can't connect to the remote computer using the specified forward proxy configuration. Contact your network administrator for assistance. |
16001 | Este programa RemoteApp podría dañar el equipo local o remoto. No te conectes para ejecutar este programa a menos que conozcas su origen o que lo hayas usado con anterioridad. | This RemoteApp program could harm your local or remote computer. Do not connect to run this program unless you know where this program came from or have used it before. |
16002 | Este programa RemoteApp podría dañar el equipo local o remoto. Asegúrate de que confías en este programa RemoteApp antes de conectarte para ejecutarlo. | This RemoteApp program could harm your local or remote computer. Make sure that you trust the RemoteApp before you connect to run this program. |
16003 | Este programa RemoteApp podría dañar el equipo local o remoto. Asegúrate de que confías en el editor antes de conectarte para ejecutar este programa. | This RemoteApp program could harm your local or remote computer. Make sure that you trust the publisher before you connect to run this program. |
16004 | No se puede identificar el editor de este programa RemoteApp. ¿Quieres conectarte para ejecutar el programa de todos modos? | The publisher of this RemoteApp program can't be identified. Do you want to connect to run the program anyway? |
16005 | ¿Confías en este programa RemoteApp? | Do you trust this RemoteApp program? |
16006 | ¿Confías en el editor de este programa RemoteApp? | Do you trust the publisher of this RemoteApp program? |
16051 | Mostrar &detalles | Show &Details |
16052 | Ocultar &detalles | Hide &Details |
16100 | %s... (remoto) | %s... (Remote) |
16202 | El certificado no es válido para este uso. | The certificate is not valid for this usage. |
16203 | Este equipo no puede conectarse al equipo remoto porque no hay credenciales de tarjeta inteligente disponibles, posiblemente porque no hay ningún certificado de tarjeta inteligente presente en el almacén de certificados. Para solucionar este problema, inicia sesión como %s, inserta la tarjeta inteligente en el lector de tarjetas inteligentes y usa el complemento Certificados para comprobar si el certificado de tarjeta inteligente se encuentra en el almacén de certificados personal del usuario. | This computer can't connect to the remote computer because smart card credentials are not available, possibly because a smart card certificate is not present in the certificate store. To fix this, log on as %s, then insert the smart card into the smart card reader and use the Certificates snap-in to verify that the smart card certificate is in the user's personal certificate store. |
16204 | Error de autenticación. %s Equipo remoto: %s |
An authentication error has occurred. %s Remote computer: %s |
16205 | Error de autenticación. %s Equipo remoto: %s Esto puede ocurrir por una contraseña expirada. Actualiza la contraseña en caso de que haya expirado. Para obtener ayuda, ponte en contacto con el administrador o el personal de soporte técnico. |
An authentication error has occured. %s Remote computer: %s This could be due to an expired password. Please update your password if it has expired. For assistance, contact your administrator or technical support. |
16901 | Configurando sesión remota... | Configuring remote session... |
16902 | Protegiendo conexión remota... | Securing remote connection... |
16903 | Estimando calidad de la conexión... | Estimating connection quality... |
17001 | Buscando equipo de destino... | Finding the destination computer... |
17002 | Cargando equipo de destino... | Loading the destination computer... |
17003 | Preparando equipo de destino... | Preparing the destination computer... |
17004 | Redirigiendo al equipo de destino... | Redirecting to the destination computer... |
17051 | Cargando la máquina virtual... | Loading the virtual machine... |
17052 | Preparando la máquina virtual... | Preparing the virtual machine... |
17053 | Iniciando la máquina virtual... | Starting the virtual machine... |
17054 | Obteniendo información de red de la máquina virtual... | Getting network information from the virtual machine... |
17055 | Intentando obtener de nuevo información de red de la máquina virtual... | Trying again to get network information from the virtual machine... |
17101 | Conexión a Escritorio remoto no encontró el equipo de destino. Esto puede ocurrir si el nombre del equipo es incorrecto o si el equipo aún no está registrado con el Agente de conexión a Escritorio remoto. Intenta conectarte de nuevo o ponte en contacto con el administrador de red. | Remote Desktop Connection could not find the destination computer. This can happen if the computer name is incorrect or the computer is not yet registered with RD Connection Broker. Try connecting again, or contact your network administrator. |
17103 | Error de Conexión a Escritorio remoto al cargar el equipo de destino. Intenta conectarte de nuevo o ponte en contacto con el administrador de red. | An error occurred while Remote Desktop Connection was loading the destination computer. Try connecting again, or contact your network administrator. |
17104 | No se pudo conectar al equipo remoto (hubo un problema al configurar la máquina virtual). Intenta conectarte de nuevo o ponte en contacto con el administrador de red para obtener ayuda. | Couldn't connect to the remote computer (there was a problem setting up the virtual machine). Try connecting again, or contact your network administrator for help. |
17105 | Error de Conexión a Escritorio remoto al iniciar la máquina virtual. Intenta conectarte de nuevo o ponte en contacto con el administrador de red. | An error occurred while Remote Desktop Connection was starting the virtual machine. Try connecting again, or contact your network administrator. |
17107 | Error de Conexión a Escritorio remoto al redirigirse al equipo de destino. Intenta conectarte de nuevo o ponte en contacto con el administrador de red. | An error occurred while Remote Desktop Connection was redirecting to the destination computer. Try connecting again, or contact your network administrator. |
17108 | Windows no encuentra la dirección IP de la máquina virtual de destino. Esto puede ocurrir si la máquina virtual no tiene optimizaciones de Hyper-V y el nombre de la máquina virtual no coincide con el nombre del equipo en Windows. Ponte en contacto con el administrador de red para obtener ayuda. | Windows can't find the IP address of the destination virtual machine. This can happen if the virtual machine doesn't have Hyper-V enlightenments and the name of the virtual machine doesn't match the computer name in Windows. Contact your network administrator for assistance. |
17109 | No hay equipos disponibles en el grupo. Intenta conectarte de nuevo o ponte en contacto con el administrador de red. | There are no available computers in the pool. Try connecting again, or contact your network administrator. |
17110 | El equipo no se puede conectar con el equipo remoto porque el Agente de conexión no pudo validar la configuración especificada en el archivo RDP. Ponte en contacto con el administrador de red para obtener ayuda. | Your computer can't connect to the remote computer because the Connection Broker couldn't validate the settings specified in your RDP file. Contact your network administrator for assistance. |
17111 | Error de tiempo de espera mientras Conexión a Escritorio remoto iniciaba la máquina virtual. Intenta conectarte de nuevo o ponte en contacto con el administrador de red. | A time out error occurred while Remote Desktop Connection was starting the virtual machine. Try connecting again, or contact your network administrator. |
17112 | Error de supervisión de sesión mientras Conexión a Escritorio remoto iniciaba la máquina virtual. Intenta conectarte de nuevo o ponte en contacto con el administrador de red. | A session monitoring error occurred while Remote Desktop Connection was starting the virtual machine. Try connecting again, or contact your network administrator. |
17113 | Se canceló el procesamiento de la conexión. Intenta realizar la conexión de nuevo, o ponte en contacto con el administrador de red. | Connection processing has been cancelled. Try connecting again, or contact your network administrator. |
18008 | Superior a %d Mbps | Greater than %d Mbps |
18009 | Inferior a 100 Kbps | Less than 100 Kbps |
18010 | Superior a 5000 ms | Greater than 5000 ms |
18011 | Inferior a 1 ms | Less than 1 ms |
18013 | Kbps | Kbps |
18014 | Mbps | Mbps |
18017 | Activado | On |
18018 | Desactivado | Off |
18019 | Calculando... | Calculating... |
18021 | La calidad de la conexión con el equipo remoto es excelente. | The quality of the connection to the remote computer is excellent. |
18022 | La calidad de la conexión con el equipo remoto es buena. | The quality of the connection to the remote computer is good. |
18023 | La calidad de la conexión con el equipo remoto es deficiente. | The quality of the connection to the remote computer is poor. |
18024 | La calidad de la conexión con el equipo remoto es excelente y UDP está habilitado. | The quality of the connection to the remote computer is excellent and UDP is enabled. |
18025 | La calidad de la conexión con el equipo remoto es buena y UDP está habilitado. | The quality of the connection to the remote computer is good and UDP is enabled. |
18026 | La calidad de la conexión con el equipo remoto es deficiente y UDP está habilitado. | The quality of the connection to the remote computer is poor and UDP is enabled. |
18027 | El equipo remoto no está conectado. | The remote computer is not connected. |
19003 | Puerta de enlace de Servicios de Escritorio remoto | Remote Desktop Services Gateway |
19004 | Se superó el tiempo límite de inactividad de sesión. Se desconectará en 1 minuto. Presiona Aceptar para continuar la sesión. |
Session has been idle over its time limit. It will be disconnected in 1 minute. Press Ok to continue session. |
19101 | 11pt;Semilight;None;Segoe UI | 11pt;Semilight;None;Segoe UI |
19104 | Conectarse de todas formas | Connect anyway |
19105 | Cancelar | Cancel |
19106 | Confío en este equipo para usar mis recursos locales | I trust this PC to use my local resources |
19107 | No volver a preguntarme sobre conexiones a esta PC | Don’t ask me again for connections to this PC |
19108 | Editor: | Publisher: |
19109 | Nombre de PC: | PC name: |
19110 | Unidades | Drives |
19111 | Puertos | Ports |
19112 | Portapapeles | Clipboard |
19113 | Otros dispositivos PnP compatibles | Other supported PnP devices |
19114 | Otros dispositivos USB compatibles | Other supported USB devices |
19115 | Impresoras | Printers |
19116 | Grabación de audio | Audio recording |
19117 | Aceleración gráfica | Graphics acceleration |
19119 | No volver a preguntarme sobre conexiones a este equipo | Don’t ask me again for connections to this PC |
19120 | Es posible que la conexión a este equipo no sea segura y puede deberse a las siguientes razones: | It may not be safe to connect to this PC. This might be because of the following reasons: |
19122 | Nombre en el certificado del equipo remoto: | Name in the certificate from the remote PC: |
19125 | Mensaje del administrador | Message from the administrator |
19126 | No volver a preguntarme a menos que se produzcan cambios en la directiva | Don’t ask me again unless there are policy changes |
19127 | Aceptar | OK |
19128 | Acepto | I agree |
19129 | 20pt;Semilight;None;Segoe UI | 20pt;Semilight;None;Segoe UI |
19130 | Esto se debe a que la autenticación no está habilitada. | This is because authentication has not been enabled. |
19131 | Esto puede ocurrir por los siguientes motivos: | This could be because of the following reasons: |
19132 | El equipo remoto ejecuta una versión de Windows anterior a Windows Vista. | The remote PC’s running a version of Windows that is earlier than Windows Vista. |
19133 | El equipo remoto no es compatible con la autenticación del servidor. | The remote PC can’t support server authentication. |
19134 | Es posible que no sea seguro conectarse a él. | It may not be safe to connect. |
19135 | Esto se debe a que no se puede identificar el equipo remoto. Esto puede ocurrir por los siguientes motivos: | This is because the remote PC can’t be identified. This could be because of the following reasons: |
19138 | Para obtener ayuda, ponte en contacto con el administrador de red. | For help, contact your network administrator. |
19142 | El nombre del servidor en el certificado no es correcto. | The server name on the certificate is not correct. |
19144 | El certificado ha sido revocado y su uso no es seguro. | The certificate’s been revoked and is not safe to use. |
19145 | No se puede comprobar si el certificado es válido. | We can’t check if the certificate’s valid. |
19146 | El certificado no es válido. | The certificate isn’t valid. |
19147 | El certificado no es válido (código: 0x%x). | The certificate isn’t valid (Code: 0x%x). |
19148 | ¿Quieres conectarte de todos modos? | Do you want to connect anyway? |
19149 | No se puede comprobar la identidad del equipo remoto | Can’t verify the identity of the remote PC |
19150 | No se puede conectar con el equipo remoto | Can’t connect to the remote PC |
19151 | Esto se debe a que las credenciales de la tarjeta inteligente no están disponibles, posiblemente porque no existe ningún certificado de tarjeta inteligente en el almacén de certificados. Para solucionar esto, inicia sesión como %s, inserta la tarjeta inteligente en el lector de tarjeta inteligente y usa el complemento Certificados para comprobar que el certificado de la tarjeta inteligente se encuentra en el almacén de certificados personales del usuario. | This is because smart card credentials are not available, possibly because a smart card certificate is not present in the certificate store. To fix this, log on as %s, then insert the smart card into the smart card reader and use the Certificates snap-in to verify that the smart card certificate is in the user’s personal certificate store. |
19152 | Esta conexión podría dañar tu equipo local o remoto. | This connection could harm your local or remote PC. |
19157 | Un sitio web intenta iniciar una conexión remota | A website is trying to start a remote connection |
19159 | Desconocido | Unknown |
19160 | No volver a preguntarme sobre conexiones remotas desde este editor | Don’t ask me again for remote connections from this publisher |
20001 | Se perdió la conexión con el equipo remoto. No estamos seguros de por qué, pero la razón podría ser que: *El administrador de red finalizó la sesión. *Algo ocurrió mientras se configuraba la conexión. *Hay un problema con la conexión de red. Si el problema continúa, pide ayuda al administrador. |
Connection to the remote PC was lost. We're not sure why, but it might be because: *Your network administrator ended the session. *Something happened while the connection was being set up. *There's a network connection problem. If this keeps happening, ask your administrator for help. |
20003 | El cliente no puede conectarse al equipo remoto debido a un error de seguridad. Comprueba que hayas iniciado sesión en la red y después intenta volver a conectarte. | Because of a security error, the client could not connect to the remote PC. Verify that you are logged on to the network, and then try connecting again. |
20004 | No se encuentra "%s". Asegúrate de que el nombre del equipo y el dominio son correctos e inténtalo de nuevo. |
Can't find "%s". Make sure the PC name and domain are correct and try again. |
20005 | Debido a un error de protocolo, el cliente no se puede conectar al equipo remoto. Intenta conectarte nuevamente al equipo remoto. Si el cliente continúa con errores, ponte en contacto con el administrador de red. |
Because of a protocol error, the client could not connect to the remote PC. Please try connecting to the remote PC again. If the client still fails to connect, contact your network administrator. |
20006 | No se puede establecer conexión con el equipo remoto. Puede deberse a un problema con la conexión de red. Intenta conectarte de nuevo. Si no funciona, ponte en contacto con el personal de soporte técnico o con el administrador de red para obtener ayuda. |
Can't connect to the remote PC. This might be because of a network connection problem. Try connecting again. If that doesn't work, contact technical support or ask your network administrator for help. |
20007 | Se perdió la conexión con el equipo remoto. Intenta conectarte de nuevo. Si el problema continúa, ponte en contacto con el personal de soporte técnico o con el administrador de red para obtener ayuda. |
Connection to the remote PC was lost. Try connecting again. If this keeps happening, contact technical support or ask your network administrator for help. |
20008 | No se puede establecer conexión con el equipo remoto. Puede deberse a un problema con la conexión de red. Intenta conectarte de nuevo. Si el problema continúa, ponte en contacto con el personal de soporte técnico o con el administrador de red para obtener ayuda. |
Can't connect to the remote PC. This might be because of a network connection problem. Try connecting again. If this keeps happening, contact technical support, or ask your network administrator for help. |
20013 | No se puede conectar con el equipo remoto. Puede deberse a un problema con la conexión de red. Intenta conectarte de nuevo. Si no funciona, ponte en contacto con el personal de soporte técnico o con el administrador de red para obtener ayuda. |
Can't connect to the remote PC. This might be because of a network connection problem. Try connecting again. If that doesn't work, contact technical support or ask your network administrator for help. |
20014 | La conexión con el equipo remoto se interrumpió. Puede deberse a un problema con la conexión de red. Intenta conectarte de nuevo. Si el problema continúa, ponte en contacto con el personal de soporte técnico o con el administrador de red para obtener ayuda. |
Connection to the remote PC was lost. This might be because of a network connection problem. Try connecting again. If this keeps happening, contact technical support, or ask your network administrator for help. |
20015 | La conexión con el equipo remoto se interrumpió. Es posible que el administrador de red haya finalizado la sesión. Intenta conectarte de nuevo dentro de unos momentos pero, si no funciona, ponte en contacto con el administrador de red para obtener ayuda. |
Connection to the remote PC was lost. Your network administrator might've ended your session. Try connecting again in a while but if that doesn't work, ask your network administrator for help. |
20016 | La conexión con el equipo remoto se interrumpió. Otro usuario se conectó al equipo. Intenta conectarte de nuevo más tarde. |
Connection to the remote PC was lost. Another user connected to the same PC. Try connecting again later. |
20017 | La conexión con el equipo remoto se interrumpió. Es posible que el administrador de red haya finalizado la sesión. Ponte en contacto con él para obtener ayuda. |
Connection to the remote PC was lost. Your network administrator might've ended your session. Ask them for help. |
20018 | La conexión con el equipo remoto se interrumpió. Intenta conectarte de nuevo. |
Connection to the remote PC was lost. Try connecting again. |
20019 | Se desconectará la sesión remota debido a un error de protocolo (código: 0x%x). Intenta conectarte nuevamente al equipo remoto. |
Because of a protocol error (code: 0x%x), the remote session will be disconnected. Please try connecting to the remote PC again. |
20020 | Error de licencia mientras el cliente intentaba conectarse (se agotó el tiempo de espera de licencia). Intenta conectarte de nuevo al equipo remoto. |
A licensing error occurred while the client was attempting to connect (Licensing timed out). Please try connecting to the remote PC again. |
20021 | El equipo remoto desconectó la sesión por un error en el protocolo de licencias. Intenta conectarte de nuevo al equipo remoto o ponte en contacto con el administrador del servidor. |
The remote PC disconnected the session because of an error in the licensing protocol. Please try connecting to the remote PC again or contact your server administrator. |
20026 | Se desconectó la sesión remota porque la licencia de acceso de cliente de Escritorio remoto almacenada en este equipo se ha modificado. | The remote session was disconnected because the Remote Desktop client access license stored on this PC has been modified. |
20028 | Se desconectó la sesión remota porque hubo problemas de red durante el protocolo de licencias. Intenta conectarte nuevamente con el equipo remoto. |
The remote session was disconnected because there were network problems during the licensing protocol. Please try connecting to the remote PC again. |
20031 | No se puede conectar con el equipo remoto. Puede deberse a un problema con la conexión de red. Intenta conectarte de nuevo. Si el problema continúa, ponte en contacto con el personal de soporte técnico o con el administrador de red para obtener ayuda. |
Can't connect to the remote PC. This might be because of a network connection problem. Try connecting again. If this keeps happening, contact technical support, or ask your network administrator for help. |
20034 | Se desconectó la sesión remota debido a un error de descifrado en el servidor. Intenta conectarte al equipo remoto de nuevo. |
The remote session was disconnected because of a decryption error at the server. Please try connecting to the remote PC again. |
20035 | El cliente no puede establecer una conexión con el equipo remoto. Estas son las causas más probables de este error: 1) Es posible que las conexiones remotas no se hayan habilitado en el equipo remoto. 2) Se superó el número máximo de conexiones en el equipo remoto. 3) Error de red al establecer la conexión. 4) Es posible que el equipo remoto no sea compatible con el nivel de seguridad FIPS requerido. Reduce la directiva de nivel de seguridad requerida por el cliente o ponte en contacto con el administrador de red para obtener ayuda. |
The client could not establish a connection to the remote PC. The most likely causes for this error are: 1) Remote connections might not be enabled at the remote PC. 2) The maximum number of connections was exceeded at the remote PC. 3) A network error occurred while establishing the connection. 4) The remote PC might not support the required FIPS security level. Please lower the client side required security level policy, or contact your network administrator for assistance. |
20050 | No se puede establecer conexión con el equipo remoto. Puede que no tengas permisos para iniciar sesión de forma remota. Pregunta al administrador de red para obtener ayuda. |
Can't connect to the remote PC. You might not have permissions to sign in remotely. Ask your network administrator for help. |
20051 | No se puede establecer conexión con el equipo remoto. Asegúrate de que el equipo esté iniciado y conectado a la red, y de que el acceso remoto esté habilitado. |
Can't connect to the remote PC. Make sure the PC is turned on and connected to the network, and that remote access is enabled. |
20057 | El equipo no se puede conectar al equipo remoto por una de las causas siguientes: 1) La dirección del servidor de puerta de enlace de Escritorio remoto solicitada y el nombre de firmante del certificado SLL del servidor no coinciden. 2) El certificado expiró o se revocó. 3) La entidad de certificación raíz no confía en el certificado. Ponte en contacto con el administrador de red para obtener ayuda. |
Your PC can't connect to the remote PC due to one of the following reasons: 1) The requested Remote Desktop Gateway server address and the server SSL certificate subject name do not match. 2) The certificate is expired or revoked. 3) The certificate root authority does not trust the certificate. Contact your network administrator for assistance. |
20060 | El equipo no se puede conectar al equipo remoto porque la dirección solicitada del servidor de puerta de enlace de Escritorio remoto y el nombre de firmante del certificado no coinciden. Ponte en contacto con el administrador de red para obtener ayuda. | Your PC can't connect to the remote PC because the Remote Desktop Gateway server address requested and the certificate subject name do not match. Contact your network administrator for assistance. |
20062 | No se puede establecer conexión con el equipo remoto. Parece que hay un problema en el equipo remoto. Ponte en contacto con el personal de soporte técnico o con el administrador de red para obtener ayuda. |
Can't connect to the remote PC. There seems to be a problem with the remote PC. Contact technical support or ask your network administrator for help. |
20064 | No se puede establecer conexión con el equipo remoto. Asegúrate de que tienes la dirección correcta del servidor de puerta de enlace e inténtalo de nuevo. |
Can't connect to the remote PC. Make sure you have the correct gateway server address and try again. |
20066 | El equipo no se puede conectar al equipo remoto porque el componente de cliente de Servicios de Escritorio remoto no se encuentra o la versión no es correcta. Comprueba que la instalación se completó correctamente y después intenta conectarte de nuevo más tarde. | Your PC can't connect to the remote PC because the Remote Desktop Services client component is missing or is an incorrect version. Verify that setup was completed successfully, and then try reconnecting later. |
20071 | El equipo no puede conectarse al equipo remoto porque no hay disponible ninguna tarjeta inteligente. Prueba de nuevo usando una tarjeta inteligente. | Your PC can't connect to the remote PC because no smart card is available. Try again using a smart card. |
20074 | El equipo no se puede conectar al equipo remoto debido a un error de paquete de seguridad en la capa de transporte. Vuelve a intentar la conexión o ponte en contacto con el administrador de red para obtener ayuda. | Your PC can't connect to the remote PC because a security package error occurred in the transport layer. Retry the connection or contact your network administrator for assistance. |
20102 | No se puede establecer conexión con el equipo remoto. Ponte en contacto con el administrador del sistema para obtener ayuda. |
Can't connect to the remote PC. Ask your network administrator for help. |
20111 | No se puede establecer conexión con el equipo remoto. Puede que no tengas permiso para usar ese equipo. Habla con el administrador del sistema. |
Can't connect to the remote PC. You might not have permissions to use that PC. Talk to your network administrator. |
20117 | El administrador del sistema limitó el número de equipos en los que puedes iniciar una sesión. Intenta iniciar la sesión en otro equipo. Si el problema continúa, ponte en contacto con el administrador del sistema o con el personal de soporte técnico. | The system administrator has limited the PCs you can log on with. Try logging on at a different PC. If the problem continues, contact your system administrator or technical support. |
20141 | La directiva de seguridad de este equipo requiere que se escriba una contraseña en el cuadro de diálogo Seguridad de Windows. Sin embargo, el equipo remoto al que te quieres conectar no reconoce las credenciales proporcionadas en dicho cuadro de diálogo. Para obtener ayuda, ponte en contacto con el administrador del sistema o con el personal de soporte técnico. | The security policy of your PC requires you to type a password on the Windows Security dialog box. However, the remote PC you want to connect to cannot recognize credentials supplied using the Windows Security dialog box. For assistance, contact your system administrator or technical support. |
20142 | El equipo remoto requiere Autenticación en el nivel de red, lo que no es compatible con este equipo. Para obtener ayuda, ponte en contacto con el administrador del sistema o con el personal de soporte técnico. | The remote PC requires Network Level Authentication, which your PC does not support. For assistance, contact your system administrator or technical support. |
20146 | No se puede establecer conexión con el equipo remoto. Hay una diferencia de hora o fecha entre este equipo y el equipo remoto. Asegúrate de que el reloj de este equipo tenga la hora correcta y después intenta conectarte de nuevo. Si el problema se repite, ponte en contacto con el administrador de red o con el propietario del equipo remoto. |
Can't connect to the remote PC. There's a date or time difference between your PC and the remote PC. Make sure your PC's clock is set to the correct time and then try connecting again. If this keeps happening, talk to your network administrator or the owner of the remote PC. |
20147 | La sesión remota se desconectó porque el equipo tiene pocos recursos de video. Cierra el resto de los programas y después intenta volver a conectarte. Si el problema continúa, ponte en contacto con el administrador de red o con el personal de soporte técnico. |
The remote session was disconnected because your PC is running low on video resources. Close your other programs, and then try connecting again. If the problem continues, contact your network administrator or technical support. |
20200 | El equipo no se puede conectar al equipo remoto porque la contraseña expiró o debes cambiarla. Ponte en contacto con el administrador de red para obtener ayuda. | Your PC can't connect to the remote PC because your password has expired or you must change the password. Contact your network administrator for assistance. |
20210 | El equipo no se puede conectar al equipo remoto porque el administrador del equipo no permite el servidor de puerta de enlace de Escritorio remoto al que se intenta conectar. Si eres el administrador, agrega este nombre de servidor de puerta de enlace de Escritorio remoto a la lista de servidores de puerta de enlace de Escritorio remoto de confianza en el equipo e intenta conectarte de nuevo. | Your PC can't connect to the remote PC because the RD Gateway server that you are trying to connect to is not allowed by your PC administrator. If you are the administrator, add this Remote Desktop Gateway server name to the trusted Remote Desktop Gateway server list on your PC and then try connecting again. |
20211 | El equipo no se puede conectar al equipo remoto porque el equipo o dispositivo no cumple con los requisitos de Protección de acceso a redes establecidos por el administrador de red por alguna de las siguientes razones: 1) El nombre del servidor de puerta de enlace de Escritorio remoto y el nombre de firmante del certificado de clave pública del servidor no coinciden. 2) El certificado expiró o se revocó. 3) La entidad de certificación raíz no confía en el certificado. 4) La extensión de la clave de certificado no es compatible con el cifrado. 5) El equipo no puede comprobar la lista de revocación de certificados. Ponte en contacto con el administrador de red para obtener ayuda. |
Your PC can't connect to the remote PC because your PC or device did not meet the Network Access Protection requirements set by your network administrator, for one of the following reasons: 1) The Remote Desktop Gateway server name and the server's public key certificate subject name do not match. 2) The certificate has expired or has been revoked. 3) The certificate root authority does not trust the certificate. 4) The certificate key extension does not support encryption. 5) Your PC cannot verify the certificate revocation list. Contact your network administrator for assistance. |
20216 | El equipo no se puede conectar al equipo remoto porque no se detectó ningún lector de tarjetas inteligentes. Conecta un lector de tarjeta inteligente e inténtalo de nuevo, o bien ponte en contacto con el administrador de red para obtener ayuda. | Your PC can't connect to the remote PC because no smart card reader is detected. Connect a smart card reader and then try again, or contact your network administrator for assistance. |
20223 | El equipo no se puede conectar al equipo remoto porque este último no puede intercambiar directivas con la puerta de enlace de Escritorio remoto. Esto puede deberse a alguna de las siguientes causas: 1. El equipo remoto no puede intercambiar directivas con la puerta de enlace de Escritorio remoto. 2. La configuración del equipo remoto no permite conexiones nuevas. 3. Finalizó la conexión entre la puerta de enlace de Escritorio remoto y el equipo remoto. Ponte en contacto con el administrador de red para obtener ayuda. |
Your PC can't connect to the remote PC because the Remote Desktop Gateway and the remote PC are unable to exchange policies. This could happen due to one of the following reasons: 1. The remote PC is not capable of exchanging policies with the Remote Desktop Gateway. 2. The remote PC's configuration does not permit a new connection. 3. The connection between the Remote Desktop Gateway and the remote PC ended. Contact your network administrator for assistance. |
21009 | El equipo no puede conectarse al equipo remoto porque se produjo un error de autenticación en el firewall debido a la falta de credenciales. Para resolver el problema, visita el sitio web del firewall recomendado por el administrador de la red e intenta efectuar de nuevo la conexión; o bien, ponte en contacto con el administrador de red para obtener ayuda. | Your PC can't connect to the remote PC because authentication to the firewall failed due to missing firewall credentials. To resolve the issue, go to the firewall website that your network administrator recommends, and then try the connection again, or contact your network administrator for assistance. |
21030 | Escritorio remoto no se puede conectar al equipo remoto "%s" por uno de los siguientes motivos: 1) Su cuenta de usuario no aparece en la lista de permisos de la puerta de enlace de Escritorio remoto. 2) Es posible que haya especificado el equipo remoto en formato NetBIOS (por ejemplo, equipo1), pero la puerta de enlace de Escritorio remoto espera un formato de dirección IP o FQDN (por ejemplo, equipo1.fabrikam.com o 157.60.0.1). Ponte en contacto con el administrador de red para obtener ayuda. |
Remote Desktop can’t connect to the remote PC "%s" for one of these reasons: 1) Your user account is not listed in the RD Gateway’s permission list 2) You might have specified the remote PC in NetBIOS format (for example, PC1), but the RD Gateway is expecting an FQDN or IP address format (for example, PC1.fabrikam.com or 157.60.0.1). Contact your network administrator for assistance. |
21031 | Escritorio remoto no puede conectarse al equipo remoto "%s" por uno de los siguientes motivos: 1) Tu cuenta de usuario no tiene autorización para el acceso a la puerta de enlace de Escritorio remoto "%s". 2) Tu equipo no tiene autorización para el acceso a la puerta de enlace de Escritorio remoto "%s". 3) Estás usando un método de autenticación incompatible (por ejemplo, es posible que la puerta de enlace de Escritorio remoto espere una tarjeta inteligente y tú proporcionaste una contraseña). Ponte en contacto con el administrador de red para obtener ayuda. |
Remote Desktop can’t connect to the remote PC "%s" for one of these reasons: 1) Your user account is not authorized to access the RD Gateway "%s" 2) Your PC is not authorized to access the RD Gateway "%s" 3) You are using an incompatible authentication method (for example, the RD Gateway might be expecting a smart card but you provided a password) Contact your network administrator for assistance. |
25062 | Tu PC no se puede conectar al equipo remoto con la configuración del proxy de reenvío especificada. Ponte en contacto con tu administrador de red para obtener ayuda. | Your PC can't connect to the remote PC using the specified forward proxy configuration. Contact your network administrator for assistance. |
26900 | Iniciando conexión remota | Initiating remote connection |
26901 | Configurando sesión remota | Configuring remote session |
26902 | Protegiendo conexión remota | Securing remote connection |
26903 | Estimando calidad de la conexión | Estimating connection quality |
27001 | Buscando equipo de destino | Finding the destination computer |
27002 | Cargando equipo de destino | Loading the destination computer |
27003 | Preparando equipo de destino | Preparing the destination computer |
27004 | Redirigiendo al equipo de destino | Redirecting to the destination computer |
27051 | Cargando la máquina virtual | Loading the virtual machine |
27052 | Preparando la máquina virtual | Preparing the virtual machine |
27053 | Iniciando la máquina virtual | Starting the virtual machine |
27054 | Obteniendo información de red de la máquina virtual | Getting network information from the virtual machine |
27055 | Intentando obtener de nuevo información de red de la máquina virtual | Trying again to get network information from the virtual machine |
27104 | Error de Conexión a Escritorio remoto al activar la máquina virtual. Intenta conectarte de nuevo o ponte en contacto con el administrador de red. | An error occurred while Remote Desktop Connection was waking the virtual machine. Try connecting again, or contact your network administrator. |
0x10000009 | Acceso denegado | Access Denied |
0x1000000A | El cliente se desconectó | Client has disconnected |
0x1000000B | Error de autenticación | Authentication Failure |
0x1000000C | No se pudo obtener una licencia | Failed to get a license |
0x1000000D | La operación agotó el tiempo de espera | Operation has timed out |
0x1000000E | Estado no válido | Invalid State |
0x1000000F | Error al conectar al servidor de puerta de enlace | Connection to gateway server failed |
0x10000010 | La red no está disponible | Network Unavailable |
0x10000011 | Error de resolución DNS | DNS resolution failure |
0x10000012 | Error de comprobación de signos | Sign verification failed |
0x10000013 | Error de comprobación de recursos | Resource check failed |
0x10000014 | Error en el inicio de sesión | Logon failed |
0x30000000 | Información | Info |
0x3000000A | Este evento se produce durante el proceso de conexión | This event is raised during the connection process |
0x3000000B | Este evento se produce durante el proceso de desconexión | This event is raised during the disconnection process |
0x3000000C | Este evento se produce durante el proceso de autenticación | This event is raised during the authentication process |
0x3000000D | Este evento se produce al intentar volver a conectarte al servidor automáticamente | This event is raised while trying to automatically reconnect to the server |
0x3000000E | Este evento se produce durante la resolución del nombre del servidor | This event is raised during resolving the server name |
0x3000000F | Este evento se produce al intentar obtener una licencia válida | This event is raised while trying to get a valid license |
0x30000010 | Este evento se produce en el transporte de puerta de enlace | This event is raised in the gateway transport |
0x30000011 | Este evento se produce cuando se reciben datos del servidor | This event is raised when data is received from the server |
0x30000012 | Este evento se produce cuando se envían datos al servidor | This event is raised when data is sent to the server |
0x30000013 | Este evento se produce durante una transición de estado. | This event is raised during a state transition. |
0x30000014 | Este evento se produce cuando el cliente no se cierra como corresponde. | This event is raised when the client has not been shutdown cleanly. |
0x30000015 | Este evento se produce cuando el usuario intenta cerrar la sesión desde el cliente de OOB. | This event is raised when the user tries to sign out from the OOB client. |
0x30000016 | Este evento se produce cuando el usuario intenta realizar la actualización de fuentes manualmente. | This event is raised when the user manually tries to do feed refresh. |
0x30000017 | Este evento se produce cuando el usuario intenta iniciar sesión en la página de ADAL con un nombre de usuario diferente. | This event is raised when the user tries to login in ADAL page using different user name. |
0x30000018 | Este evento se produce cuando se realiza correctamente un evento de área de trabajo como una suscripción o actualización. | This event is raised when a workspace event like subscribe/update succeeded. |
0x30000019 | Este evento se produce cuando no se realiza correctamente un evento de área de trabajo como una suscripción o actualización. | This event is raised when a workspace event like subscribe/update failed! |
0x3000001A | Este evento se produce cuando se realiza correctamente una detección de fuentes | This event is raised when feed discovery succeeds |
0x3000001B | Este evento se produce cuando la detección de fuentes presenta errores. | This event is raised when feed discovery failed! |
0x3000001C | Este evento se produce cuando faltan iconos o archivos .rdp en la memoria caché de las fuentes en el equipo local del cliente debido a un daño d la memoria caché. | This event is raised when the feed cache on the client local machine is missing icons or Rdp files due to cache corruption! |
0x3000001D | Este evento se produce cuando el usuario ha actualizado correctamente el estado de consentimiento en el lado del servidor | This event is raised when user has successfully updated the consent status on server side |
0x3000001E | Este evento se produce cuando el usuario no puede actualizar el estado de consentimiento en el servidor. | This event is raised when user is unable to update the consent status on server! |
0x3000001F | Este evento se produce cuando se abre por primera vez el cliente. | This event is raised when the client first launches. |
0x30000020 | Este evento se produce cuando el usuario hace clic manualmente en el botón para ver invitaciones. | This event is raised when the user manually clicks the view invitations button. |
0x30000021 | Este evento se produce cuando el usuario inicia un nuevo ciclo de detección de fuentes. Registramos el UPN descodificado y la información de la zona horaria aquí | This event is raised when the user starts a new cycle of feed discovery. We log the hashed UPN and timezone information here |
0x30000022 | Este evento se produce cuando todas las fuentes del usuario se han suscrito o actualizado completamente. Registramos el tiempo total que llevó descargar todas las fuentes en paralelo. | This event is raised when all the feeds of the user have been subscribed or updated completely. We log the overall time it took to download all feeds in parallel. |
0x30000023 | Este evento se produce cuando hay una operación de cierre que interrumpirá la conexión. | This event is raised when there is a close operation which will tear down the connection. |
0x30000024 | Este evento se produce cuando se reciben mayúsculas del protocolo desde el servidor. Registramos la versión seleccionada, el modo de cliente y la capacidad de AVC. | This event is raised when protocol caps are received from the server. We log the version selected, and the client mode and AVC capability. |
0x30000025 | Este evento se produce cuando se reciben mayúsculas del protocolo desde el servidor. Registramos los recursos de hardware que se usan. | This event is raised when protocol caps are received from the server. We log that hardware resources are being used. |
0x30000026 | Este evento se produce cuando se reciben mayúsculas del protocolo desde el servidor. Registramos los recursos de hardware que no se usan. | This event is raised when protocol caps are received from the server. We log that hardware resources are not being used. |
0x30000027 | Este evento se genera cuando se produce un error al adquirir el token de ADAL. | This event is raised when there is error in acquiring ADAL token. |
0x30000028 | Este evento se genera cuando un token de autenticación de ADAL se crea correctamente. | This event is raised when ADAL authentication token is successfully created. |
0x30000029 | Este evento se genera cuando se cancela una autenticación de ADAL. | This event is raised when ADAL authentication is cancelled. |
0x3000002C | Este evento se origina si se produce un error de canalización durante la ejecución. Por ello, creamos un registro del componente que falla, de la función y del código de error. | This event is raised if a pipeline error is encountered during execution. We log the faulting component, function, and error code. |
0x3000002F | Este es un evento genérico que el cliente podría producir. | This is a generic event that may be raised by the client. |
0x30000030 | Este es un error genérico que el cliente podría señalar. | This is a generic error that may be signaled by the client. |
0x50000002 | Error | Error |
0x50000003 | Advertencia | Warning |
0x50000005 | Detallado | Verbose |
0x70000064 | General | General |
0x70000065 | Secuencia de conexión | Connection Sequence |
0x70000066 | Secuencia de reconexión automática | Automatic Reconnection Sequence |
0x70000067 | Secuencia de conexión de puerta de enlace | Gateway Connection Sequence |
0x70000068 | Transición de estado de RDP | RDP State Transition |
0x70000069 | Área de trabajo de RADC de RdClient | RdClient RADC workspace |
0x7000006A | Área de trabajo de canalización de RdClient | RdClient Pipeline workspace |
0x90000001 | Microsoft-Windows-TerminalServices-ClientActiveXCore | Microsoft-Windows-TerminalServices-ClientActiveXCore |
0x90000002 | Application | Application |
0xB00000E1 | %1: la transición se realizó correctamente desde %3 a %5 en respuesta a %7. | %1: Transitioned successfully from %3 to %5 in response to %7. |
0xB00000E2 | %1: error al realizar la transición desde %3 a %5 en respuesta a %7 (código de error %8). | %1: An error was encountered when transitioning from %3 to %5 in response to %7 (error code %8). |
0xB00000E3 | %1: se recibió una confirmación de unión a canal MCS. ChannelID = %2, ChannelName = %3. | %1: MCS Channel Join Confirmation received: ChannelID = %2, ChannelName = %3. |
0xB00003E9 | RDP ClientActiveX está intentando conectarse al servidor (%2) | RDP ClientActiveX is trying to connect to the server (%2) |
0xB00003EA | RDP ClientActiveX se ha conectado al servidor | RDP ClientActiveX has connected to the server |
0xB00003EB | RDP ClientActiveX se ha desconectado (razón= %2) | RDP ClientActiveX has been disconnected (Reason= %2) |
0xB00003EC | El cliente ha iniciado sesión en el servidor (identificador de sesión = %2) | Client has logged on to the server (SessionId = %2) |
0xB00003ED | El cliente no pudo iniciar sesión en el servidor (error = %2) | Client failed to logon on to the server (Error = %2) |
0xB00003EE | El equipo cliente ha perdido la conectividad de red (razón = %2) | Client machine has lost network connectivity (Reason= %2) |
0xB00003EF | DNS no pudo resolver el nombre del servidor (error= %2) | DNS failed to resolve the server name (Error= %2) |
0xB00003F0 | Las credenciales proporcionadas son autenticadas por el servidor | The credentials provided are authenticated by the server |
0xB00003F1 | Las credenciales proporcionadas no se pudieron autenticar en el servidor | The credentials provided were failed to be authenticated by the server |
0xB00003F2 | RDP ClientActiveX está conectando a un servidor de puerta de enlace (%1=%2) | RDP ClientActiveX is connecting to a gateway server (%1=%2) |
0xB00003F3 | RDP ClientActiveX se conectó correctamente al servidor de puerta de enlace | RDP ClientActiveX succeeded in connecting to the gateway server |
0xB00003F4 | RDP ClientActiveX no pudo conectarse al servidor de puerta de enlace (error= %2) | RDP ClientActiveX failed to connect to the gateway server(Error= %2) |
0xB00003F5 | RDP ClientActiveX está intentando volver a conectarse automáticamente al servidor (%2) | RDP ClientActiveX is trying to automatically reconnect to the server (%2) |
0xB00003F6 | RDP ClientActiveX se conectó automáticamente de forma correcta al servidor | RDP ClientActiveX succeeded in automatically connecting to the server |
0xB00003F7 | RDP ClientActiveX no se pudo conectar automáticamente al servidor (razón= %1) | RDP ClientActiveX failed to automatically connect to the server (Reason= %1) |
0xB00003F8 | El cliente tiene una licencia para conectarse al servidor | Client has a license to connect to the server |
0xB00003F9 | El cliente no tiene una licencia para conectarse al servidor (error= %2) | Client does not have a license to connect to the server (Error= %2) |
0xB00003FA | RDP ClientActiveX no pudo conectarse al servidor (error = %2) | RDP ClientActiveX failed to connect to the server (Error = %2) |
0xB00003FB | %1 | %1 |
0xB00003FC | RDP ClientActiveX registró el siguiente error: %2. Comprueba los detalles. | RDP ClientActiveX has recorded the following error - %2. Check Details. |
0xB00003FD | El transporte de puerta de enlace de RDP ClientActiveX registró el siguiente error: %2. Comprueba los detalles. | RDP ClientActiveX's gateway transport has recorded the following error - %2. Check Details. |
0xB00003FF | RDP ClientActiveX empezó a usar RemoteFX para la decodificación de gráficos (tipo de decodificador = %2) | RDP Client ActiveX has started using RemoteFX for graphics decoding (decoder type = %2) |
0xB0000403 | Conectado al dominio (%1) con sesión %2. | Connected to domain (%1) with session %2. |
0xB0000404 | El servidor es compatible con SSL = %1 | Server supports SSL = %1 |
0xB0000405 | Base64(SHA256(NombreDeUsuario)) es = %1 | Base64(SHA256(UserName)) is = %1 |
0xB0000406 | Compilación de cliente de RDP %1 %2 %3 %4 %5 | RDP Client build %1 %2 %3 %4 %5 |
0xB0000407 | Error de formato no válido al decodificar el paquete de tipo %1 | Invalid format error occured when decoding packet of type %1 |
0xB0000408 | Nombre de componente:%1, :: %2 | Component name:%1, :: %2 |
0xB0000409 | Nombre de componente:%1, :: %2, código de error:%3 | Component name:%1, :: %2, Error code:%3 |
0xB000044C | El cliente detectó que la latencia de vínculo es de %2 milisegundos. | The client detected the link latency is %2 milliseconds. |
0xB000044D | El cliente detectó que el ancho de banda es de %2 Kbps. | The client detected the bandwidth is %2 kbps/second. |
0xB000044E | El cliente ha iniciado una conexión multitransporte con el servidor %2. | The client has initiated a multi-transport connection to the server %2. |
0xB000044F | El cliente ha establecido una conexión multitransporte con el servidor. | The client has established a multi-transport connection to the server. |
0xB0000450 | El cliente no pudo establecer la conexión multitransporte. | The client failed to establish the multi-transport connection. |
0xB0000451 | Se desconectó la conexión multitransporte. | The multi-transport connection has been disconnected. |
0xB0000452 | Evento de cierre, código= %1. | Close event, code = %1. |
0xB0000453 | Seguimiento de desconexión:%1 \"%2\", código de error:%3 | Disconnect trace:%1 \"%2\", Error code:%3 |
0xB00004B1 | Se ha forzado la salida de RdClient porque la cancelación del trabajo del área de trabajo existente demoró demasiado. | The RdClient has been forced exit since cancelling existing workspace job took too long. |
0xB00004B2 | El usuario ha hecho clic para cerrar sesión en la cinta del cliente de OOB. | The user has clicked sign out on the OOB Client ribbon. |
0xB00004B3 | El usuario ha hecho clic en Actualizar en la cinta del cliente de OOB. | The user has clicked Refresh on the OOB client ribbon. |
0xB00004B4 | El usuario intentó iniciar sesión en ADAP con un nombre de usuario diferente que con el que se suscribió inicialmente. | The user tried to login into ADAL with a different user name than the one he/she subscribed to initially. |
0xB00004B5 | %1: Evento de área de trabajo realizado correctamente para el inquilino = %2 , TotalTimeWithoutAdal = %3 ms, AdalTime = %4 ms. NumberOfResources = %5 | %1: Workspace Event succeeded for Tenant = %2 , TotalTimeWithoutAdal = %3 ms, AdalTime = %4 ms. NumberOfResources = %5 |
0xB00004B6 | %1:Evento de área de trabajo con errores para el inquilino = %2. , TotalTimeWithoutAdal = %3 ms, AdalTime = %4 ms. (Código de error %5) | %1: Workspace Event failed for Tenant = %2. , TotalTimeWithoutAdal = %3 ms, AdalTime = %4 ms. (Error code %5) |
0xB00004B8 | Se realizó correctamente la detección de fuentes. TotalTimeWithoutAdal = %1 ms, AdalTime = %2 ms, NumberOfFeeds = %3 | Feed discovery succeeded. TotalTimeWithoutAdal = %1 ms, AdalTime = %2 ms, NumberOfFeeds = %3 |
0xB00004B9 | Error en la detección de fuentes. TotalTimeWithoutAdal = %1 ms, AdalTime = %2 ms. (Código de error = %3) | Feed discovery failed. TotalTimeWithoutAdal = %1 ms, AdalTime = %2 ms. (Error code = %3) |
0xB00004BA | Se encontró un daño en la memoria caché de fuentes. Inquilino = %1, ResourceId = %2, ResourceType = %3, (Código de error %4). | Feed cache corruption encountered. Tenant = %1, ResourceId = %2, ResourceType = %3, (Error code %4). |
0xB00004BB | El estado de consentimiento se actualizó correctamente. TotalTimeWithoutAdal = %1, AdalTime = %2. | Consent status updated successfully. TotalTimeWithoutAdal = %1, AdalTime = %2. |
0xB00004BC | El estado de consentimiento no se actualizó correctamente. TotalTimeWithoutAdal = %1, AdalTime = %2. (Código de error %3) | Consent status update failed. TotalTimeWithoutAdal = %1, AdalTime = %2. (Error code %3) |
0xB00004BD | El usuario ha hecho clic para ver invitaciones en la cinta de cliente de OOB. | The user has clicked view invitations on the OOB client ribbon. |
0xB00004BE | Base64(SHA256(UserName)) = %1, Diferencia de zona horaria = %2, Nombre de zona horaria = %3. | Base64(SHA256(UserName)) = %1, TimeZone Bias = %2, TimeZone Name = %3. |
0xB00004BF | Tiempo de actualización = %1, Cantidad de fuentes = %2. | Refresh Time = %1, Number of feeds = %2. |
0xB00004C0 | Código de error de ADAL = %1, descripción = %2 | ADAL error code = %1, description = %2 |
0xB00004C1 | Token de ADAL recopilado correctamente | ADAL token collected successfully |
0xB00004C2 | ADAL cancelada | ADAL cancelled |
0xB00004CB | %1 entrando en la fase %2 | %1 entering stage %2 |
0xB00004CC | %1 con el tipo de evento de http %2 | %1 with http event type %2 |
0xB00004CD | %1 con el tipo de evento de http %2 y el código de estado http %3 | %1 with http event type %2 and http status code %3 |
0xB00004CE | Error de %1 con el tipo de evento de http %2 con xresult %3 | %1 with http event type %2 failed with xresult %3 |
0xB0000579 | El servidor está usando la versión %1 del protocolo de gráficos de RDP (modo de cliente: %2, AVC disponible: %3). | The server is using version %1 of the RDP graphics protocol (client mode: %2, AVC available: %3). |
0xB000057A | El cliente está usando memoria de hardware para el búfer de cuadros. | The client is using hardware memory for the frame buffer. |
0xB000057B | El cliente está usando memoria de software para el búfer de cuadros. | The client is using software memory for the frame buffer. |
0xB000057C | El cliente tuvo un problema al descodificar y visualizar los gráficos RDP (componente: %1; función: %2; código de error: %3) | The client encountered an issue while decoding and displaying RDP graphics (component: %1, function: %2, error code: %3) |
File Description: | Cliente ActiveX de Servicios de Escritorio remoto |
File Version: | 10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800) |
Company Name: | Microsoft Corporation |
Internal Name: | mstscax.dll |
Legal Copyright: | © Microsoft Corporation. Todos los derechos reservados. |
Original Filename: | mstscax.dll.mui |
Product Name: | Sistema operativo Microsoft® Windows® |
Product Version: | 10.0.15063.0 |
Translation: | 0x80A, 1200 |