100 | Operación: |
Operation: |
101 | Contexto: |
Context: |
102 | Detalles específicos del error: |
Error-specific details: |
103 | Error: |
Failure: |
104 | Error |
Error |
105 | Error desconocido |
Unknown error |
200 | Ejecutando operación asincrónica |
Executing Asynchronous Operation |
201 | Cancelar operación asincrónica |
Cancel Asynchronous Operation |
202 | Consultar operación asincrónica |
Query Asyncronous Operation |
203 | Inicializar para copia de seguridad |
Initialize For Backup |
204 | Inicializar para restauración |
Initialize For Restore |
205 | Cargar documento XML |
Load XML document |
207 | El escritor está obteniendo el estado de copia de seguridad |
Writer Getting Backup State |
208 | El escritor está obteniendo el estado de restauración |
Writer Getting Restore State |
209 | Evento PrepareForBackup |
PrepareForBackup event |
210 | Anular copia de seguridad |
Abort Backup |
211 | Creando instancia del servidor de VSS |
Instantiating VSS server |
212 | Recopilar estado del escritor |
Gather writers' status |
213 | Evento BackupComplete |
BackupComplete Event |
214 | Evento PreRestore |
PreRestore Event |
215 | Evento PostRestore |
PostRestore Event |
216 | El escritor está obteniendo el documento de copia de seguridad. |
Writer Getting Backup Document |
217 | El escritor está modificando el documento de copia de seguridad. |
Writer Modifying Modifying Backup Document |
218 | El escritor está obteniendo el contenido XML. |
Writer Getting XML Content |
219 | El escritor está exponiendo su estado. |
Writer Exposing its State |
220 | El escritor está exponiendo sus metadatos. |
Writer Exposing its Metadata |
221 | Procesando datos del escritor |
Processing Writer Data |
222 | Recopilando datos del escritor |
Gathering Writer Data |
223 | Inicializando el escritor |
Initializing Writer |
224 | Anulando el escritor |
Aborting Writer |
225 | Supervisando el tiempo de espera de inmovilización |
Monitoring Freeze Timeout |
226 | Evento PrepareForSnapshot |
PrepareForSnapshot Event |
227 | Evento Freeze |
Freeze Event |
228 | Evento Thaw |
Thaw Event |
229 | Evento PostSnapshot |
PostSnapshot Event |
230 | Evento BackupShutdown |
BackupShutdown Event |
231 | Suscribiendo el escritor |
Subscribing Writer |
232 | Agregando express writers desde el repositorio de metadatos |
Adding Express Writers from metadata repository |
301 | Establecer contexto de instantánea |
Set Snapshot Context |
302 | Iniciar un conjunto de instantáneas |
Start a Shadow Copy Set |
303 | Agregar un volumen a un conjunto de instantáneas |
Add a Volume to a Shadow Copy Set |
304 | Capturar una instantánea |
Take a Shadow Copy |
305 | Eliminar instantáneas |
Delete Shadow Copies |
306 | Consultar instantáneas |
Query Shadow Copies |
307 | Romper un conjunto de instantáneas |
Break a Shadow Copy set |
308 | Preparar para recuperación rápida |
Prepare for Fast Recovery |
309 | Ejecutar recuperación rápida |
Perform Fast Recovery |
310 | Importar instantáneas |
Import Shadow Copies |
311 | Obtener propiedades de instantánea |
Get Shadow Copy Properties |
312 | Comprobar si el volumen es compatible con el proveedor |
Check If Volume Is Supported by Provider |
313 | Exponer una instantánea |
Expose a Shadow Copy |
314 | Anular exposición de instantánea |
Unexpose a Shadow Copy |
315 | Revertir una instantánea |
Revert a Shadow Copy |
316 | Preparar un volumen para agregarlo al conjunto de instantáneas |
Prepare a Volume to Add to Shadow Copy Set |
401 | Comprobar si se crearon instantáneas de volumen |
Checking whether volume is shadow copied |
402 | Registrar proveedor |
Registering Provider |
403 | Eliminar proveedor del Registro |
Unregistering Provider |
404 | Crear instancia de proveedor de hardware |
Creating instance of hardware provider |
405 | Procesar BeginPrepareSnapshot |
Processing BeginPrepareSnapshot |
406 | Procesar EndPrepareSnapshots |
Processing EndPrepareSnapshots |
407 | Procesar PreCommitSnapshots |
Processing PreCommitSnapshots |
408 | Procesar PostCommitSnapshots |
Processing PostCommitSnapshots |
409 | Procesar PreFinalCommitSnapshots |
Processing PreFinalCommitSnapshots |
410 | Procesar PostFinalCommitSnapshots |
Processing PostFinalCommitSnapshots |
411 | Procesar AbortSnapshots |
Processing AbortSnapshots |
412 | Procesar eliminación de un volumen de instantáneas |
Processing a shadow-copy volume removal |
413 | Quitar instantáneas liberadas automáticamente |
Removing auto-release shadow copies |
414 | Notificar al proveedor de hardware que libere una unidad |
Notifying hardware provider to free a drive |
415 | Quitar discos dinámicos |
Removing dynamic disks |
416 | Buscar LUN de instantáneas |
Locating shadow-copy LUNs |
417 | Mostrar lista de volúmenes ocultos del sistema |
Listing the system's hidden volumes |
418 | Realizar reexamen de disco de PNP |
Performing a PNP rescan |
419 | Finalizar importación de instantánea |
Finalizing shadow-copy import |
420 | Obtener interfaz de administración del proveedor |
Obtaining provider management interface |
421 | Consultar volúmenes compatibles con este proveedor |
Query volumes supported by this provider |
422 | Consultar instantáneas en el volumen especificado |
Query shadow copies on the given volume |
423 | Obtener el tamaño mínimo de área de diferencia |
Obtain the minimum diff-area size |
424 | Elegir automáticamente un volumen de área de diferencia |
Automatically choosing a diff-area volume |
425 | Agregar una asociación de área de diferencia |
Adding a diff-area association |
426 | Cambiar el tamaño máximo de área de diferencia |
Changing diff-area maximum size |
427 | Consultar volúmenes que se pueden usar como áreas de diferencia |
Query volumes usable as diff areas |
428 | Consultar área de diferencia de este volumen |
Query diff area for this volume |
429 | Consultar áreas de diferencia de este volumen |
Query diff areas on this volume |
430 | Consultar áreas de diferencia de esta instantánea |
Query diff areas for this shadow copy |
431 | Actualizar asociaciones de área de diferencia |
Upgrading diff-area associations |
432 | Consultar estado de reversión |
Querying revert status |
433 | Confirmar instantáneas |
Committing shadow copies |
434 | Cargar proveedor |
Loading provider |
435 | Descargar proveedor |
Unloading provider |
436 | Obtener una interfaz disponible para este proveedor |
Obtain a callable interface for this provider |
437 | Mostrar lista de interfaces de todos los proveedores compatibles con este contexto |
List interfaces for all providers supporting this context |
500 | Evento OnIdentify |
OnIdentify event |
503 | Evento OnFreeze |
OnFreeze event |
504 | Evento OnThaw |
OnThaw event |
505 | Evento OnPostSnapshot |
OnPostSnapshot event |
506 | Evento OnAbort |
OnAbort event |
507 | Evento OnBackupComplete |
OnBackupComplete event |
508 | Evento OnBackupShutdown |
OnBackupShutdown event |
509 | Evento OnPreRestore |
OnPreRestore event |
510 | Evento OnPostRestore |
OnPostRestore event |
5000 | Estado actual |
Current State |
5001 | Id. de instancia del escritor |
Writer Instance ID |
5002 | Id. de clase del escritor |
Writer Class Id |
5003 | Nombre del escritor |
Writer Name |
5004 | Nombre de instancia del escritor |
Writer Instance Name |
5005 | Ruta de acceso lógica del componente |
Component Logical Path |
5006 | Nombre del componente |
Component Name |
5007 | Ruta del archivo |
File Path |
5008 | Nombre de archivo |
File Name |
5009 | Id. de proveedor |
Provider ID |
5010 | Nombre del volumen |
Volume Name |
5012 | Contexto de ejecución |
Execution Context |
5013 | Contexto de instantánea |
Snapshot Context |
5014 | Id. de instantánea |
Snapshot ID |
5015 | Id. de clase |
Class ID |
5016 | Nombre de proveedor |
Provider Name |
5017 | Versión de proveedor |
Provider Version |
5018 | Volumen de área de diferencia |
Diff-area volume |
5019 | Tamaño máximo de área de diferencia |
Diff-area maximum size |
5020 | Nombre de servidor |
Server Name |
5021 | Nombre de base de datos |
Database Name |
5022 | Nombre de instancia |
Instance Name |
5023 | Línea de comandos |
Command Line |
5024 | Id. del proceso |
Process ID |
5100 | Nombre de recurso compartido de archivos |
File Share Name |
6000 | Estableciendo el nivel de protección de volumen en %d |
Setting volume protection level to %d |
6001 | Obteniendo el estado de protección de volumen |
Getting volume protection status |
6002 | Borrando el error de protección de volumen |
Clearing volume protection fault |
6003 | Eliminando archivos de área de diferencia sin usar |
Deleting unused diff area files |
6004 | Break a Shadow Copy set using BreakSnapshotSetEx |
Break a Shadow Copy set using BreakSnapshotSetEx |
6005 | Identificador de conjunto de instantáneas |
Snapshot Set ID |
6006 | Dispositivo |
Device |
6007 | Realizar recuperación TxF |
Perform TxF Recovery |
6008 | Ninguno |
None |
6009 | Exponiendo discos |
Exposing Disks |
6010 | Examinando disco detectado |
Examining Detected Disk |
6011 | Exponiendo volúmenes |
Exposing Volumes |
6012 | Examinando volumen oculto detectado |
Examining Detected Hidden Volume |
6013 | Exponiendo volúmenes recuperados |
Exposing Recovered Volumes |
6014 | Examinando volumen detectado |
Examining Detected Volume |
6015 | Interrumpir marcas de entrada |
Break input flags |
6016 | Interrumpir con máscara LUN |
Break with LUN mask |
6017 | Interrumpir con cambio de firma y reinstalar |
Break with signature change and reinstall |
6018 | Eliminando volumen |
Deleting Volume |
7000 | Agregando instantánea al conjunto de recuperación |
Adding snapshot to recovery set |
7001 | Resincronización de instantánea de hardware |
Hardware Shadow Copy Resync |
7002 | Exponiendo volúmenes después de la operación de resincronización |
Exposing volumes after Resync operation |
7003 | Examinar el volumen recibido después de la resincronización |
Examine arrived volume post-resync |
7004 | Corrigiendo firmas de MBR o identificadores de GPT del disco después de la resincronización |
Correcting disk MBR signatures or GPT IDs after resync |
7005 | No se puede obtener el identificador posterior a la resincronización |
Fail to get the post-resync ID |
7006 | No se puede encontrar el identificador anterior a la resincronización |
Fail to find the pre-resync ID |
7007 | El identificador deseado entra en conflicto con un identificador de disco anterior a la resincronización |
Desired ID conflicts with a pre-resync Disk ID |
7008 | No se puede revertir el identificador del disco |
Fail to revert the disk ID |
7009 | No se encontró el identificador original del disco |
Could not find original disk ID |
7010 | El identificador deseado ya existe en el equipo |
The desired ID already exists on the machine |
7011 | Agregando volumen de destino |
Adding destination volume |
7012 | No pueden actualizarse las propiedades |
Cannot refresh properties |
7013 | Exponiendo discos después de la operación de resincronización |
Exposing disks after Resync operation |
7014 | Reiniciando discos después de la operación de resincronización |
Restarting disks after Resync operation |
7015 | No se pudo reiniciar el disco |
Failed to restart disk |
7016 | El disco no puede usarse |
Disk found to be unusable |
7017 | Dejando los discos de destino sin conexión antes de la operación de resincronización |
Offlining destination disks before Resync operation |
7018 | Enumerando recursos de disco en clúster para la resincronización |
Enumerating clustered disk resources for Resync |
7019 | Modo de mantenimiento con errores |
Failed Maintenance Mode |
7020 | Registrando auditorías de seguridad para resincronización de LUN |
Logging Security Audits for LUN Resync |
7021 | Número de disco |
Disk number |
0x00042309 | La operación asincrónica está pendiente. |
The asynchronous operation is pending. |
0x0004230A | La operación asincrónica se completó. |
The asynchronous operation has completed. |
0x0004230B | La operación asincrónica se canceló. |
The asynchronous operation has been cancelled. |
0x00042321 | Algunas instantáneas no se importaron correctamente. |
Some shadow copies were not successfully imported. |
0x80042301 | Se realizó una llamada a función cuando el objeto estaba en un estadoincorrecto para esa función. |
A function call was made when the object was in an incorrect statefor that function |
0x80042302 | Un componente del Servicio de instantáneas de volumen detectó un error inesperado.Consulte el registro de eventos de la aplicación para obtener más información. |
A Volume Shadow Copy Service component encountered an unexpected error.Check the Application event log for more information. |
0x80042303 | Ya se registró el proveedor. |
The provider has already been registered. |
0x80042304 | El proveedor de instantáneas del volumen no está registrado en el sistema. |
The volume shadow copy provider is not registered in the system. |
0x80042306 | Error en el proveedor de instantáneas. Consulte los registros de eventos del sistema y de la aplicación para obtener más información. |
The shadow copy provider had an error. Check the System and Application event logs for more information. |
0x80042307 | El proveedor de instantáneas está en uso y no se puede anular su registro. |
The shadow copy provider is currently in use and cannot be unregistered. |
0x80042308 | No se encontró el objeto especificado. |
The specified object was not found. |
0x8004230C | El volumen especificado no admite la creación de instantáneas. |
Shadow copying the specified volume is not supported. |
0x8004230D | El objeto ya existe. |
The object already exists. |
0x8004230E | El proveedor de instantáneas indicado no admite la creación de instantáneas del volumen especificado. |
The given shadow copy provider does not support shadow copying the specified volume. |
0x8004230F | Error inesperado en el proveedor de instantáneas al intentar procesar la operación especificada. |
The shadow copy provider had an unexpected error while trying to process the specified operation. |
0x80042310 | El documento XML indicado no es válido. Se trata de XML con formato incorrectoo no coincide con el esquema. Este código de error es obsoleto. |
The given XML document is invalid. It is either incorrectly-formed XML or it does not match theschema. This error code is deprecated. |
0x80042311 | El documento XML especificado no es válido. Su formato no es correcto o nocoincide con el esquema. |
The given XML document is invalid. It is either incorrectly-formed XML or it does not match theschema. |
0x80042312 | Se alcanzó el número máximo de volúmenes para esta operación. |
The maximum number of volumes for this operation has been reached. |
0x80042313 | Tiempo de espera agotado por el proveedor de instantáneas durante el vaciado de datos en el volumen para el que se creaba la instantánea. Es probable que sea debido a una actividad excesiva en el volumen. Inténtelo de nuevo cuando no se realice un uso tan intensivo del volumen. |
The shadow copy provider timed out while flushing data to the volume being shadow copied. This is probably due to excessive activity on the volume. Try again later when the volume is not being used so heavily. |
0x80042314 | Tiempo de espera agotado por el proveedor de instantáneas mientras se mantenían escrituras destinadas al volumen para el que se creaba la instantánea. Es probable que sea debido a una actividad excesiva en el volumen por parte de una aplicación o un servicio del sistema. Inténtelo de nuevo cuando se reduzca la actividad en el volumen. |
The shadow copy provider timed out while holding writes to the volume being shadow copied. This is probably due to excessive activity on the volume by an application or a system service. Try again later when activity on the volume is reduced. |
0x80042315 | VSS encontró problemas al enviar eventos a escritores. |
VSS encountered problems while sending events to writers. |
0x80042316 | Existe otra creación de instantánea en curso. Espere unos instantes e inténtelo de nuevo. |
Another shadow copy creation is already in progress. Wait a few moments and try again. |
0x80042317 | El volumen especificado ya alcanzó su número máximo de instantáneas. |
The specified volume has already reached its maximum number of shadow copies. |
0x80042318 | Error en el Servicio de instantáneas de volumen (VSS). Hubo un problema al intentar ponerse en contacto con los VSS Writers.Compruebe que se estén ejecutando los servicios EventSystem y VSS y compruebe si hay errores asociados en los registros de eventos. |
An error was detected in the Volume Shadow Copy Service (VSS). The problem occurred while trying to contact VSS writers.Verify that the Event System service and the VSS service are running and check for associated errors in the event logs. |
0x80042319 | Un escritor no respondió a una llamada GatherWriterStatus. Es posible que secerrara el escritor o que esté detenido. Consulte los registros de eventos del sistema y de la aplicación para obtener más información. |
A writer did not respond to a GatherWriterStatus call. The writer may either have terminatedor it may be stuck. Check the System and Application event logs for more information. |
0x8004231A | El escritor ya llamó correctamente a la función Subscribe. No puede llamar aesta función varias veces. |
The writer has already successfully called the Subscribe function. It cannot callSubscribe multiple times. |
0x8004231B | El proveedor de instantáneas no admite el tipo de instantánea especificado. |
The shadow copy provider does not support the specified shadow copy type. |
0x8004231D | La asociación de almacenamiento de instantáneas especificada se está usando, por lo que no se puede eliminar. |
The specified shadow copy storage association is in use and so can't be deleted. |
0x8004231E | Ya se alcanzó el número máximo de asociaciones de almacenamiento de instantáneas. |
Maximum number of shadow copy storage associations already reached. |
0x8004231F | Espacio de almacenamiento insuficiente para crear el archivo de almacenamiento de instantáneas u otros datos de instantánea. |
Insufficient storage available to create either the shadow copy storage file or other shadow copy data. |
0x80042320 | No se importó correctamente ninguna instantánea. |
No shadow copies were successfully imported. |
0x80042322 | Se alcanzó el número máximo de equipos remotos para esta operación. |
The maximum number of remote machines for this operation has been reached. |
0x80042323 | El servidor remoto no está disponible. |
The remote server is unavailable. |
0x80042324 | El servidor remoto ejecuta una versión del Servicio de instantáneas de volumenque no admite la creación remota de instantáneas. |
The remote server is running a version of the Volume Shadow Copy Service that does notsupport remote shadow-copy creation. |
0x80042325 | Se está realizando una reversión para el volumen especificado. No se puedeiniciar otra reversión hasta que se complete la reversión actual. |
A revert is currently in progress for the specified volume. Another revertcannot be initiated until the current revert completes. |
0x80042326 | El volumen que se estaba revirtiendo se perdió durante la reversión. |
The volume being reverted was lost during revert. |
0x80042327 | Es necesario reiniciar una vez completada la operación. |
A reboot is required after completing this operation. |
0x80042328 | Se agotó el tiempo de espera durante la inmovilización de un administrador de transacciones. |
A timeout occurred while freezing a transaction manager. |
0x80042329 | Trascurrió demasiado tiempo entre la inmovilización de un administrador detransacciones y su reanudación. |
Too much time elapsed between freezing a transaction manager and thawingthe transaction manager. |
0x8004232A | La operación solicitada sobrescribiría un volumen que no se seleccionó explícitamente. Para obtener más información, consulte el registro de eventos de la aplicación. |
The requested operation would overwrite a volume that is not explicitly selected. For more information, check the Application event log. |
0x8004232B | El identificador de instantáneas no se encontró en el documento de componentes de copia de seguridad del conjunto de instantáneas. |
The shadow copy ID was not found in the backup components document for the shadow copy set. |
0x8004232C | El volumen especificado está demasiado anidado y no puede participar en la operación de VSS. |
The specified volume is nested too deeply to participate in the VSS operation. |
0x8004232D | El volumen del que se está haciendo la copia de seguridad no está montado en el host local. |
The volume being backed up is not mounted on the local host. |
0x8004232E | Se superó el tiempo de espera al preparar un volumen compartido del clúster para la copia de seguridad. |
A timeout occurred while preparing a cluster shared volume for backup. |
0x8004232F | No se admite la operación solicitada. |
The requested operation is not supported. |
0x80042336 | Error parcial en el escritor. Compruebe el estado de error de nivel de componente para obtener más información. |
The writer experienced a partial failure. Check the component level error state for more information. |
0x800423F0 | El conjunto de instantáneas solo contiene un subconjunto de los volúmenesnecesarios para hacer una copia de seguridad correcta de los componentesseleccionados del escritor. |
The shadow-copy set only contains only a subset of thevolumes needed to correctly backup the selected componentsof the writer. |
0x800423F1 | Error de asignación de recursos durante el procesamiento de esta operación. |
A resource allocation failed while processing this operation. |
0x800423F2 | Se agotó el tiempo de espera del escritor entre los eventos Freeze y Thaw. |
The writer's timeout expired between the Freeze and Thaw events. |
0x800423F3 | El escritor experimentó un error transitorio. Si se intenta de nuevo el procesode copia de seguridad, podría no volver a producirse el error. |
The writer experienced a transient error. If the backup process is retried,the error may not reoccur. |
0x800423F4 | El escritor experimentó un error no transitorio. Si se intenta de nuevo elproceso de copia de seguridad, es probable que se vuelva a producir el error. |
The writer experienced a non-transient error. If the backup process is retried,the error is likely to reoccur. |
0x800423F5 | El escritor experimentó un error al intentar recuperar el volumen de instantáneas. |
The writer experienced an error while trying to recover the shadow-copy volume. |
0x800423F6 | Error de la operación de división de conjunto de instantáneas porque no se pudieron revertir las identidades de disco o partición. La identidad de destino ya existe en el equipo o clúster y se debe enmascarar para que esta operación se realice correctamente. |
The shadow copy set break operation failed because the disk/partition identities could not be reverted. The target identity already exists on the machine or cluster and must be masked before this operation can succeed. |
0x800423F7 | Esta versión del proveedor de hardware no admite esta operación. |
This version of the hardware provider does not support this operation. |
0x800423F8 | Un disco esperado no se recibió en el sistema. |
An expected disk did not arrive in the system. |
0x800423F9 | Un volumen oculto inesperado no se recibió en el sistema. Consulte el registro de eventos de la aplicación para obtener más información. |
An expected hidden volume did not arrive in the system. Check the Application event log for more information. |
0x800423FA | Un volumen inesperado no se recibió en el sistema. Consulte el registro de eventos de la aplicación para obtener más información. |
An expected volume did not arrive in the system. Check the Application event log for more information. |
0x800423FB | La operación de autorrecuperación no se pudo completar en la instantánea. |
The autorecovery operation failed to complete on the shadow copy. |
0x800423FC | Error al procesar los discos dinámicos que participan en la operación. |
An error occurred in processing the dynamic disks involved in the operation. |
0x800423FD | El documento de componentes de copia de seguridad especificado es para una instantánea no transportable. Esta operación solo puede realizarse en instantáneas transportables. |
The given Backup Components Document is for a non-transportable shadow copy. This operation can only be done on transportable shadow copies. |
0x800423FE | La firma de MBR o el identificador de GPT de uno o más discos no pudo establecerse en el valor deseado. Consulte el registro de eventos de la aplicación para obtener más información. |
The MBR signature or GPT ID for one or more disks could not be set to the intended value. Check the Application event log for more information. |
0x800423FF | La operación de resincronización del LUN no se pudo iniciar porque ya hay otra operación de resincronización en curso. |
The LUN resynchronization operation could not be started because another resynchronization operation is already in progress. |
0x80042400 | Los discos en clúster no se pudieron enumerar ni poner en modo de mantenimiento de clústeres. Para obtener más información, consulte en el registro de eventos del sistema los eventos relacionados con clústeres y en el registro de eventos de la aplicación los eventos relacionados con VSS. |
The clustered disks could not be enumerated or could not be put into cluster maintenance mode. Check the System event log for cluster related events and the Application event log for VSS related events. |
0x80042401 | Hay pocos discos en este equipo o uno o más discos no tienen demasiada capacidad. Agregue o cambie los discos para que coincidan con los discos en la copia de seguridad e intente la restauración de nuevo. |
There are too few disks on this computer or one or more of the disks is too small. Add or change disks so they match the disks in the backup, and try the restore again. |
0x80042402 | Windows no puede crear un disco en este equipo el cual se necesita para restaurar desde la copia de seguridad. Asegúrese de que los discos están correctamente conectados, o agregue o cambie los discos, y a continuación inténtelo de nuevo. |
Windows cannot create a disk on this computer needed to restore from the backup. Make sure the disks are properly connected, or add or change disks, and try the restore again. |
0x80042403 | Se debe reiniciar el equipo para que se termine de preparar un disco duro para la restauración. Para continuar, reinicie el equipo y ejecute la restauración de nuevo. |
The computer needs to be restarted to finish preparing a hard disk for restore. To continue, restart your computer and run the restore again. |
0x80042404 | Error de la copia de seguridad porque falta un disco para un volumen dinámico. Asegúrese de que el disco esté en línea e intente la copia de seguridad de nuevo. |
The backup failed due to a missing disk for a dynamic volume. Ensure the disk is online and retry the backup. |
0x80042405 | Error de la Recuperación automática del sistema en la instantánea, porque un volumen imprescindible seleccionado se encuentra en un disco compartido de clúster. Es una configuración no admitida. |
Automated System Recovery failed the shadow copy, because a selected critical volume is located on a cluster shared disk. This is an unsupported configuration. |
0x80042406 | Un disco de datos está establecido actualmente como activo en el BIOS. Establezca otro disco como activo o use la utilidad DiskPart para limpiar el disco de datos y después intente la operación de restauración de nuevo. |
A data disk is currently set as active in BIOS. Set some other disk as active or use the DiskPart utility to clean the data disk, and then retry the restore operation. |
0x80042407 | El disco establecido como activo en el BIOS es demasiado pequeño para recuperar el disco del sistema original. Reemplace el disco con uno más grande e intente la operación de restauración de nuevo. |
The disk that is set as active in BIOS is too small to recover the original system disk. Replace the disk with a larger one and retry the restore operation. |
0x80042408 | No se pudieron encontrar suficientes discos adecuados para recrear todos los discos imprescindibles. El número de discos disponibles debe ser igual o mayor que el número de discos imprescindibles en el momento de la copia de seguridad y cada uno de los discos debe ser de igual o mayor tamaño. |
Failed to find enough suitable disks for recreating all critical disks. The number of available disks should be same or greater than the number of critical disks at time of backup, and each one of the disks must be of same or greater size. |
0x80042409 | El estado de escritor no está disponible para uno o varios escritores. Es posible que un escritor alcanzara el límite del número de estados de sesión de restauración o copia de seguridad disponibles. |
Writer status is not available for one or more writers. A writer may have reached the limit to the number of available backup-restore session states. |
0x8004240A | Un disco dinámico imprescindible es un disco duro virtual (VHD). Esta configuración no se admite. Consulte el registro de eventos de la aplicación para obtener más información. |
A critical dynamic disk is a Virtual Hard Disk (VHD). This is an unsupported configuration. Check the Application event log for more details. |
0x80042411 | Un volumen imprescindible seleccionado para la copia de seguridad se encuentra en un disco del cual ASR no puede hacer copias de seguridad. |
A critical volume selected for backup exists on a disk which cannot be backed up by ASR. |
0x80042412 | No se encuentra ningún disco que se pueda usar para recuperar el disco delsistema.Intente lo siguiente:1) Es posible que se excluyera un disco del sistema probable por error. a. Revise la lista de discos excluidos de la recuperación en busca de un disco probable. b. Escriba el comando LIST DISK en el intérprete de comandos DISKPART. El disco del sistema probable suele ser el primero que aparece en los resultados. c. Si es posible, quite el disco de la lista de exclusión y después vuelva a intentar la recuperación.2) Puede que se asignara un disco USB como disco del sistema. a. Desconecte todos los discos USB del equipo. b. Reinicie en el Entorno de recuperación de Windows (Win RE), después vuelva a conectar los discos USB y vuelva a intentar la recuperación.3) Puede que se asignara un disco no válido como disco del sistema. a. Desconecte físicamente el disco del equipo. Después, arranque en Win RE para volver a intentar la recuperación. |
No disk that can be used for recovering the system disk can be found.Try the following:1) A probable system disk may have been excluded by mistake. a. Review the list of disks that you have excluded from the recovery for a likely disk. b. Type LIST DISK command in the DISKPART command interpreter. The probable system disk is usually the first disk listed in the results. c. If possible, remove the disk from the exclusion list and then retry the recovery.2) A USB disk may have been assigned as a system disk. a. Detach all USB disks from the computer. b. Reboot into Windows Recovery Environment (Win RE), then reattach USB disks and retry the recovery.3) An invalid disk may have been assigned as system disk. a. Physically detach the disk from your computer. Then boot into Win RE to retry the recovery. |
0x80042413 | Windows no encontró ningún disco fijo que se pueda usar para recrear los volúmenes presentes en la copia de seguridad. Asegúrese de que los discos están conectados y que se instalaron controladores de disco para tener acceso a los discos. Se puede usar la herramienta 'diskpart.exe' con el comando para enumerar discos para ver la lista de discos fijos disponibles en el sistema. |
Windows did not find any fixed disk that can be used to recreate volumes present in backup. Ensure disks are online, and disk drivers are installed to access the disk(s). 'diskpart.exe' tool with list disks command can be used to see the list of available fixed disks on the system. |
0x80042414 | Windows no encontró ningún disco que pueda usar para recrear los volúmenes presentes en la copia de seguridad. Windows no usará los discos sin conexión, los discos compartidos de clúster o los discos excluidos de forma explícita por el usuario. Asegúrese de que los discos estén conectados y que no haya ningún disco excluido por error. |
Windows did not find any disk which it can use for recreating volumes present in backup. Offline disks, cluster shared disks or disks explicitly excluded by user will not be used by Windows. Ensure that disks are online and no disks are excluded by mistake. |
0x80042415 | Error en la restauración porque se excluyó un disco imprescindible en la copia de seguridad. Para continuar realice una de estas acciones: quite el disco de la lista de exclusión, desconéctelo del equipo o límpielo con la utilidad DiskPart; a continuación intente realizar la restauración de nuevo. Si no puede limpiarlo o desconectarlo, cambie la firma del disco con el comando de DiskPart UNIQUEID DISK ID. |
Restore failed because a disk which was critical at backup is excluded. To continue you need to either remove the disk from exclusion list or detach it from machine or clean it using DiskPart utility, and then retry restore. If you cannot clean or detach it then change the disk signature using DiskPart command UNIQUEID DISK ID. |
0x80042416 | La partición del sistema (marcada como \"activa\") está oculta o contiene un sistema de archivos no reconocido. La copia de seguridad no admite esta configuración. |
System partition (partition marked \"active\") is hidden or contains an unrecognized file system. Backup does not support this configuration. |
0x80042417 | Se agotó el tiempo de espera mientras se preparaba la copia de seguridad de una instantánea de recurso compartido de archivos. |
A timeout occurred while preparing a file share shadowcopy for backup. |