File name: | ConsentUX.dll.mui |
Size: | 9216 byte |
MD5: | e2d03ce4105a1068c4ae0934adf4ee52 |
SHA1: | 9a333efb50a854e7ff6a3d8d61e6548afba9ed0c |
SHA256: | e431b7099858163baf0aa59364fea72e73a153a3bd1a68d779cc43fed34ea095 |
Operating systems: | Windows 10 |
Extension: | MUI |
If an error occurred or the following message in Spanish (Mexican) language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.
id | Spanish (Mexican) | English |
---|---|---|
100 | ¿Puede %1 obtener acceso a tu %2? | Let %1 access your %2? |
101 | Para cambiarlo más adelante, ve a la aplicación Configuración. | To change this later, go to the Settings app. |
102 | ¿Puede %1 enviar y recibir %2? | Can %1 send and receive %2? |
103 | Necesitamos tu permiso | We need your permission |
104 | Sí | Yes |
105 | No | No |
106 | Mensajes de texto | text messages |
107 | 1 | 1 |
108 | ¿Quieres dejar que %1 se siga sincronizando en segundo plano mientras tú haces otra cosa? | Do you want to allow %1 to keep syncing in the background while you do something else? |
109 | La aplicación %1 está lista para actualizar “%2”. Si tu PC usa un adaptador de alimentación, enchúfalo para evitar que se agote la batería. Mantén “%3” conectado al equipo hasta que acabe la actualización. Esto puede tardar hasta %4!d! minutos. ¿Empezamos la actualización? |
The %1 app is ready to update "%2". If your PC uses a power adapter, plug it in to avoid draining the battery. Keep "%3" connected to your PC until the update is finished. This can take up to %4!d! minutes. Start the update? |
110 | La aplicación %1 está lista para actualizar “%2”. Si tu PC usa un adaptador de alimentación, enchúfalo para evitar que se agote la batería. Mantén “%3” conectado al equipo hasta que acabe la actualización. Esto puede tardar un rato. ¿Empezamos la actualización? |
The %1 app is ready to update "%2". If your PC uses a power adapter, plug it in to avoid draining the battery. Keep "%3" connected to your PC until the update is finished. This can take a while. Start the update? |
111 | La aplicación %1 está lista para actualizar “%2”. Mantén “%3” conectado al equipo hasta que acabe la actualización. Esto puede tardar hasta %4!d! minutos. ¿Empezamos la actualización? |
The %1 app is ready to update "%2". Keep "%3" connected to your PC until the update is finished. This can take up to %4!d! minutes. Start the update? |
112 | La aplicación %1 está lista para actualizar “%2”. Mantén “%3” conectado al equipo hasta que acabe la actualización. Esto puede tardar un rato. ¿Empezamos la actualización? |
The %1 app is ready to update "%2". Keep "%3" connected to your PC until the update is finished. This can take a while. Start the update? |
113 | Actualizar el dispositivo | Update your device |
116 | La aplicación %1 está lista para actualizar “%2”. Si tu PC usa un adaptador de alimentación, enchúfalo para evitar que se agote la batería. Mantén “%3” conectado al equipo hasta que acabe la actualización. Esto puede tardar como mucho un minuto. ¿Empezamos la actualización? |
The %1 app is ready to update "%2". If your PC uses a power adapter, plug it in to avoid draining the battery. Keep "%3" connected to your PC until the update is finished. This can take up to a minute. Start the update? |
117 | La aplicación %1 está lista para actualizar “%2“. Mantén “%3” conectado al equipo hasta que acabe la actualización. Esto puede tardar como mucho un minuto. ¿Empezamos la actualización? |
The %1 app is ready to update "%2". Keep "%3" connected to your PC until the update is finished. This can take up to a minute. Start the update? |
118 | ¿Quieres permitir que %1 acceda a los contactos? | Let %1 access your contacts? |
119 | ¿Quieres permitir que %1 acceda a los mensajes de texto y MMS? | Let %1 access your text and MMS messages? |
120 | ubicación exacta e historial de ubicación | precise location and location history |
121 | ¿Permitir que %1 vea tu nombre, imagen y otra información de la cuenta? | Let %1 access your name, picture, and other account info? |
122 | ¿Quieres permitir que %1 active o desactive tu(s) %2? | Let %1 turn your %2 on or off? |
123 | Bluetooth y WLAN | Bluetooth and WLAN |
124 | ubicación exacta | precise location |
125 | Permitir que %1 empareje tu dispositivo con %2 | Let %1 pair your device with %2 |
126 | Permitir que %1 desempareje tu dispositivo de %2 | Let %1 unpair your device from %2 |
127 | ¿Quieres permitir que %1 acceda al historial de llamadas? | Let %1 access your call history? |
128 | ¿Quieres permitir que %1 acceda y envíe el correo electrónico? | Let %1 access and send email? |
129 | micrófono | microphone |
130 | cámara | camera |
131 | Selecciona esta notificación o Sí para permitirlo. | Select this notification or Yes to allow this. |
132 | ¿Quieres permitir que %1 haga llamadas telefónicas? | Let %1 make phone calls? |
133 | ¿Quieres permitir que %1 acceda a tus notificaciones? | Let %1 access your notifications? |
134 | Permitir que %1 acceda a: %2 | Let %1 access this: %2 |
135 | %1: %2 | %1: %2 |
136 | ¿Quieres permitir que %1 acceda a las tareas? | Let %1 access your tasks? |
137 | ¿Quieres permitir que %1 obtenga acceso a la información de diagnóstico de tus aplicaciones? | Let %1 access diagnostic information about your apps? |
138 | ¿Quieres permitir que %1 obtenga acceso a tu calendario? | Let %1 access your calendar? |
0x10000031 | Tiempo de respuesta | Response Time |
0x30000001 | Iniciar | Start |
0x30000002 | Detener | Stop |
0x50000002 | Error | Error |
0x50000004 | Información | Information |
0x90000001 | Microsoft-Windows-DeviceConfidence | Microsoft-Windows-DeviceConfidence |
0xB00007D0 | No se pudo obtener la ventana activa para el paquete de la aplicación %1 y el nombre de funcionalidad %2 | Failed getting active window for app package %1 and capability name %2 |
0xB00007D1 | No se pudo mostrar la solicitud de consentimiento para el paquete de la aplicación %1 con error %2 | Failed to show consent prompt for app package %1 with error %2 |
0xB00007D2 | No se pudo crear la ventana de consentimiento para el paquete de la aplicación %1 con error %2 | Failed to create consent window for app package %1 with error %2 |
File Description: | Solicitud de consentimiento del agente de dispositivos |
File Version: | 10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800) |
Company Name: | Microsoft Corporation |
Internal Name: | Consent UX |
Legal Copyright: | © Microsoft Corporation. Todos los derechos reservados. |
Original Filename: | ConsentUX.dll.mui |
Product Name: | Sistema operativo Microsoft® Windows® |
Product Version: | 10.0.15063.0 |
Translation: | 0x80A, 1200 |