File name: | authui.dll.mui |
Size: | 15360 byte |
MD5: | dcdad0f687441fcd00dcc58d8d1d6d2f |
SHA1: | 61a6af96b7e0fc7f5400997b31e67f160e416229 |
SHA256: | 4a9bf439744bd1069c96e02f501a86d46db269a60ddaa89e6dffbce690ff5aaf |
Operating systems: | Windows 10 |
Extension: | MUI |
If an error occurred or the following message in Punjabi language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.
id | Punjabi | English |
---|---|---|
3000 | ਪਾਵਰ ਵਿਕਲਪ | Power Options |
3002 | ਵਰਤਮਾਨ ਵਿੱਚ ਕੋਈ ਵੀ ਪਾਵਰ ਵਿਕਲਪ ਉਪਲਬਧ ਨਹੀਂ ਹਨ। | There are currently no power options available. |
3003 | ਕੋਈ ਕਾਰਣ ਚੁਣੋ ਜੋ ਸਭ ਤੋਂ ਚੰਗਾ ਵਰਨਨ ਕਰੇ ਕਿ ਕਿਉਂ ਤੁਸੀਂ ਇਸ PC ਨੂੰ ਬੰਦ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ | Choose a reason that best describes why you want to shut down this PC |
3004 | ਕੋਈ ਹੋਰ ਹੁਣੇ ਤਕ ਇਸ PC ਦਾ ਉਪਯੋਗ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ। ਜੇਕਰ ਤੁਸੀਂ ਹੁਣੇ ਬੰਦ ਕਰਦੇ ਹੋ ਤਾਂ, ਉਹ ਅਸੁਰੱਖਿਅਤ ਕੰਮ ਨੂੰ ਖੋ ਸਕਦੇ ਹਨ। | Someone else is still using this PC. If you shut down now, they could lose unsaved work. |
3005 | ਜੇਕਰ ਤੁਸੀਂ ਹੁਣੇ ਬੰਦ ਕਰਦੇ ਹੋ, ਤਾਂ ਤੁਸੀਂ ਅਤੇ ਹੋਰ ਲੋਕ ਜੋ ਇਸ PC ਦਾ ਉਪਯੋਗ ਕਰ ਰਹੇ ਹਨ ਅਸੁਰੱਖਿਅਤ ਕੰਮ ਨੂੰ ਖੋ ਸਕਦੇ ਹਨ। | If you shut down now, you and any other people using this PC could lose unsaved work. |
3006 | ਕੋਈ ਹੋਰ ਹੁਣੇ ਤਕ ਇਸ PC ਦਾ ਉਪਯੋਗ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ। ਜੇਕਰ ਤੁਸੀਂ ਹੁਣੇ ਪੁਨਰ ਅਰੰਭ ਕਰਦੇ ਹੋ, ਤਾਂ ਉਹ ਅਸੁਰੱਖਿਅਤ ਕੰਮ ਨੂੰ ਖੋ ਸਕਦੇ ਹਨ। | Someone else is still using this PC. If you restart now, they could lose unsaved work. |
3007 | ਜੇਕਰ ਤੁਸੀਂ ਹੁਣੇ ਪੁਨਰ ਅਰੰਭ ਕਰਦੇ ਹੋ, ਤਾਂ ਤੁਸੀਂ ਅਤੇ ਹੋਰ ਲੋਕ ਜੋ ਇਸ PC ਦਾ ਉਪਯੋਗ ਕਰ ਰਹੇ ਹਨ ਅਸੁਰੱਖਿਅਤ ਕੰਮ ਨੂੰ ਖੋ ਸਕਦੇ ਹਨ। | If you restart now, you and any other people using this PC could lose unsaved work. |
3008 | ਜਾਰੀ ਰੱਖੋ | Continue |
3009 | ਕਿਸੇ ਵੀ ਤਰੀਕੇ ਤੋਂ ਬੰਦ ਕਰੋ | Shut down anyway |
3010 | ਫੇਰ ਵੀ ਪੁਨਰ ਅਰੰਭ ਕਰੋ | Restart anyway |
3011 | 11;semibold;none;Nirmala UI | 11;semibold;none;segoe ui |
3012 | 11;semilight;none;Nirmala UI | 11;semilight;none;segoe ui |
3013 | ਸ਼ਟ ਡਾਉਨ ਕਰੋ | Shut down |
3014 | ਸ਼ਟ ਡਾਉਨ &ਕਰੋ | Sh&ut down |
3015 | ਸਾਰੇ ਅਨੁਪ੍ਰਯੋਗ ਬੰਦ ਕਰੋ ਅਤੇ PC ਬੰਦ ਕਰੋ। | Closes all apps and turns off the PC. |
3016 | ਦੁਬਾਰਾ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰੋ | Restart |
3017 | &ਦੁਬਾਰਾ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰੋ | &Restart |
3018 | ਸਾਰੇ ਅਨੁਪ੍ਰਯੋਗ ਬੰਦ ਕਰੋ, PC ਬੰਦ ਕਰੋ, ਅਤੇ ਉਦੋਂ ਦੁਬਾਰਾ ਇਸਨੂੰ ਚਾਲੂ ਕਰੋ। | Closes all apps, turns off the PC, and then turns it on again. |
3019 | ਸੁਪਤ ਮੋਡ | Sleep |
3020 | &ਸੁਪਤ ਮੋਡ | &Sleep |
3021 | PC ਚਾਲੂ ਰਹਿੰਦਾ ਹੈ ਪਰ ਘੱਟ ਪਾਵਰ ਦਾ ਉਪਯੋਗ ਕਰਦਾ ਹੈ. ਅਨੁਪ੍ਰਯੋਗ ਖੁਲ੍ਹੇ ਰਹਿੰਦੇ ਹਨ ਤਾਂ, ਜਦ PC ਚਾਲੂ ਹੁੰਦਾ ਹੈ, ਤੁਸੀਂ ਤੁਰੰਤ ਉੱਥੇ ਵਾਪਸ ਆ ਜਾਂਦੇ ਹੋ ਜਿੱਥੋ ਤੁਸੀਂ ਛੱਡਿਆ ਸੀ. | The PC stays on but uses low power. Apps stay open so when the PC wakes up, you’re instantly back to where you left off. |
3022 | ਹਾਇਬਰਨੈਟ | Hibernate |
3023 | &ਹਾਇਬਰਨੈਟ | &Hibernate |
3025 | PC ਨੂੰ ਬੰਦ ਕਰਦਾ ਹੈ ਪਰ ਅਨੁਪ੍ਰਯੋਗ ਖੁਲ੍ਹੇ ਰਹਿੰਦੇ ਹਨ. ਜਦ PC ਚਾਲੂ ਕੀਤਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ, ਤੁਸੀਂ ਉੱਥੇ ਵਾਪਸ ਆ ਜਾਂਦੇ ਹੋ ਜਿੱਥੋਂ ਤੁਸੀਂ ਛੱਡਿਆ ਸੀ. | Turns off the PC but apps stay open. When the PC is turned on, you’re back to where you left off. |
3026 | ਅਪਡੇਟ ਅਤੇ ਬੰਦ ਕਰੋ | Update and shut down |
3027 | ਅਪਡੇਟ ਅਤੇ ਬੰ&ਦ ਕਰੋ | Update and sh&ut down |
3029 | ਸਾਰੇ ਅਨੁਪ੍ਰਯੋਗ ਬੰਦ ਕਰੋ, PC ਅਪਡੇਟ ਕਰੋ, ਇਸਨੂੰ ਬੰਦ ਕਰੋ, ਅਤੇ ਫਿਰ ਇਸਨੂੰ ਬੰਦ ਕਰੋ। | Closes all apps, updates the PC, and then turns it off. |
3030 | ਅਪਡੇਟ ਅਤੇ ਪੁਨਰ ਅਰੰਭ ਕਰੋ | Update and restart |
3031 | ਅਪਡੇਟ ਅਤੇ &ਪੁਨਰ ਅਰੰਭ ਕਰੋ | Update and &restart |
3033 | ਸਾਰੇ ਅਨੁਪ੍ਰਯੋਗ ਬੰਦ ਕਰੋ, PC ਅਪਡੇਟ ਕਰੋ, ਇਸਨੂੰ ਬੰਦ ਕਰੋ, ਅਤੇ ਉਦੋਂ ਇਸਨੂੰ ਦੁਬਾਰਾ ਚਾਲੂ ਕਰੋ। | Closes all apps, updates the PC, turns it off, and then turns it on again. |
3034 | ਸਾਈਨ ਆਉਟ ਕਰੋ | Sign out |
3035 | ਸਾਰੇ ਅਨੁਪ੍ਰਯੋਗ ਬੰਦ ਕਰੋ ਅਤੇ ਤੁਸੀਂ ਸਾਈਨ ਆਉਟ ਕਰੋ। | Closes all apps and signs you out. |
3038 | ਡਿਸਕਨੈਕਟ ਕਰਨਾ | Disconnect |
3039 | ਇਸ ਦੂਰਵਰਤੀ PC ਤੇ ਤੁਹਾਡਾ ਕਨੈਕਸ਼ਨ ਖਤਮ ਕਰਦਾ ਹੈ। | Ends your connection to this remote PC. |
3040 | &ਡਿਸਕਨੈਕਟ ਕਰੋ | &Disconnect |
3041 | ਸਾ&ਈਨ ਆਉਟ ਕਰੋ | S&ign out |
3042 | ਅਵਰੋਧਿਤ ਕਰੋ | Lock |
3043 | ਅ&ਵਰੋਧਿਤ ਕਰੋ | L&ock |
3044 | ਇਸ PC ਤੇ ਆਪਣੇ ਖਾਤੇ ਨੂੰ ਅਵਰੋਧਿਤ ਕਰੋ। | Locks your account on this PC. |
3045 | ਅਣਡੌਕ ਕਰੋ | Undock |
3046 | &ਅਣਡੌਕ ਕਰੋ | U&ndock |
3047 | ਡੌਕਿੰਗ ਸਟੇਸ਼ਨ ਤੋਂ ਤੁਹਾਡਾ ਲੈਪਟੌਪ ਜਾਂ ਕੰਪਿਊਟਰ ਦੀ ਸੂਚਨਾ-ਕਾਪੀ ਹਟਾਉਂਦਾ ਹੈ. | Removes your laptop or notebook computer from a docking station. |
3050 | ਸਿਸਟਮ ਪ੍ਰਬੰਧਕ ਨੇ ਇਸ ਉਪਭੋਗਤਾ ਖਾਤੇ ਦੇ ਲਈ ਕੁਝ ਊਰਜਾ ਸਥਿਤੀਆਂ ਨੂੰ ਅਸਮਰੱਥ ਕਰ ਦਿੱਤਾ ਹੈ. | The system administrator has disabled some power states for this user account. |
3052 | ਉਪਭੋਗਤਾ ਸਵਿੱਚ ਕਰੋ | Switch user |
3053 | ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਨੂੰ ਬੰਦ ਕੀਤੇ ਬਿਨਾਂ ਉਪਭੋਗਤਾਵਾਂ ਨੂੰ ਸਵਿੱਚ ਕਰੋ। | Switch users without closing apps. |
3054 | ਉ&ਪਭੋਗਤਾ ਸਵਿੱਚ ਕਰੋ | S&witch user |
3100 | ਇੱਕ ਕਾਰਨ ਚੁਣੋ ਜੋ ਸਭ ਤੋਂ ਵਧਿਆ ਇਸ ਦਾ ਵੇਰਵਾ ਦੇਵੇ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਕੰਪਿਯੂਟਰ ਕਿਉਂ ਸ਼ਟਡਾਉਨ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ। | Choose a reason that best describes why you want to shut down this computer |
3101 | ਕੋਈ ਹੋਰ ਅਜੇ ਵੀ ਇਸ ਕੰਪਿਯੂਟਰ ਦਾ ਉਪਯੋਗ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ। ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਹੁਣੇ ਸ਼ਟਡਾਉਨ ਕਰਦੇ ਹੋ ਤਾਂ ਤੁਸੀਂ ਅਸੁਰਖਿਅਤ ਕੰਮ ਖੋ ਸਕਦੇ ਹੋ। | Someone else is still using this computer. If you shut down now, they could lose unsaved work. |
3102 | ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਹੁਣੇ ਸ਼ਟਡਾਉਨ ਕਰਦੇ ਹੋ ਤਾਂ ਕੋਈ ਹੋਰ ਲੋਕ ਜੋ ਕੰਪਿਊਟਰ ਦਾ ਉਪਯੋਗ ਕਰ ਰਹੇ ਹਨ ਉਹ ਅਸੁਰਖਿਅਤ ਕੰਮ ਖੋ ਸਕਦਾ ਹੈ। | If you shut down now, you and any other people using this computer could lose unsaved work. |
3103 | ਕੋਈ ਹੋਰ ਅਜੇ ਵੀ ਇਸ ਕੰਪਿਯੂਟਰ ਦਾ ਉਪਯੋਗ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ। ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਹੁਣੇ ਪੁਨਰ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਦੇ ਹੋ ਤਾਂ ਤੁਸੀਂ ਅਸੁਰਖਿਅਤ ਕੰਮ ਖੋ ਸਕਦੇ ਹੋ। | Someone else is still using this computer. If you restart now, they could lose unsaved work. |
3104 | ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਹੁਣੇ ਪੁਨਰ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਦੇ ਹੋ, ਤੁਸੀਂ ਅਤੇ ਕੋਈ ਹੋਰ ਲੋਕ ਵੀ ਜੋ ਕੰਪਿਊਟਰ ਦਾ ਉਪਯੋਗ ਕਰ ਰਹੇ ਹਨ ਅਸੁਰਖਿਅਤ ਕੰਮ ਖੋ ਸਕਦੇ ਹੋ। | If you restart now, you and any other people using this computer could lose unsaved work. |
3105 | ਸਾਰੇ ਅਨੁਪ੍ਰਯੋਗ ਬੰਦ ਕਰ ਦਿੰਦਾ ਹੈ ਅਤੇ ਕੰਪਿਯੂਟਰ ਬੰਦ ਕਰ ਦਿੰਦਾ ਹੈ। | Closes all apps and turns off the computer. |
3106 | ਸਾਰੇ ਅਨੁਪ੍ਰਯੋਗ ਬੰਦ ਕਰ ਦਿੰਦਾ ਹੈ ਅਤੇ ਕੰਪਿਯੂਟਰ ਬੰਦ ਕਰ ਦਿੰਦਾ ਹੈ ਅਤੇ ਇਸਨੂੰ ਦੁਬਾਰਾ ਚਾਲੂ ਕਰਦਾ ਹੈ। | Closes all apps, turns off the computer, and then turns it on again. |
3107 | ਕੰਮਪਿਊਟਰ ਚਾਲੂ ਰਹਿੰਦਾ ਹੈ ਪਰ ਘੱਟ ਪਾਵਰ ਦਾ ਉਪਯੋਗ ਕਰਦਾ ਹੈ. ਅਨੁਪ੍ਰਯੋਗ ਖੁਲ੍ਹੇ ਰਹਿੰਦੇ ਹਨ ਤਾਂ ਜਦ ਕੰਮਪਿਊਟਰ ਚਾਲੂ ਹੁੰਦਾ ਹੈ, ਤੁਸੀਂ ਤੁਰੰਤ ਉੱਥੇ ਵਾਪਸ ਆ ਜਾਂਦੇ ਹੋ ਜਿੱਥੋ ਤੁਸੀਂ ਛੱਡਿਆ ਸੀ. | The computer stays on but uses low power. Apps stay open so when the computer wakes up, you’re instantly back to where you left off. |
3108 | ਕੰਮਪਿਊਟਰ ਨੂੰ ਬੰਦ ਕਰਦਾ ਹੈ ਪਰ ਅਨੁਪ੍ਰਯੋਗ ਖੁਲ੍ਹੇ ਰਹਿੰਦੇ ਹਨ. ਜਦ ਕੰਮਪਿਊਟਰ ਚਾਲੂ ਹੁੰਦਾ ਹੈ ਤਾਂ ਤੁਸੀਂ ਵਾਪਸ ਉੱਥੇ ਹੀ ਹੁੰਦੇ ਹੋ ਜਿੱਥੋਂ ਤੁਸੀਂ ਛੱਡਿਆ ਸੀ. | Turns off the computer but apps stay open. When the computer is turned on, you’re back to where you left off. |
3109 | ਸਾਰੇ ਅਨੁਪ੍ਰਯੋਗ ਬੰਦ ਕਰਦਾ ਹੈ, ਕੰਪਿਯੂਟਰ ਅਪਡੇਟ ਕਰਦਾ ਹੈ ਅਤੇ ਫੇਰ ਉਸਨੂੰ ਬੰਦ ਕਰਦਾ ਹੈ। | Closes all apps, updates the computer, and then turns it off. |
3110 | ਸਾਰੇ ਅਨੁਪ੍ਰਯੋਗ ਬੰਦ ਕਰਦਾ ਹੈ, ਕੰਪਿਯੂਟਰ ਅਪਡੇਟ ਕਰਦਾ ਹੈ, ਉਸਨੂੰ ਬੰਦ ਕਰਦਾ ਹੈ, ਅਤੇ ਫੇਰ ਉਸਨੂੰ ਦੁਬਾਰਾ ਚਾਲੂ ਕਰਦਾ ਹੈ। | Closes all apps, updates the computer, turns it off, and then turns it on again. |
3111 | ਇਸ ਰੀਮੋਟ ਕੰਪਿਯੂਟਰ ਤੇ ਤੁਹਾਡਾ ਕਨੈਕਸ਼ਨ ਖਤਮ ਕਰਦਾ ਹੈ। | Ends your connection to this remote computer. |
3112 | ਇਸ ਕੰਪਿਯੂਟਰ ਤੇ ਤੁਹਾਡਾ ਖਾਤਾ ਅਵਰੋਧਿਤ ਕਰਦਾ ਹੈ। | Locks your account on this computer. |
3120 | ਸ਼ਟ ਡਾਊਨ ਕਰਨ ਲਈ ਸਲਾਈਡ ਕਰੋ | Slide to shut down |
3121 | ਆਪਣੇ PC ਨੂੰ ਸ਼ਟ ਡਾਊਨ ਕਰਨ ਲਈ ਸਲਾਈਡ ਕਰੋ | Slide to shut down your PC |
3122 | ਗੁੰਝਲਦਾਰ ਅਪਡੇਟਸ ਸਥਾਪਿਤ ਕੀਤੇ ਜਾਣਗੇ. | Critical updates will be installed. |
3123 | ਗੁੰਝਲਦਾਰ ਅਪਡੇਟਸ ਸਥਾਪਿਤ ਕੀਤੇ ਜਾਣਗੇ. ਇਸ PC ਨੂੰ ਵਰਤ ਰਿਹਾ ਕੋਈ ਵੀ ਹੋਰ ਵਿਅਕਤੀ ਅਸੁਰੱਖਿਅਤ ਕੰਮ ਨੂੰ ਗੁਆ ਲਵੇਗਾ. | Critical updates will be installed. Anyone else using this PC will lose unsaved work. |
3124 | ਗੁੰਝਲਦਾਰ ਅਪਡੇਟਸ ਸਥਾਪਿਤ ਕੀਤੇ ਜਾਣਗੇ. ਤੁਸੀਂ ਜਾਂ ਇਸ PC ਨੂੰ ਵਰਤ ਰਿਹਾ ਕੋਈ ਵੀ ਹੋਰ ਵਿਅਕਤੀ ਅਸੁਰੱਖਿਅਤ ਕੰਮ ਨੂੰ ਗੁਆ ਲਵੋਗੇ. | Critical updates will be installed. You or anyone else using this PC will lose unsaved work. |
3125 | ਇਸ PC ਨੂੰ ਵਰਤ ਰਿਹਾ ਕੋਈ ਵੀ ਹੋਰ ਵਿਅਕਤੀ ਅਸੁਰੱਖਿਅਤ ਕੰਮ ਨੂੰ ਗੁਆ ਲਵੇਗਾ. | Anyone else using this PC will lose unsaved work. |
3126 | ਤੁਸੀਂ ਜਾਂ ਇਸ PC ਨੂੰ ਵਰਤ ਰਿਹਾ ਕੋਈ ਵੀ ਹੋਰ ਵਿਅਕਤੀ ਅਸੁਰੱਖਿਅਤ ਕੰਮ ਨੂੰ ਗੁਆ ਲਵੋਗੇ. | You or anyone else using this PC will lose unsaved work. |
3127 | ਆਪਣੇ PC ਨੂੰ ਸ਼ਟ ਡਾਊਨ ਕਰਨ ਲਈ, ਸਪੇਸਬਾਰ ਨੂੰ ਦਬਾਓ. ਤੁਸੀਂ ਜੋ ਵੀ ਕਰ ਰਹੇ ਸੀ, ਤੱਕ ਵਾਪਸ ਜਾਣ ਲਈ, ਕਿਸੇ ਵੀ ਹੋਰ ਕੀ ਨੂੰ ਦਬਾਓ. | To shut down your PC, press the spacebar. To go back to what you were doing, press any other key. |
3128 | ਸ਼ੱਟ ਡਾਊਨ ਨੂੰ ਰੱਦ ਕਰੋ | Cancel shutdown |
3129 | ▼ | ▼ |
3130 | 12;semilight;none;Nirmala UI | 12;semilight;none;Segoe UI |
3131 | 20;semilight;none;Nirmala UI | 20;semilight;none;Segoe UI |
3132 | 20;Light;none;Segoe UI | 20;Light;none;Segoe UI |
12900 | Input Indicator | Input Indicator |
12901 | 12pt;Bold;;Nirmala UI | 12pt;Bold;;Segoe UI |
25467 | %s %s ਇਨਪੁਟ ਵਿਧੀਆਂ ਨੂੰ ਸਵਿੱਚ ਕਰਨ ਦੇ ਲਈ, Windows ਕੁੰਜੀ+ਸਪੇਸ ਦਬਾਉ। |
%s %s To switch input methods, press Windows key+Space. |
0x10000031 | Response Time | Response Time |
0x30000000 | Info | Info |
0x30000001 | Start | Start |
0x30000002 | Stop | Stop |
0x50000002 | Error | Error |
0x50000003 | Warning | Warning |
0x50000004 | Information | Information |
0x90000001 | Microsoft-Windows-Authentication User Interface | Microsoft-Windows-Authentication User Interface |
0x90000002 | Microsoft-Windows-Authentication User Interface/Operational | Microsoft-Windows-Authentication User Interface/Operational |
0x90000003 | Microsoft-Windows-Shell-AuthUI-CredUI/Diagnostic | Microsoft-Windows-Shell-AuthUI-CredUI/Diagnostic |
0x90000004 | Microsoft-Windows-Shell-AuthUI-Logon/Diagnostic | Microsoft-Windows-Shell-AuthUI-Logon/Diagnostic |
0x90000005 | Microsoft-Windows-Shell-AuthUI-Common/Diagnostic | Microsoft-Windows-Shell-AuthUI-Common/Diagnostic |
0x90000006 | Microsoft-Windows-Shell-AuthUI-Shutdown/Diagnostic | Microsoft-Windows-Shell-AuthUI-Shutdown/Diagnostic |
0x90000007 | Microsoft-Windows-Shell-AuthUI-CredentialProviderUser/Diagnostic | Microsoft-Windows-Shell-AuthUI-CredentialProviderUser/Diagnostic |
0x90000008 | Microsoft-Windows-Shell-AuthUI-BootAnim/Diagnostic | Microsoft-Windows-Shell-AuthUI-BootAnim/Diagnostic |
0x90000009 | Microsoft-Windows-Shell-AuthUI-LogonUI/Diagnostic | Microsoft-Windows-Shell-AuthUI-LogonUI/Diagnostic |
0xB0001389 | Logon user interface creation failed. Details: %1 | Logon user interface creation failed. Details: %1 |
0xB000138A | Logon user interface RPC server startup failed. Details: %1 | Logon user interface RPC server startup failed. Details: %1 |
0xB000138B | The username/password credential provider failed to enumerate tiles. | The username/password credential provider failed to enumerate tiles. |
0xB000138C | Autologon failed. Details: %1 | Autologon failed. Details: %1 |
0xB000138D | The autologon password could not be loaded. | The autologon password could not be loaded. |
0xB000138E | The autologon password could not be loaded. Details: %1 | The autologon password could not be loaded. Details: %1 |
0xB000138F | The OEM background could not be loaded for resolution %2 x %3. Details: %1 | The OEM background could not be loaded for resolution %2 x %3. Details: %1 |
0xB0001390 | The OEM background %1 was loaded but its aspect ratio does not match the primary display resolution %2 x %3. | The OEM background %1 was loaded but its aspect ratio does not match the primary display resolution %2 x %3. |
0xB0001391 | The OEM background %1 was not loaded because the file is larger than %2 bytes. | The OEM background %1 was not loaded because the file is larger than %2 bytes. |
0xB0001392 | The credential provider thread creation failed. Details: %1 | The credential provider thread creation failed. Details: %1 |
0xB0001393 | User enumeration failed. Details: %1 | User enumeration failed. Details: %1 |
0xB0001394 | The first run task for package %1 exceeded the maximum runtime alotted and has been cancelled. | The first run task for package %1 exceeded the maximum runtime alotted and has been cancelled. |
File Description: | Windows ਪ੍ਰਮਾਣੀਕਰਣ UI |
File Version: | 10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800) |
Company Name: | Microsoft Corporation |
Internal Name: | AUTHUI |
Legal Copyright: | © Microsoft Corporation. ਸਾਰੇ ਹੱਕ ਰਾਖਵੇਂ. |
Original Filename: | AUTHUI.DLL.MUI |
Product Name: | Microsoft® Windows® Operating System |
Product Version: | 10.0.15063.0 |
Translation: | 0x446, 1200 |