File name: | mstsc.exe.mui |
Size: | 62976 byte |
MD5: | e4adb3009966ef4606fcb0acd31f2b7f |
SHA1: | 72a74406217e2da23ff3103476811f85a9689923 |
SHA256: | 0d4643b36a3a6f7fa01a294a696e6cee81f6e0f65a80bd8abdcd8d6494b97605 |
Operating systems: | Windows 10 |
Extension: | MUI |
In x64: | mstsc.exe Conexión a Escritorio remoto (32 bits) |
If an error occurred or the following message in Spanish (Mexican) language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.
id | Spanish (Mexican) | English |
---|---|---|
1004 | Conexión a Escritorio remoto | Remote Desktop Connection |
1005 | %s - %s - Conexión a Escritorio remoto | %s - %s - Remote Desktop Connection |
1006 | %s - Conexión a Escritorio remoto | %s - Remote Desktop Connection |
1007 | (Número de versión de compilación %4.4d) | (Build Number %4.4d) |
1008 | Conectarse a %s con Conexión a Escritorio remoto | Connect to %s with Remote Desktop Connection |
1009 | Versión de control %s | Control Version %s |
1023 | Intensidad máxima de cifrado: %d bits | Maximum encryption strength: %d bits |
1024 | Error al cargar el control ActiveX de Servicios de Escritorio remoto. Asegúrate de que la versión correcta de mstscax.dll se encuentre en la ruta especificada |
An error occurred while loading the Remote Desktop Services ActiveX control. Please make sure the correct version of mstscax.dll is in the path |
1025 | No se pudo cargar el control ActiveX de Servicios de Escritorio remoto. Asegúrate de que mstscax.dll se encuentra en la ruta especificada. |
Could not load the Remote Desktop Services ActiveX control. Make sure mstscax.dll is in the path. |
1026 | No coincide el control ActiveX de Servicios de Escritorio remoto (mstscax.dll) con la versión del shell del cliente. |
The Remote Desktop Services ActiveX control (mstscax.dll) does not match the version of the client shell. |
1028 | No se encuentra el archivo (%s). | The file (%s) could not be found. |
1029 | No se puede crear o tener acceso a tu carpeta %s (%s). Tu configuración de conexión no se guardará automáticamente al salir. |
Unable to create or access your %s folder (%s). Your connection settings will not be automatically saved on exit. |
1030 | No se puede abrir el archivo de conexión - %s | Unable to open connection file - %s |
1031 | Error al guardar en el archivo %s | An error occurred while saving to file %s |
1032 | Error al cargar desde el archivo %s | An error occurred while loading from file %s |
1033 | Este equipo no se puede conectar al equipo remoto. Esto se puede deber a que el equipo no cuenta con suficiente memoria virtual. Cierra los demás programas y después intenta conectarte de nuevo. Si el problema continúa, ponte en contacto con el administrador de red o personal de soporte técnico. |
This computer can't connect to the remote computer. The problem might be due to low virtual memory on your computer. Close your other programs, and then try connecting again. If the problem continues, contact your network administrator or technical support. |
1034 | No se puede obtener la ruta a tu carpeta "Mis documentos" | Unable to get the path to your `My Documents' folder |
1035 | Error al inicializar la configuración predeterminada de conexión | An error occurred while initializing your default connection settings |
1037 | Uso de Conexión a Escritorio remoto | Remote Desktop Connection Usage |
1039 | La ruta que escribiste, "%s", es demasiado larga y tu conexión no se guardará. Vuelve a intentar guardar el archivo en una ruta más corta. |
The path you entered, '%s', is too long so your connection could not be saved. Please try to save the file again with a shorter path. |
1041 | La ayuda no se puede mostrar porque tu sistema no tiene instalada Ayuda HTML. Instala Ayuda HTML e inténtalo de nuevo. |
Help cannot be displayed because your system does not have HTML Help installed. Please install HTML Help and try again. |
1043 | Archivo de conexión no válido (%s) especificado | Invalid connection file (%s) specified |
1054 | Conectándose a %s... | Connecting to %s... |
1055 | El dominio o grupo de trabajo %s no contiene ningún host de sesión de Escritorio remoto. | The %s domain/workgroup does not contain any Remote Desktop Session Hosts. |
1070 | &Opciones | &Options |
1071 | Opcio&nes | &Options |
1073 | 16 colores | 16 Colors |
1074 | 256 colores | 256 Colors |
1075 | Color de alta densidad (15 bits) | High Color (15 bit) |
1076 | Color de alta densidad (16 bits) | High Color (16 bit) |
1077 | Color verdadero (24 bits) | True Color (24 bit) |
1078 | %1!d! by %2!d! píxeles | %1!d! by %2!d! pixels |
1079 | Pantalla completa | Full Screen |
1080 | Solo cuando se use la pantalla completa | Only when using the full screen |
1081 | En el equipo remoto | On the remote computer |
1082 | En este equipo | On this computer |
1083 | Traer a este equipo | Bring to this computer |
1084 | Dejar en el equipo remoto | Leave at remote computer |
1085 | No reproducir | Do not play |
1087 | General | General |
1088 | Pantalla | Display |
1089 | Recursos locales | Local Resources |
1091 | Experiencia | Experience |
1092 | Arch. Escrit. remoto (*.RDP) *.RDP | Remote Desktop Files (*.RDP) *.RDP |
1094 | Cerrar | Close |
1098 | Calidad más alta (32 bits) | Highest Quality (32 bit) |
1099 | Compatible con Autenticación a nivel de red. | Network Level Authentication supported. |
1100 | No compatible con Autenticación a nivel de red. | Network Level Authentication not supported. |
1101 | Ocultar &opciones | Hide &Options |
1102 | Mostrar &opciones | Show &Options |
1200 | Cancelar | Cancel |
1201 | Conexión | Remote Desktop |
1202 | a Escritorio remoto | Connection |
1203 | Tahoma | Tahoma |
1204 | 20 | 20 |
1206 | 24 | 24 |
1207 | 5 | 5 |
1208 | 0 | 0 |
1209 | 1 | 1 |
1212 | 17 | 17 |
1220 | Módem (28.8 kbps) | Modem (28.8 kbps) |
1221 | Módem (56 kbps) | Modem (56 kbps) |
1222 | Banda ancha (128 kbps - 1.5 Mbps) | Broadband (128 kbps - 1.5 Mbps) |
1223 | LAN (10 Mbps o superior) | LAN (10 Mbps or higher) |
1224 | Personalizada (definida en Opciones, Rendimiento) | Custom (Defined in Options / Experience) |
1225 | Personalizado | Custom |
1226 | Aceptar | OK |
1227 | El nombre de equipo está en blanco o contiene caracteres no válidos. Escríbelo de nuevo. Los caracteres no válidos son los siguientes: espacios, tabulaciones, ; : * + = \ | ? , " |
The computer name is blank or it contains invalid characters. Try typing it again. Invalid characters include: spaces, tabs, ; : * + = \ | ? , " |
1230 | Banda ancha a baja velocidad (256 kbps - 2 Mbps) | Low-speed broadband (256 kbps - 2 Mbps) |
1231 | Satélite (2 Mbps - 16 Mbps con latencia alta) | Satellite (2 Mbps - 16 Mbps with high latency) |
1232 | Banda ancha a alta velocidad (2 Mbps - 10 Mbps) | High-speed broadband (2 Mbps - 10 Mbps) |
1233 | WAN (10 Mbps o superior con latencia alta) | WAN (10 Mbps or higher with high latency) |
1500 | Detectar calidad de conexión automáticamente | Detect connection quality automatically |
2000 | Se desconectará la sesión remota debido a un error desconocido. El equipo local puede tener poca memoria. Cierra algunos programas e intenta conectarte nuevamente al equipo remoto. |
Because of an unknown error, the remote session will be disconnected. The local computer might be low on memory. Close some programs, and then try connecting to the remote computer again. |
2001 | Se desconectará la sesión remota. Tu equipo debe tener poca memoria. Después de cerrar algunos programas, intenta volver a conectarte al equipo remoto. |
The remote session will be disconnected. Your computer might be low on memory. Close some programs, and then try connecting to the remote computer again. |
2002 | Error: falta memoria. La sesión remota se desconectará. Cierra algunos programas en el equipo local y luego intenta nuevamente conectarte al equipo remoto. |
Error: Out of memory. The remote session will be disconnected. Close some programs on the local computer, and then try connecting to the remote computer again. |
2003 | Error: no se pueden asignar recursos de Windows. Se desconectará la sesión remota. Intenta volver a conectarte al equipo remoto después de cerrar algunas aplicaciones en el equipo local. |
Error: Unable to allocate window resources. The remote session will be disconnected. Close some programs on the local computer, and then try connecting to the remote computer again. |
2004 | Error: no se pueden asignar recursos de Windows. Se desconectará la sesión. Intenta volver a conectar la sesión después de cerrar algunas aplicaciones. |
Error: Unable to allocate window resources. The session will be disconnected. After closing some applications, try to reconnect the session. |
2005 | Error interno. Se desconectará la sesión remota. Tu equipo local debe tener poca memoria. Cierra algunos programas e intenta conectarte nuevamente al equipo remoto. |
An internal state error has occurred. The remote session will be disconnected. Your local computer might be low on memory. Close some programs, and then try connecting to the remote computer again. |
2006 | La sesión de Servicios de Escritorio remoto va a finalizar. Este equipo podría no tener suficiente memoria virtual. Cierra los demás programas e intenta conectarte de nuevo al equipo remoto. Si el problema continúa, ponte en contacto con el administrador de red o personal de soporte técnico. |
Your Remote Desktop Services session is about to end. This computer might be low on virtual memory. Close your other programs, and then try connecting to the remote computer again. If the problem continues, contact your network administrator or technical support. |
2007 | Error: error irrecuperable mientras el cliente intentaba conectarse. Cierra algunos programas e intenta conectarte de nuevo al equipo remoto. |
Error: An unrecoverable error occurred while the client was attempting to connect. Close some programs, and then try connecting to the remote computer again. |
2999 | Error irrecuperable (código de error: %d) | Fatal Error (Error Code: %d) |
3000 | Ay&uda | &Help |
3001 | Ay&uda de Conexión a Escritorio remoto | Remote Desktop Connection &help |
3002 | &Acerca de | &About |
3013 | &Cerrar | &Close |
3017 | A&juste de tamaño inteligente | Smart si&zing |
3024 | Diagnóstico de ses&ión | Sess&ion diagnostics |
3025 | Comandos &remotos | &Remote commands |
3026 | Comandos de &aplicación | &App commands |
3027 | &Accesos | &Charms |
3029 | &Cambiar de aplicación | S&witch apps |
3030 | &Inicio | &Start |
3031 | Información de &puerta de enlace | &Gateway information |
3032 | Pantalla co&mpleta | &Full screen |
3033 | &Zoom | &Zoom |
3034 | &Zoom (%d%%) | &Zoom (%d%%) |
3035 | 50 % | 50% |
3036 | 75 % | 75% |
3037 | 100 % | 100% |
3038 | 125 % | 125% |
3039 | 150 % | 150% |
3040 | 175 % | 175% |
3041 | 200 % | 200% |
3042 | 250 % | 250% |
3043 | 300 % | 300% |
4001 | Puedes usar tu equipo para conectarte a otros equipos en cualquier otra parte para ejecutar programas o tener acceso a archivos. | Use your computer to connect to a computer that is located elsewhere and run programs or access files. |
4002 | Conectar | Connect |
4003 | Editar | Edit |
4005 | Accesorios | Accessories |
4006 | Conectarse con Conexión a Escritorio remoto | Connect with Remote Desktop Connection |
4007 | Conéctate al equipo seleccionado para usar todos sus programas, archivos y recursos de red. | Connect to the selected computer to use all its programs, files, and network resources. |
4233 | Inicio | Home |
4234 | Actualizar | Refresh |
4235 | Cerrar sesión | Sign out |
4236 | Invitaciones de aplicaciones | App invitations |
5000 | Acerca de RemoteApp de Azure | About Azure RemoteApp |
5010 | Salir | Exit |
5020 | Enviar comentarios | Send feedback |
13300 | Error al cargar de la clave del Registro %s | An error occurred while loading from registry key %s |
13301 | El equipo no pudo conectarse al equipo remoto. Intenta volverte a conectar. Si el problema continúa, ponte en contacto con el propietario del equipo remoto o con el administrador de red. |
Your computer was unable to connect to the remote computer. Try to reconnect. If the problem continues, contact the owner of the remote computer or your network administrator. |
13302 | Opciones avanzadas | Advanced |
13303 | &Detalles | &Details |
13305 | Mostrar &detalles | Show &Details |
13306 | Ocultar &detalles | Hide &Details |
13308 | Revisa todos los mensajes que aparezcan. | Please review any messages that appear. |
13310 | Conectado a %s | Connected to %s |
13314 | No se encuentra el equipo remoto. Ponte en contacto con el personal de soporte técnico para solucionar este problema. | The remote computer could not be found. Please contact your helpdesk about this error. |
13315 | El nombre de equipo especificado contiene caracteres no válidos. Ponte en contacto con el administrador de sistema para obtener ayuda. |
The specified computer name contains invalid characters. For assistance, contact your system administrator. |
13322 | Se perdió la conexión con el equipo remoto. | The network connection to the remote computer was lost. |
13323 | Intentando reconectarse... | Attempting to reconnect... |
13326 | Reconexión de sesión remota | Remote Session Reconnect |
13342 | Permitir la selección más tarde | Allow me to select later |
13343 | Solicitar contraseña | Ask for password |
13344 | Tarjeta inteligente | Smart card |
13345 | Usar las credenciales con las que inicié esta sesión | Use my currently logged on credentials |
13346 | Solicitar contraseña (básico) | Ask for password (Basic) |
13347 | Especifica una dirección válida de servidor de puerta de enlace. | A valid gateway server address must be specified. |
13348 | La configuración del sistema no es compatible con conexiones a través de un servidor de puerta de enlace. | Connections using a gateway server are not supported by your system configuration. |
13349 | Especificaste un servidor de puerta de enlace, lo que no es compatible con la configuración del sistema. | You have specified to use a gateway server, however this feature is not supported by your system configuration. |
13350 | Especificaste la detección automática de un servidor de puerta de enlace; sin embargo, la configuración del sistema no es compatible con esta característica. Si continúas, no se usará un servidor de puerta de enlace. ¿Quieres continuar? | You have specified to auto-detect the presence of a gateway server, however this feature is not supported by your system configuration. If you continue, you will not use a gateway server. Do you wish to continue? |
13351 | Predeterminado (usar puerta de enlace si se necesita) | Default (Use gateway if necessary) |
13352 | Predeterminado (usar siempre una puerta de enlace) | Default (Always use gateway) |
13354 | Usar puerta de enlace si se necesita | Use gateway if necessary |
13355 | Usar siempre puerta de enlace | Always use gateway |
13356 | No usar puerta de enlace | Do not use gateway |
13360 | No intentar autenticación | Do not attempt authentication |
13361 | Conectarse siempre, incluso si hay errores de autenticación | Always connect, even if authentication fails |
13362 | No conectarse si hay errores de autenticación | Do not connect if authentication fails |
13363 | Avisarme si hay errores de autenticación | Warn me if authentication fails |
13384 | Windows no reconoce el nombre especificado en el campo de nombre del equipo. Comprueba que el nombre esté bien escrito e inténtalo de nuevo. | Windows does not recognize the name specified in the computer name field. Verify that the name is typed correctly, and then try again. |
13385 | Se solicitarán credenciales al conectarse. | You will be asked for credentials when you connect. |
13386 | Las credenciales guardadas en este equipo remoto se usarán para la conexión. Estas credenciales se pueden editar o eliminar. | The saved credentials for this remote computer will be used to connect. You can edit or delete these credentials. |
13387 | Se solicitarán credenciales al conectarse. Para usar las credenciales guardadas, desactiva la siguiente casilla. | You will be asked for credentials when you connect. To use saved credentials, clear the following check box. |
13388 | El administrador de sistema no permite que se soliciten credenciales. | Your system administrator does not permit asking for credentials. |
13389 | Las credenciales del usuario con sesión iniciada actualmente se usarán para conectarse. | The credentials of the currently logged on user will be used to connect. |
13390 | Se solicitarán credenciales al conectarse. Para usar las credenciales del usuario actual, desactiva la siguiente casilla. | You will be asked for credentials when you connect. To use the current user credentials, clear the following check box. |
13392 | No se enviará ninguna credencial a este equipo remoto. | No credentials will be sent to this remote computer. |
13393 | Las credenciales guardadas en el archivo RDP en uso se usarán para conectarse. Estas credenciales se pueden eliminar. | The credentials saved in the RDP file currently in use will be used to connect. You can delete these credentials. |
13394 | ¿Estás seguro de que quieres eliminar las credenciales guardadas? | Are you sure you want to delete the saved credentials? |
13395 | El nombre de equipo remoto no es válido. Escribe un nombre válido. | The remote computer name is not valid. Enter a valid remote computer name. |
13396 | El campo del nombre de equipo está en blanco. Escribe un nombre de equipo remoto. | The computer name field is blank. Enter a remote computer name. |
13398 | No se realizará la conexión porque el administrador de sistema restringió las credenciales que se pueden usar. | A connection will not be made because your system administrator has restricted the credentials that may be used. |
13400 | Actualiza las credenciales para %s. Estas credenciales se usarán para conectarse al equipo remoto. | Update the credentials for %s. These credentials will be used when you connect to the remote computer. |
13401 | Dispositivo desconocido | Unknown Device |
13402 | Otros dispositivos Plug and Play (PnP) compatibles | Other supported Plug and Play (PnP) devices |
13403 | Unidades | Drives |
13404 | Dispositivos que conectaré más tarde | Devices that I plug in later |
13405 | Unidades que conectaré más tarde | Drives that I plug in later |
13406 | Actualizar las credenciales | Update your credentials |
13407 | Estas credenciales se usarán para conectarse a %s. Si haces clic en Enviar se sobrescribirá cualquier credencial anterior. | These credentials will be used to connect to %s. Clicking Submit will overwrite your previous credentials. |
13408 | Estas credenciales se usarán para conectarse a %s. Las credenciales no se aceptarán si %s no es compatible con la Autenticación a nivel de red. Si haces clic en Enviar, se sobrescribirán las credenciales anteriores. | These credentials will be used to connect to %s. If %s does not support Network Level Authentication, it will not accept these credentials. Clicking Submit will overwrite your previous credentials. |
13409 | Otros dispositivos USB RemoteFX admitidos | Other supported RemoteFX USB devices |
13410 | Tarjetas inteligentes | Smart cards |
13411 | Puertos | Ports |
13451 | Ninguno especificado | None specified |
13454 | Estas credenciales se usarán para conectarse a %s. Al hacer clic en Aceptar, se sobrescribirán las credenciales anteriores. | These credentials will be used to connect to %s. Clicking OK will overwrite your previous credentials. |
13455 | Actualizar las credenciales del servidor de puerta de enlace de Escritorio remoto | Update your RD Gateway server credentials |
13456 | Se te pedirán credenciales al conectarte a %s. | You will be asked for credentials when you connect to %s. |
13457 | El servidor de puerta de enlace de Escritorio remoto no se usará para conectarse al equipo remoto. | RD Gateway server will not be used to connect to the remote computer. |
13500 | Error de instantánea | Shadow Error |
13501 | Error no especificado. | Unspecified error. |
13502 | La configuración de la directiva de grupo está configurada para solicitar el consentimiento del usuario. Comprueba el valor de la configuración de la directiva. | The Group Policy setting is configured to require the user's consent. Verify the configuration of the policy setting. |
13503 | La configuración de la directiva de grupo está configurada para acceso a vista. Comprueba el valor de la configuración de la directiva. | The Group Policy setting is configured for view access. Verify the configuration of the policy setting. |
13504 | La configuración de la directiva de grupo está configurada para acceso a vista y para requerir el consentimiento del usuario. Comprueba el valor de la configuración de la directiva. | The Group Policy setting is configured for view access and to require user's consent. Verify the configuration of the policy setting. |
13505 | Esta versión de Windows no admite el control remoto. | This version of Windows does not support remote control. |
13506 | La versión de Windows que se está ejecutando en este servidor no admite instantáneas de usuario. | The version of Windows running on this server does not support user shadowing. |
13507 | No puedes crear una instantánea de tu propia sesión. | You cannot shadow your own session. |
13508 | No puedes crear una instantánea de la sesión especificada porque ya se está creando una instantánea de dicha sesión. | You cannot shadow the specified session because that session is already being shadowed. |
13509 | Viendo %1 (Id. de sesión %2) en %3 | Viewing %1 (sessionID %2) on %3 |
13510 | Controlando %1 (Id. de sesión %2) en %3 | Controlling %1 (sessionID %2) on %3 |
13511 | La sesión especificada no está conectada. | The specified session is not connected. |
13512 | Se desconectó la sesión de instantánea. | The shadow session has been disconnected. |
14001 | Estas credenciales se usarán para conectarse a %s. Las credenciales no se aceptarán si %s no es compatible con la Autenticación a nivel de red. Si haces clic en Aceptar, se sobrescribirán las credenciales anteriores. | These credentials will be used to connect to %s. If %s does not support Network Level Authentication, it will not accept these credentials. Clicking OK will overwrite your previous credentials. |
14003 | RemoteApp | RemoteApp |
14004 | Esperando a que se inicien los programas RemoteApp... | Waiting for RemoteApp programs to start... |
14005 | Cerrar sesión de RemoteApp | Log off RemoteApp |
14006 | RemoteApp desconectado | RemoteApp Disconnected |
14007 | Se cerró el programa remoto. Ponte en contacto con el administrador del sistema para obtener ayuda. |
The remote program has been terminated. For assistance, contact your system administrator. |
14008 | El programa no se inició en el equipo remoto. Ponte en contacto con el administrador del sistema para obtener ayuda. |
The program did not start on the remote computer. For assistance, contact your system administrator. |
14009 | No se pudo abrir este programa o archivo. Hubo un problema con %s o no se obtuvo acceso al archivo que estás intentando abrir. Ponte en contacto con el administrador del sistema para obtener ayuda. |
Couldn’t open this program or file. Either there was a problem with %s or the file you’re trying to open couldn’t be accessed. For assistance, contact your system administrator. |
14010 | Error de RemoteApp | RemoteApp Error |
14012 | Especifica un programa remoto para ejecutarlo o un archivo remoto para abrirlo. | Please specify either a remote program to run or a remote file to open. |
14013 | Para poder iniciar un programa RemoteApp, debes desbloquear la sesión de Servicios de Escritorio remoto. | You must unlock your Remote Desktop Services session before you can start a RemoteApp program. |
14014 | Windows no puede iniciar el programa RemoteApp. El siguiente programa RemoteApp no está incluido en la lista de programas autorizados: %s Ponte en contacto con el administrador del sistema para obtener ayuda. |
Windows cannot start the RemoteApp program. The following RemoteApp program is not in the list of authorized programs: %s For assistance, contact your system administrator. |
14015 | El equipo remoto no está configurado para abrir el tipo de archivo de datos que estás intentando abrir. El nombre completo del archivo que estás intentando abrir es: %s Ponte en contacto con el administrador del sistema para obtener ayuda. |
The remote computer is not configured to open the type of data file that you are attempting to open. The complete name of the file that you are trying to open is: %s For assistance, contact your system administrator. |
14016 | El programa remoto no podrá iniciarse mientras la sesión de Servicios de Escritorio remoto se encuentre en modo de escritorio seguro. | The remote program cannot start while the Remote Desktop Services session is in Secure Desktop mode. |
14018 | No puede comprobarse la firma digital de este archivo RDP. No puede iniciarse la conexión remota. | The digital signature of this RDP File cannot be verified. The remote connection cannot be started. |
14019 | Este archivo RDP está dañado. No puede iniciarse la conexión remota. | This RDP File is corrupted. The remote connection cannot be started. |
14020 | El administrador estableció una directiva que impide el inicio de este archivo RDP. No puede iniciarse la conexión remota. | Your administrator has set policy that prevents the launching of this RDP file. The remote connection cannot be started. |
14021 | La configuración de este archivo RDP no puede invalidarse con la línea de comandos. No puede iniciarse la conexión remota. | This RDP file has settings that cannot be overridden by command line. The remote connection cannot be started. |
14024 | Se admite el Protocolo de escritorio remoto %s. | Remote Desktop Protocol %s supported. |
14025 | Versión Shell %d.%d.%d | Shell Version %d.%d.%d |
14027 | MSTSC [] [/v:] [/admin] [/f[ullscreen]] [/w: /h:] [/public] | [/span] [/multimon] [/edit "archivo de conexión"] [/restrictedAdmin] [/remoteGuard] [/prompt] [/shadow: [/control] [/noConsentPrompt]] "archivo de conexión": especifica el nombre de un archivo .RDP para la conexión. //v:: especifica el equipo remoto al que quieres conectarte. /admin: te conecta a la sesión para administrar un servidor. //f: inicia Escritorio remoto en modo de pantalla completa. /w:: especifica el ancho de la ventana de Escritorio remoto. /h:: especifica la altura de la ventana de Escritorio remoto. /public: ejecuta Escritorio remoto en modo público. /span: iguala el ancho y la altura de Escritorio remoto con los del escritorio virtual local, abarcando varios monitores si es necesario. Para abarcar varios monitores, estos deben estar organizados en forma de rectángulo. /multimon: configura la distribución del monitor de la sesión de Servicios de Escritorio remoto para que sea idéntica a la configuración actual del cliente. /edit: abre el archivo de conexión .RDP especificado para editarlo. /restrictedAdmin: te conecta al servidor o PC remoto en modo Administración restringida. En este modo, no se enviarán credenciales al servidor o PC remoto, lo cual puede protegerte si te conectas a un equipo cuya seguridad esté comprometida. Sin embargo, es posible que las conexiones realizadas desde el equipo remoto no hayan sido autenticadas por otros servidores y PC, lo que podría afectar a la funcionalidad y la compatibilidad de las aplicaciones. Implica /admin. /remoteGuard: conecta tu dispositivo a un dispositivo remoto mediante Remote Guard. Remote Guard impide que las credenciales se envíen al dispositivo remoto, lo que puede ayudar a protegerlas si te conectas a un dispositivo remoto comprometido. A diferencia del modo Administración restringida, Remote Guard también admite conexiones establecidas desde el dispositivo remoto al redirigir todas las solicitudes al dispositivo. /prompt: te solicita tus credenciales cuando te conectas al servidor o PC remoto. /shadow:: especifica el Id. de sesión que quieres ver. /control: permite el control de la sesión. /noConsentPrompt: permite realizar instantáneas sin el consentimiento del usuario. |
MSTSC [] [/v:] [/admin] [/f[ullscreen]] [/w: /h:] [/public] | [/span] [/multimon] [/edit "connection file"] [/restrictedAdmin] [/remoteGuard] [/prompt] [/shadow: [/control] [/noConsentPrompt]] "connection file" -- Specifies the name of an .RDP file for the connection. /v: -- Specifies the remote computer to which you want to connect. /admin -- Connects you to the session for administering a server. /f -- Starts Remote Desktop in full-screen mode. /w: -- Specifies the width of the Remote Desktop window. /h: -- Specifies the height of the Remote Desktop window. /public -- Runs Remote Desktop in public mode. /span -- Matches the remote desktop width and height with the local virtual desktop, spanning across multiple monitors, if necessary. To span across monitors, the monitors must be arranged to form a rectangle. /multimon -- Configures the Remote Desktop Services session monitor layout to be identical to the current client-side configuration. /edit -- Opens the specified .RDP connection file for editing. /restrictedAdmin -- Connects you to the remote PC or server in Restricted Administration mode. In this mode, credentials won’t be sent to the remote PC or server, which can protect you if you connect to a PC that has been compromised. However, connections made from the remote PC might not be authenticated by other PCs and servers, which might impact app functionality and compatibility. Implies /admin. /remoteGuard -- Connects your device to a remote device using Remote Guard. Remote Guard prevents credentials from being sent to the remote device, which can help protect your credentials if you connect to a remote device that has been compromised. Unlike Restricted Administration mode, Remote Guard also supports connections made from the remote device by redirecting all requests back to your device. /prompt -- Prompts you for your credentials when you connect to the remote PC or server. /shadow: -- Specifies the sessionID you wish to view. /control -- Allows control of the session. /noConsentPrompt -- Allows shadowing without user consent. |
14028 | Tuvimos que cerrar tus programas de RemoteApp para corregir un problema con el servidor. Intenta abrirlos de nuevo. | We had to close your RemoteApp programs to fix an issue with the server. Try opening them again. |
15010 | Se te pedirán credenciales cuando te conectes a este servidor de puerta de enlace de Escritorio remoto. | You will be asked for credentials when you connect to this RD Gateway server. |
15011 | Se usarán las credenciales de inicio de sesión de Windows para conectarse a este servidor de puerta de enlace de Escritorio remoto. | Your Windows logon credentials will be used to connect to this RD Gateway server. |
15012 | Se usarán las credenciales guardadas para conectarse a este servidor de puerta de enlace de Escritorio remoto. Puedes editar o eliminar estas credenciales. | Saved credentials will be used to connect to this RD Gateway server. You can edit or delete these credentials. |
15013 | Ejemplo: equipo.fabrikam.com | Example: computer.fabrikam.com |
15015 | Conectar y no avisarme | Connect and don't warn me |
15016 | No conectar | Do not connect |
15017 | Avisarme | Warn me |
15018 | Se usarán las credenciales guardadas para conectarse a este equipo. Puedes editar o eliminar estas credenciales. | Saved credentials will be used to connect to this computer. You can edit or delete these credentials. |
15019 | Se usarán las credenciales de inicio de sesión de Windows para conectarse. | Your Windows logon credentials will be used to connect. |
15020 | El campo del nombre de equipo está en blanco. Escribe un nombre de equipo remoto completo. | The computer name field is blank. Enter a full remote computer name. |
15023 | &Si la comprobación no cumple con los requisitos mínimos de la directiva: | If the &actual verification does not meet minimum policy requirements: |
15024 | Elige el método de &autenticación que quieres aplicar cuando te conectes al equipo remoto. | Choose the &authentication method to apply when connecting to the remote computer. |
15025 | La autenticación de servidor comprueba que te estés conectando al equipo remoto adecuado. La seguridad de la comprobación necesaria para conectarse está determinada por la directiva de seguridad del sistema. | Server authentication verifies that you are connecting to the intended remote computer. The strength of the verification required to connect is determined by your system security policy. |
15029 | Los programas seguirán ejecutándose después de haberse desconectado. Para volver a conectarte a esta sesión más tarde, vuelve a iniciar sesión. | Programs on the remote computer will continue to run after you have disconnected. You can reconnect to this remote session later by logging on again. |
15037 | Si se producen &errores en la autenticación de servidor: | If server &authentication fails: |
15038 | &No volver a mostrar este mensaje | &Don't display this message again |
15039 | La sesión remota se desconectará | Your remote session will be disconnected |
19000 | Mensaje recibido a las %s, %s
|
Message received at %s, %s
|
19001 | -------------------------------------------------------------------------------------------------
|
-------------------------------------------------------------------------------------------------
|
19002 | ||
20000 | Enviar automáticamente información de conexión | Automatically send connection info |
20001 | El servidor al que estás obteniendo acceso admite el envío automático de información de conexión para ayudar a mejorar los problemas de diagnóstico y servicio. ¿Quieres enviar automáticamente esta información? Declaración de privacidad |
The server you are accessing supports automatically sending connection information to help improve the service and diagnose issues. Would you like to automatically send this information? Privacy statement |
20013 | RdClient | RdClient |
20014 | RemoteApp de Azure | Azure RemoteApp |
20020 | Sobre %s | About %s |
20021 | La aplicación se sigue ejecutando minimizada en la barra de tareas | The app is still running minimized in your taskbar |
20025 | Recursos remotos | Remote Resources |
20026 | Actualizando | Updating |
20027 | ¿Estás seguro de que quieres cerrar la sesión? Las aplicaciones abiertas se desconectarán. | Are you sure you want to sign out? Any open applications will be disconnected. |
20028 | Se encontraron problemas al actualizar la lista de aplicaciones. Espera unos minutos e inténtalo de nuevo. | There were problems updating the list of apps. Please wait a few minutes and then try again. |
20029 | No se pudo actualizar la lista de aplicaciones. Actualiza e inténtalo de nuevo. Si el problema persiste, ponte en contacto con el administrador. | We weren't able to update the list of apps. Please refresh and try again. Contact your administrator if the problem persists. |
20030 | Tienes invitaciones nuevas. Haz clic aquí para verlas. | You have new invitations. Click here to review them. |
20031 | No tienes asignada ninguna aplicación. Si el problema persiste, ponte en contacto con el administrador. | You don't have any apps assigned to you. Contact your administrator if the problem persists. |
20032 | No tienes ninguna invitación de aplicaciones. | You don't have any app invitations. |
20033 | Buscar tus aplicaciones | Finding your apps |
20034 | Obteniendo la lista de invitaciones | Getting the list of invitations |
20035 | Si quieres usar un nombre de usuario diferente, cierra la sesión. | If you wish to use a different user name please Sign Out. |
20036 | ¿Estás seguro de que quieres salir de RemoteApp de Azure? | Are you sure you want to quit Azure RemoteApp? |
20037 | ¿Estás seguro de que quieres salir de RemoteApp de Azure? Se desconectará cualquier aplicación abierta. | Are you sure you want to quit Azure RemoteApp? Any open applications will be disconnected. |
20038 | Espera mientras cerramos correctamente y salimos | Please wait while we clean up and exit |
20039 | Hemos actualizado RemoteApp de Azure. Haz clic aquí para reiniciar la aplicación. | We’ve updated Azure RemoteApp. Click here to restart the app. |
20040 | Cerrando sesión | Signing out |
20071 | 500 | 500 |
20072 | Segoe UI | Segoe UI |
20073 | Inquilino: %s | Tenant: %s |
20074 | Invitado por: %s | Invited by: %s |
20075 | 10 | 10 |
20076 | 400 | 400 |
60001 | H | H |
60002 | H1 | H1 |
60011 | H2 | H2 |
60020 | H3 | H3 |
60045 | H4 | H4 |
File Description: | Conexión a Escritorio remoto |
File Version: | 10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800) |
Company Name: | Microsoft Corporation |
Internal Name: | mstsc.exe |
Legal Copyright: | © Microsoft Corporation. Todos los derechos reservados. |
Original Filename: | mstsc.exe.mui |
Product Name: | Sistema operativo Microsoft® Windows® |
Product Version: | 10.0.15063.0 |
Translation: | 0x80A, 1200 |