File name: | WinSAT.exe.mui |
Size: | 95232 byte |
MD5: | e6c57be840a2c5a96b10bdb03b094981 |
SHA1: | e197906daa258d9dad903b6259882806c160496b |
SHA256: | ece4f193d7ab5ed022d7cb2ca1b0d0c3a19efc54f10f2ae3377b7d931d51ae2e |
Operating systems: | Windows 10 |
Extension: | MUI |
In x64: | WinSAT.exe Herramienta de evaluación del sistema de Windows (WinSat) (32 bits) |
If an error occurred or the following message in Spanish (Modern) language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.
id | Spanish (Modern) | English |
---|---|---|
100 | Error: | Error: |
101 | Entrando en la función | Entering function |
102 | Error: no se puede reiniciar el dispositivo D3D. | Error: Unable to reset the D3D device |
103 | Error: se perdieron los eventos ETW durante el seguimiento. | Error: ETW Events were lost during tracing |
104 | Error: se perdieron los búferes ETW durante el seguimiento. | Error: ETW Buffers were lost during tracing |
105 | Error: no se encuentra la variable de entorno temporal. En su lugar se usará el directorio actual. | Error: Unable to find the temporary environment variable. Using the current directory instead. |
106 | Error: el argumento '%ws' de la función %ws es NULL. | Error: The argument '%ws' to function %ws was NULL |
107 | Error: el argumento que produjo un error de validación '%ws' en la función %ws es NULL. | Error: The argument failed validation '%ws' in function %ws was NULL |
108 | Error: la variable '%ws' es NULL en la función %ws. | Error: The variable '%ws' is NULL in function %ws |
109 | Error: memoria insuficiente para asignar la variable '%ws' de la función %ws. | Error: Out of memory allocating the variable '%ws' in function %ws |
110 | HRESULT = %x | HRESULT = %x |
111 | Error: error de SetThreadPriority | Error: SetThreadPriority failed |
113 | Error: no se puede calcular el tiempo de inactividad de los eventos de cambio de contexto. | Error: Unable to compute idle time from Context Switch events |
114 | Error: no se puede crear el dispositivo D3D. | Error: Unable to create the D3D device |
115 | Error: no se puede crear la textura para cargar la imagen de mapa de bits del recurso. | Error: Unable to create texture to load bitmap image from resource |
116 | Error: error de inicialización de la biblioteca D3D | Error: Initialization of the D3D library failed |
117 | Error: no se puede crear una ventana para mostrar el contenido D3D. | Error: Unable to create a window to display D3D content |
119 | Error: no se puede iniciar el registro de eventos de seguimiento de kernel. | Error: Unable to start the Kernel Event Tracing Log |
120 | Error: no se puede detener el registro de seguimiento de eventos de proceso. | Error: Unable to stop the Process Event Tracing Log |
121 | Error: no se puede detener el registro de eventos de seguimiento de kernel. | Error: Unable to stop the Kernel Event Tracing Log |
122 | Error: no se puede procesar el archivo de registro de seguimiento de eventos. | Error: Unable to process the Event Tracing log file |
124 | Error: hay caracteres no válidos en la línea de comandos '%ws'. | Error: There are invalid characters on the command line '%ws' |
126 | Error: no se puede crear la distribución '%s %s' a partir de la cadena proporcionada. | Error: Unable to create distribution '%s %s' from the string provided |
127 | Error: no se puede crear un subproceso para ejecutar la evaluación. | Error: Unable to create a thread to run the assessment |
128 | Error: no se puede crear un búfer de índices. | Error: Unable to create an index buffer |
129 | Error: no se puede crear un búfer de vértices. | Error: Unable to create a vertex buffer |
130 | Advertencia: las muestras múltiples con %u muestras no están disponibles en este hardware | Warning: Multi-sample with %u samples is not available on this hardware |
131 | Error: un dispositivo D3D a pantalla completa con un ancho de %u, alto de %u y frecuencia de actualización de %u (cero quiere decir velocidad de fotogramas completa) no es compatible con este dispositivo. | Error: A fullscreen D3D Device with width of %u height of %u and Refresh rate of %u ( zero means full frame rate ) is unsupported by this device |
132 | Error: el modificador '%s' no puede aceptar el parámetro '%s'. | Error: The switch '%s' cannot accept the parameter '%s' |
133 | Error: el modificador '%s' no puede aceptar el parámetro '%s'. Es demasiado pequeño. El valor mínimo del parámetro es %d. | Error: The switch '%s' cannot accept the parameter '%s'. It is too small. The parameter minimum is %d |
134 | Error: el modificador '%s' no puede aceptar el parámetro '%s'. Es demasiado grande. El valor máximo del parámetro es %d. | Error: The switch '%s' cannot accept the parameter '%s'. It is too large. The parameter maximum is %d |
135 | Error: la evaluación no pudo crear la declaración de vértices de fondo. | Error: The assessment was unable to create the background vertex declaration |
136 | Error: la evaluación no pudo crear RenderTarget. | Error: The assessment was unable to create the RenderTarget |
137 | Error: la evaluación no pudo obtener la superficie de RenderTarget. | Error: The assessment was unable to get the surface from the RenderTarget |
138 | Error: no se puede convertir el texto para '%ws'. | Error: Unable to convert text for '%ws' |
139 | Error: no se pueden crear los búferes de índices o vértices con %u vértices y %u índices. | Error: Unable to create the vertex/index buffers with %u vertices and %u indices. |
140 | Error: no se pueden comprobar las capacidades de la tarjeta de vídeo. No se pudo crear un dispositivo d3d. | Error: Unable to check the capabilities of the video card because a d3d device could not be created |
141 | Error: no se puede obtener la resolución de pantalla actual. | Error: Unable to get the current screen resolution |
142 | Error: no se puede cargar el recurso de la interfaz IStream. | Error: Unable to load the resource from the IStream interface |
143 | Error: no se pueden bloquear los bits del mapa de bits GDI+. | Error: Unable to lock the bits in the GDI+ Bitmap |
145 | Ejecutando la evaluación de D3D | Running the D3D Assessment |
148 | Ejecutando la evaluación de escritorio de Direct3D 9 | Running the Direct3D 9 Desktop Assessment |
151 | Ejecutando la evaluación de Direct3D 9 Alpha Blend | Running the Direct3D 9 Alpha Blend Assessment |
154 | Ejecutando la evaluación de Direct3D 9 ALU | Running the Direct3D 9 ALU Assessment |
157 | Ejecutando la evaluación de Direct3D 9 Texture Load | Running the Direct3D 9 Texture Load Assessment |
159 | Error: no se puede crear la clase StreamWrapper. Es posible que no exista el Id. de recurso %d. | Error: Unable to create the StreamWrapper class. Perhaps the resource id %d does not exist |
160 | Ejecutando la evaluación de escritorio de Direct3D 10 | Running the Direct3D 10 Desktop Assessment |
161 | Ejecutando la evaluación de combinación alfa de Direct3D 10 | Running the Direct3D 10 Alpha Blend Assessment |
162 | Ejecutando la evaluación de carga de textura de Direct3D 10 | Running the Direct3D 10 Texture Load Assessment |
163 | Ejecutando la evaluación de ALU de Direct3D 10 | Running the Direct3D 10 ALU Assessment |
164 | Ejecutando la evaluación por lotes de Direct3D 9 | Running the Direct3D 9 Batch Assessment |
165 | Ejecutando la evaluación por lotes de Direct3D 10 | Running the Direct3D 10 Batch Assessment |
166 | Ejecutando la evaluación de geometría de Direct3D 10 | Running the Direct3D 10 Geometry Assessment |
167 | Ejecutando la evaluación de búfer de constantes de Direct3D 10 | Running the Direct3D 10 Constant Buffer Assessment |
220 | Error: no se pueden cargar ni analizar los sombreadores del recurso. | Error: Unable to load or parse the shaders from the resource |
221 | Error: no se puede compilar el sombreador de píxeles simple para la evaluación. | Error: Unable to compile the simple pixel shader for the assessment |
222 | Error: no se puede compilar el sombreador de vértices simple para la evaluación. | Error: Unable to compile the simple vertex shader for the assessment |
223 | Error: no se puede compilar el sombreador de píxeles Glass para la evaluación. | Error: Unable to compile the glass pixel shader for the assessment |
224 | Error: no se puede compilar el sombreador de vértices Glass para la evaluación. | Error: Unable to compile the glass vertex shader for the assessment |
225 | Error: no se puede crear el sombreador de píxeles simple para la evaluación. | Error: Unable to create the simple pixel shader for the assessment |
226 | Error: no se puede crear el sombreador de vértices simple para la evaluación. | Error: Unable to create the simple vertex shader for the assessment |
227 | Error: no se puede crear el sombreador de píxeles Glass para la evaluación. | Error: Unable to create the glass pixel shader for the assessment |
228 | Error: no se puede crear el sombreador de vértices Glass para la evaluación. | Error: Unable to create the glass vertex shader for the assessment |
229 | Error: la compatibilidad con el sombreador de píxeles del hardware gráfico no es suficiente para ejecutar esta evaluación gráfica. | Error: The pixel shader support in the Graphics hardware is insufficient to run this Graphics assessment |
230 | Error: la compatibilidad con el sombreador de vértices del hardware gráfico no es suficiente para ejecutar esta evaluación gráfica. | Error: The vertex shader support in the Graphics hardware is insufficient to run this Graphics assessment |
231 | Error: no se puede ejecutar la evaluación gráfica. El hardware gráfico no es compatible con fundido post-píxel. | Error: The Graphics assessment cannot run because the Graphics hardware does not support post-pixel blending |
232 | Error: no se puede ejecutar la evaluación gráfica. El hardware gráfico no es compatible con recorte rectangular con tijeras. | Error: The Graphics assessment cannot run because the Graphics hardware does not support scissor rect clipping |
233 | Error: no se puede ejecutar la evaluación gráfica. El hardware gráfico no es compatible con MinFiltering en la interfaz StrechRect. | Error: The Graphics assessment cannot run because the Graphics hardware does not support MinFiltering on the StrechRect interface |
234 | Error: no se puede establecer la declaración de vértices. | Error: Unable to set the vertex declaration |
235 | Error: no se puede crear la textura de fondo para la evaluación gráfica. | Error: Unable to create the background texture for the Graphics assessment |
236 | Error: no se puede crear el bloque de estado. | Error: Unable to create state block |
237 | Error: no se puede crear una textura. | Error: Unable to create a texture |
238 | Error: no se puede crear la declaración de vértices. | Error: Unable to create the vertex declaration |
239 | Error: no se puede rellenar la textura. | Error: Unable to fill the texture |
240 | Error: no se puede crear la textura usada para leer el búfer de reserva para el efecto de cristal. | Error: Unable to create the texture used to read the backbuffer for the glass effect |
241 | Error: no se puede obtener la superficie desde la textura de cristal. | Error: Unable to get the surface from the glass texture |
242 | Error: no se puede obtener la superficie del búfer de reserva. | Error: Unable to get the backbuffer surface |
243 | Error: el efecto Glass no es compatible cuando se usa la presentación de delante atrás. | Error: Glass effect is not supported when using front-to-back rendering |
244 | Error: no se puede bloquear la textura. | Error: Unable to lock texture |
245 | Error: no se puede establecer recorte rectangular con tijeras. | Error: Unable to set the scissor rect clip |
246 | Error: no se puede establecer el recorte de ventanilla. | Error: Unable to set the viewport clip |
247 | El usuario detuvo la evaluación gráfica. | The Graphics assessment was stopped by the user |
334 | La evaluación de D3D procesó la línea de comandos. | The D3D assessment has processed the command line |
375 | Evaluación Direct3D WinSAT | WinSAT Direct3D Assessment |
376 | Evaluando el rendimiento del hardware gráfico | Assessing the performance of the graphics hardware |
400 | Evaluación de almacenamiento | Storage Assessment |
401 | Esta operación proporciona métricas sobre el rendimiento de los discos mediante un mecanismo de creación de perfiles. Se realizan operaciones secuenciales y aleatorias de lectura y escritura. Las métricas se indican en MB/s. | This operation provides metrics on disk performance via a profiling mechanism. Sequential Read/Write and Random Read/Write operations are performed. The metrics are in MB/s. |
402 | Secuencial | Sequential |
403 | Aleatoria | Random |
404 | Lectura | Read |
405 | Escritura | Write |
406 | No se puede obtener el tamaño del espacio de trabajo. | Cannot get working set size |
407 | Error: especificador de número de disco no válido: '%ws' | Error: Invalid Disk Number specifier: '%ws' |
408 | Error: falta el especificador de número de disco | Error: Missing Disk Number specifier |
409 | CommandLine: '%s' | CommandLine: '%s' |
410 | Error: especificador de número de iteraciones no válido: '%ws' | Error: Invalid number of Iterations specifier: '%ws' |
411 | Error: especificador de número de iteraciones no válido | Error: Invalid number of Iterations specifier |
412 | Error: especificador de recuento de E/S no válido '%ws' | Error: Invalid IO Count specifier '%ws' |
413 | Error: especificador de recuento de E/S no válido | Error: Invalid IO Count specifier |
414 | Error: especificador de tamaño de E/S secuencial no válido '%ws' | Error: Invalid Sequential IO size specifier '%ws' |
415 | Error: especificador de tamaño de E/S secuencial no válido | Error: Invalid Sequential IO size specifier |
416 | Error: especificador de tamaño de E/S aleatoria no válido '%ws' | Error: Invalid Random IO size specifier '%ws' |
417 | Error: especificador de tamaño de E/S aleatoria no válido | Error: Invalid Random IO size specifier |
418 | Error: hay demasiado texto en la línea de comandos. | Error: There is extra text on the command line |
419 | Intercambiar espacio de trabajo | Working Set Swap |
420 | Error: el tipo de E/S y el tamaño no son compatibles. | Error: I/O type and size are not compatible. |
421 | Marcas de modo = 0x%08x | Mode Flags = 0x%08x |
422 | Número de disco = %u | Disk Number = %u |
423 | Iteraciones = %u | Iterations = %u |
424 | Recuento de E/S = %u | IO Count = %u |
425 | Tamaño de E/S secuencial = %u | Sequential IO Size = %u |
426 | Tamaño de E/S aleatoria = %u | Random IO Size = %u |
427 | Error: error de evaluación del disco. %ws |
Error: Failed to properly assess the disk. %ws |
428 | Solicitando un archivo de tamaño %I64u ubicado en el desplazamiento físico 0x%I64x. |
Requesting a file of size %I64u located at physical offset 0x%I64x. |
429 | Error: error de E/S. Reintentando. | Error: IO Failed, retrying. |
430 | Error: error de E/S. No se reintentará. Error de %wsFileEx (GLE = 0x%08x). | Error: IO Failed, not retrying. %wsFileEx failed (GLE = 0x%08x). |
431 | Error: IOCompRoutine (GLE = 0x%08x). | Error: IOCompRoutine (GLE = 0x%08x). |
432 | Vol %ws[0x%I64x-0x%I64x][%I64d]: Ideal LCN = %I64d / CurLCN = %I64d. | Vol %ws[0x%I64x-0x%I64x][%I64d]: Ideal LCN = %I64d / CurLCN = %I64d. |
433 | Ya está en LCN en posición correcta = %I64d. | Already in OK position LCN = %I64d. |
434 | Recuperando mapa de bits de LCN %I64d, examinando mapa de bits y dando prioridad a %ws. | Retrieving bitmap from LCN %I64d, scanning bitmap and favoring %ws. |
435 | Intentando mover %u clústeres a LCN de %I64d. | Attempting to move %u clusters to LCN of %I64d. |
436 | Archivo movido: LCN = %I64d / Desplazamiento físico = 0x%I64x. | Moved file: LCN = %I64d / Physical Offset = 0x%I64x. |
437 | Ejecutado[%u] Tipo[0x%08x] Zona[%u] - %f MB/s | Run[%u] Type[0x%08x] Zone[%u] - %f MB/s |
438 | Error: debe especificar una etiqueta con la opción de guardar seguimiento. | Error: A tag must be specified with the save traces option. |
439 | Error: la opción -drive no se puede usar con la opción -n | Error: The -drive option cannot be specified with the -n option |
440 | Error: especificador de letra de unidad no válido: '%ws'. Una sintaxis válida es '-drive c'. | Error: Invalid Drive Letter Specifier: '%ws'. Valid syntax, for example, would be '-drive c'. |
441 | Esta unidad puede asignarse en más de un disco físico. Antes de volver a ejecutar la evaluación del disco, compruebe que la unidad no se encuentra en una configuración RAID de software y que está asignada en un solo disco físico. | This drive may be allocated across more than one physical disk. Before re-running the Disk assessment, check that your drive is not in a software RAID configuration and is allocated on only one physical disk. |
442 | Lectura con escrituras en segundo plano | Read With Background Writes |
443 | No se puede iniciar el registrador del kernel porque lo está usando otra aplicación. Detenga el registrador del kernel e inténtelo de nuevo. | Unable to start the kernel logger. The logger is in use by another application. Please stop the kernel logger and try again. |
444 | El disco no tiene 1 GB de espacio disponible contiguo. Intente ejecutar el Desfragmentador de disco antes de volver a ejecutar la evaluación del disco. | The disk does not have 1 GB of contiguous free space. Try running the Disk Defragmenter before re-running the Disk assessment. |
445 | Error: especificador de zonas no válido. Las zonas deben estar activadas o desactivadas | Error: Invalid Zones specifier. The zones must either be on or off |
446 | Error: especificador de inicialización aleatoria no válido. El valor de inicialización aleatoria debe ser un número positivo. | Error: Invalid random seed specifier. Random seed should be a positive number. |
447 | Error: se debe especificar exactamente un modo. Los modos válidos son -read -write y -flush. | Error: exactly one mode must be specified. Valid modes are -read -write and -flush. |
448 | Error: se debe especificar exactamente un tipo. Los tipos válidos son -ran (random: aleatorio) y -seq (sequential: secuencial). | Error: exactly one type must be specified. Valid types are -ran (for random) and -seq (for sequential). |
449 | No se pudo iniciar el registrador del kernel. | Failed to start the kernel logger. |
450 | No se pudo poner en el disco el archivo temporal necesario para realizar el trabajo. No se encontró una unidad apropiada para el archivo. | The temporary file needed to perform work could not be placed on the disk. Could not find a suitable drive for the file. |
451 | No se puede abrir la unidad o el dispositivo. | Unable to open the drive or device. |
452 | Escenario | Scenario |
453 | No se pudo finalizar la creación de un archivo temporal. Es posible que no haya espacio suficiente en el disco para el archivo descomprimido. Antes de volver a ejecutar la evaluación del disco, compruebe que puede crear un archivo de 1 GB sin comprimir en el directorio temporal. | Could not finish creating a temporary file. There may not be enough room on disk for the uncompressed file. Before re-running the Disk assessment, check that you can create a 1 GB uncompressed file in your temp directory. |
455 | No se puede realizar una evaluación precisa del disco cuando está deshabilitada la memoria caché de escritura. Antes de volver a ejecutar la evaluación del disco, compruebe la opción Administrador de dispositivos para habilitar la memoria caché de escritura. | The disk cannot be accurately assessed while write caching is disabled. Before re-running the Disk assessment, check the Device Manager option to enable write caching. |
456 | No se puede realizar una evaluación precisa del disco cuando el sistema se arranca desde un disco duro virtual. | The disk cannot be accurately assessed while the system is booted from a Virtual Hard Disk. |
457 | El disco no tiene espacio suficiente para ejecutar esta prueba, que crea un archivo temporal de 1 GB. Antes de volver a ejecutar la evaluación del disco, asegúrese de que hay al menos 1 GB libre en el mismo. | The disk does not have enough free space to run this test, which creates a 1 GB temporary file. Before re-running the Disk assessment, ensure there is at least 1 GB free on disk. |
458 | La prueba de evaluación del disco no se puede ejecutar con precisión debido a la interferencia de otro componente, como un controlador. | The disk assessment test cannot run accurately because of interference from another component, such as a driver. |
500 | Error: no se puede establecer la prioridad del subproceso para la CPU %u. | Error: Unable to set thread priority for CPU %u |
501 | Error: no se puede inicializar el área de trabajo para la CPU %u. | Error: Unable to initialize workspace for CPU %u |
502 | Error: no se puede asignar el búfer no comprimido para la CPU %u. | Error: Unable to allocate uncompressed buffer for CPU %u |
503 | Error: no se puede bloquear el búfer no comprimido para la CPU %u. | Error: Unable to lock uncompressed buffer for CPU %u |
504 | Error: no se puede asignar el búfer comprimido para la CPU %u. | Error: Unable to allocate compressed buffer for CPU %u |
505 | Error: no se puede bloquear el búfer comprimido para la CPU %u. | Error: Unable to lock compressed buffer for CPU %u |
506 | Error: no se puede medir la frecuencia de la marca de tiempo para la CPU %u. | Error: Unable to measure timestamp frequency for CPU %u |
507 | Error: error en el paso %u de la CPU %u al comprimir el búfer | Error: Pass %u for CPU %u failed to compress the buffer |
508 | Error: error en el paso %u de la CPU %u al descomprimir el búfer | Error: Pass %u for CPU %u failed to decompress the buffer |
509 | Error: se recibió la orden de detener el subproceso en la CPU %u. | Error: Instructed to stop the thread on CPU %u |
510 | Error: la diferencia de medición de tiempo es demasiado alta para la CPU %u. | Error: The time measurement delta is too high for CPU %u |
511 | Error: no se pueden obtener resultados precisos para la CPU %u. | Error: Unable to obtain accurate results for CPU %u |
512 | Error: no se puede asignar el búfer del área de trabajo para la CPU %u. | Error: Unable to allocate the workspace buffer for CPU %u |
513 | Error: no se puede bloquear el búfer del área de trabajo para la CPU %u. | Error: Unable to lock the workspace buffer for CPU %u |
514 | WinSATCPUAssessment | WinSATCPUAssessment |
515 | Evaluación de la CPU | CPU Assessment |
516 | Mide el rendimiento de la CPU, para lo que lleva a cabo una serie de operaciones. Una de las opciones es la compresión del cifrado en estos momentos. | Measures CPU performance by performing a series of operations. Options include encryption compression at this time. |
517 | Error: modo de evaluación no especificado. Las opciones válidas son: -encryption, -compression. | Error: Assessment mode not specified. valid options are: -encryption, -compression |
520 | Error: no se pueden crear todos los subprocesos por CPU. | Error: Unable to create all per-CPU threads |
521 | Error: no se pueden recuperar los requisitos del espacio de trabajo. | Error: Unable to retrieve working set requirements |
522 | Error: no se puede establecer el tamaño del espacio de trabajo %s |
Error: Unable to set working set size %s |
523 | Error: error en la espera de la finalización del subproceso | Error: Wait on thread completion failed |
524 | Error: no se pueden obtener los códigos de salida del subproceso. | Error: Unable to get the thread exit codes |
525 | Error: error del subproceso %u | Error: Thread %u failed |
526 | Error: error de uno o más subprocesos de trabajo | Error: one or more worker threads failed |
528 | Error: no se puede usar '%.64s' con el modificador '-buffersize'. | Error: '%.64s' is invalid for use with the '-buffersize' switch |
529 | Error: tamaño de búfer no válido | Error: Invalid buffer size |
530 | Error: no se puede inicializar el contexto criptográfico para la CPU %u. | Error: Unable to initialize Cryptographic context for CPU %u |
531 | Error: no se puede asignar el búfer de origen para la CPU %u. | Error: Unable to allocate the source buffer for CPU %u |
532 | Error: no se puede bloquear el búfer de origen para la CPU %u. | Error: Unable to lock the source buffer for CPU %u |
533 | Error: no se puede asignar el búfer de cifrado para la CPU %u. | Error: Unable to allocate the cipher buffer for CPU %u |
534 | Error: no se puede bloquear el búfer de cifrado para la CPU %u. | Error: Unable to lock the cipher buffer for CPU %u |
535 | Error: error en el paso %u de la CPU %u durante el cifrado del búfer | Error: Pass %u for CPU %u failed to encrypt the buffer |
536 | Error: error en el paso %u de la CPU %u durante el descifrado del búfer | Error: Pass %u for CPU %u failed to decrypt the buffer |
537 | Error: no se puede establecer la clase de prioridad del proceso. | Error: Unable to set the process priority class |
538 | Error: no se puede establecer la prioridad del subproceso. | Error: Unable to set the thread priority |
539 | Error: el tamaño del búfer es demasiado grande. El máximo es %s | Error: The buffer size is too big. Max is %s |
540 | Error: el tamaño del búfer es demasiado pequeño. El mínimo es %s | Error: The buffer size is too small. Min is %s |
541 | Error: el tiempo mínimo debe ser un entero positivo. | Error: The minimum time must be a positive integer |
542 | Error: el tiempo mínimo especificado es demasiado grande, el máximo es %g segundos. | Error: the specified minimum time is too large, max is %g seconds |
543 | Error: el tiempo mínimo especificado es demasiado pequeño, el mínimo es %g segundos. | Error: the specified minimum time is too small, min is %g seconds |
544 | Error: el tiempo máximo debe ser un entero positivo. | Error: The maximum time must be a positive integer |
545 | Error: el tiempo máximo especificado es demasiado grande, el máximo es %g segundos. | Error: the specified maximum time is too large, max is %g seconds |
546 | Error: el tiempo máximo especificado es demasiado pequeño, el mínimo es %g segundos. | Error: the specified maximum time is too small, min is %g seconds |
547 | Error: el tiempo de ejecución máximo (%g) debe ser mayor o igual que el mínimo (%g). | Error: the maximum run time (%g) must be greater than or equal to the minimum (%g) run time |
548 | Advertencia: ejecución sin fin, se omitirán los tiempos de ejecución máximo y mínimo. | Warning: running forever, specified min or max run times ignored |
549 | Advertencia: la diferencia entre RDTSC y QPC es demasiado elevada (CPU %u). | Warning: The RDTSC to QPC delta is too high ( CPU %u ) |
550 | El archivo especificado es demasiado grande. | The specified file is too large |
551 | El archivo especificado tiene una longitud cero. | The specified file is zero length |
552 | No se pudo leer el archivo especificado. | The specified file could not be read |
553 | Error: subproceso de CPU %d - No se puede girar el búfer. | Error: CPU Thread %d - Can't rotate buffer |
554 | Error: el archivo de entrada no existe %s |
Error: The input file does not exist %s |
555 | Error: el archivo de entrada es demasiado grande %s |
Error: The input file is too large %s |
556 | Error: el archivo de entrada es demasiado pequeño: debe ser mayor de %d bytes %s |
Error: The input file is too small: must be greater than %d bytes %s |
557 | Error: el valor que sigue a -nbr no es válido. El mínimo es 1 y el máximo es %u. | Error: the value after -nbr is invalid. Minimum is 1, maximum is %u |
558 | Error: el valor que sigue a -brs no es válido. El mínimo es %s y el máximo es %s. | Error: the value after -brs is invalid. Minimum is %s, maximum is %s |
559 | Error: los parámetros -nbr y -brs no se pueden usar juntos. | Error: the -nbr and -brs parameters cannot be used together |
560 | Error: el valor de %s debe ser un número positivo. | Error: the value for %s must be a positive number |
600 | WinSATMemTest | WinSATMemTest |
601 | Evaluación del rendimiento de la memoria del sistema | System memory performance assessment |
602 | Esta operación mide el rendimiento de la memoria del sistema, para lo que copia datos de un búfer de memoria a otro. Las instrucciones SSE o MMX son registros usados para la copia (según corresponda). La métrica se indica en bytes por segundo. | This operation measures the memory performance of system memory by copying data from one memory buffer to another. SSE or MMX instructions are registers used for the copy (as appropriate). The metric is bytes per second. |
606 | Error: el desplazamiento de destino es demasiado grande. El máximo es | Error: The destination offset is to big. Max is |
607 | Error: el nombre de prueba indicado por el usuario no es válido. | Error: The user supplied test name is invalid |
608 | Error: no se puede usar '%.64s' con el modificador '-i'. | Error: '%.64s' is invalid for use with the '-i' switch |
609 | Error: hay demasiado texto en la línea de comandos '%s'. | Error: There is extra text on the command line '%s' |
610 | Error: no hay SSE en x64. | Error: No SSE on x64 |
611 | Error: no se puede ejecutar la evaluación en un proceso WOW. | Error: Unable to run assessment in a WOW process |
612 | Error: esta evaluación solo admite un máximo de %u procesadores. | Error: This assessment only supports up to %u processors |
613 | Error: no se puede establecer el tamaño del espacio de trabajo. | Error: Unable to set the working set size |
616 | Error: no se puede asignar memoria para los subprocesos. | Error: Unable to allocate memory for threads |
617 | Error: no se pueden crear subprocesos por CPU. | Error: Unable to create per-cpu threads |
618 | Error: no se puede crear subproceso de finalización. | Error: Unable to create completion thread |
620 | Error: no se encontraron operaciones. | Error: No operations found |
624 | Error: no se puede establecer la prioridad del subproceso (CPU %u). | Error: Unable to set the thread priority ( CPU %u ) |
625 | Error: no se puede asignar la memoria del administrador de muestras (CPU %u) | Error: Unable to allocate the sample manager memory ( CPU %u ) |
626 | Error: no se puede asignar el búfer de memoria. | Error: Unable to allocate the memory buffer |
627 | Error: no se puede bloquear el búfer de memoria. | Error: Unable to lock the memory buffer |
628 | Error: no se puede bloquear el búfer de memoria de destino. | Error: Unable to lock the destination memory buffer |
629 | Error: no se puede medir la frecuencia de la marca de tiempo. | Error: Unable to measure the timestamp frequency |
630 | Error: no se puede liberar el búfer de memoria (CPU %u). | Error: Unable to free the memory buffer ( CPU %u ) |
631 | Error: se detuvo el subproceso (CPU %u). | Error: Thread was stopped ( CPU %u ) |
632 | Error: error en el otro subproceso, no se puede continuar (CPU %u). | Error: Failure in the other thread, unable to continue ( CPU %u ) |
633 | Error: la diferencia entre RDTSC y QPC es demasiado elevada (CPU %u). | Error: The RDTSC to QPC delta is too high ( CPU %u ) |
634 | Error: no se pueden obtener resultados precisos (CPU %u). | Error: Unable to obtain accurate results ( CPU %u ) |
635 | Terminar inmediatamente | Terminate immediately |
636 | Error: no se puede crear el subproceso. | Error: Unable to create thread |
637 | Error: no se puede establecer la máscara de afinidad del subproceso. | Error: Unable to set the thread affinity mask |
638 | Error: no se puede establecer la CPU ideal del subproceso. | Error: Unable to set the thread's ideal CPU |
640 | Error: no se puede usar '%.64s' con el modificador '-do'. | Error: '%.64s' is invalid for use with the '-do' switch |
651 | Error: el tamaño del búfer es demasiado grande. El máximo es | Error: The buffer size is too big. Max is |
652 | Error: el tamaño del búfer es demasiado pequeño. El mínimo es | Error: The buffer size is too small. Min is |
653 | Error: el número de iteraciones es demasiado grande. El máximo es | Error: The iterations value is too large. Max is |
654 | Error: el número de iteraciones es demasiado pequeño. El mínimo es | Error: The iterations value is too small. Min is |
664 | Error: el tamaño de búfer debe ser un múltiplo de | Error: The buffer size must be a multiple of |
800 | WinSATMediaTest | WinSATMediaTest |
801 | Evaluación de codificación/descodificación de medios | Media Decode/Encode Assessment |
802 | Esta operación mide el rendimiento del sistema, codificando o descodificando un archivo que contiene secuencias de audio y vídeo. El proceso aprovecha la aceleración de hardware si está disponible. La métrica es el tiempo total necesario para finalizar el archivo. | This operation measures the performance of the system by decoding and/or encoding a file containing video and audio streams. The process takes advantage of hardware acceleration if available. The metric is total time required to finish the file. |
803 | Error: la evaluación no se está ejecutando. | Error: Assessment is not running. |
804 | Error: la evaluación ya se está ejecutando. | Error: Assessment is already running. |
805 | Error: la evaluación se detuvo prematuramente (probablemente se canceló). | Error: Assessment was stopped prematurely (probably cancelled). |
806 | Error: no se pudo iniciar la evaluación. | Error: Assessment could not be started. |
807 | Error: hay un texto adicional en la línea de comandos: "%s". | Error: There is extra text on the command line: '%s' |
808 | Error: el modificador -dumpgraph debe ir seguido del nombre del archivo en el que se escribirá. | Error: The -dumpgraph switch must be followed by a filename to write to. |
809 | Error: el modificador -input debe ir seguido del nombre del archivo desde el que se leerá. | Error: The -input switch must be followed by a filename to read from. |
810 | Error: debe especificar un archivo de entrada para descodificarlo. | Error: You must specify an input file to decode! |
811 | Error: el modificador -encode debe ir seguido del nombre del archivo desde el que se leerá. | Error: The -encode switch must be followed by a filename to read from. |
812 | Error: el modificador -saveas debe ir seguido del nombre del archivo en el que se escribirá. | Error: The -saveas switch must be followed by a filename to write to. |
813 | Error: se especificó una combinación de modificadores incompatible. | Error: An incompatible combination of switches was specified. |
814 | Error: el marco de pruebas rechazó la configuración propuesta. | Error: The test framework rejected the proposed configuration. |
815 | Error: error de WinSAT al inicializar COM. | Error: WinSAT failed to initialize COM. |
816 | Error: error de WinSAT al crear archivos temporales. | Error: WinSAT failed to create temporary files. |
817 | Error: error de WinSAT al volcar el gráfico de DirectShow a disco. | Error: WinSAT failed to dump the DirectShow graph to disk. |
818 | Error: error de WinSAT al recuperar las estadísticas de fotogramas. | Error: WinSAT failed to retrieve per-frame statistics. |
819 | Error: error de WinSAT al inicializar el gráfico de filtro. | Error: WinSAT failed to initialize the filter graph. |
820 | Error: error de WinSAT al configurar el gráfico de filtro para la máxima velocidad. | Error: WinSAT failed to configure the filter graph for maximum speed. |
821 | Error: error de WinSAT al iniciar el gráfico de filtro. | Error: WinSAT failed to start the filter graph. |
822 | Error: error de WinSAT al cargar el perfil de codificación. | Error: WinSAT failed to load the encoding profile. |
823 | Error: error de WinSAT al inicializar el codificador WMV. | Error: WinSAT failed to initialize the WMV encoder. |
824 | Error: error de WinSAT al conectar el archivo de entrada con el codificador WMV. | Error: WinSAT failed to connect the input file to the WMV encoder. |
825 | Error: error de WinSAT al ajustar el perfil de codificación para coincidir con el archivo de entrada. | Error: WinSAT failed to adjust the encoding profile to match the input file. |
826 | Error: error de WinSAT al inicializar el representador de vídeo. | Error: WinSAT failed to initialize the video renderer. |
827 | Error: error de WinSAT al inicializar el representador de audio. | Error: WinSAT failed to initialize the audio renderer. |
828 | Error: error de WinSAT al conectar el archivo de entrada a los representadores de audio y vídeo. | Error: WinSAT failed to connect the input file to the audio/video renderers. |
829 | Error: error de WinSAT al redirigir la pista de audio. | Error: WinSAT failed to redirect the audio track. |
830 | Error: error de sincronización. Anulando la prueba. | Error: Synchronization failure -- aborting test. |
831 | Error: no se pudieron entregar los eventos de DirectShow. Anulando la prueba. | Error: DirectShow events could not be delivered -- aborting test. |
832 | Error: DirectShow informó de un error en el gráfico de filtro. Anulando la prueba. | Error: DirectShow reported an error in the filter graph -- aborting test. |
833 | Error: DirectShow informó de una cancelación del usuario. Anulando la prueba. | Error: DirectShow reported cancellation by user -- aborting test. |
834 | Error: duración máxima superada, el equipo es demasiado lento. Anulando la prueba. | Error: Maximum duration exceeded, machine too slow -- aborting test. |
835 | Error: no se pudo evaluar el rendimiento multimedia. | Error: Could not assess multimedia performance. |
836 | Error: error al iniciar Registrador del kernel de NT. | Error: Failed to start NT Kernel Logger. |
837 | Error: error al registrar una marca en el Registrador del kernel de NT. | Error: Failed to log a mark to the NT Kernel Logger. |
838 | Error: error al detener Registrador del kernel de NT. | Error: Failed to stop NT Kernel Logger. |
839 | Error: error al procesar el registro de seguimiento del kernel. | Error: An error occurred while processing the kernel trace log. |
1000 | WinSATMFTest | WinSATMFTest |
1001 | Evaluación de reproducción de Media Foundation | Media Foundation Playback Assessment |
1002 | Esta operación mide el rendimiento del sistema mediante la descodificación de un archivo que contiene secuencias de audio y vídeo. El proceso aprovecha la aceleración de hardware si está disponible. La métrica es el tiempo total necesario para finalizar el archivo. | This operation measures the performance of the system by decoding a file containing video and audio streams. The process takes advantage of hardware acceleration if available. The metric is total time required to finish the file. |
1010 | Error: no se pudo cargar Media Foundation. (MF es solo para Vista.) | Error: Media Foundation could not be loaded. (MF is Vista only!) |
1011 | Error: no se pudo inicializar COM. | Error: Could not initialize COM. |
1012 | Error: no se pudo inicializar Media Foundation. | Error: Could not initialize Media Foundation. |
1013 | Error: no se pudo crear la ventana de reproducción. | Error: Could not create the playback window. |
1014 | Error: no se pudo resolver el archivo de entrada. (¿Está presente y tiene el formato correcto?) | Error: Could not resolve the input file. (Is it present, and of a correct format?) |
1015 | Error: no se pudo crear una sesión de medios para el archivo de entrada. | Error: Could not create a media session for the input file. |
1016 | Error: no se pudo crear una topología para descodificar el archivo de entrada. (p_BuildTopology) | Error: Could not build a topology to decode the input file. (p_BuildTopology) |
1017 | Error: no se pudo iniciar la reproducción. | Error: Could not start playback. |
1018 | Error: Media Foundation informó de un error al reproducir el archivo. | Error: An error was reported by Media Foundation while playing the file. |
1019 | Error: esta entrada requiere PMP para reproducirse, pero se especificó -nopmp. | Error: This input file requires the PMP to play, but -nopmp was specified. |
1020 | Error: el usuario cerró la ventana de reproducción. Anulando prueba. | Error: User closed playback window -- aborting test. |
1022 | Error: no se pudo evaluar el rendimiento de Media Foundation. | Error: Could not assess Media Foundation performance. |
1023 | Error: no se pudo crear una topología para descodificar el archivo de entrada. (GetService) | Error: Could not build a topology to decode the input file. (GetService) |
1100 | WinSATMediaEx | WinSATMediaEx |
1101 | Evaluación multimedia extendida | Extended Media Assessment |
1102 | Esta operación mide la capacidad del sistema de proporcionar reproducción de vídeo de alta fidelidad. | This operation measures the system's capacity to provide high fidelity video playback. |
1103 | Error: no se pudo evaluar la fidelidad multimedia. | Error: Could not assess media fidelity. |
1106 | Error: la evaluación se detuvo antes de tiempo. | Error: Assessment was stopped prematurely. |
1108 | Error: directivas no reconocidas en la línea de comandos. | Error: Unrecognized directives on the command line. |
1109 | Error: el modificador -input debe ir seguido de un nombre de archivo para reproducir. | Error: The -input switch must be followed by a filename to play. |
1110 | Error: debe especificar un archivo de entrada para reproducirlo. | Error: You must specify an input file to play. |
1111 | Error: el modificador -video debe ir seguido de una opción válida. | Error: The -video switch must be followed by a valid option. |
1112 | Error: opción de -video no reconocida. Las opciones válidas son none,decode,offscreen,window,fs_win,fs_exc. | Error: Unrecognized -video option. (Valid options: none,decode,offscreen,window,fs_win,fs_exc) |
1113 | Error: el modificador -audio debe ir seguido de una opción válida. | Error: The -audio switch must be followed by a valid option. |
1114 | Error: opción de -audio no reconocida. Las opciones válidas son none,decode,mute,full. | Error: Unrecognized -audio option. (Valid options: none,decode,mute,full) |
1115 | Error: el modificador -pmp debe ir seguido de una opción válida. | Error: The -pmp switch must be followed by a valid option. |
1116 | Error: opción de -pmp no reconocida. Las opciones válidas son: force,prefer,avoid,deny. | Error: Unrecognized -pmp option. (Valid options: force,prefer,avoid,deny) |
1117 | Error: los modificadores -width y -height deben ir seguidos de longitudes válidas. | Error: The -width/-height switches must be followed by valid lengths. |
1118 | Error: se pasó una longitud no válida a -width o -height. | Error: Invalid length passed to -width/-height. |
1119 | Error: los modificadores -left y -top deben ir seguidos de coordenadas virtuales válidas. | Error: The -left/-top switches must be followed by valid virtual coordinates. |
1120 | Error: se pasaron coordenadas virtuales no válidas a -top o -left. | Error: Invalid virtual coordinates passed to -top/-left. |
1121 | Error: el modificador -profname debe ir seguido de un nombre de clave del Registro válido. | Error: The -profname switch must be followed by a valid registry key name. |
1122 | Error: el modificador -vidname debe ir seguido de un nombre de clave del Registro válido. | Error: The -vidname switch must be followed by a valid registry key name. |
1123 | Error: se debe reproducir al menos una secuencia (vídeo o audio) para realizar la prueba. | Error: At least one stream (video or audio) must be played to perform the test. |
1124 | Error: no se permite -video none si el equipo no tiene tarjeta de audio. | Error: -video none is not allowed if the machine has no sound card. |
1125 | La evaluación de MediaEx requiere una unidad WDDM 1.0 o posterior. No se generaron datos. | The MediaEx assessment requires a WDDM 1.0 or later drive - no data generated. |
10001 | el nombre de archivo y la ruta de acceso de la aplicación no existen en la línea de comandos | the application path and file name do not exist on the command line |
10002 | no se puede obtener la información de la versión del archivo del ejecutable | can't get file version information from the executable |
10003 | Error: no se puede obtener la información de la versión del programa del ejecutable. | Error: Can't get the program version information from the executable |
10004 | Error: no se especificó ningún nombre de canalización con -pipe. | Error: No pipe name specified with -pipe |
10005 | Error: cuando se especifica el modificador -pipe, no deben aparecer otros parámetros en la línea de comandos. | Error: When the -pipe switch is specified, no other parameters should be on the command line |
10006 | Error: no se pudo conectar al canalizador con nombre. | Error: Could not connect to named pipe |
10007 | Error: no se pudo recibir la línea de comandos del canalizador. | Error: Could not receive command line from pipe |
10008 | Nombre de operación o de evaluación '%s' no válido | Invalid assessment or operation name '%s' |
10009 | no se especificó un nombre de archivo después del modificador -xml | no file name specified after the -xml switch |
10010 | Error: no se puede asignar memoria. | Error: unable to allocate memory |
10011 | Conectando con el canalizador con nombre '%ws' | Connecting to named pipe '%ws' |
10012 | Error: error en la conexión con el canalizador con nombre '%s' | Error: Connection to named pipe '%s' failed |
10013 | Error: no se encuentra el recurso HTML '%ws'%u. | Error: Unable to find the HTML resource '%ws'%u |
10014 | Obtenido nombre de archivo único: %ws | Unique filename obtained: %ws |
10015 | Error: no se puede abrir el archivo de almacén de datos para leer '%ws'. | Error: Cannot open Data Store File for read '%ws' |
10016 | Error: no se puede abrir el archivo de almacén de datos para escribir '%ws'. | Error: Cannot open Data Store File for write '%ws' |
10017 | Error: no se puede leer el encabezado unicode del almacén de datos '%ws'. | Error: Cannot read unicode header from data Store '%ws' |
10018 | Error: no se puede leer del almacén de datos '%ws'. | Error: Cannot read from data Store '%ws' |
10019 | Error: no se puede escribir el indicador Unicode en el almacén de datos '%ws'. | Error: Cannot write Unicode Indicator to data store '%ws' |
10020 | Error: no se puede escribir en el almacén de datos '%ws'. | Error: Cannot write to data Store '%ws' |
10021 | FeatureEnumeration | FeatureEnumeration |
10022 | Enumeración de características | Feature Enumeration |
10023 | Esta operación enumera las características del equipo. | This operation enumerates the features of the machine |
10024 | Error: símbolos extra en la línea de comandos '%ws' | Error: Extra command line tokens '%ws' |
10025 | Error: no se puede crear un evento. | Error: Unable to create an Event |
10026 | Error: WinSAT no es compatible con los procesadores Itanium. | Error: WinSAT does not support execution on Itanium processors |
10027 | Error: WinSAT no admite la ejecución de su imagen de 32 bits en una versión de 64 bits de Windows. Ejecute la versión nativa de 64 bits. | Error: WinSAT does not support execution of its 32-bit image on a 64-bit version of Windows. Please run the native 64-bit version |
10028 | Error: no se puede obtener la exclusión mutua. | Error: Unable to acquire mutex |
10029 | Error: ya se está ejecutando otra copia de WinSAT. | Error: Another copy of WinSAT is already running |
10030 | Error: comando de canalización no esperado | Error: Unexpected Pipe Command |
10031 | Error: no se puede inicializar WMI. | Error: Unable to initialize WMI |
10032 | Error: no se puede obtener la ruta de acceso del almacén de datos de WinSAT. | Error: Can't get WinSAT data store path |
10033 | Error: no se pueden buscar archivos. | Error: Can't search for files |
10034 | Error: no se puede eliminar el archivo excedente. | Error: Can't delete excess file |
10035 | Error: no se puede crear la secuencia XML. | Error: Cannot create XML Stream. |
10036 | Error: no se pueden crear los directorios de WinSAT. | Error: Unable to create the WinSAT directories |
10039 | valor de iteración incorrecto: debe ser un entero positivo mayor que cero | bad iteration value - must be positive integer greater than zero |
10040 | no se especificó ningún nombre de archivo después del modificador -admp | no file name specified after the -admp switch |
10041 | Correcto | Success |
10042 | Error | Failure |
10043 | Interferencia | Interference |
10044 | Cancelado | Canceled |
10045 | Error: error de validación de esquema XML | Error: XML fails schema validation |
10046 | Error: error de carga de XML | Error: Failed to load XML |
10047 | Error: no se especificó un nombre de archivo con -csv. | Error: NO filie name specified with -csv |
10048 | Error: no se puede abrir el archivo '%s' %s |
Error: Can't open file '%s' %s |
10049 | Error: no se puede escribir en el archivo '%s' %s |
Error: Can't write to file '%s' %s |
10050 | Advertencia: no se puede ejecutar la evaluación de D3D. No hay compatibilidad con sombreadores de píxeles 2.0. | Warning: Can't run D3D Assessment - no pixel shader 2.0 support |
10051 | Advertencia: no se puede ejecutar la evaluación de D3D. No hay compatibilidad con DX9. | Warning: Can't run D3D Assessment - no DX9 Support |
10052 | Advertencia: no se puede ejecutar la evaluación de DWM. No hay compatibilidad con sombreadores de píxeles 2.0. | Warning: Can't run DWM Assessment - no pixel shader 2.0 support |
10053 | Advertencia: no se puede ejecutar la evaluación de DWM. No hay compatibilidad con DX9. | Warning: Can't run DWM Assessment - no DX9 Support |
10054 | Advertencia: no se puede ejecutar la evaluación de DWM. No hay compatibilidad con LDDM. | Warning: Can't run DWM Assessment - no LDDM Support |
10055 | Advertencia: no se puede obtener el tamaño de caché de la CPU %s. | Warning: Can't get CPU %s cache size |
10057 | no se puede abrir el evento de cancelación con nombre | cannot open the named cancel event |
10059 | Error: no se puede medir la frecuencia del contador de marca de tiempo (TSC). | Error: Cannot Measure Time Stamp Counter (TSC) Frequency |
10060 | Error: no se puede detectar el estado del proceso WOW. | Error: Cannot detect WOW process state |
10061 | Error: error de carga del esquema WinSAT desde el recurso. | Error: Failed to load the WinSAT schema from the resource |
10062 | no se puede cargar el esquema | cannot load the schema |
10063 | Error: el XML de WinSAT no cumple el esquema | Error: The WinsAT XML does not adhere to the schema |
10064 | Advertencia: se ha desactivado la comprobación de esquema. No se encontró una versión adecuada de MSXML. El XML no se ha validado con el esquema. | Warning: Schema checking has been turned off because a suitable version of MSXML was not found. The XML has not been validated against the schema. |
10065 | Error: no está disponible la versión necesaria de MSXML. | Error: The required MSXML Version not available |
10066 | Error: no se puede cargar el documento XML para la transformación de consola. | Error: Cannot load the XML document for Console transform |
10067 | Error: error de carga de la transformación XSL de WinSAT de los recursos. | Error: Failed to load the WinSAT XSL transform from the resources |
10068 | Error: error de carga de la transformación XSL de WinSAT en el DOM | Error: Failed to load the WinSAT XSL transform into the DOM |
10069 | Error: error al realizar la transformación de salida | Error: Failed to perform the output transform |
10070 | Error: error en la generación de XML a partir de la transformación de salida | Error: Failed to generate any XML from the output transform |
10071 | Error: no se pueden escribir los datos transformados a la secuencia de salida. | Error: Cannot write the transformed data to the output stream |
10072 | Error: no se puede obtener el nombre de directorio de WinSAT. | Error: Cannot get the WinSAT directory name |
10073 | Error: el nombre de evaluación no es válido. | Error: The assessment name is invalid |
10074 | Error: no se puede crear el evento de espera para la evaluación. | Error: Cannot create the wait event for the assessment |
10075 | Error: no se puede restablecer el evento de finalización. | Error: Cannot reset the termination event |
10076 | Error: no se puede establecer el controlador de Control-C de la consola. | Error: Cannot set the Console Control-C handler |
10077 | En ejecución: | Running: |
10078 | Intentando detener la evaluación | Trying to stop the Assessment |
10079 | Error: no se puede detener la evaluación. | Error: Unable to stop the Assessment |
10080 | La evaluación se detuvo correctamente. | The Assessment stopped successfully |
10081 | Error: se agotó el tiempo de espera del evento de espera de la evaluación. | Error: The Assessment wait event timed out |
10082 | Error: se abandonó el evento de espera de la evaluación. | Error: The Assessment wait event was abandoned |
10083 | Tiempo de ejecución | Run Time |
10084 | Se restauró la directiva de energía del procesador del sistema. | The System processor power policy was restored |
10085 | Error: el archivo de entrada es unicode. Este formato no es compatible. | Error: The input file is unicode which is unsupported |
10086 | Error: %ws:%d La línea es demasiado larga. | Error: %ws:%d The line is too long |
10087 | Error: %ws:%d no se puede ejecutar una evaluación formal desde un script de evaluación. | Error: %ws:%d A formal assessment cannot be run from an assessment script |
10088 | no se pueden procesar comandos en WinSAT | cannot process commands to WinSAT |
10089 | Error: use -? o -help para obtener información sobre la ejecución de este programa. |
Error: Use -? or -help for information on running this program |
10090 | Error: no se puede inicializar COM. | Error: Cannot initialize COM |
10091 | Error: no se puede obtener información sobre la capacidad de control de energía del sistema. | Error: Cannot get the system power control capability information |
10092 | El sistema es compatible con la administración dinámica de energía de la CPU. | The System supports dynamic CPU power management |
10093 | El sistema no es compatible con la administración dinámica de energía de la CPU. | The System does not supports dynamic CPU power management |
10094 | Directiva de energía del procesador del sistema guardada y establecida en 'máximo rendimiento' | System processor power policy saved and set to 'max performance' |
10095 | Ejecutando la evaluación formal | Running the Formal Assessment |
10097 | Tiempo de ejecución total | Total Run Time |
10098 | Error: no se pueden crear líneas de comandos formales para la evaluación de disco. | Error: Cannot create formal command lines for the Disk Assessment |
10099 | Error: no se pueden obtener los datos de la evaluación de disco. | Error: Cannot get the Disk Assessment data |
10100 | Rendimiento del disco | Disk Performance |
10101 | Error: no se pueden obtener los datos de la evaluación de la memoria. | Error: Cannot get the Memory Assessment data |
10102 | Rendimiento de la memoria | Memory Performance |
10103 | Error: no se pueden obtener los datos de la evaluación de la CPU. | Error: Cannot get the CPU Assessment data |
10104 | Rendimiento de la CPU | CPU Performance |
10105 | Evaluación del cifrado | Encryption Assessment |
10106 | Evaluación de la compresión | Compression Assessment |
10107 | Error: no se pueden obtener los datos de la evaluación de D3D. | Error: Cannot get the D3D Assessment data |
10108 | Rendimiento de Direct3D9 | Direct3D9 Performance |
10109 | Error: no se pueden obtener los datos de la evaluación de DWM. | Error: Cannot get the DWM Assessment data |
10110 | Rendimiento de gráficos | Graphics Performance |
10111 | Rendimiento de la memoria de vídeo | Video Memory Throughput |
10112 | Error: no se pueden obtener los datos de evaluación de los medios. | Error: Cannot get the Media Assessment data |
10113 | Tiempo de codificación de vídeo de Dshow | Dshow Video Encode Time |
10114 | Tiempo de descodificación de vídeo de Dshow | Dshow Video Decode Time |
10115 | Error: no se puede obtener la marca formal. | Error: Cannot get the formal flag |
10116 | Error: no se puede cargar el xml de la cadena. | Error: Cannot load the xml from the string |
10117 | Error: el XML está mal formado. | Error: The XML is malformed |
10118 | Recuento de asignación de muestra | Sample allocation count |
10119 | Tamaño mínimo de bloque de muestra | Minimum sample block size |
10120 | Número de subprocesos | Number of threads |
10121 | Los datos están en caché. | The data is cached |
10122 | Los datos no están en caché. | The data is uncached |
10123 | Información: omitiendo la comprobación de esquema XML | Info: Skipping the XML schema check |
10124 | Información: este sistema operativo no es compatible con GetLogicalProcessorInformation(). | Info: GetLogicalProcessorInformation() not supported on this OS |
10125 | Error: no se puede crear el subproceso de finalización. | Error: Cannot create completion thread |
10126 | Error: existen demasiados procesadores en el sistema. La evaluación no puede continuar. | Error: There are too many processors on the system. The Assessment cannot continue |
10127 | no se puede abrir el evento moobe | cannot open the moobe event |
10128 | Error: no se puede inicializar WinSAT %s |
Error: Cannot initialize WinSAT %s |
10129 | Rendimiento de Direct3D Alpha Blend | Direct3D Alpha Blend Performance |
10130 | Rendimiento de Direct3D ALU | Direct3D ALU Performance |
10131 | Rendimiento de Direct3D Texture Load | Direct3D Texture Load Performance |
10132 | Rendimiento de Direct3D Batch | Direct3D Batch Performance |
10133 | Tiempo de ejecución de MOOBE | MOOBE Run Time |
10134 | Línea de comandos ' | Command Line ' |
10135 | Evaluando el rendimiento de gráficos del escritorio | Assessing Desktop Graphics Performance |
10136 | Evaluando el rendimiento de DirectX Alpha blend | Assessing DirectX Alpha blend Performance |
10137 | Evaluando el rendimiento de DirectX Texture load | Assessing DirectX Texture load Performance |
10138 | Evaluando el rendimiento de DirectX ALU | Assessing DirectX ALU Performance |
10139 | La evaluación tardó demasiado en ejecutarse y se canceló. | The Assessment took too long to run and was canceled |
10140 | Evaluando la reproducción de multimedia de Windows | Assessing Windows Media Playback |
10141 | Evaluando el rendimiento de la CPU | Assessing CPU Performance |
10142 | Evaluando el rendimiento de la memoria | Assessing Memory Performance |
10143 | Evaluando el rendimiento del disco | Assessing Disk Performance |
10144 | Evaluación completada | Assessment Complete |
10145 | Error: no se puede ejecutar una evaluación formal de forma remota a través de Terminal Services. | Error: a formal assessment cannot be run remotely over terminal services |
10146 | Error: evaluaciones no válidas; el sistema pasó a funcionar con baterías durante la evaluación. | Error: assessments invalid - the system transitioned to operation on batteries during the assessment |
10147 | Error: no se puede ejecutar la evaluación %s en una sesión de Terminal Server. | Error: cannot run assessment %s over a terminal server session |
10148 | Error: no se puede ejecutar una evaluación formal si se está funcionando con baterías. | Error: a formal assessment cannot be run while running on batteries |
10149 | Error: transición a sesión de Terminal Server durante evaluación formal | Error: transition to terminal server session during formal assessment |
10150 | Error: no se pueden contar los archivos multimedia | Error: can't count multimedia files |
10151 | Error: el sistema no tiene compatibilidad multimedia para esta operación. | Error: this system does not have multi-media support for this operation |
10152 | Error: no se admiten evaluaciones formales en esta versión del sistema operativo | Error: formal assessments are not supported on this operating system version |
10154 | no se puede ejecutar, este programa requiere privilegios administrativos | cannot run, this program requires administrative privileges |
10155 | Error: no se pueden inicializar los valores de salida del proceso en el Registro %s |
Error: Cannot initialize process exit values in the registry %s |
10156 | Error desconocido | An unknown error has occurred |
10157 | Tiempo de codificación de vídeo de Media Foundation | Media Foundation Video Encode Time |
10158 | Tiempo de descodificación de vídeo de Media Foundation | Media Foundation Decode Time |
10159 | Promedio de tiempo de lectura con escrituras aleatorias | Average Read Time with Random Writes |
10160 | Promedio de tiempo de lectura con escrituras secuenciales | Average Read Time with Sequential Writes |
10161 | Latencia: máxima | Latency: Maximum |
10162 | Código de error interno desconocido. | Unknown internal error code. |
10163 | Advertencia: no se puede ejecutar el medio o la evaluación de mediaex, no se admite DX9 | Warning: Cannot run media, or mediaex Assessment - no DX9 Support |
10164 | Error: falta un nombre de archivo después del modificador -filename. | Error: No file name after -filename switch. |
10165 | Error: el nombre de archivo %ws no es válido. | Error: Filename %ws is invalid. |
10166 | Error: falta el modificador -filename . | Error: Missing -filename switch. |
10167 | Error: se encontraron demasiadas líneas de comandos. | Error: Too many command lines found. |
10168 | falta un nombre de archivo después del modificador -datastore | no file name specified after the -datastore switch |
10169 | Error: WinSAT encontró un error al procesar los resultados | Error: WinSAT encountered an error while processing it's results |
10170 | Error: en la línea de comandos faltan o sobran comillas. | Error: the command line has unbalanced quotes |
10171 | la línea de comandos está vacía | the command line is empty |
10172 | no se puede analizar la línea de comandos | cannot parse the command line |
10173 | no se puede obtener el nombre de archivo de la aplicación | cannot get the application's file name |
10174 | falta un identificador después del modificador -cancel | no file handle specified after the -cancel switch |
10176 | no se puede procesar el archivo de registro | cannot process log file |
10177 | el archivo especificado no existe: %s | the specified file does not exist %s |
10178 | el texto siguiente de la línea de comandos no es válido: '%s' | the following text on the command line is invalid '%s' |
10179 | CPU - Compresión LZW | CPU LZW Compression |
10180 | CPU - Cifrado AES256 | CPU AES256 Encryption |
10181 | CPU - Compresión de Vista | CPU Vista Compression |
10182 | CPU - Hash SHA1 | CPU SHA1 Hash |
10183 | CPU - CRC32 | CPU CRC32 |
10184 | el valor especificado después de -watchdog no es válido | the value specified after -watchdog is invalid |
10185 | Advertencia: no se encontraron eventos WinSAT en el archivo. | Warning: there were no WinSAT events found in the file. |
10186 | Examinando el hardware | Examining Hardware |
10188 | Evaluando rendimiento de descodificación de Windows Media | Assessing Windows Media Decoding Performance |
10189 | Evaluando rendimiento de codificación de Windows Media | Assessing Windows Media Encoding Performance |
10191 | Optimizando descodificación de Windows Media | Tuning Windows Media Decoding |
10192 | Evaluando el rendimiento por lotes de DirectX | Assessing DirectX Batch Performance |
10193 | Evaluando el rendimiento de geometría de DirectX | Assessing DirectX Geometry Performance |
10194 | Rendimiento de geometría de Direct3D | Direct3D Geometry Performance |
10195 | Evaluando el rendimiento de búfer de constantes de DirectX | Assessing DirectX Constant Buffer Performance |
10196 | Rendimiento de búfer de constantes de Direct3D | Direct3D Constant Buffer Performance |
10197 | Error: el texto '%s' de la línea de comandos no es válido con el comando prepop. | Error: The command line text '%s' is invalid with the prepop command. |
10198 | Error: no se puede ejecutar dentro de una máquina virtual. Inténtelo de nuevo directamente en el hardware nativo. | Error: Unable to run inside of a Virtual Machine. Please try again running directly on the native hardware. |
10199 | Latencia: percentil 95 | Latency: 95th Percentile |
10200 | CPU uniprocesador - Compresión LZW | Uniproc CPU LZW Compression |
10201 | CPU uniprocesador - Cifrado AES256 | Uniproc CPU AES256 Encryption |
10202 | CPU uniprocesador - Compresión de Vista | Uniproc CPU Vista Compression |
10203 | CPU uniprocesador - Hash SHA1 | Uniproc CPU SHA1 Hash |
10204 | CPU uniprocesador - CRC32 | Uniproc CPU CRC32 |
10205 | el valor especificado después de -xcancel no es válido | the value specified after -xcancel is invalid |
10206 | el valor especificado después de -xwaitfinal no es válido | the value specified after -xwaitfinal is invalid |
10207 | Tiempo medio de E/S para el escenario | Average I/O time for Scenario |
10208 | Error: esta evaluación debe ejecutarse con la batería | Error: this assessment run must occur on batteries |
10209 | Error: evaluación no válida; el sistema pasó a funcionar con baterías durante la evaluación | Error: assessment invalid - the system transitioned from operation batteries during the assessment |
10300 | ***** | ***** |
10301 | No se pudo recopilar información del sistema. | Could not gather system information. |
10302 | No se pudo medir el rendimiento del procesador. | Could not measure processor performance. |
10303 | No se pudo medir el rendimiento de la memoria del sistema. | Could not measure system memory performance. |
10304 | No se pudo medir el rendimiento del almacenamiento. | Could not measure storage performance. |
10305 | No se pudo medir el rendimiento gráfico. | Could not measure graphics performance. |
10306 | No se pudo medir el rendimiento de juegos. | Could not measure gaming performance. |
10307 | No se pudo medir el rendimiento de la reproducción de vídeo. | Could not measure video playback performance. |
0x1 | Herramienta de evaluación del sistema de Windows (WinSAT)\tUSO DE LA LÍNEA DE COMANDOS: \t\t\tWINSAT [modificadores]Es necesario proporcionar un nombre de evaluación. Sin embargo, los modificadores son opcionales.Los nombres de evaluación válidos ya vistos en Vista incluyen:\tformal\tEjecuta el conjunto completo de evaluaciones.\tdwm\t\tEjecuta la evaluación del Administrador de ventanas de \t\t\tescritorio.\t\t\t- Vuelve a evaluar la capacidad gráfica del sistema y\t\t\t reinicia el Administrador de ventanas de escritorio.\tcpu\t\tEjecuta la evaluación de CPU.\tmem\t\tEjecuta la evaluación de memoria del sistema. \td3d\t\tEjecuta la evaluación de d3d.\tdisk\t\tEjecuta la evaluación de almacenamiento.\tmedia\t\tEjecuta la evaluación de medios.\tmfmedia\t\tEjecuta la evaluación basada en Media Foundation\t\tfeatures\tEjecuta solo la evaluación de características\t\t\t- Enumera las características del sistema.\t\t\t- Es mejor usarlo con el modificador -xml\t\t\t para guardar los datos.\t\t\t- El modificador 'eef' puede usarse para enumerar\t\t\t características adicionales como discos ópticos,\t\t\t módulos de memoria y otros elementos.\t\t\tRELLENADO PREVIO:Las nuevas opciones de la línea de comandos para rellenar previamente los resultados de las evaluaciones de WinSAT son:\t\tWinsat prepop [-datastore ] [ -graphics | -cpu | -mem |\t\t-disk | -dwm ]Genera archivos xml de WinSAT cuyos nombres de archivo contienen \"prepop\".Por ejemplo:\t0008-09-26 14.48.28.542 Cpu.Assessment (Prepop).WinSAT.xmlEl patrón del nombre de archivo es:\t\t%IdentifierDerivedFromDate% %Component%.Assessment(Prepop).WinSAT.xmlLa opción de directorio del almacén de datos especifica una ubicación de destino alternativa para los archivos xml generados. Si no se especifica una ubicación, todo se rellenará previamente en \t%WINDIR%\\performance\\winsat\\datastore.Para generar un conjunto completo de archivos xml de resultados, use \"winsat prepop\".También es posible rellenar previamente los resultados de un subsistema, como CPU, en función de las siguientes dependencias:\tLa evaluación de CPU tiene una dependencia secundaria de la\tevaluación de memoria.\tLa evaluación de memoria tiene una dependencia secundaria de l evaluación de CPU.\tLa evaluación de gráficos tiene una dependencia secundaria tanto de la\tevaluación de CPU como de memoria.\tLa evaluación de DWM se puede ejecutar de forma independiente.\tLa evaluación de disco se puede ejecutar de forma independiente.Si la evaluación de una dependencia secundaria no estuviera presente, WinSATejecutará la evaluación secundaria junto con la evaluación primaria solicitada.Por ejemplo, \"winsat prepop -cpu\" ejecutará las pruebas de CPU y de memoriasi el archivo xml de la prueba de memoria no está presente.OTRAS OPCIONES NUEVAS DE EVALUACIÓN DE Win7:\tdwmformal\tEjecuta la evaluación del Administrador de ventanas de escritorio para generar la puntuación de gráficos de \t\t\tWinSAT.\tcpuformal\tEjecuta la evaluación de CPU para generar la \t\t\tpuntuación de procesador de WinSAT.\tmemformal\tEjecuta la evaluación de memoria para generar la\t\t\tpuntuación de memoria (RAM) de WinSAT.\tgraphicsformal\tEjecuta la evaluación de gráficos para generar la\t\t\tpuntuación de gráficos de juegos de WinSAT.\tdiskformal\tEjecuta la evaluación de disco para generar la\t\t\tpuntuación de disco duro primario de WinSAT.\t\t\tTodas las evaluaciones formales guardarán los datos (archivos xml) en \t\t%WINDIR%\\performance\\winsat\\datastore.Si un sistema se rellenó previamente (con archivos generados con la opción \"winsat prepop\"), no es necesario ejecutar evaluaciones formales.SUBEVALUACIONES:Al investigar los resultados, puede ser conveniente fijarse en cada una de lasevaluaciones. Las opciones para ejecutar subevaluaciones de gráficos parajuegos incluyen:\tWinsat graphicsformal3d\tWinsat graphicsformalmedia\tVariaciones de DX9:\t\tWinsat d3d -dx9\t\twinsat d3d -batch\t\twinsat d3d -alpha\t\twinsat d3d -tex\t\twinsat d3d -alu\tVariaciones de DWM/DX10:\t\tWinsat d3d -dx10\t\twinsat d3d -dx10 -alpha\t\twinsat d3d -dx10 -tex\t\twinsat d3d -dx10 -alu\t\twinsat d3d -dx10 -batch\t\twinsat d3d -dx10 -geomf4\t\twinsat d3d -dx10 -geomf27\t\twinsat d3d -dx10 -geomv8\t\twinsat d3d -dx10 -gemov32\t\twinsat d3d -dx10 -cbufferOPCIONES PARA EVALUACIONES FORMALES PARA EJECUCIONES POSTERIORES EN EL MISMO EQUIPO:El comportamiento predeterminado para \"WinSAT formal\" cuando está presente unconjunto completo de archivos formales de winsat y se solicita una segundaejecución de \"winsat formal\" es 1) Ejecutarse incrementalmente si el cambio de componentes supone\t volver a ejecutar una evaluación, por ejemplo, si se actualiza una\t tarjeta de vídeo.\t2) Si no se detectaron actualizaciones de componentes, volver a ejecutar todas las evaluaciones.\tLa opción restart permite un comportamiento distinto al \tpredeterminado. La sintaxis es: \t\t\tWinast formal -restart [clean|never]\t\t\tWinsat formal -restart\t \tVuelve a ejecutar todas las\t\t\t\t\t\tevaluaciones.\t\tWinsat formal -restart never \tIntenta ejecutarse\t\tincrementalmente.\t\tWinsat formal -restart clean \tVuelve a ejecutar todas lasevaluaciones y proporciona la misma funcionalidad que \"forgethistory\". \t\tWinsat forgethistory\t Si se elige forgethistory, se evaluará el equipo como si fuera laprimera vez.OTRAS OPCIONES DE LA LÍNEA DE COMANDOS:\t-v\t\tPermite la salida de información detallada.\t-xml\t\tGuarda la salida XML en 'archivo'.\t -log \tGenera un archivo de registro asociado\t\t\tal comando especificado, como, por ejemplo, disk.\t\t\tEl modificador -log puede usarse con cualquier comando\t\t\tde WinSAT.\tviewlog -i \tVuelca los resultados de un archivo de registro.\tviewevents \tSe usa para ver eventos relevantes de winsat en el\t\t\tregistro de eventos. (Esto inicia el registro de\t\t\teventos).\tquery \tPuede usarse para consultar el almacén de datos actual. | Windows System Assessment Tool COMMAND LINE USAGE : WINSAT [switches]It's necessary to supply an assessment name. In contrast, switches are optional. Valid assessment names already seen in Vista include: formal\t\trun the full set of assessments dwm\t\tRun the Desktop Windows Manager assessment - Re-assess the systems graphics capabilities and restart the Desktop Window Manager. cpu\t\tRun the CPU assessment. mem\t\tRun the system memory assessment. d3d\t\tRun the d3d assessment (Note that the d3d assessment no longer runs the workload. For backward compatibility, pre-determined scores and metrics are reported.) disk\t\tRun the storage assessment media\t\tRun the media assessment \t\t\t mfmedia\t\tRun the Media Foundation based assessment\t features\tRun just the features assessment \t\t - Enumerates the system's features. - It's best used with the -xml switch to save the data. - The 'eef'switch can be used to enumerate extra features such as optical disks,\tmemory modules, and other items. PRE-POPULATION: The new command-line options for pre-populating WinSAT assessment results are : Winsat prepop [-datastore ] [ -graphics | -cpu | -mem | -disk | -dwm ]This generates WinSAT xml files whose filenames contain \"prepop\". For example : 0008-09-26 14.48.28.542 Cpu.Assessment (Prepop).WinSAT.xmlThe filename pattern is :\t %IdentifierDerivedFromDate% %Component%.Assessment(Prepop).WinSAT.xmlThe datastore directory option specifies an alternative target location for generated xml files. If no location is specified, everything is pre-populated to %WINDIR%\\performance\\winsat\\datastore. To generate a full set of result xml files, use \"winsat prepop\". It is also possible to pre-populate results for a subsystem, such as CPU, subject to the following dependencies: The CPU assessment has a secondary dependency on the Memory assessment The Memory assessment has a secondary dependency on the CPU assessment The Graphics assessment has a secondary dependency on both CPU and Memory assessments The DWM assessment can run standalone The Disk assessment can run standalone If the assessment for a secondary dependency is not present, WinSAT will run the secondary assessment along with the requested primary assessment. For example, \"winsat prepop -cpu\" will run both the CPU and the Memory test, if the xml file for the Memory test is not present.\tOTHER NEW Win7 ASSESSMENT OPTIONS : dwmformal\tRun Desktop Windows Manager assessment to generate the WinSAT Graphics score cpuformal\tRun CPU assessment to generate the WinSAT Processor score memformal\tRun Memory assessment to generate the WinSAT Memory (RAM) score graphicsformal\tRun Graphics assessment to generate the WinSAT Gaming Graphics score diskformal\tRun Disk assessment to generate the WinSAT Primary Hard Disk score All formal assessments will save the data (xml files) in %WINDIR%\\performance\\winsat\\datastore. If a system has been prepopulated (using files generated by the \"winsat prepop\" option), it is not necessary to run formal assessments.SUB-ASSESSMENTS:While investigating results, it may be convenient to look at individual assessments. Options for running Gaming Graphics sub-assessments include: Winsat graphicsformal3d Winsat graphicsformalmedia DX9 Variations: Winsat d3d -dx9 winsat d3d -batch winsat d3d -alpha winsat d3d -tex winsat d3d -alu DWM/DX10 variations: Winsat d3d -dx10 winsat d3d -dx10 -alpha winsat d3d -dx10 -tex winsat d3d -dx10 -alu winsat d3d -dx10 -batch winsat d3d -dx10 -geomf4 winsat d3d -dx10 -geomf27 winsat d3d -dx10 -geomv8 winsat d3d -dx10 -gemov32 winsat d3d -dx10 -cbufferOPTIONS FOR FORMAL ASSESSMENTS FOR SUBSEQUENT RUNS ON THE SAME MACHINE:The default behavior for \"WinSAT formal\" when a complete set of winsat formal files is present and a second \"winsat formal\" run is requested is to 1) Run incrementally if component change implies that an assessment needs to be re-run, e.g. if a video card were updated 2) If no component updates were detected, re-run all assessments. The restart option enables behavior other than the default. The syntax is : \t Winsat formal -restart [clean|never] Winsat formal -restart\t \tReruns all assessments. Winsat formal -restart never \tAttempts to run incrementally. Winsat formal -restart clean \tReruns all assessments and provides the same functionality as \"forgethistory\". Winsat forgethistory\t\tChoosing to forgethistory will rate a machine as if for the first time.OTHER COMMAND LINE OPTIONS : -v\t\t\tEnables verbose output -xml\t\t\tSaves the XML output to 'filename' -log \tGenerates a log file associated with the specified command, such as disk The -log switch can be used with any WinSAT command. viewlog -i \tDumps the results of a log file . viewevents \t\tUsed to view relevant winsat events in the event log. (This launches the event log) query \t\t\tCan be used to query the current datastore. |
0x2 | Evaluación completada. | Assessment Completed. |
0x3 | La evaluación u otras operaciones se completaron correctamente. | The assessments or other operations completed successfully. |
0x4 | No se puede completar la evaluación. | Cannot complete assessment. |
0x5 | La evaluación u otra operación no se completó correctamente. Esto sedebe a un error notificado desde el sistema operativo, un controladoru otro componente. | The assessment or other operation did not complete successfully. This isdue to an error being reported from the operating system, driver, or other component. |
0x7 | Otras aplicaciones están provocando demasiada interferencia. Intente cerrarlas demás aplicaciones y ventanas y después vuelva a ejecutar la evaluación.La descarga de archivos o música también puede causar interferencia excesiva. | There is too much interference from other applications. Try closingall other applications and windows then re-running the assessment. Other activity such as file or music downloading can also cause too much interference. |
0x9 | El usuario canceló la evaluación. | The assessment was canceled by the user. |
0xA | No se puede completar la evaluación solicitada. | Cannot complete the requested assessment. |
0xB | La línea de comandos proporcionada a WinSAT no es válida. | The command line given to WinSAT was invalid. |
0xD | WinSAT no se ejecutó con privilegios de administrador. | WinSAT was not run with administrator privileges. |
0xF | WinSAT ya está en ejecución. | WinSAT is already running. |
0x11 | La evaluación solicitada no se puede ejecutar a través de una sesión de Terminal Server. | The requested assessment cannot be run over a terminal server session. |
0x12 | No se puede completar la evaluación formal solicitada. | Cannot complete the requested formal assessment. |
0x13 | Las evaluaciones formales no se pueden ejecutar si el sistema está usandola batería. Conecte el sistema a la corriente alterna e inténtelo de nuevo. | Formal assessments cannot be run when the system is on battery power. Please try again when the system is running AC power. |
0x15 | Las evaluaciones formales no se pueden ejecutar a través de una sesiónde Terminal Server. Intente ejecutar la evaluación de nuevo directamenteen el monitor, teclado y mouse físicos del sistema. | Formal assessments cannot be run over a terminal server session.Please try again by running directly on the system's physical monitor,keyboard and mouse. |
0x17 | Este sistema no cuenta con el soporte multimedia necesario paraejecutar la evaluación solicitada. | This system does not have the necessary multi-media support to run the requested assessment. |
0x19 | Esta versión de sistema operativo no es compatible con la ejecuciónde evaluaciones formales. | Running the formal assessment is not supported on this versionof the operating system. |
0x1A | Sin usar | Unused |
0x1C | No se puede ejecutar una evaluación en una máquina virtual. | Unable to run an assessment inside a virtual machine. |
0x1D | WinSAT no puede obtener mediciones precisas dentro deuna máquina virtual. Inténtelo de nuevo directamente enel hardware nativo. | WinSAT cannot obtain accurate measurements inside of a virtual machine. Please try again running directly on the native hardware. |
0x1E | No se puede completar la operación de evaluación. | Cannot complete the assessment operation. |
0x1F | Esta operación se ejecutó durante mucho tiempo y se canceló automáticamente.Puede obtener información técnica detallada en el registro de eventos deWindows. | This operation ran for too long and was canceled automatically. You canfind detailed technical information in the Windows event log. |
0x21 | Se solicitó ejecutar la evaluación con el sistema usando la batería.Conecte el sistema a la corriente continua e inténtelo de nuevo. | The assessment was requested to be run on on battery power. Please try again when the system is running DC power. |
0x30000000 | Información | Info |
0x30000001 | Iniciar | Start |
0x30000002 | Detener | Stop |
0x50000000 | Registrar siempre | Log Always |
0x90000001 | Microsoft-Windows-WindowsSystemAssessmentTool | Microsoft-Windows-WindowsSystemAssessmentTool |
0x90000002 | Aplicación | Application |
0xB0000000 | %1 %2 %3 %4 | %1 %2 %3 %4 |
0xB0000001 | Inicio de aplicación WinSAT: %1 | WinSAT Application Start: %1 |
0xB0000002 | Línea de comandos de aplicación WinSAT: %2 | WinSAT Application Command Line %2 |
0xB0000003 | Detención de aplicación WinSAT: %1 | WinSAT Application Stop: %1 |
0xB0000004 | Error: %3 | ERROR: %3 |
0xB0000005 | ERROR COM: %4 %6 | COM ERROR: %4 %6 |
0xB0000006 | Error: %2 | ERROR: %2 |
0xB0000007 | ERROR: %1 %3 | ERROR: %1 %3 |
0xB0000008 | %2 | %2 |
0xB0000009 | %1:%3 | %1:%3 |
0xB000000A | %1 | %1 |
0xB000000B | Se agotó el tiempo de espera del guardián principal, se va a terminar el proceso | Main watch dog timeout - terminating process |
0xB000000C | Se agotó el tiempo de espera de evaluación del guardián, se va a terminar el proceso | Assessment watch dog timeout - terminating process |
0xB000000D | Tiempo de espera corto del guardián, se va a terminar el proceso | Short watch dog timeout - terminating process |
File Description: | Herramienta de evaluación del sistema de Windows (WinSat) |
File Version: | 10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800) |
Company Name: | Microsoft Corporation |
Internal Name: | WinSAT |
Legal Copyright: | © Microsoft Corporation. Todos los derechos reservados. |
Original Filename: | WinSAT.exe.mui |
Product Name: | Sistema operativo Microsoft® Windows® |
Product Version: | 10.0.15063.0 |
Translation: | 0xC0A, 1200 |