0x1F4C | El controlador de examinadores ha recibido un paquete de elección del equipo %2 en la red %3. Los datos son el paquete recibido. |
The browser driver has received an election packet from computer %2 on network %3. The data is the packet received. |
0x1F59 | El Examinador ha recuperado una lista de servidores del equipo remoto %1 con transporte %2.%nSe produjeron %3 entradas de lectura y un total de %4 entradas. |
The browser has retrieved a list of servers from remote computer %1 on transport %2.%nThere were %3 entries read, and %4 total entries. |
0x10000038 | Clásico |
Classic |
0x40000C1C | Se inició el controlador de Microsoft TCP/IP versión 6. |
The Microsoft TCP/IP version 6 driver was started. |
0x40001069 | El sistema detectó que el adaptador de red %2 estaba conectado a la redy ha iniciado un funcionamiento normal. |
The system detected that network adapter %2 was connected to the network,and has initiated normal operation. |
0x4000106A | El sistema detectó que el adaptador de red %2 no estaba conectado a la redy se ha perdido su configuración de red. Si el adaptadorde red no estaba desconectado, es posible que no funcionara correctamente.Actualice el controlador del adaptador de red. |
The system detected that network adapter %2 was disconnected from the networkand its network configuration has been released. If the network adapter wasnot disconnected, this may indicate that it has malfunctioned.Try updating the driver for the network adapter. |
0x4000106B | El sistema detectó que IPv4 no está instalado. Esto puede provocar un error de inicio o un funcionamiento incorrecto de diversos servicios de red. Para instalar IPv4, use\"netsh interface ipv4 install\". |
The system detected that IPv4 is not installed. This may cause somenetworking services to fail to start, or to malfunction. To install IPv4, use\"netsh interface ipv4 install\". |
0x40001395 | %2 : el adaptador está configurado de forma que el espacio de recepción es más pequeño queel tamaño máximo de paquete. Puede perderse algún paquete. |
%2 : The adapter is configured such that the receive space is smaller thanthe maximum packet size. Some packets may be lost. |
0x400013A6 | %2 : el adaptador de red se reinsertó correctamente en el anillo. |
%2 : The network adapter has successfully reinserted into the ring. |
0x40001B7B | Se ha enviado correctamente un control %2 al servicio %1. |
The %1 service was successfully sent a %2 control. |
0x40001B7C | El servicio %1 entró en estado %2. |
The %1 service entered the %2 state. |
0x40001B80 | El tipo de inicio del servicio %1 se cambió de %2 a %3. |
The start type of the %1 service was changed from %2 to %3. |
0x40001B82 | El servicio %1 recibió correctamente un control %2.%n%nMotivo especificado: %3 [%4]%n%nComentario: %5 |
The %1 service was successfully sent a %2 control.%n%nThe reason specified was: %3 [%4]%n%nComment: %5 |
0x40001F4D | El controlador de examinadores impuso una elección en la red %2 porque no pudo encontrar un explorador maestro para recuperar una lista de copia de seguridad en esa red. |
The browser driver has forced an election on network %2 because it was unable to find a master browser to retrieve a backup list on that network. |
0x40001F4E | El controlador de examinadores impuso una elección en la red %2 porque no pudo encontrar un explorador maestro para esa red. |
The browser driver has forced an election on network %2 because it was unable to find a master browser for that network. |
0x40001F4F | El explorador forzó una elección de la red %1 porque ya se inició un explorador de Windows Server (o maestro de dominio). |
The browser has forced an election on network %1 because a Windows Server (or domain master) browser is started. |
0x40001F58 | La fecha del servidor de examinador auxiliar %2 es incorrecta. Considere la posibilidad de actualizar este equipo. |
The backup browser server %2 is out-of-date. Consider upgrading this computer. |
0x40001F5B | El Examinador ejecutándose en el controlador de dominio ha perdido una elección. El equipo que ganó la elección es %2, con el transporte %3.%nLos datos contienen la versión de elección, el criterio de elección y tiempo de espera del equipo remoto, así como la misma información parael equipo actual. |
The browser running on the Domain Controller has lost an election. The computer that won the election is %2, on the transport %3.%nThe data contains the election version, election criteria, and remote computer time up, and the same information forthe current computer. |
0x40001F5C | El explorador que se ejecuta en este equipo ganó una elección de exploradores en la red %2.Este equipo es miembro de un dominio, por tanto el controlador de dominio debería convertirse enexplorador maestro. |
The browser running on this computer has won a browser election on network %2.This computer is a member of a domain, so the Domain Controller should become the masterbrowser. |
0x40001F5D | El controlador de examinadores no puede inicializar las variables a partir del Registro. |
The browser driver was unable to initialize variables from the Registry. |
0x40001F5E | El controlador de examinadores ha descartado demasiados mensajes del buzón de correo. |
The browser driver has discarded too many mailslot messages. |
0x40001F5F | El controlador de examinadores ha descartado demasiadas solicitudes GetBrowserServerList. |
The browser driver has discarded too many GetBrowserServerList requests. |
0x40001F61 | El explorador forzó una elección en la red %1 porque un explorador maestro se detuvo. |
The browser has forced an election on network %1 because a master browser was stopped. |
0x40001F63 | El explorador forzó una elección en la red %1 porque el controlador de dominio (o servidor) cambió su rol. |
The browser has forced an election on network %1 because the Domain Controller (or Server) has changed its role. |
0x40002331 | %2 no puede transferir un paquete desde el adaptador de red. Se perdió el paquete. |
%2 could not transfer a packet from the network adapter. The packet was dropped. |
0x40002332 | %2 no puede crear un vínculo al equipo remoto. Su equipo ha sobrepasado el número de conexiones permitido sobre un equipo remoto. |
%2 could not create a link to a remote computer. Your computer has exceeded the number of connections it can make to that remote computer. |
0x40002333 | %2 recibió un paquete inesperado %3 desde un equipo remoto. |
%2 received an unexpected %3 packet from a remote computer. |
0x4000251D | El tipo de trama predeterminado para detección automática en %2 se ha cambiado a %3.Este tipo es ahora el predeterminado cuando no se pueda detectar el tipo de trama. |
The default frame type for auto-detection on %2 was changed to %3.This type is now the default if no frame type can be detected. |
0x40002BC0 | El adaptador de red registrado del sistema con la configuración :%n%n Nombre de adaptador : %1%n Nombre de host : %2%n Sufijo del dominio del adaptador específico : %3%n Lista de servidor DNS :%n %4%n Actualización enviada al servidor : %5%n Direcciones IP :%n %6 |
The system registered network adapter with settings :%n%n Adapter Name : %1%n Host Name : %2%n Adapter-specific Domain Suffix : %3%n DNS server list :%n %4%n Sent update to server : %5%n IP Address(es) :%n %6 |
0x40002BC1 | El sistema registró los registros de recursos (RR) del puntero (PTR) para el adaptadorde red%ncon la configuración:%n%n Nombre de adaptador: %1%n Nombre de host: %2%n Sufijo de dominio del adaptador específico: %3%n Sufijo de dominio principal: %4%n Lista de servidor DNS:%n %5%n Actualización enviada al servidor: %6%n Dirección IP: %7 |
The system registered pointer (PTR) resource records (RRs) for networkadapter%nwith settings:%n%n Adapter Name : %1%n Host Name : %2%n Adapter-specific Domain Suffix : %3%n Primary Domain Suffix : %4%n DNS server list :%n %5%n Sent update to server : %6%n IP Address : %7 |
0x40002BC2 | El sistema registró los registros de recursos (RR) del host (A o AAAA) para el adaptador de red%ncon la configuración:%n%n Nombre de adaptador: %1%n Nombre de host: %2%n Sufijo de dominio principal: %3%n Lista de servidores DNS:%n %4%n Actualización enviada al servidor: %5%n Direcciones IP:%n %6 |
The system registered host (A or AAAA) resource records (RRs) for networkadapter%nwith settings :%n%n Adapter Name : %1%n Host Name : %2%n Primary Domain Suffix : %3%n DNS server list :%n %4%n Sent update to server : %5%n IP Address(es) :%n %6 |
0x400030D5 | Se ha iniciado el servicio correctamente |
Service started successfully |
0x400030D9 | Se ha asignado un nuevo identificador de volumen para %1:%n%2%n%nEl seguimiento de vínculos distribuidos usa este identificador para reparar automáticamente los vínculos de archivo que se pierden por alguna razón, como puede ser el caso de los accesos directos del Shell y los vínculos OLE. Si antes ya habían vínculos a archivos de este volumen que estaban rotos, es posible que no se puedan recuperar automáticamente. |
A new volume ID has been assigned for %1:%n%2%n%nThis ID is used by Distributed Link Tracking to automatically repair file links, such as Shell Shortcuts and OLE links, when for some reason those links become broken. If there previously were links to files on this volume that are broken, they might not be automatically repairable. |
0x400030DA | Se ha reclamado correctamente al propietario del identificador de volumen para %1:. El seguimiento de vínculos distribuidos usa este identificador para reparar automáticamente los vínculos de archivo que se pierden por alguna razón, como puede ser el caso de los accesos directos del Shell y los vínculos OLE. |
Ownership of the volume ID for %1: has been successfully claimed. This volume ID is used by Distributed Link Tracking to automatically repair file links, such as Shell Shortcuts and OLE links, when for some reason those links become broken. |
0x400030DB | Se restablecido el identificador del volumen en %1: ya que era un duplicado de éste en %2:. El seguimiento de vínculos distribuidos usa este identificador para reparar automáticamente los vínculos de archivo que se pierden por alguna razón, como puede ser el caso de los accesos directos del Shell y los vínculos OLE. |
The volume ID for %1: has been reset, since it was a duplicate of that on %2:. This volume ID is used by Distributed Link Tracking to automatically repair file links, such as Shell Shortcuts and OLE links, when for some reason those links become broken. |
0x400034BD | El servicio de replicación de archivos está iniciando. |
The File Replication Service is starting. |
0x400034BE | El servicio de replicación de archivos se está deteniendo. |
The File Replication Service is stopping. |
0x400034BF | El servicio de replicación de archivos se ha detenido. |
The File Replication Service has stopped. |
0x400034CC | El servicio de replicación de archivos ya no impide que el equipo %1 seaun controlador de dominio. Se ha inicializado correctamente el volumen desistema y se ha notificado al servicio de Net Logon de que dicho volumenestá preparado para compartirse como SYSVOL.%n%nEscriba \"net share\" para comprobar el recurso compartido SYSVOL. |
The File Replication Service is no longer preventing the computer %1 frombecoming a domain controller. The system volume has been successfullyinitialized and the Netlogon service has been notified that the systemvolume is now ready to be shared as SYSVOL.%n%nType \"net share\" to check for the SYSVOL share. |
0x400034F1 | El servicio de replicación de archivos agregó correctamente este equipo al conjunto de replicas siguientes:%n \"%1\"%n%nLa información relacionada con este evento se muestra a continuación:%nNombre de equipo DNS es \"%2\"%nNombre del miembro del conjunto de réplicas es \"%3\"%nRuta de la raíz del conjunto de réplicas es \"%4\"%nRuta del directorio de ensayo de réplicas es \"%5\"%nRuta del directorio de trabajo de réplicas es \"%6\" |
The File Replication Service successfully added this computer to the followingreplica set:%n \"%1\"%n%nInformation related to this event is shown below:%nComputer DNS name is \"%2\"%nReplica set member name is \"%3\"%nReplica set root path is \"%4\"%nReplica staging directory path is \"%5\"%nReplica working directory path is \"%6\" |
0x400034F2 | El servicio de replicación de archivos agregó correctamente las conexionesmostradas a continuación en el conjunto de la réplica:%n \"%1\"%n%n %2%n %3%n %4%n %5%n %6%n %7%n %8%n %9%n%nEs posible que aparezca más información en los mensajes de registro deeventos posteriores. |
The File Replication Service successfully added the connections shown belowto the replica set:%n \"%1\"%n%n %2%n %3%n %4%n %5%n %6%n %7%n %8%n %9%n%nMore information may appear in subsequent event log messages. |
0x400037EE | DFS ha recibido una solicitud de referencia para \"%2\". El error devuelto está en los datos de registro. |
Dfs received a referral request for \"%2\". The return code is in the data. |
0x40003840 | La ruta \"%2\" no es una ruta DFS |
The path \"%2\" is not a dfs path |
0x40003841 | DFS no puede abrir el redirector LAN |
Dfs was unable to open the Lan Redir |
0x40003842 | DFS no puede abrir una conexión al servidor %2. El error devuelto está en los datos de registro. |
Dfs was unable to open a connection to server %2. The error returned is in the record data. |
0x40003843 | DFS no puede obtener una referencia para \"%2\" desde %3. El error devuelto está en los datos de registro. |
Dfs was unable to obtain a referral for \"%2\" from %3. The error returned is in the record data. |
0x40003844 | DFS ha obtenido una referencia para \"%2\" de %3 |
Dfs obtained a referral for \"%2\" from %3 |
0x40003845 | DFS ha alcanzado su límite de intentos de resolución de \"%2\". |
Dfs reached its limit of attempts of resolution of \"%2\". |
0x40003846 | DFS no puede obtener la tabla de referencias desde %2. El error devuelto está en los datos de registro. |
Dfs was unable to obtain the special referral table from %2. The error returned is in the record data. |
0x40003847 | DFS no puede abrir %2 dirigido a %3. El error devuelto está en los datos de registro. |
Dfs failed on open of %2 directed to %3. The error returned is in the record data. |
0x400038A4 | NetrDfsEnum ha recibido una enumeración. El error devuelto está en los datos de registro. |
NetrDfsEnum received an enumeration. The return code is in the record data. |
0x400038A5 | NetrDfsEnumEx ha recibido una enumeración. El error devuelto está en los datos de registro. |
NetrDfsEnumEx received an enumeration. The return code is in the record data. |
0x400038AC | DFS volvió a establecer una conexión con el controlador principal de dominio (PDC) para iniciar operaciones DFS de dominio. |
DFS re-established a connection to the PDC to initiate Domain DFS operations. |
0x400038C1 | DFS se conectó a %1 de Active Directory. |
DFS has connected to the %1 Active Directory. |
0x400038C3 | El servidor DFS terminó de inicializarse. |
DFS server has finished initializing. |
0x400038C4 | DFS se recuperó de un error y puede leer sus datos privados desde Active Directory. La raíz %1 ya puede leer información de Active Directory. |
DFS has recovered from an error and is able to read its private data fromthe Active Directory. Root %1 is now able to read information from the Active Directory. |
0x400038C5 | DFS terminó de generar todos los espacios de nombres. |
DFS has finished building all namespaces. |
0x400038C9 | DFS está solicitando al cliente un búfer más grande para la información de dominios de confianza. Es posible que algunos clientes de Win98 no puedan obtener acceso a los espacios de nombres DFS. |
DFS is requesting the client for a larger buffer for trusted domain information. Some Win98 clients may not be able to access DFS namespaces. |
0x400038D2 | DFS creó correctamente el punto de análisis para el directorio %1 en el directorio %2. Esta operación no logró realizarse anteriormente. |
Dfs successfully created the reparse point for directory %1 under directory %2. This operation had previously failed. |
0x400038D5 | El servicio de espacio de nombres DFS inicializó correctamente la información de dominio de confianza en este controlador de dominio. |
The DFS Namespace service successfully initialized the trusted domain information on this domain controller. |
0x400038D7 | El servicio de espacio de nombres DFS inicializó correctamente la información de confianza entre bosques en este controlador de dominio. |
The DFS Namespace service successfully initialized cross forest trust information on this domain controller. |
0x400038D8 | El servicio de espacios de nombres DFS inicializó correctamente el siguiente espacio de nombres: %1 |
The DFS Namespaces service has successfully initialized the following namespace: %1 |
0x400038DA | El servicio de espacios de nombres DFS inicializó correctamente la carpeta compartida que hospeda la raíz del espacio de nombres. Carpeta compartida: %1 |
The DFS Namespaces service has successfully initialized the shared folder that hosts the namespace root. Shared folder: %1 |
0x40004074 | Las directivas QoS de equipo se actualizaron correctamente. No se detectaron cambios. |
Computer QoS policies successfully refreshed. No changes detected. |
0x40004075 | Las directivas QoS de equipo se actualizaron correctamente. Se detectaron cambios de directiva. |
Computer QoS policies successfully refreshed. Policy changes detected. |
0x40004076 | Las directivas QoS de usuario se actualizaron correctamente. No se detectaron cambios. |
User QoS policies successfully refreshed. No changes detected. |
0x40004077 | Las directivas QoS de usuario se actualizaron correctamente. Se detectaron cambios de directiva. |
User QoS policies successfully refreshed. Policy changes detected. |
0x40004078 | Se actualizó correctamente la Configuración avanzada de QoS para el nivel de rendimiento de entrada TCP. El valor de configuración no está especificado por ninguna directiva QoS. Se aplicará el valor predeterminado del equipo local. |
The Advanced QoS Setting for inbound TCP throughput level successfully refreshed. Setting value is not specified by any QoS policy. Local computer default will be applied. |
0x40004079 | Se actualizó correctamente la Configuración avanzada de QoS para el nivel de rendimiento de entrada TCP. El valor de la configuración es Nivel 0 (rendimiento mínimo). |
The Advanced QoS Setting for inbound TCP throughput level successfully refreshed. Setting value is Level 0 (minimum throughput). |
0x4000407A | Se actualizó correctamente la Configuración avanzada de QoS para el nivel de rendimiento de entrada TCP. El valor de la configuración es Nivel 1. |
The Advanced QoS Setting for inbound TCP throughput level successfully refreshed. Setting value is Level 1. |
0x4000407B | Se actualizó correctamente la Configuración avanzada de QoS para el nivel de rendimiento de entrada TCP. El valor de la configuración es Nivel 2. |
The Advanced QoS Setting for inbound TCP throughput level successfully refreshed. Setting value is Level 2. |
0x4000407C | Se actualizó correctamente la Configuración avanzada de QoS para el nivel de rendimiento de entrada TCP. El valor de la configuración es Nivel 3 (rendimiento máximo). |
The Advanced QoS Setting for inbound TCP throughput level successfully refreshed. Setting value is Level 3 (maximum throughput). |
0x4000407D | Se actualizó correctamente la Configuración avanzada de QoS para las invalidaciones de marcado de TCP. El valor de configuración no está especificado por ninguna directiva QoS. Se aplicará el valor predeterminado del equipo local. De manera predeterminada, las aplicaciones pueden establecer valores de DSCP independientemente de las directivas QoS. |
The Advanced QoS Setting for DSCP marking overrides successfully refreshed. Setting value is not specified by any QoS policy. Local computer default will be applied. By default, applications can set DSCP values independently of QoS policies. |
0x4000407E | Se actualizó correctamente la Configuración avanzada de QoS para las invalidaciones de marcado de TCP. Las solicitudes de marcado de DSCP de la aplicación se omitirán. Solo las directivas QoS pueden establecer los valores de DSCP. |
The Advanced QoS Setting for DSCP marking overrides successfully refreshed. Application DSCP marking requests will be ignored. Only QoS policies can set DSCP values. |
0x4000407F | Se actualizó correctamente la Configuración avanzada de QoS para las invalidaciones de marcado de TCP. Las aplicaciones pueden establecer los valores de DSCP independientemente de las directivas QoS. |
The Advanced QoS Setting for DSCP marking overrides successfully refreshed. Applications can set DSCP values independently of QoS policies. |
0x40004080 | En este equipo se deshabilitó la aplicación selectiva de directivas QoS según la categoría de red del dominio o fuera del dominio.Las directivas QoS se aplicarán a todas las interfaces de red. |
Selective application of QoS policies based on domain or non-domain network category has been disabled on this machine.QoS policies will be applied to all network interfaces. |
0x40004081 | En la(s) última(s) %1 hora(s) y %2 minuto(s), las QoS solicitadas por aplicaciones de %3 respuestas HTTP.SYS han entrado en conflicto con las directivas de QoS de dirección URL. |
In the past %1 hour(s) and %2 minute(s), %3 HTTP.SYS responses have had their application requested QoS conflict with URL QoS policies. |
0x800007D9 | El servidor no puede aumentar el tamaño de una tabla porque ésta alcanzó el tamaño máximo configurado. |
The server could not expand a table because the table reached the maximum size. |
0x800007DC | El servidor encontró un error de red mientras transmitía o recibía información.Errores ocasionales son previsibles, pero si se repiten muchas veces puedeindicar un posible error en la configuración de red. El código de estado delerror está incluido en los datos devueltos (con formato Word) y podría indicarle el origen del problema. |
While transmitting or receiving data, the server encountered a network error.Occasional errors are expected, but large amounts of these indicate a possibleerror in your network configuration. The error status code is contained withinthe returned data (formatted as Words) and may point you towards the problem. |
0x800007DD | El disco %2 está casi al límite de su capacidad. Puede que tenga que eliminar algunos archivos. |
The %2 disk is at or near capacity. You may need to delete some files. |
0x800007E5 | El servidor no puede asignar un elemento de trabajo %2 veces en los últimos %3 segundos. |
The server was unable to allocate a work item %2 times in the last %3 seconds. |
0x800007E6 | El servidor no pudo encontrar una conexión libre %2 veces en los últimos %3 segundos. Esto indica unapunta en el tráfico de red. Si esto sucede frecuentemente debería incrementar el número mínimo de conexionespara agregar más espacio en cabeza. Para hacer esto, modifique las conexiones libres mínimas y las máximas paraServidor de Lan Manager en el Registro. |
The server was unable to find a free connection %2 times in the last %3 seconds. This indicates a spike innetwork traffic. If this is happening frequently, you should consider increasing the minimum number of freeconnections to add headroom. To do that, modify the MinFreeConnections and MaxFreeConnections for the LanmanServerin the registry. |
0x800007E7 | El servidor no puede encontrar un elemento de trabajo sin procesar %2 veces en los últimos %3 segundos. |
The server was unable to find a free raw work item %2 times in the last %3 seconds. |
0x800007E8 | El servidor no puede asignar recursos para E/S con bloqueo %2 veces en los últimos %3 segundos. |
The server was unable to allocate resources for blocking I/O %2 times in the last %3 seconds. |
0x800007E9 | El servidor detectó un intento de ataque por denegación de servicio desde el cliente %2 y lo desconectó. |
The server has detected an attempted Denial-Of-Service attack from client %2, and has disconnected the connection. |
0x800007EA | El servidor detectó demasiados ataques por denegación de servicio y dejaráde registrar más eventos de este tipo. Tenga en cuenta que es posible quecontinuamente alguien esté atacando su equipo. |
The server has detected too many Denial-Of-Service attacks and will stop loggingevents for any more of them. Be advised it is likely someone is actively attackingyour machine. |
0x800007EB | El servidor detectó un posible ataque por denegación de servicio originado por haberse consumido todos los elementos de trabajo. Algunas conexiones seanularon como medida de protección. Si esto no está ocurriendo, incremente elvalor de MaxWorkItems del servidor o deshabilite la detección DoS. Este eventono se registrará otra vez durante 24 horas. |
The server has detected a potential Denial-of-Service attack caused by consuming all the work-items. Some connectionswere disconnected to protect against this. If this is not the case, please raise the MaxWorkItems for the server ordisable DoS detection. This event will not be logged again for 24 hours. |
0x800009C8 | El servidor no pudo enlazarse al transporte %1. |
The server could not bind to the transport %1. |
0x800009CA | El valor denominado %1 en la clave del Registro %2 del servidor no es válido, y seignoró. Si desea cambiar el valor, cámbielo a uno con el tipo correcto y en el intervaloaceptado, o elimine el valor para usar el predeterminado. Este valor puede haberseconfigurado por un programa antiguo que no usa los límites correctos. |
The value named %1 in the server's registry key %2 was not valid, and was ignored.If you want to change the value, change it to one that is the correct type and iswithin the acceptable range, or delete the value to use the default. This valuemight have been set up by an older program that did not use the correct boundaries. |
0x800009CB | El descriptor de seguridad almacenado en el Registro para el recurso compartido %1 no es válido. El recurso compartido no se volvió a crear automáticamente. |
The security descriptor stored in the Registry for the share %1 was invalid. The share was not automatically recreated. |
0x800009CC | El servicio de servidor no puede cargar el controlador de servidor. |
The server service was unable to load the server driver. |
0x800009CD | El servicio de servidor no puede descargar el controlador de servidor. |
The server service was unable to unload the server driver. |
0x800009CE | El servicio de servidor no puede asignar el código de error %1. |
The server service was unable to map error code %1. |
0x800009CF | El servidor no puede volver a crear el recurso compartido %1 porque el directorio %2 ya no existe. Ejecute \"net share %1 /delete\" para eliminar el recurso compartido o vuelva a crear el directorio %2. |
The server service was unable to recreate the share %1 because the directory %2 no longer exists. Please run \"net share %1 /delete\" to delete the share, or recreate the directory %2. |
0x800009D0 | El servicio del servidor no pudo cambiar el nombre de dominio de %1 a %2. |
The server service was unable to change the domain name from %1 to %2. |
0x800009D1 | El servicio de servidor no puede registrarse en el administrador de recursos de transacción. Las transacciones remotas no estarán disponibles. |
The server service was unable to register to the transaction resource manager. Remote transactions will be unavailable. |
0x80000BB9 | El Redirector no pudo asignar memoria. |
The redirector was unable to allocate memory. |
0x80000BBA | El Redirector no puede crear su dispositivo. No se puede iniciar el Redirector. |
The redirector could not create its device. The redirector could not be started. |
0x80000BBB | El Redirector no puede crear un subprograma de sistema. |
The redirector could not create a system thread. |
0x80000BBC | El Redirector no puede establecer la prioridad para un subprograma de sistema. |
The redirector could not set the priority for a system thread. |
0x80000BBD | El Redirector recibió una respuesta con formato no válido desde %2. |
The redirector received an incorrectly formatted response from %2. |
0x80000BBE | El Redirector recibió un SMB demasiado corto. |
The redirector received an SMB that was too short. |
0x80000BBF | El Redirector recibió una respuesta no válida desde %2 a una solicitud de bloqueo. |
The redirector received an incorrect response from %2 to a lock request. |
0x80000BC1 | Error del redirector al intentar desbloquear parte de un archivo en el servidor %2. |
The redirector failed to unlock part of a file on server %2. |
0x80000BC3 | Error del redirector al intentar escribir datos en el servidor %2 después de cerrar el archivo. |
The redirector failed to write data to server %2 after the file was closed. |
0x80000BC4 | Error de red inesperado en el circuito virtual a %2. |
An unexpected network error has occurred on the virtual circuit to %2. |
0x80000BC5 | El Redirector ha terminado el tiempo de espera de una solicitud a %2. |
The redirector has timed out a request to %2. |
0x80000BC6 | El Redirector recibió un nivel de bloqueo de operación no válido desde %2. |
The redirector received an invalid oplock level from %2. |
0x80000BC7 | El Redirector eliminó la referencia de una conexión al llegar a cero. |
The redirector dereferenced a connection through zero. |
0x80000BC8 | El Redirector eliminó la referencia de un servidor al llegar a cero. |
The redirector dereferenced a server through zero. |
0x80000BC9 | El Redirector eliminó la referencia de la cuenta de SMB asignados al llegar a cero. |
The redirector dereferenced the allocated SMB count through zero. |
0x80000BCA | El Redirector tuvo acceso a un servidor de nivel compartido que cifra contraseñas.Esta combinación no está permitida. |
The redirector accessed a share-level server that indicates it encrypts passwords.This combination is not supported. |
0x80000BCB | Error del redirector al intentar determinar el tipo de conexión. |
The redirector failed to determine the connection type. |
0x80000BCD | Error del redirector al intentar asignar una entrada a la tabla múltiple. Esto indica queel parámetro MAXCMDS en el Redirector no es suficiente para las necesidades de los usuarios. |
The redirector failed to allocate a multiplex table entry. This indicates thatthe MAXCMDS parameter to the redirector is insufficient for the users needs. |
0x80000BCE | Error del redirector al intentar asignar un búfer SMB para una anulación de bloqueo. |
The redirector failed to allocate a buffer for an oplock break. |
0x80000BCF | Error al intentar asignar la disposición de archivo solicitada (por NtCreateFile). |
The redirector failed to map the requested file disposition (for NtCreateFile). |
0x80000BD0 | El Redirector está asignando recursos adicionales para contextos de paquetes de solicitud de entrada/salida. Esto esprobablemente causado por una pérdida de recursos en el Redirector. |
The redirector is allocating additional resources for input/output request packet contexts. This isprobably caused by a resource leak in the redirector. |
0x80000BD1 | Una escritura después de la operación ha producido errores en el servidor remoto %2. Los datos contienen la cantidad de escritura solicitada y la actualmente escrita. |
A write-behind operation has failed to the remote server %2. The data contains the amount requested to write and the amount actually written. |
0x80000BD2 | El Redirector no puede crear un subprograma de trabajo porque ya ha creado el máximo número de subprogramas de trabajo configurados. |
The redirector was unable to create a worker thread because it has already created the maximum number of configured work threads. |
0x80000BD3 | El Redirector no puede inicializar las variables a partir del Registro. |
The redirector was unable to initialize variables from the Registry. |
0x80000BD4 | La diferencia horaria entre %2 y la estación de trabajo actual es demasiadogrande. Los datos especifican el número de unidades de 100 ns. entre la estación de trabajoy el servidor. Asegúrese de que la hora y fecha en ambos seacorrecta. |
The time zone bias calculated between %2 and the current workstation is toolarge. The data specifies the number of 100ns units between the workstationand server. Make sure that the time of day on the workstation and server arecorrect. |
0x80000BD5 | Error en el Redirector al conectarse al servidor %2 en el transporte primario. Los datos contienen el error. |
The redirector has failed to connect to the server %2 on the primary transport. The data contains the error. |
0x80000BD6 | El redirector no puede actualizar los atributos de un archivo en el servidor %2.Los datos contienen el nombre del archivo. |
The redirector was unable to update the file attributes on a file located on server %2.The data contains the name of the file. |
0x80000BD7 | El redirector no puede eliminar el archivo especificado en el servidor %2 cuando éste fue cerrado por la aplicación.Los datos contienen el nombre del archivo. |
The redirector was unable to delete the file specified on server %2 when it was closed by the application.The data contains the name of the file. |
0x80000BD8 | El redirector no pudo registrar el dominio %2 en el transporte %3 por la siguiente razón: %4. Se ha desconectado el transporte. |
The redirector was unable to register the domain %2 on to transport %3 for the following reason: %4. Transport has been taken offline. |
0x80000BD9 | El redirector no pudo registrar la dirección del transporte %3 por la siguiente razón: %4. Se ha desconectado el transporte. |
The redirector was unable to register the address for transport %3 for the following reason: %4. Transport has been taken offline. |
0x80000BDA | El redirector no pudo inicializar el contexto de seguridad o los atributos de contexto de consulta. |
The redirector was unable to initialize security context or query context attributes. |
0x80000BDB | El redirector no pudo construir el encabezado SMB. |
The redirector was unable to build SMB header. |
0x80000BDC | El redirector ha detectado que la firma de seguridad no coincide. Se ha interrumpido la conexión. |
The redirector detected a security signature mismatch. The connection has been disconnected. |
0x80000FA1 | No se puede asignar un mensaje de %2 bytes. |
Unable to allocate a %2 byte message. |
0x80000FA2 | Error de %2 asignaciones de mensaje desde la inicialización. |
%2 message allocations have failed since initialization. |
0x80000FA3 | No se puede asignar un mensaje externo de %2 bytes. |
Unable to allocate a %2 byte external message. |
0x80000FA4 | %2 asignaciones de mensaje externo tuvieron errores desde la inicialización. |
%2 external message allocations have failed since initialization. |
0x8000105E | IP no puede inicializar el adaptador de red %2 para que DHCP lo configure.Si DHCP está habilitado en este adaptador de red, la interfaz principal no podráconfigurarse correctamente. Las interfaces de este adaptador de red que no configureDHCP no se verán afectadas. |
IP was unable to initialize network adapter %2 for configuration by DHCP.If DHCP is enabled on this network adapter, the primary interface may not beconfigured properly. Interfaces on this network adapter not configured byDHCP will be unaffected. |
0x80001060 | Se ha especificado una dirección de puerta de enlace predeterminada no válida %2 para el adaptador de red %3.Como resultado, no se han podido alcanzar algunas redes. |
Invalid default gateway address %2 was specified for network adapter %3.Some remote networks may not be reachable as a result. |
0x80001065 | Se han especificado más puertas de enlace predeterminadas de las permitidas parael adaptador de red %2. Como resultado, es posible que no se puedan alcanzar algunas redes remotas. |
More than the maximum number of default gateways were specified fornetwork adapter %2. Some remote networks may not be reachable as a result. |
0x8000106C | Se alcanzó el límite de dirección autoconfigurada. No se agregará ninguna dirección autoconfigurada más hasta que se vuelva a conectar la interfaz. |
Autoconfigured address limit has been reached. No further autoconfigured addresses will be added until the interface is reconnected. |
0x8000106D | Se alcanzó el límite de rutas autoconfigurada. No se agregará ninguna ruta autoconfigurada más hasta que se vuelva a conectar la interfaz. |
Autoconfigured route limit has been reached. No further autoconfigured routes will be added until the interface is reconnected. |
0x80001082 | TCP/IP alcanzó el límite de seguridad impuesto sobre el número de intentos de conexión TCP simultáneas. |
TCP/IP has reached the security limit imposed on the number of concurrent TCP connect attempts. |
0x80001083 | Error de TCP/IP al establecer una conexión saliente porque el extremo local seleccionadose usó recientemente en la conexión al mismo extremo remoto. Este error suele ocurrircuando las conexiones salientes se abren y cierran con mucha frecuencia, lo que provoca el usode todos los puertos locales disponibles y fuerza que TCP/IP reutilice un puerto local para una conexión saliente.Para minimizar el riesgo de que se dañen los datos, el estándar TCP/IP requiere el transcurso de un período de tiempo mínimo entre conexiones sucesivas de un extremo local determinado a un extremo remoto determinado. |
TCP/IP failed to establish an outgoing connection because the selected local endpointwas recently used to connect to the same remote endpoint. This error typically occurswhen outgoing connections are opened and closed at a high rate, causing all availablelocal ports to be used and forcing TCP/IP to reuse a local port for an outgoing connection.To minimize the risk of data corruption, the TCP/IP standard requires a minimum time periodto elapse between successive connections from a given local endpoint to a given remote endpoint. |
0x80001084 | TCP/IP eligió restringir el factor de escala debido a un problema dered. Esto puede estar relacionado con un problema de un dispositivo de red ytendrá como resultado un rendimiento degradado. |
TCP/IP has chosen to restrict the scale factor due to a network condition. This could be related to a problem in a network device and will cause degraded throughput. |
0x80001085 | TCP/IP detectó un uso alto de memoria y finalizó algunas conexionespara mantener laestabilidad del sistema. |
TCP/IP has detected high memory utilization and has terminated some existing connections to maintain system stability. |
0x80001086 | TCP/IP eligió restringir el intervalo de congestión para varias conexiones debido a un problema de la red. Esto puede estar relacionado con un problema en la configuración global o complementaria de TCP y tendrá como resultado un rendimiento degradado. |
TCP/IP has chosen to restrict the congestion window for several connections due to a network condition. This could be related to a problem in the TCP global or supplemental configuration and will cause degraded throughput. |
0x80001087 | Error en una solicitud para asignar un número de puerto efímero del espacio de puertos TCP global porque todos los puertos están en uso. |
A request to allocate an ephemeral port number from the global TCP port space has failed due to all such ports being in use. |
0x800010A9 | Se ha alcanzado el valor máximo del registro de envíos de datagramas pendientes. Incremente el valor de Tcpip\\Parameters\\DGMaxSendFree en el Registro. |
Backlog of pending datagram sends reached. Please increase the value of Tcpip\\Parameters\\DGMaxSendFree in the registry. |
0x800010AA | Error en una solicitud para asignar un número de puerto efímero del espacio de puertos UDP global porque todos los puertos están en uso. |
A request to allocate an ephemeral port number from the global UDP port space has failed due to all such ports being in use. |
0x800010C2 | No se pudo establecer la lista de direcciones de multidifusión en el adaptador de red con la dirección de hardware %2 (%3 %4 %5 %6). |
Multicast address list could not be set on the network adapter with hardware address %2 (%3 %4 %5 %6). |
0x800010C3 | El adaptador de red con la dirección de hardware %2 indicó una capacidad de fusión de paquetessin indicar compatibilidad para una o varias capacidades de filtro de recepción de requisitos previos (%3 %4). |
The network adapter with hardware address %2 has indicated packet coalescing capabilitywithout indicating support for one or more prerequisite receive filter capabilities (%3 %4). |
0x800010C4 | Error al intentar establecer un filtro de fusión de paquetes en el adaptador de red con la dirección de hardware %2 (%3 %4 %5). |
An attempt to set a packet coalescing filter on the network adapter with hardware address %2 has failed (%3 %4 %5). |
0x800010C5 | El filtro de fusión de paquetes ARP en el adaptador de red con la dirección de hardware %2 no está establecidoporque hay más de una dirección IPv4 asignada al adaptador. Podrá establecer un filtro de fusiónde paquetes ARP más tarde, cuando este adaptador solo tenga asignada una dirección IPv4 (%3 %4). |
The ARP packet coalescing filter on the network adapter with hardware address %2 is not setsince more than one IPv4 address is currently assigned to the adapter. An ARP packet coalescingfilter may be set later when only one IPv4 address is assigned to this adapter (%3 %4). |
0x800010CE | La dirección de la copia de seguridad del servidor WINS no ha sido configurada en el Registro. |
The backup WINS server address is not configured in the registry. |
0x800010CF | La dirección principal del servidor WINS no ha sido configurada en el Registro. |
The primary WINS server address is not configured in the registry. |
0x800010D0 | La dirección de la copia de seguridad del servidor WINS no ha sido correctamente formateada en el Registro. |
The backup WINS server address is not formated correctly in the registry. |
0x800010D1 | La dirección principal del servidor WINS no se ha formateado correctamente en el Registro. |
The primary WINS server address is not formatted correctly in the registry. |
0x800010D8 | No hay ningún adaptador de red configurado para esta pila de protocolo. |
There are no network adapters configured for this protocol stack. |
0x800010DC | No se puede abrir el Registro para leer las direcciones del servidor WINS. |
Unable to open the registry to read the WINS server addresses. |
0x800010DD | El ámbito de nombre Netbios tiene un componente de más de 63 caracteres. Las etiquetasdel ámbito no pueden superar los 63 bytes. |
The Netbios Name Scope has a component longer than 63 characters. Each labelin the Scope cannot be longer than 63 bytes. |
0x800010DE | El ámbito de nombre Netbios es demasiado largo. El ámbito no puede superar los255 bytes. |
The Netbios Name Scope is too long. The scope cannot be longer than255 bytes. |
0x8000138F | %2 : Se ha agotado el tiempo durante la operación. |
%2 : Timed out during an operation. |
0x80001396 | %2 : el controlador no funciona porque el adaptador de red está deshabilitado. |
%2 : The driver cannot function because the network adapter is disabled. |
0x80001397 | %2 : hay un conflicto de puerto de E/S. |
%2 : There is an I/O port conflict. |
0x80001398 | %2 : hay un conflicto de puerto de E/S o de canal de DMA. |
%2 : There is an I/O port or DMA channel conflict. |
0x80001399 | %2 : hay un conflicto de memoria en la dirección 0x%3. |
%2 : There is a memory conflict at address 0x%3. |
0x8000139A | %2 : hay un conflicto de interrupciones en la interrupción %3. |
%2 : There is a interrupt conflict at Interrupt %3. |
0x8000139B | %2 : hay un conflicto de recursos en el canal de DMA %3. |
%2 : There is a resource conflict at DMA channel %3. |
0x8000139D | %2 : la entrada del Registro especificada MaxReceives está fuera de intervalo. Usandoel valor predeterminado. |
%2 : The specified registry entry MaxReceives is out of range. Using default value. |
0x8000139E | %2 : la entrada del Registro especificada MaxTransmits está fuera de intervalo. Usandoel valor predeterminado. |
%2 : The specified registry entry MaxTransmits is out of range. Using default value |
0x8000139F | %2 : la entrada del Registro especificada MaxFrameSize está fuera de intervalo. Usandoel valor predeterminado. |
%2 : The specified registry entry MaxFrameSize is out of range. Using default value. |
0x800013A0 | %2 : la entrada del Registro especificada MaxInternalBufs está fuera de intervalo. Usandoel valor predeterminado. |
%2 : The specified registry entry MaxInternalBufs is out of range. Using default value. |
0x800013A1 | %2 : la entrada del Registro especificada MaxMulticast está fuera de intervalo. Usandoel valor predeterminado. |
%2 : The specified registry entry MaxMulticast is out of range. Using default value. |
0x800013A2 | %2 : la entrada del Registro especificada ProductId está fuera de intervalo. Usandoel valor predeterminado. |
%2 : The specified registry entry ProductId is out of range. Using default value. |
0x800013A3 | %2 : error de cable en un lóbulo del Token Ring. Compruebe las conexionesde cable. El adaptador de red seguirá intentando reinsertarse en el anillo. |
%2 : A Token Ring Lobe Wire Fault has occurred. Verify cable connections. The network adapter will continue to try to reinsert into the ring. |
0x800013A4 | %2 : el adaptador ha detectado una pérdida de señal en el anillo. El adaptadorseguirá intentado la inserción en el anillo. |
%2 : The adapter had detected a loss of signal on the ring. The adapterwill continue to try to reinsert back into the ring. |
0x800013A5 | %2 : el adaptador ha recibido una solicitud para ser extraído delanillo. El adaptador seguirá intentando la inserción. |
%2 : The adapter has received a request to deinsert from thering. The adapter will continue to try to reinsert back into the ring. |
0x800013A8 | %2 : el adaptador de red no se pudo reiniciar en un tiempo especificado,posiblemente por un error de hardware. El adaptador de red seguirá intentandoreiniciarse. |
%2 : The network adapter failed to reset within a specified time, which could be caused by a hardware failure. The network adapter will continue to try to reset. |
0x800013A9 | %2 : el adaptador de red detectó que el cable de Token Ring no estáconectado al adaptador de red. Conecte el cable. |
%2 : The network adapter has detected that the token ring cable is disconnected from the network adapter. Please reconnect the cable. |
0x800013AA | %2 : el adaptador de red completó correctamente un reinicio que no se había podido realizar. |
%2 : The network adapter has successfully completed a previously failed reset. |
0x80001775 | Se inició el servicio de Registro de eventos. |
The Event log service was started. |
0x80001776 | Se detuvo el servicio de Registro de eventos. |
The Event log service was stopped. |
0x80001778 | El cierre anterior del sistema a las %1 del %2 resultó inesperado. |
The previous system shutdown at %1 on %2 was unexpected. |
0x80001779 | Microsoft (R) Windows (R) %1 %2 %3 %4. |
Microsoft (R) Windows (R) %1 %2 %3 %4. |
0x8000177B | El nombre NetBIOS y el nombre de host DNS de este equipo han cambiado de %1 a %2. |
The NetBIOS name and DNS host name of this machine have been changed from %1 to %2. |
0x8000177C | El dominio DNS asignado a este equipo ha cambiado de %1 a %2. |
The DNS domain assigned to this computer has been changed from %1 to %2. |
0x8000177D | El tiempo límite del sistema es de %5 segundos. |
The system uptime is %5 seconds. |
0x80001B7F | Proceso de servicio distinto del que lanzó el Administrador de control de serviciosconectado al iniciar el servicio %1. El Administrador de control de servicios lanzóel proceso %2 y se conectó el proceso %3 en su lugar.%n%nTenga en cuenta que si este servicio está configurado para iniciarse con un depurador, no se esperaeste comportamiento. |
A service process other than the one launched by the Service Control Managerconnected when starting the %1 service. The Service Control Manager launchedprocess %2 and process %3 connected instead.%n%nNote that if this service is configured to start under a debugger, this behavioris expected. |
0x80001F44 | Se envió una solicitud para promover el equipo a copia de seguridadcuando ya es un explorador maestro. |
A request has been submitted to promote the computer to backup when it is already amaster browser. |
0x80001F45 | El explorador recibió una notificación que indica que el equipo %2es un explorador maestro, pero este equipo no lo es. |
The browser has received a server announcement indicating that the computer %2is a master browser, but this computer is not a master browser. |
0x80001F46 | El Examinador ha recibido un datagrama no válido desde el equipo remoto %2 para %3 en transporte %4. Los datos son el datagrama. |
The browser has received an illegal datagram from the remote computer %2 to name %3 on transport %4. The data is the datagram. |
0x80001F55 | El servicio explorador no puede recuperar una lista de servidores del explorador maestro %1 en la red %2.%n%nExplorador maestro: %1%nRed: %2%n%nEste evento puede deberse a una pérdida temporal de conectividad en la red. Si aparece de nuevo este mensaje, compruebe que el servidor esté aún conectado a la red. El código devuelto está en el cuadro de texto Datos. |
The browser service was unable to retrieve a list of servers from the browser master %1 on the network %2.%n%nBrowser master: %1%nNetwork: %2%n%nThis event may be caused by a temporary loss of network connectivity. If this message appears again, verify that the server is still connected to the network. The return code is in the Data text box. |
0x80001F56 | El servicio explorador no pudo recuperar una lista de dominios del explorador maestro %1 en la red %2.%n%nExplorador maestro: %1%nRed: %2%n%nEste evento puede deberse a una pérdida temporal de conectividad en la red. Si aparece de nuevo este mensaje, compruebe que el servidor esté aún conectado a la red. El código devuelto está en el cuadro de texto Datos. |
The browser service was unable to retrieve a list of domains from the browser master %1 on the network %2.%n%nBrowser master: %1%nNetwork: %2%n%nThis event may be caused by a temporary loss of network connectivity. If this message appears again, verify that the server is still connected to the network. The return code is in the Data text box. |
0x80001F57 | El valor para el parámetro %1 para el servicio Examinador no es válido. |
The value for the parameter %1 to the browser service was illegal. |
0x8000214D | Nombre demasiado largo en clave %1: Nombre %s. El agente de SAP no puede continuar. |
Name too long in key %1: Name = %s. The Sap Agent cannot continue. |
0x80002329 | %2 no puede asignar un recurso de tipo %3 debido a problemas de recursos en el sistema. |
%2 could not allocate a resource of type %3 due to system resource problems. |
0x8000232A | %2 no puede asignar un recurso de tipo %3 debido a problemas de tamaño de %4. |
%2 could not allocate a resource of type %3 due to its configured size of %4. |
0x8000232B | %2 no puede asignar un recurso de tipo %3 debido a que el límite está configurado como %4. |
%2 could not allocate a resource of type %3 due to a specifically configured limit of %4. |
0x8000251E | Un anuncio de SAP ha sido enviado sobre %2, el cual está configurado para múltiples redes, pero no se ha configurado una red interna. Esto puede impedir que las máquinas en algunas redes localicen el servicio anunciado. |
A SAP announcement was sent over %2 which is configured for multiplenetworks, but no internal network is configured. This may preventmachines on some networks from locating the advertised service. |
0x8000251F | El valor para el para el %2 parámetro %3 es incorrecto. |
The value for the %2 parameter %3 was illegal. |
0x80002B2A | El servicio Cliente DNS no se puede poner en contacto con ningún servidor DNS trasvarios intentos. Durante los próximos %3 segundos elservicio Cliente DNS Client no usará la red para evitar otrosproblemas de rendimiento en la red. Retomará su comportamiento normaldespués de eso. Si persiste este problema, compruebe su configuraciónde TCP/IP; compruebe específicamente que tenga un servidorDNS preferido (y quizá alternativo configurado. Si el problemacontinúa, compruebe las condiciones de la red para estos servidores DNS o póngase en contactocon el administrador de la red. |
The DNS Client service could not contact any DNS servers fora repeated number of attempts. For the next %3 seconds theDNS Client service will not use the network to avoid furthernetwork performance problems. It will resume its normal behaviorafter that. If this problem persists, verify your TCP/IPconfiguration, specifically check that you have a preferred(and possibly an alternate) DNS server configured. If the problemcontinues, verify network conditions to these DNS servers or contactyour network administrator. |
0x80002B2B | El servicio Cliente DNS no puede llegar al servidor DNS en la dirección %1. Nousará este servidor DNS durante %2 segundos. |
The DNS Client service failed to reach DNS server at address %1. It willnot use this DNS server for %2 seconds. |
0x80002B8E | El sistema no puede registrar el adaptador de red con la configuración:%n%n Nombre de adaptador : %1%n Nombre de host : %2%n Sufijo de dominio específico del adaptador : %3%n Lista de servidores DNS :%n %4%n Se envió actualización al servidor : %5%n Direcciones IP :%n %6%n%nLa causa de este error de registro DNS fue porque expiró la solicitudde actualización de DNS tras enviarse al servidor DNS especificado. Esto se debequizá a que el servidor DNS autoritario del nombre actualizadono está operando.%n%n Puede reintentar manualmente el registro del adaptadorde red y su configuración escribiendo \"ipconfig /registerdns\" en la línea decomandos. Si los problemas persisten, póngase en contacto con el administradorde la red para comprobar las condiciones de la red. |
The system failed to register network adapter with settings:%n%n Adapter Name : %1%n Host Name : %2%n Adapter-specific Domain Suffix : %3%n DNS Server list :%n %4%n Sent update to server : %5%n IP Address(es) :%n %6%n%nThe cause of this DNS registration failure was because the DNS updaterequest timed out after being sent to the specified DNS Server. This isprobably because the authoritative DNS server for the name being updatedis not running.%n%n You can manually retry registration of the networkadapter and its settings by typing \"ipconfig /registerdns\" at the commandprompt. If problems still persist, contact your network systemsadministrator to verify network conditions. |
0x80002B8F | El sistema no puede registrar el adaptador de red con la configuración:%n%n Nombre de adaptador : %1%n Nombre de host : %2%n Sufijo de dominio específico del adaptador : %3%n Lista de servidores DNS :%n %4%n Se envió actualización al servidor : %5%n Direcciones IP :%n %6%n%nLa causa de este error de registro de DNS es un error del servidor DNS.Esto se puede deber a una transferencia de zona que ha bloqueado el servidor DNS para lazona aplicable con la que necesita registrarse su equipo.%n%n(La zona aplicable se debe corresponder comúnmente con el sufijo de dominioespecífico del adaptador que se indicó antes.) Puede reintentar manualmente el registrodel adaptador de red y su configuración escribiendo \"ipconfig /registerdns\"en la línea de comandos. Si persisten los problemas, póngase en contacto con el administradorde la red para comprobar las condiciones de la red. |
The system failed to register network adapter with settings:%n%n Adapter Name : %1%n Host Name : %2%n Adapter-specific Domain Suffix : %3%n DNS server list :%n %4%n Sent update to server : %5%n IP Address(es) :%n %6%n%nThe cause of this DNS registration failure was because of DNS server failure.This may be due to a zone transfer that has locked the DNS server for theapplicable zone that your computer needs to register itself with.%n%n(The applicable zone should typically correspond to the Adapter-specificDomain Suffix that was indicated above.) You can manually retry registrationof the network adapter and its settings by typing \"ipconfig /registerdns\"at the command prompt. If problems still persist, contact your networksystems administrator to verify network conditions. |
0x80002B90 | El sistema no puede registrar el adaptador de red con la configuración:%n%n Nombre de adaptador : %1%n Nombre de host : %2%n Sufijo de dominio específico del adaptador : %3%n Lista de servidores DNS :%n %4%n Se envió actualización al servidor : %5%n Direcciones IP :%n %6%n%nLa razón por la que no se pudo registrar fue porque: (a) el servidor DNSno admite el protocolo de actualización dinámica DNS o (b) la zona primariaautoritaria para los nombres registrados no acepta de momento actualizacionesdinámicas.%n%n Para agregar o registrar un registro de recurso (A o AAAA) de host DNS usando el nombre DNS específico para este adaptador, póngase en contacto con el administrador del servidor DNS o de la red. |
The system failed to register network adapter with settings:%n%n Adapter Name : %1%n Host Name : %2%n Adapter-specific Domain Suffix : %3%n DNS server list :%n %4%n Sent update to server : %5%n IP Address(es) :%n %6%n%nThe reason it could not register was because either: (a) the DNS serverdoes not support the DNS dynamic update protocol, or (b) the primary zoneauthoritative for the registering names does not currently accept dynamicupdates.%n%n To add or register a DNS host (A or AAAA) resource record using the specific DNS name for this adapter, contact your DNS server or networksystems administrator. |
0x80002B91 | El sistema no puede registrar el adaptador de red con la configuración:%n%n Nombre de adaptador : %1%n Nombre de host : %2%n Sufijo de dominio específico del adaptador : %3%n Lista de servidores DNS :%n %4%n Se envió actualización al servidor : %5%n Direcciones IP :%n %6%n%nNo se pudo registrar porque el servidor DNS rechazó la solicitud de actualización dinámica. Esto podría suceder por las siguientes causas:(a) las directivas de actualización actuales de DNS no permiten a este equipo actualizar el nombre de dominio DNS configurado para este adaptador, o (b) el servidor DNS autoritario no es compatible con el protocolo de actualización dinámica de DNS.%n%nPara registrar un registro de recurso (A o AAAA) del host DNS con el nombre de dominio DNS específico para este adaptador, póngase en contacto con el administrador del servidor DNS o de la red. |
The system failed to register network adapter with settings:%n%n Adapter Name : %1%n Host Name : %2%n Adapter-specific Domain Suffix : %3%n DNS server list :%n %4%n Sent update to server : %5%n IP Address(es) :%n %6%n%nThe reason it could not register was because the DNS server refused thedynamic update request. This could happen for the following reasons:(a) current DNS update policies do not allow this computer to updatethe DNS domain name configured for this adapter, or (b) the authoritativeDNS server for this DNS domain name does not support the DNS dynamic updateprotocol.%n%nTo register a DNS host (A or AAAA) resource record using the specific DNS domain name for this adapter, contact your DNS server or network systemsadministrator. |
0x80002B92 | El sistema no puede registrar el adaptador de red con la configuración:%n%n Nombre de adaptador : %1%n Nombre de host : %2%n Sufijo de dominio específico del adaptador : %3%n Lista de servidores DNS :%n %4%n Se envió actualización al servidor : %5%n Direcciones IP :%n %6%n%nEl sistema no puede registrar la solicitud de actualización de DNS por unproblema relacionado con la seguridad. Esto podría suceder por las siguientes razones:(a) el nombre de dominio DNS que su equipo intenta registrar podría noactualizarse porque su equipo no tiene los permisos correctos, o bien(b) podría haber un problema al negociar credenciales válidas con el servidor DNS para actualizar.%n%nPuede reintentar manualmente el registro DNS del adaptador de red y suconfiguración escribiendo \"ipconfig /registerdns\" en el símbolo del sistema. Silos problema persisten, póngase en contacto con el administrador del servidor DNS o de la red. Consulte los detalles del evento para obtener información del código de error específico. |
The system failed to register network adapter with settings:%n%n Adapter Name : %1%n Host Name : %2%n Adapter-specific Domain Suffix : %3%n DNS server list :%n %4%n Sent update to server : %5%n IP Address(es) :%n %6%n%nThe system could not register the DNS update request because of asecurity related problem. This could happen for the following reasons:(a) the DNS domain name that your computer is trying to register couldnot be updated because your computer does not have the right permissions,or (b) there might have been a problem negotiating valid credentialswith the DNS server to update.%n%nYou can manually retry DNS registration of the network adapter and itssettings by typing \"ipconfig /registerdns\" at the command prompt. Ifproblems still persist, contact your DNS server or network systemsadministrator. See event details for specific error code information. |
0x80002B93 | El sistema no puede registrar el adaptador de red con la configuración:%n%n Nombre de adaptador : %1%n Nombre de host : %2%n Sufijo de dominio específico del adaptador : %3%n Lista de servidores DNS :%n %4%n Se envió actualización al servidor : %5%n Direcciones IP :%n %6%n%nLa razón por la que no pudo completarse la solicitud de la actualización DNS fue Por un problema del sistema. Puede reintentar manualmente el registro DNS deladaptador de red y su configuración escribiendo \"ipconfig /registerdns\"en el símbolo del sistema. Si persisten los problemas, póngase en contacto con el administrador del servidor DNS o de la red. Consulte los detalles del evento para obtener información del código de error específico. |
The system failed to register network adapter with settings:%n%n Adapter Name : %1%n Host Name : %2%n Adapter-specific Domain Suffix : %3%n DNS server list :%n %4%n Sent update to server : %5%n IP Address(es) :%n %6%n%nThe reason the DNS update request could not be completed was becauseof a system problem. You can manually retry DNS registration of thenetwork adapter and its settings by typing \"ipconfig /registerdns\"at the command prompt. If problems still persist, contact your DNSserver or network systems administrator. See event details for specific error code information. |
0x80002B94 | Error del sistema al registrar los registros de recursos (RR) de punteros (PTR) deladaptador de red%ncon la configuración:%n%n Nombre de adaptador : %1%n Nombre de host : %2%n Sufijo de dominio específico del adaptador : %3%n Lista de servidores DNS :%n %4%n Actualización enviada al servidor : %5%n Dirección IP : %6%n%nLa razón por la que el sistema no puede registrar estos RR es porque expiró lasolicitud de actualización que se envió al servidor DNS especificado. Estose debe probablemente a que el servidor DNS con autoridad del nombre que se estáregistrando no está en funcionamiento.%n%n Puede volver a intentar manualmente el registro DNS del adaptador de red y su configuración escribiendo \"ipconfig /registerdns\" en el símbolo del sistema. Si el problema persiste, póngase en contacto con el administrador del servidor DNS o de la red. Consulte los detalles del evento para obtener información del código de error específico. |
The system failed to register pointer (PTR) resource records (RRs) fornetwork adapter%nwith settings:%n%n Adapter Name : %1%n Host Name : %2%n Adapter-specific Domain Suffix : %3%n DNS server list :%n %4%n Sent update to server : %5%n IP Address : %6%n%nThe reason that the system could not register these RRs was because theupdate request that was sent to the specified DNS server timed out. Thisis probably because the authoritative DNS server for the name beingregistered is not running.%n%n You can manually retry DNS registrationof the network adapter and its settings by typing \"ipconfig /registerdns\"at the command prompt. If problems still persist, contact your DNSserver or network systems administrator. See event details for specific error code information. |
0x80002B95 | El sistema no puede registrar los registros de recursos (RR) de punteros (PTR) del adaptador de red%ncon la configuración:%n%n Nombre de adaptador : %1%n Nombre de host : %2%n Sufijo de dominio específico del adaptador : %3%n Lista de servidores DNS :%n %4%n Se envió actualización al servidor : %5%n Direcciones IP : %6%n%nLa causa fue un error de DNS. Esto se puede deber a que la zona de búsquedainversa está ocupada o no existe en el servidor DNS que este equipo necesitaactualizar. En la mayoría de los casos, se trata de un problema menor porqueno afecta la resolución normal (reenvío) de los nombres.%n%n Si se requiereresolución inversa (de dirección a nombre) para el equipo, intente registrarel DNS del adaptador de red y de la configuración de forma manual escribiendo\"ipconfig /registerdns\" en el símbolo del sistema. Si el problema continúa,póngase en contacto con el administrador de los sistemas de servidores DNS o de red. Consulte los detalles del evento para obtener información del códigode error específico. |
The system failed to register pointer (PTR) resource records (RRs)for network adapter%nwith settings:%n%n Adapter Name : %1%n Host Name : %2%n Adapter-specific Domain Suffix : %3%n DNS server list :%n %4%n Sent update to server : %5%n IP Address : %6%n%nThe cause was DNS server failure. This may because the reverse lookupzone is busy or missing on the DNS server that your computer needs toupdate. In most cases, this is a minor problem because it does notaffect normal (forward) name resolution.%n%n If reverse (address-to-name)resolution is required for your computer, you can manually retry DNSregistration of the network adapter and its settings by typing \"ipconfig /registerdns\" at the command prompt. If problems still persist, contact your DNS server or network systems administrator. See event details for specific error code information. |
0x80002B96 | Error del sistema al registrar los registros de recursos (RR) de punteros (PTR) deladaptador de red%ncon la configuración:%n%n Nombre de adaptador : %1%n Nombre de host : %2%n Sufijo de dominio específico del adaptador : %3%n Lista de servidores DNS :%n %4%n Se envió actualización al servidor : %5%n Direcciones IP : %6%n%nLa razón por la que el sistema no puede registrar estos registros de recursos fue porque(a) el servidor DNS no admite el protocolo de actualizacióndinámica DNS o porque (b) la zona autoritaria donde se registrarán estosregistros no admite actualizaciones dinámicas.%n%nPara registrar registros de recursos de apuntadores DNS (PTR) utilizando el nombreespecífico de dominio DNS y direcciones IP para este adaptador, póngase en contacto con eladministrador del servidor DNS o de la red. |
The system failed to register pointer (PTR) resource records (RRs)for network adapter%nwith settings:%n%n Adapter Name : %1%n Host Name : %2%n Adapter-specific Domain Suffix : %3%n DNS server list :%n %4%n Sent update to server : %5%n IP Address : %6%n%nThe reason that the system could not register these RRs was because(a) either the DNS server does not support the DNS dynamic updateprotocol, or (b) the authoritative zone where these records are tobe registered does not allow dynamic updates.%n%nTo register DNS pointer (PTR) resource records using the specificDNS domain name and IP addresses for this adapter, contact yourDNS server or network systems administrator. |
0x80002B97 | Error del sistema al registrar los registros de recursos (RR) de punteros (PTR) deladaptador de red%ncon la configuración:%n%n Nombre de adaptador : %1%n Nombre de host : %2%n Sufijo de dominio específico del adaptador : %3%n Lista de servidores DNS :%n %4%n Se envió actualización al servidor : %5%n Direcciones IP : %6%n%nLa razón por la que el sistema no puede registrar estos registros de recursos fue porqueel servidor DNS rechazó la solicitud de actualización. La causa de esto podríaser (a) su equipo no puede actualizar el nombre del dominio DNSespecificado para el adaptador o (b) porque el servidor DNS autoritario no admiteel protocolo de actualización dinámica DNS.%n%nPara registrar los registros de recursos de apuntador DNS (PTR) utilizando el nombreespecífico del dominio DNS y las direcciones IP de este adaptador, póngase en contacto con eladministrador del servidor DNS o de la red. |
The system failed to register pointer (PTR) resource records (RRs)for network adapter%nwith settings:%n%n Adapter Name : %1%n Host Name : %2%n Adapter-specific Domain Suffix : %3%n DNS server list :%n %4%n Sent update to server : %5%n IP Address : %6%n%nThe reason that the system could not register these RRs was becausethe DNS server refused the update request. The cause of this couldbe (a) your computer is not allowed to update the adapter-specified DNSdomain name, or (b) because the DNS server authoritative for the specifiedname does not support the DNS dynamic update protocol.%n%nTo register the DNS pointer (PTR) resource records using the specificDNS domain name and IP addresses for this adapter, contact your DNSserver or network systems administrator. |
0x80002B98 | Error del sistema al registrar los registros de recursos (RR) de punteros (PTR) deladaptador de red%ncon la configuración:%n%n Nombre de adaptador : %1%n Nombre de host : %2%n Sufijo de dominio específico del adaptador : %3%n Lista de servidores DNS :%n %4%n Se envió actualización al servidor : %5%n Direcciones IP : %6%n%nLa razón por la que el sistema no puede registrar estos registros de recursos fue porun problema relacionado con la seguridad. La causa de esto podría ser (a) suequipo no tiene los permisos para registrar y actualizar el nombrede dominio DNS específico establecido para este adaptador o (b) podría haber unproblema en la negociación de credenciales válidas con el servidor DNS durante elprocesamiento de la solicitud de actualización.%n%nPuede reintentar manualmente el registro DNS del adaptador de red ysu configuración escribiendo \"ipconfig /registerdns\" en la línea de comandos.Si persisten los problemas, póngase en contacto con el administrador del servidor DNS o dela red. |
The system failed to register pointer (PTR) resource records (RRs)for network adapter%nwith settings:%n%n Adapter Name : %1%n Host Name : %2%n Adapter-specific Domain Suffix : %3%n DNS server list :%n %4%n Sent update to server : %5%n IP Address : %6%n%nThe reason that the system could not register these RRs was becauseof a security related problem. The cause of this could be (a) yourcomputer does not have permissions to register and update the specificDNS domain name set for this adapter, or (b) there might have been aproblem negotiating valid credentials with the DNS server during theprocessing of the update request.%n%nYou can manually retry DNS registration of the network adapter andits settings by typing \"ipconfig /registerdns\" at the command prompt.If problems still persist, contact your DNS server or network systemsadministrator. |
0x80002B99 | Error del sistema al registrar los registros de recursos (RR) de punteros (PTR) deladaptador de red%ncon la configuración:%n%n Nombre de adaptador : %1%n Nombre de host : %2%n Sufijo de dominio específico del adaptador : %3%n Lista de servidores DNS :%n %4%n Se envió actualización al servidor : %5%n Direcciones IP : %6%n%nLa razón por la que el sistema no puede registrar estos registros de recursos durante lasolicitud de actualización fue por un problema del sistema. Puede reintentarmanualmente el registro DNS del adaptador de la red y su configuraciónescribiendo \"ipconfig /registerdns\" en el símbolo del sistema. Si persistenlos problemas, póngase en contacto con el administrador del servidor DNS o dela red. Consulte los detalles del evento para obtener información del códigode error específico. |
The system failed to register pointer (PTR) resource records (RRs)for network adapter%nwith settings:%n%n Adapter Name : %1%n Host Name : %2%n Adapter-specific Domain Suffix : %3%n DNS server list :%n %4%n Sent update to server : %5%n IP Address : %6%n%nThe reason the system could not register these RRs during theupdate request was because of a system problem. You can manuallyretry DNS registration of the network adapter and its settings bytyping \"ipconfig /registerdns\" at the command prompt. If problemsstill persist, contact your DNS server or network systemsadministrator. See event details for specific error code information. |
0x80002B9A | El sistema no puede registrar los registros de recursos (RR) del host (A o AAAA) para el adaptador de red%ncon la configuración:%n%n Nombre de adaptador : %1%n Nombre de host : %2%n Sufijo del dominio principal : %3%n Lista del servidor DNS :%n %4%n Enviar actualización al servidor : %5%n Direcciones IP :%n %6%n%nEl sistema no pudo registrar estos RRs porque la solicitud de actualizaciónenviada al servidor DNS agotó el tiempo de espera. La causa posible de queesto ocurriera es que el servidor DNS autoritario para el nombre que estaba intentando registrar o actualizar no se está ejecutando en este momento.%n%nPuede recuperar manualmente el registro DNS del adaptador de red y la configuración escribiendo \"ipconfig /registerdns\" en el símbolo del sistema.Si los problemas continúan, póngase en contacto con el administrador de los sistemas de red o el servidor DNS. |
The system failed to register host (A or AAAA) resource records (RRs) fornetwork adapter%nwith settings:%n%n Adapter Name : %1%n Host Name : %2%n Primary Domain Suffix : %3%n DNS server list :%n %4%n Sent update to server : %5%n IP Address(es) :%n %6%n%nThe reason the system could not register these RRs was because theupdate request it sent to the DNS server timed out. The most likelycause of this is that the DNS server authoritative for the name itwas attempting to register or update is not running at this time.%n%nYou can manually retry DNS registration of the network adapter andits settings by typing \"ipconfig /registerdns\" at the command prompt.If problems still persist, contact your DNS server or network systemsadministrator. |
0x80002B9B | El sistema no puede registrar los registros de recursos (RR) del host (A o AAAA) para el adaptador de red%ncon la configuración:%n%n Nombre de adaptador : %1%n Nombre de host : %2%n Sufijo del dominio principal : %3%n Lista del servidor DNS :%n %4%n Enviar actualización al servidor : %5%n Direcciones IP :%n %6%n%nLa razón por la cual el sistema no pudo registrar estos RRs fue porque la solicitud de actualización enviada al servidor DNS agotó el tiempo de espera.La causa posible de que esto ocurriera es que el servidor DNS autoritariopara el nombre que estaba intentando registrar o actualizar no se está ejecutando en este momento.%n%nPuede recuperar manualmente el registro DNS del adaptador de red y su configuración escribiendo \"ipconfig /registerdns\" en el símbolo del sistema.Si los problemas continúan, póngase en contacto con el administrador de los sistemas de red o el servidor DNS. |
The system failed to register host (A or AAAA) resource records (RRs) fornetwork adapter%nwith settings:%n%n Adapter Name : %1%n Host Name : %2%n Primary Domain Suffix : %3%n DNS server list :%n %4%n Sent update to server : %5%n IP Address(es) :%n %6%n%nThe reason the system could not register these RRs was because theDNS server failed the update request. The most likely cause of thisis that the authoritative DNS server required to process this updaterequest has a lock in place on the zone, probably because a zonetransfer is in progress.%n%nYou can manually retry DNS registration of the network adapter andits settings by typing \"ipconfig /registerdns\" at the command prompt.If problems still persist, contact your DNS server or network systemsadministrator. |
0x80002B9C | El sistema no puede registrar los registros de recursos del host (A o AAAA)para el adaptador de red%ncon la configuración:%n%n Nombre de adaptador : %1%n Nombre de host : %2%n Sufijo del dominio principal : %3%n Lista del servidor DNS :%n %4%n Enviar actualización al servidor : %5%n Direcciones IP :%n %6%n%nEl servidor DNS no es compatible con el protocolo dinámico de actualización de DNS, o la zona autoritaria para el nombre de dominio DNS especificado no aceptaactualizaciones dinámicas.%n%nPara registrar los registros del recurso del host (A o AAAA) DNS con el nombre de dominio específico DNS y direcciones IP para este adaptador, póngase en contacto con el administrador de sistemas de red o del servidor DNS. |
The system failed to register host (A or AAAA) resource records for network adapter%nwith settings:%n%n Adapter Name : %1%n Host Name : %2%n Primary Domain Suffix : %3%n DNS server list :%n %4%n Sent update to server : %5%n IP Address(es) :%n %6%n%nEither the DNS server does not support the DNS dynamic update protocol or the authoritative zone for the specified DNS domain name does not accept dynamic updates.%n%nTo register the DNS host (A or AAAA) resource records using the specificDNS domain name and IP addresses for this adapter, contact your DNS server or network systems administrator. |
0x80002B9D | El sistema no puede registrar los registros de recursos (RR) del host (Ao AAAA) para el adaptador de red%ncon la configuración:%n%n Nombre de adaptador : %1%n Nombre de host : %2%n Sufijo del dominio principal : %3%n Lista del servidor DNS :%n %4%n Enviar actualización al servidor : %5%n Direcciones IP :%n %6%n%nEl sistema no pudo registrar estos RRs porque el servidor DNS contactadorechazó la solicitud de actualización. Las posibles causas de esto son: a) no tiene permiso para actualizar el nombre de dominio DNS especificado,o (b) el servidor DNS autoritario para este nombre no es compatible conel protocolo de actualización dinámico DNS.%n%nPara registrar los registros del recurso del host (A o AAAA) DNS con elnombre de dominio específico DNS y direcciones IP para este adaptador, póngase en contacto con el administrador de sistemas de red o del servidor DNS. |
The system failed to register host (A or AAAA) resource records (RRs) fornetwork adapter%nwith settings:%n%n Adapter Name : %1%n Host Name : %2%n Primary Domain Suffix : %3%n DNS server list :%n %4%n Sent update to server : %5%n IP Address(es) :%n %6%n%nThe reason the system could not register these RRs was because theDNS server contacted refused the update request. The reasons for thismight be (a) you are not allowed to update the specified DNS domain name,or (b) because the DNS server authoritative for this name does not supportthe DNS dynamic update protocol.%n%nTo register the DNS host (A or AAAA) resource records using the specific DNSdomain name and IP addresses for this adapter, contact your DNS serveror network systems administrator. |
0x80002B9E | El sistema no puede registrar los registros de recursos (RR) del host (Ao AAAA) para el adaptador de red%ncon la configuración:%n%n Nombre de adaptador : %1%n Nombre de host : %2%n Sufijo de dominio principal : %3%n Lista del servidor DNS :%n %4%n Enviar actualización al servidor : %5%n Direcciones IP :%n %6%n%nEl sistema no pudo registrar estos RR durante la solicitud de actualización debido a un problema en el sistema. Puede recuperar de forma manual el registro DNS del adaptador de red y de la configuración escribiendo \"ipconfig /registerdns\" en el símbolo del sistema. Si los problemas continúan, póngaseen contacto con el administrador de los sistemas de servidores DNS o de red.Consulte los detalles del evento para obtener información del código de error específico. |
The system failed to register host (A or AAAA) resource records (RRs) fornetwork adapter%nwith settings:%n%n Adapter Name : %1%n Host Name : %2%n Primary Domain Suffix : %3%n DNS server list :%n %4%n Sent update to server : %5%n IP Address(es) :%n %6%n%nThe reason the system could not register these RRs was because of asecurity related problem. The cause of this could be (a) your computerdoes not have permissions to register and update the specific DNS domainname set for this adapter, or (b) there might have been a problem negotiatingvalid credentials with the DNS server during the processing of the updaterequest.%n%nYou can manually retry DNS registration of the network adapter andits settings by typing \"ipconfig /registerdns\" at the command prompt.If problems still persist, contact your DNS server or network systemsadministrator. See event details for specific error code information. |
0x80002B9F | El sistema no puede registrar los registros de recursos (RR) del host (Ao AAAA) para el adaptador de red%ncon la configuración:%n%n Nombre de adaptador : %1%n Nombre de host : %2%n Sufijo de dominio principal : %3%n Lista del servidor DNS :%n %4%n Enviar actualización al servidor : %5%n Direcciones IP :%n %6%n%nEl sistema no pudo registrar estos RR durante la solicitud de actualización debido a un problema en el sistema. Puede recuperar de forma manual el registro DNS del adaptador de red y de la configuración escribiendo \"ipconfig /registerdns\" en el símbolo del sistema. Si los problemas continúan, póngase en contacto con el administrador de los sistemas de servidores DNS y de red DNS. Consulte los detalles del evento para obtener información del código de error específico. |
The system failed to register host (A or AAAA) resource records (RRs) fornetwork adapter%nwith settings:%n%n Adapter Name : %1%n Host Name : %2%n Primary Domain Suffix : %3%n DNS server list :%n %4%n Sent update to server : %5%n IP Address(es) :%n %6%n%nThe reason the system could not register these RRs during theupdate request was because of a system problem. You can manuallyretry DNS registration of the network adapter and its settings bytyping \"ipconfig /registerdns\" at the command prompt. If problemsstill persist, contact your DNS server or network systemsadministrator. See event details for specific error code information. |
0x80002BAC | Error del sistema al actualizar y quitar el registro deladaptador de red con la configuración:%n%n Nombre de adaptador : %1%n Nombre de host : %2%n Sufijo de dominio específico del adaptador : %3%n Lista de servidores DNS :%n %4%n Se envió actualización al servidor : %5%n Direcciones IP :%n %6%n%nLa razón de este error es porque expiró el servidor DNS al que se envióla solicitud de actualización. La causa más probable de este error es que elservidor DNS autoritario de la zona donde se hizo originalmente elregistro no está en operación o está fuera de alcance a través de la red en este momento. |
The system failed to update and remove registration for thenetwork adapter with settings:%n%n Adapter Name : %1%n Host Name : %2%n Adapter-specific Domain Suffix : %3%n DNS server list :%n %4%n Sent update to server : %5%n IP Address(es) :%n %6%n%nThe reason for this failure is because the DNS server it sent the updaterequest to timed out. The most likely cause of this failure is that theDNS server authoritative for the zone where the registration was originallymade is either not running or unreachable through the network at this time. |
0x80002BAD | Error del sistema al actualizar y quitar el registro deladaptador de red con la configuración:%n%n Nombre de adaptador : %1%n Nombre de host : %2%n Sufijo de dominio específico del adaptador : %3%n Lista de servidores DNS :%n %4%n Se envió actualización al servidor : %5%n Direcciones IP :%n %6%n%nLa razón de este error es porque el servidor DNS al que envió la actualizacióntuvo un error en la solicitud de actualización. Una causa posible de este error es queel servidor DNS requerido para procesar esta solicitud de actualización tiene un bloqueoen la zona, debido quizá a que se está realizando una transferencia de zona.%n%n |
The system failed to update and remove registration for thenetwork adapter with settings:%n%n Adapter Name : %1%n Host Name : %2%n Adapter-specific Domain Suffix : %3%n DNS server list :%n %4%n Sent update to server : %5%n IP Address(es) :%n %6%n%nThe reason for this failure is because the DNS server it sent the updateto failed the update request. A possible cause of this failure is thatthe DNS server required to process this update request has a lock in placeon the zone, probably because a zone transfer is in progress.%n%n |
0x80002BAE | Error del sistema al actualizar y quitar el registro deladaptador de red con la configuración:%n%n Nombre de adaptador : %1%n Nombre de host : %2%n Sufijo de dominio específico del adaptador : %3%n Lista de servidores DNS :%n %4%n Se envió actualización al servidor : %5%n Direcciones IP :%n %6%n%nLa razón de este error es porque el servidor DNS a que se envió la actualización (a) no admite el protocolo de actualización dinámica DNS o (b) lazona autoritaria del nombre de dominio DNS especificado no aceptade momento actualizaciones dinámicas DNS. |
The system failed to update and remove registration for the networkadapter with settings:%n%n Adapter Name : %1%n Host Name : %2%n Adapter-specific Domain Suffix : %3%n DNS server list :%n %4%n Sent update to server : %5%n IP Address(es) :%n %6%n%nThe reason for this failure is because the DNS server sent the updateeither (a) does not support the DNS dynamic update protocol, or (b) theauthoritative zone for the specified DNS domain name does not currentlyaccept DNS dynamic updates. |
0x80002BAF | Error del sistema al actualizar y quitar el registro del adaptador de redcon la configuración:%n%n Nombre de adaptador : %1%n Nombre de host : %2%n Sufijo de dominio específico del adaptador : %3%n Lista de servidores DNS :%n %4%n Se envió actualización al servidor : %5%n Direcciones IP :%n %6%n%nLa razón por la que el sistema no pudo realizar la solicitud de actualización fue que el servidor DNS con el que se comunicó rechazó lasolicitud de actualización. La causa de esto es que (a) este equipo no puede actualizar el nombre de dominio DNS especificado o (b) porqueel servidor DNS autoritario de la zona que requiere actualización no admiteel protocolo de actualización dinámica de DNS. |
The system failed to update and remove registration for the networkadapter with settings:%n%n Adapter Name : %1%n Host Name : %2%n Adapter-specific Domain Suffix : %3%n DNS server list :%n %4%n Sent update to server : %5%n IP Address(es) :%n %6%n%nThe reason the system could not perform the update request was theDNS server contacted refused update request. The cause of this is(a) this computer is not allowed to update the specified DNS domainname, or (b) because the DNS server authoritative for the zone thatrequires updating does not support the DNS dynamic update protocol. |
0x80002BB0 | Error del sistema al actualizar y quitar el registro deladaptador de red con la configuración:%n%n Nombre de adaptador : %1%n Nombre de host : %2%n Sufijo de dominio específico del adaptador : %3%n Lista de servidores DNS :%n %4%n Se envió actualización al servidor : %5%n Direcciones IP :%n %6%n%nLa razón por la que el sistema no pudo realizar la solicitud de actualización fue por un problema relacionado con la seguridad. La causa de esto pudiera ser que (a) su equipo no tiene permisos para registrar y actualizar el nombre de dominio DNS específico establecido para este adaptador o (b) podría haber un problema en la negociación de credenciales válidas con el servidor DNS durante el procesamiento de la solicitud de actualización.%n%nConsulte los detalles del evento para obtener información del código de error específico. |
The system failed to update and remove registration for the networkadapter with settings:%n%n Adapter Name : %1%n Host Name : %2%n Adapter-specific Domain Suffix : %3%n DNS server list :%n %4%n Sent update to server : %5%n IP Address(es) :%n %6%n%nThe reason the system could not perform the update request was becauseof a security related problem. The cause of this could be (a) your computerdoes not have permissions to register and update the specific DNS domainname set for this adapter, or (b) there might have been a problem negotiatingvalid credentials with the DNS server during the processing of the updaterequest.%n%nSee event details for specific error code information. |
0x80002BB1 | Error del sistema al actualizar y quitar el registro DNS del adaptador de red con la configuración:%n%n Nombre de adaptador : %1%n Nombre de host : %2%n Sufijo de dominio específico del adaptador : %3%n Lista de servidores DNS :%n %4%n Actualización enviada al servidor : %5%n Direcciones IP :%n %6%n%nEl sistema no puede actualizar o quitar este registro DNS por un problema del sistema. Consulte los detalles del evento para obtener información del código de error específico. |
The system failed to update and remove the DNS registration for thenetwork adapter with settings:%n%n Adapter Name : %1%n Host Name : %2%n Adapter-specific Domain Suffix : %3%n DNS server list :%n %4%n Sent update to server : %5%n IP Address(es) :%n %6%n%nThe system could not update to remove this DNS registration because ofa system problem. See event details for specific error code information. |
0x80002BB2 | Error del sistema al actualizar y quitar registros de recursos (RR) del host (A)para el adaptador de red%ncon la configuración:%n%n Nombre de adaptador : %1%n Nombre de host : %2%n Sufijo de dominio específico del adaptador : %3%n Lista de servidores DNS :%n %4%n Se envió actualización al servidor : %5%n Dirección IP : %6%n%nEl sistema no pudo quitar estos registros de recursos PTR porque expiró la solicitud deactualización mientras se esperaba una respuesta del servidor DNS. Esto se debe quizáa que el servidor DNS autoritario de la zona que requiere actualizaciónno está en operación. |
The system failed to update and remove pointer (PTR) resource records (RRs)for network adapter%nwith settings:%n%n Adapter Name : %1%n Host Name : %2%n Adapter-specific Domain Suffix : %3%n DNS server list :%n %4%n Sent update to server : %5%n IP Address : %6%n%nThe system could not remove these PTR RRs because the update requesttimed out while awaiting a response from the DNS server. This is probablybecause the DNS server authoritative for the zone that requires updateis not running. |
0x80002BB3 | Error del sistema al actualizar y quitar registros de recursos (RR) del host (A)para el adaptador de red%ncon la configuración:%n%n Nombre de adaptador : %1%n Nombre de host : %2%n Sufijo de dominio específico del adaptador : %3%n Lista de servidores DNS :%n %4%n Se envió actualización al servidor : %5%n Dirección IP : %6%n%nEl sistema no pudo quitar estos registros de recursos PTR porque el servidor DNS tuvo un erroren la solicitud de actualización. Una causa posible es que se está realizando una transferencia de zona,que ocasiona un bloqueo para la zona en el servidor DNS autorizado para realizar lasactualizaciones a esos registros de recursos. |
The system failed to update and remove pointer (PTR) resource records (RRs)for network adapter%nwith settings:%n%n Adapter Name : %1%n Host Name : %2%n Adapter-specific Domain Suffix : %3%n DNS server list :%n %4%n Sent update to server : %5%n IP Address : %6%n%nThe system could not remove these PTR RRs because the DNS server failed theupdate request. A possible cause is that a zone transfer is in progress,causing a lock for the zone at the DNS server authorized to perform theupdates for these RRs. |
0x80002BB4 | Error del sistema al actualizar y quitar registros de recursos (RR) del host (A)para el adaptador de red%ncon la configuración:%n%n Nombre de adaptador : %1%n Nombre de host : %2%n Sufijo de dominio específico del adaptador : %3%n Lista de servidores DNS :%n %4%n Se envió actualización al servidor : %5%n Dirección IP : %6%n%nEl sistema no pudo quitar estos registros de recursos PTR porque el servidor DNSno admite el protocolo de actualización dinámica DNS o la zona autoritariaque contiene estos registros de recursos no acepta actualizaciones dinámicas. |
The system failed to update and remove pointer (PTR) resource records (RRs)for network adapter%nwith settings:%n%n Adapter Name : %1%n Host Name : %2%n Adapter-specific Domain Suffix : %3%n DNS server list :%n %4%n Sent update to server : %5%n IP Address : %6%n%nThe system could not remove these PTR RRs because either the DNS serverdoes not support the DNS dynamic update protocol or the authoritative zonethat contains these RRs does not accept dynamic updates. |
0x80002BB5 | Error del sistema al actualizar y quitar registros de recursos (RR) del host (A)para el adaptador de red%ncon la configuración:%n%n Nombre de adaptador : %1%n Nombre de host : %2%n Sufijo de dominio específico del adaptador : %3%n Lista de servidores DNS :%n %4%n Se envió actualización al servidor : %5%n Dirección IP : %6%n%nEl sistema no pudo quitar estos registros de recursos PTR porque el servidor DNS rechazó lasolicitud de actualización. La causa de esto podría ser que (a) este equipo no puedeactualizar el nombre de dominio DNS especificado por esta configuración o(b) porque el servidor DNS autorizado para realizar actualizaciones para la zona quecontiene estos registros de recursos no admite el protocolo de actualización dinámica de DNS. |
The system failed to update and remove pointer (PTR) resource records (RRs)for network adapter%nwith settings:%n%n Adapter Name : %1%n Host Name : %2%n Adapter-specific Domain Suffix : %3%n DNS server list :%n %4%n Sent update to server : %5%n IP Address : %6%n%nThe system could not remove these PTR RRs because the DNS server refused theupdate request. The cause of this might be (a) this computer is not allowedto update the specified DNS domain name specified by these settings, or(b) because the DNS server authorized to perform updates for the zone thatcontains these RRs does not support the DNS dynamic update protocol. |
0x80002BB6 | Error del sistema al actualizar y quitar registros de recursos (RR) del host (A)para el adaptador de red%ncon la configuración:%n%n Nombre de adaptador : %1%n Nombre de host : %2%n Sufijo de dominio específico del adaptador : %3%n Lista de servidores DNS :%n %4%n Se envió actualización al servidor : %5%n Dirección IP : %6%n%nEl sistema no pudo quitar estos registros de recursos PTR por un problema relacionado con la seguridad. La causa de esto podría ser que (a) su equipo no tiene permisos para quitar y actualizar el nombre de dominio IP específico o las direcciones IP configuradas para este adaptador o (b) podría haber un problema en la negociación de credenciales válidas con el servidor DNS durante el procesamiento de la solicitud de actualización. Consulte los detalles del evento para obtener información del código de error específico. |
The system failed to update and remove pointer (PTR) resource records (RRs)for network adapter%nwith settings:%n%n Adapter Name : %1%n Host Name : %2%n Adapter-specific Domain Suffix : %3%n DNS server list :%n %4%n Sent update to server : %5%n IP Address : %6%n%nThe system could not remove these PTR RRs because of a security relatedproblem. The cause of this could be that (a) your computer does not havepermissions to remove and update the specific DNS domain name or IP addressesconfigured for this adapter, or (b) there might have been a problem negotiatingvalid credentials with the DNS server during the processing of the updaterequest. See event details for specific error code information. |
0x80002BB7 | Error del sistema al actualizar y quitar registros de recursos (RR) del host (A)para el adaptador de red%ncon la configuración:%n%n Nombre de adaptador : %1%n Nombre de host : %2%n Sufijo del dominio principal : %3%n Lista del servidor DNS :%n %4%n Enviar actualización al servidor : %5%n Direcciones IP : %6%n%nEl sistema no pudo quitar estos PTR RR porque hubo un problema en el sistema.Consulte los detalles del evento para obtener información del código de error específico. |
The system failed to update and remove pointer (PTR) resource records (RRs)for network adapter%nwith settings:%n%n Adapter Name : %1%n Host Name : %2%n Adapter-specific Domain Suffix : %3%n DNS server list :%n %4%n Sent update to server : %5%n IP Address : %6%n%nThe system could not remove these PTR RRs because because of a systemproblem. See event details for specific error code information. |
0x80002BB8 | El sistema no puede actualizar ni quitar registros de recursos (RR) del host(A o AAAA) para el adaptador de red%ncon la configuración:%n%n Nombre de adaptador : %1%n Nombre de host : %2%n Sufijo de dominio específico del adaptador : %3%n Lista de servidores DNS :%n %4%n Se envió actualización al servidor : %5%n Direcciones IP :%n %6%n%nEl sistema no pudo quitar estos RRs del host (A o AAAA) porque se agotó eltiempo de espera de la solicitud de actualización mientras esperaba una respuesta del servidor DNS. Esto se debe quizá a que el servidor DNSautoritario de la zona donde necesitan actualizarse estos RRs no está en ejecución o está fuera del alcance de la red. |
The system failed to update and remove host (A or AAAA) resource records (RRs)for network adapter%nwith settings:%n%n Adapter Name : %1%n Host Name : %2%n Primary Domain Suffix : %3%n DNS server list :%n %4%n Sent update to server : %5%n IP Address(es) :%n %6%n%nThe system could not remove these host (A or AAAA) RRs because the update request timed out while awaiting a response from the DNS server. This is probably becausethe DNS server authoritative for the zone where these RRs need to be updatedis either not currently running or reachable on the network. |
0x80002BB9 | El sistema no puede actualizar ni quitar registros de recursos (RR) del host (A o AAAA) para el adaptador de red%ncon la configuración:%n%n Nombre de adaptador : %1%n Nombre de host : %2%n Sufijo del dominio principal : %3%n Lista del servidor DNS :%n %4%n Enviar actualización al servidor : %5%n Direcciones IP :%n %6%n%nEl sistema no pudo quitar estos RRs del host (A o AAAA) por un error en el servidor DNS durante la solicitud de actualización. Esto se puede deber a que zona de transferencia esté causando un bloqueo en la zona del servidor DNS autorizado para efectuar las actualizaciones de estos RRs. |
The system failed to update and remove host (A or AAAA) resource records (RRs)for network adapter%nwith settings:%n%n Adapter Name : %1%n Host Name : %2%n Primary Domain Suffix : %3%n DNS server list :%n %4%n Sent update to server : %5%n IP Address(es) :%n %6%n%nThe system could not remove these host (A or AAAA) RRs because the DNS serverfailed the update request. A possible cause is that a zone transfer is in progress,causing a lock for the zone at the DNS server authorized to perform theupdates for these RRs. |
0x80002BBA | El sistema no puede actualizar ni quitar registros de recursos (RR) del host (A o AAAA) para el adaptador de red%ncon la configuración:%n%n Nombre de adaptador : %1%n Nombre de host : %2%n Sufijo del dominio principal : %3%n Lista del servidor DNS :%n %4%n Enviar actualización al servidor : %5%n Direcciones IP :%n %6%n%nEsto se puede deber a que el servidor DNS que envió la solicitud a) no admiteel protocolo de actualización dinámica de DNS, o b) porque la zona autoritariadel nombre de dominio DNS especificada en estos RR del host (A o AAAA) noacepta actualmente las actualizaciones dinámicas de DNS. |
The system failed to update and remove host (A or AAAA) resource records (RRs)for network adapter%nwith settings:%n%n Adapter Name : %1%n Host Name : %2%n Primary Domain Suffix : %3%n DNS server list :%n %4%n Sent update to server : %5%n IP Address(es) :%n %6%n%nThe reason for this failure is because the DNS server sent the updateeither (a) does not support the DNS dynamic update protocol, or (b) theauthoritative zone for the DNS domain name specified in these host (A or AAAA)RRs does not currently accept DNS dynamic updates. |
0x80002BBB | El sistema no puede actualizar ni quitar registros de recursos (RR) del host (A o AAAA) para el adaptador de red%ncon la configuración:%n%n Nombre de adaptador : %1%n Nombre de host : %2%n Sufijo de dominio específico del adaptador : %3%n Lista de servidores DNS :%n %4%n Se envió actualización al servidor : %5%n Direcciones IP :%n %6%n%nNo se puede realizar la solicitud para quitar los registros porque elservidor DNS la rechazó. Esto se puede deber a que a) este equipo no tienepermisos para actualizar el nombre de dominio DNS especificado por estaconfiguración o b) el servidor DNS autorizado para realizar actualizacionesen esta zona que contiene estos RRs no es compatible con el protocolo deactualización dinámica de DNS. |
The system failed to update and remove host (A or AAAA) resource records (RRs)for network adapter%nwith settings:%n%n Adapter Name : %1%n Host Name : %2%n Primary Domain Suffix : %3%n DNS server list :%n %4%n Sent update to server : %5%n IP Address(es) :%n %6%n%nThe request to remove these records failed because the DNS server refusedthe update request. The cause of this might be that either (a) thiscomputer is not allowed to update the DNS domain name specified by thesesettings, or (b) because the DNS server authorized to perform updates forthe zone that contains these RRs does not support the DNS dynamic updateprotocol. |
0x80002BBC | El sistema no puede actualizar ni quitar registros de recursos (RR) del host(A o AAAA) para el adaptador de red%ncon la configuración:%n%n Nombre de adaptador : %1%n Nombre de host : %2%n Sufijo de dominio específico del adaptador : %3%n Lista de servidores DNS :%n %4%n Se envió actualización al servidor : %5%n Direcciones IP :%n %6%n%nLa causa de este error fue por un problema relacionado con la seguridad. Estose puede deber a que (a) el equipo no tiene permisos para quitar y actualizarel nombre de dominio DNS específico ni las direcciones IP configuradas paraeste adaptador o porque (b) podría haber un problema en la negociación decredenciales válidas con el servidor DNS durante el procesamiento de lasolicitud de actualización. Consulte los detalles del evento para obtenerinformación del código de error específico. |
The system failed to update and remove host (A or AAAA) resource records (RRs)for network adapter%nwith settings:%n%n Adapter Name : %1%n Host Name : %2%n Primary Domain Suffix : %3%n DNS server list :%n %4%n Sent update to server : %5%n IP Address(es) :%n %6%n%nThe reason for this failure was because of a security related problem.The cause of this could be that (a) your computer does not have permissionsto remove and update the specific DNS domain name or IP addressesconfigured for this adapter, or (b) there might have been a problemnegotiating valid credentials with the DNS server during the processing ofthe update request. See event details for specific error code information. |
0x80002BBD | El sistema no puede registrar los registros de recursos (RR) del host (Ao AAAA)para el adaptador de red%ncon la configuración:%n%n Nombre de adaptador : %1%n Nombre Host : %2%n Sufijo del dominio principal : %3%n Lista del servidor DNS :%n %4%n Enviar actualización al servidor : %5%n Direcciones IP :%n %6%n%nNo se pudo efectuar la solicitud de actualización por un problema en el sistema. Consulte los detalles del evento para obtener información del código de error específico. |
The system failed to update and remove host (A or AAAA) resource records (RRs)for network adapter%nwith settings:%n%n Adapter Name : %1%n Host Name : %2%n Primary Domain Suffix : %3%n DNS server list :%n %4%n Sent update to server : %5%n IP Address(es) :%n %6%n%nThe reason the update request failed was because of a system problem.See event details for specific error code information |
0x800030D8 | Se ha superado la cuota identificador de volumen de seguimiento de vínculos distribuidos en este equipo. Como resultado, no se puede crear nuevos identificadores de volumen. El seguimiento de vínculos distribuidos suele usar los identificadores de volumen para reparar automáticamente los vínculos de archivo que se pierden por alguna razón, como puede ser el caso de los accesos directos del Shell y los vínculos OLE. |
The Distributed Link Tracking volume ID quota on this machine has been exceeded. As a result, it is not possible to create new volume IDs. Distributed Link Tracking normally uses these volume IDs to automatically repair file links, such as Shell Shortcuts and OLE links, when for some reason those links become broken. |
0x800030DC | Se ha superado la cuota de la tabla de movimientos para el seguimiento de vínculos distribuidos en este dominio. El seguimiento usa esta tabla para reparar automáticamente los vínculos de los archivos que se han perdido por algún motivo, como puede ser el caso de los accesos directos del Shell y los vínculos OLE. Mientras se supere esta cuota es posible que no se pueda reparar automáticamente estos vínculos rotos. |
The move table quota for Distributed Link Tracking in this domain has been exceeded. This table is used by Distributed Link Tracking to automatically repair file links, such as Shell Shortcuts and OLE links, when for some reason those links become broken. While this quota is exceeded, it may not be possible to automatically repair some such broken links. |
0x800034C4 | El servicio de replicación de archivos tiene problemas habilitando la replicacióndesde %1 a %2 para %3 utilizando el nombre DNS %4. FRS continuará reintentando.%n A continuación observará algunas de las razones por las que aparecerá esta advertencia.%n%n [1] FRS no puede resolver correctamente el nombre DNS %4 desde este equipo.%n [2] FRS no se está ejecutando en %4.%n [3] La información de topología de esta replicación en Active Directory aún no ha sido replicada a todos los controladores de dominio.%n%n Este mensaje de registro de eventos aparecerá una sola vez para cada conexión. Una vez que sehaya resuelto el problema volverá a ver otro mensaje de registro de eventos indicando que la conexión se ha establecido. |
The File Replication Service is having trouble enabling replicationfrom %1 to %2 for %3 using the DNS name %4. FRS will keep retrying.%n Following are some of the reasons you would see this warning.%n%n [1] FRS can not correctly resolve the DNS name %4 from this computer.%n [2] FRS is not running on %4.%n [3] The topology information in the Active Directory for this replica has notyet replicated to all the Domain Controllers.%n%n This event log message will appear once per connection, After the problemis fixed you will see another event log message indicating that the connectionhas been established. |
0x800034C5 | El servicio de replicación de archivos ha habilitado la replicación desde %1 a %2 para %3después de varios intentos. |
The File Replication Service has enabled replication from %1 to %2 for %3after repeated retries. |
0x800034C8 | El servicio de replicación de archivos ha detectado una caché de escritura en disco habilitadaen la unidad que contiene el directorio %2 en el equipo %1.Es posible que el servicio de replicación de archivos no se recuperecuando se interrumpa la conexión a la unidad o se pierdan actualizaciones críticas. |
The File Replication Service has detected an enabled disk write cacheon the drive containing the directory %2 on the computer %1.The File Replication Service might not recover when power to thedrive is interrupted and critical updates are lost. |
0x800034CA | Puede que el servicio de replicación de archivos esté impidiendo que el equipo %1 pase a serun controlador de dominio mientras se está inicializando el volumen de sistema con los datosde otro controlador de dominio y se comparta como SYSVOL.%n%nEscriba \"net share\" para comprobar el recurso compartido SYSVOL. El servicio de replicaciónde archivos deja de impedir que el equipo se convierta en un controlador de dominio una vezaparece el recurso compartido SYSVOL.%n%nLa inicialización del volumen de sistema puede tardar un poco.El tiempo depende de la cantidad de datos en el volumen de sistema,la disponibilidad de otros controladores de dominio, y el intervalo de réplica entre controladores de dominio. |
The File Replication Service may be preventing the computer %1 from becoming adomain controller while the system volume is being initialized with datafrom another domain controller and then shared as SYSVOL.%n%nType \"net share\" to check for the SYSVOL share. The File ReplicationService has stopped preventing the computer from becoming a domaincontroller once the SYSVOL share appears.%n%nThe initialization of the system volume can take some time.The time is dependent on the amount of data in the system volume,the availability of other domain controllers, and the replicationinterval between domain controllers. |
0x800034CB | Puede que el servicio de replicación de archivos esté impidiendo que elequipo %1 pase a ser un controlador de dominio mientras se está inicializandoel volumen de sistema con los datos de otro controlador de dominio y secomparta como SYSVOL.%n%nEscriba \"net share\" para comprobar el recurso compartido SYSVOL.El servicio de replicación de archivos deja de impedir que el equipo seconvierta en un controlador de dominio una vez aparece el recurso compartidoSYSVOL.%n%nLa inicialización del volumen de sistema puede tardar un poco. El tiempodepende de la cantidad de datos en el volumen de sistema, la disponibilidadde otros controladores de dominio, y el intervalo de réplica entrecontroladores de dominio.%n%nPuede omitir la inicialización si primero escribe regedt32 y estableceel valor de SysvolReady en 1 y reinicia el servicio de Net Logon.%n%nADVERTENCIA: - NO SE RECOMIENDA OMITIR LA INICIALIZACIÓN DEL VOLUMEN DESISTEMA.Las aplicaciones pueden producir errores de forma inesperada.%n%nEl valor SysvolReady se obtiene haciendo clic en HKEY_LOCAL_MACHINEy luego en System, CurrentControlSet, Services, Netlogon,y Parameters.%n%nPuede reiniciar el servicio de Net Logon escribiendo \"net stop netlogon\"seguido de \"net start netlogon\". |
The File Replication Service may be preventing the computer %1 from becoming adomain controller while the system volume is being initialized and thenshared as SYSVOL.%n%nType \"net share\" to check for the SYSVOL share. The File ReplicationService has stopped preventing the computer from becoming a domaincontroller once the SYSVOL share appears.%n%nThe initialization of the system volume can take some time.The time is dependent on the amount of data in the system volume.%n%nThe initialization of the system volume can be bypassed by first typingregedt32 and setting the value of SysvolReady to 1 and then restartingthe Netlogon service.%n%nWARNING - BYPASSING THE SYSTEM VOLUME INITIALIZATION IS NOT RECOMMENDED.Applications may fail in unexpected ways.%n%nThe value SysvolReady is located by clicking on HKEY_LOCAL_MACHINEand then clicking on System, CurrentControlSet, Services, Netlogon,and Parameters.%n%nThe Netlogon service can be restarted by typing \"net stop netlogon\"followed by \"net start netlogon\". |
0x800034CD | El servicio de replicación de archivos no comprobará el acceso a la API \"%1\".%n%nLas pruebas de acceso pueden habilitarse para \"%1\" ejecutando regedt32.%n%nHaga clic en Inicio, Ejecutar y escriba regedt32.%n%nHaga clic en la ventana HKEY_LOCAL_MACHINE. Haga doble clic en SYSTEM,CurrentControlSet, Services, NtFrs, Parameters, Access Checks, \"%1\", y \"%2\".Cambie la cadena a Habilitado.%n%nLos permisos pueden cambiarse resaltando \"%1\" y haciendo clic en la opción Seguridad de la barra de herramientas y luego en Permisos... |
The File Replication Service will not check access to the API \"%1\".%n%nAccess checks can be enabled for \"%1\" by running regedt32.%n%nClick on Start, Run, and type regedt32.%n%nClick on the window entitled HKEY_LOCAL_MACHINE. Double click on SYSTEM,CurrentControlSet, Services, NtFrs, Parameters, Access Checks, \"%1\", and \"%2\".Change the string to Enabled.%n%nPermissions can be changed by highlighting \"%1\" and then clicking on thetoolbar option Security and then Permissions... |
0x800034CE | El servicio de replicación de archivos no permite que el usuario\"%3\" tenga accesoa la API \"%1\".%n%nPueden cambiarse los permisos de \"%1\" ejecutando regedt32.%n%nHaga clic en Inicio, Ejecutar y escriba regedt32.%n%nHaga clic en la ventana HKEY_LOCAL_MACHINE. Haga doble clic en SYSTEM,CurrentControlSet, Services, NtFrs, Parameters, Access Checks y resalte \"%1\".Haga clic en la opción Seguridad de la barra de herramientas y luego en Permisos...%n%nPueden deshabilitarse las pruebas de acceso para \"%1\". Haga doble clic en \"%2\" ycambie la cadena a Disabled. |
The File Replication Service did not grant the user \"%3\" access to theAPI \"%1\".%n%nPermissions for \"%1\" can be changed by running regedt32.%n%nClick on Start, Run, and type regedt32.%n%nClick on the window entitled HKEY_LOCAL_MACHINE. Double click on SYSTEM,CurrentControlSet, Services, NtFrs, Parameters, Access Checks, and highlight \"%1\".Click on the toolbar option Security and then Permissions...%n%nAccess checks can be disabled for \"%1\". Double click on \"%2\" andchange the string to Disabled. |
0x800034D0 | El servicio de replicación de archivos movió los archivos existentes en %1 a %2.%n%nEs posible que el servicio elimine los archivos en %2 en cualquier momento.Puede evitar que estos archivos se eliminen copiándolos fuera de %2. Si los copiaen %1 pueden aparecer conflictos con los nombres de archivos que ya existenen otro replicador.%n%nEn algunos casos el servicio de replicación de archivos copia un archivode %2 a %1 en vez de replicarlo desde otro replicador. %n%nSe puede recuperar el espacio en cualquier momento eliminando los archivos de %2. |
The File Replication Service moved the preexisting files in %1 to %2.%n%nThe File Replication Service may delete the files in %2 at any time.Files can be saved from deletion by copying them out of %2. Copyingthe files into %1 may lead to name conflicts if the files already existon some other replicating partner.%n%nIn some cases, the File Replication Service may copy a filefrom %2 into %1 instead of replicating the file from some otherreplicating partner.%n%nSpace can be recovered at any time by deleting the files in %2. |
0x800034D2 | El servicio de replicación de archivos está en pausa porque el área deensayo está llena. Se reanudará la replicación si el espacio de ensayo vuelvea estar disponible o si se incrementa el límite del mismo.%n%nEl valor actual de este límite es %1 KB.%n%nPara cambiarlo ejecute regedt32.%n%nHaga clic en Inicio, Ejecutar y escriba regedt32.%n%nHaga clic en la ventana HKEY_LOCAL_MACHINE. Haga doble clic en SYSTEM,CurrentControlSet, Services, NtFrs, Parameters y en el valor\"Staging Space Limit in KB\". |
The File Replication Service paused because the staging area is full.Replication will resume if staging space becomes available or if thestaging space limit is increased.%n%nThe current value of the staging space limit is %1 KB.%n%nTo change the staging space limit, run regedt32.%n%nClick on Start, Run and type regedt32.%n%nClick on the window entitled HKEY_LOCAL_MACHINE. Double click on SYSTEM,CurrentControlSet, Services, NtFrs, Parameters, and the value\"Staging Space Limit in KB\". |
0x800034D3 | El servicio de replicación de archivos está en pausa porque el tamaño de un archivosupera el límite del espacio de ensayo. Solo se reanudará la replicaciónsi incrementa el límite del espacio de ensayo.%n%nEl valor actual de este límite es %1 KB y el tamaño del archivo es %2 KB.%n%nPara cambiar el límite ejecute regedt32.%n%nHaga clic en Inicio, Ejecutar y escriba regedt32.%n%nHaga clic en la ventana HKEY_LOCAL_MACHINE. Haga doble clic en SYSTEM,CurrentControlSet, Services, NtFrs, Parameters y en el valor\"Staging Space Limit in KB\". |
The File Replication Service paused because the size of a file exceeds thestaging space limit. Replication will resume only if the staging space limitis increased.%n%nThe staging space limit is %1 KB and the file size is %2 KB.%n%nTo change the staging space limit, run regedt32.%n%nClick on Start, Run and type regedt32.%n%nClick on the window entitled HKEY_LOCAL_MACHINE. Double click on SYSTEM,CurrentControlSet, Services, NtFrs, Parameters, and the value\"Staging Space Limit in KB\". |
0x800034D5 | El servicio de replicación de archivos no encuentra el nombre DNS del equipo %1 porque no se puede leer el atributo \"%2\" del nombredistinguido \"%3\".%n%nEl servicio de replicación de archivos lo intentará usando el nombre \"%1\" hasta que aparezca el nombre DNS del equipo. |
The File Replication Service cannot find the DNS name for the computer %1because the \"%2\" attribute could not be read from the distinguishedname \"%3\".%n%nThe File Replication Service will try using the name \"%1\" until thecomputer's DNS name appears. |
0x800034EB | El servicio de replicación de archivos detectó un valor de parámetro no válido en elRegistro. %1.%n%nEl nombre esperado de la clave del Registro es \"%2\".%nEl nombre de valor esperado es \"%3\".%nEl tipo esperado de datos del Registro es %4.%nEl intervalo permitido para este parámetro es %5%nLas unidades de datos del valor de este parámetro son %6.%nEl servicio de replicación de archivos utiliza un valor predeterminado de \"%7\".%n%nPara cambiar este parámetro, ejecute regedt32.%n%nHaga clic en Inicio, luego en Ejecutar y escriba regedt32.%n%nHaga clic en la ventana con el título HKEY_LOCAL_MACHINE.%nHaga clic en la ruta de acceso de la clave: \"%8\"%nHaga doble clic en el nombre del valor -%n \"%9\"%ny actualice el valor.%nSi no se encuentra el nombre del valor puede agregarlo con la función Agregar valorde la opción de menú Edición. Escriba el nombre del valor exactamente como se muestra antes usando eltipo de datos de Registro anterior. Asegúrese de observar las unidades de datos y el intervalo permitidocuando escriba el valor. |
The File Replication Service detected an invalid parameter value in theregistry. %1.%n%nThe expected registry key name is \"%2\".%nThe expected value name is \"%3\".%nThe expected registry data type is %4.%nThe allowed range for this parameter is %5%nThe data units for this parameter value are %6.%nThe File Replication Service is using a default value of \"%7\".%n%nTo change this parameter, run regedt32.%n%nClick on Start, Run and type regedt32.%n%nClick on the window entitled HKEY_LOCAL_MACHINE.%nClick down the key path: \"%8\"%nDouble click on the value name -%n \"%9\"%nand update the value.%nIf the value name is not present you may add it with the Add Value functionunder the Edit Menu item. Type the value name exactly as shown above using theabove registry data type. Make sure you observe the data units and allowed rangewhen entering the value. |
0x800034F8 | El servicio de replicación de archivos está eliminando este equipo del conjunto de réplicas \"%1\"para intentar recuperarse del error:%n Estado del error = %2%n Se volverá a agregar este equipo del conjunto de réplicas durante el siguiente sondeo que ocurrirá en%3 minutos. Al volver a agregarlo se desencadenará la sincronización completa del árbol del conjunto deréplicas. |
The File Replication Service is deleting this computer from the replica set \"%1\" as an attempt torecover from the error state,%n Error status = %2%n At the next poll, which will occur in %3 minutes, this computer will be re-added to thereplica set. The re-addition will trigger a full tree sync for the replica set. |
0x800034FA | A continuación se encuentra el resumen de advertencias y errores encontrados por el servicio de replicación de archivosal sondear el controlador de dominio %1 para obtener la información de configuración del conjunto de réplicas.%n%n %2%n |
Following is the summary of warnings and errors encountered by File Replication Servicewhile polling the Domain Controller %1 for FRS replica set configuration information.%n%n %2%n |
0x80003714 | QoS [Adaptador %2]: %nEl valor BestEffortLimit establecido en el Registro sobrepasa el valor LinkSpeed. El valor predeterminado será Unlimited BestEffort. |
QoS [Adapter %2]:%nThe BestEffortLimit value set in the registry exceeds the LinkSpeed. Defaulting to Unlimited BestEffort. |
0x8000371D | Qos [Adaptador %2]:%nLa entrada del Registro para el valor BestEffortLimit no es compatible para vínculos WAN. El modo predeterminado será Unlimited BestEffort. |
QoS [Adapter %2]:%nThe registry entry for BestEffortLimit is not supported over WAN links. Defaulting to Unlimited BestEffort mode. |
0x8000371F | QoS [Adaptador %2]:%nEl ancho de banda total asignado para los flujos sobrepasa el valor NonBestEffortLimit. Esto es debido a una disminución de LinkSpeed o debido a un cambio en la clave del Registro NonBestEffortLimit. |
QoS [Adapter %2]:%nTotal bandwidth allocated to flows exceeds the NonBestEffortLimit. This is because of a reduction in the LinkSpeed or because of a change to the NonBestEffortLimit registry key. |
0x800038BE | DFS no pudo ponerse en contacto con %1 de Active Directory. DFS utilizará datos en caché. El código devuelto está en los datos de registro. |
DFS could not contact the %1 Active Directory. DFS will be using cached data. The return code is in the record data. |
0x800038C6 | Error en la raíz DFS %1 durante la inicialización. La raíz no estará disponible. |
DFS Root %1 failed during initialization. The root will not be available. |
0x800038C8 | DFS no puede devolver al cliente la lista completa de dominios de confianza. Existen demasiados dominios de confianza. |
DFS is unable to return the entire list of trusted domains to the client. There are too many trusted domains. |
0x800038CA | DFS no pudo mover todos los vínculos coincidentes de la raíz: %1 para la ruta %2 a la nueva ruta %3 |
DFS was unable to move all matching links of root: %1 for path %2 to new path %3 |
0x800038CD | El vínculo DFS %1 se marcó incorrectamente como raíz DFS. El espacio de nombres DFS es operativo en este servidor. Si este espacio de nombres se hospeda en servidores que ejecutan Windows Server 2003 anterior a Service Pack 2 (SP2), o si el servidor está ejecutando Windows 2000 Server, es posible que el espacio de nombres no funcione completamente en dichos servidores.Consulte Microsoft Knowledge Base para obtener más información sobre cómo corregir este problema. |
DFS link %1 was marked incorrectly as a DFS root. The DFS namespace is operational on this server. If this namespace is hosted on servers running Windows Server 2003 prior to Service Pack 2 (SP2), or if the server is running Windows 2000 Server, the namespace might not be fully functional on those servers.Please consult the Microsoft Knowledge Base for more information on correcting this issue. |
0x800038CE | El objeto de metadatos DFS %1 está vacío en los metadatos de la raíz DFS %2. El espacio de nombres DFS es operativo en este servidor. Si este espacio de nombres se hospeda en servidores que ejecutan Windows Server 2003 anterior a Service Pack 2 (SP2), o si el servidor está ejecutando Windows 2000 Server, es posible que el espacio de nombres no funcione completamente en dichos servidores.Consulte Microsoft Knowledge Base para obtener más información sobre cómo corregir este problema. |
DFS metadata object %1 is empty in the metadata for DFS root %2. The DFS namespace is operational on this server. If this namespace is hosted on servers running Windows Server 2003 prior to Service Pack 2 (SP2), or if the server is running Windows 2000 Server, the namespace might not be fully functional on those servers.Please consult the Microsoft Knowledge Base for more information on correcting this issue. |
0x800038D9 | El servicio de espacios de nombres DFS no pudo inicializar la carpeta compartida que hospeda la raíz del espacio de nombres. Carpeta compartida: %1 |
The DFS Namespaces service failed to initialize the shared folder that hosts the namespace root. Shared folder: %1 |
0x800039D0 | Windows no pudo guardar los datos para el archivo %2. Se han perdido los datos. Este error puede deberse a un error en el hardware del equipo o en la conexión de red. Intente guardar de nuevo este archivo en algún otro sitio. |
Windows was unable to save data for file %2. The data has been lost. This error may be caused by a failure of your computer hardware or network connection. Please try to save this file elsewhere. |
0x80003A35 | Error de PUT al cerrar el archivo %1. Estado de error: %2. |
PUT failed for file %1 on Close. ErrorStatus: %2. |
0x80003A36 | Error de DELETE al cerrar el archivo %1. Estado de error: %2. |
DELETE failed for file %1 on Close. ErrorStatus: %2. |
0x80003A37 | Error de PROPPATCH al cerrar el archivo %1. Estado de error: %2. |
PROPPATCH failed for file %1 on Close. ErrorStatus: %2. |
0x80003A38 | Error de PROPPATCH al establecer la información del archivo %1. Estado de error: %2. |
PROPPATCH failed for file %1 on SetFileInfo. ErrorStatus: %2. |
0x80003E81 | Se detectó un filtro TDI (%2). Este filtro no ha sido certificado por Microsoft y podría causar la inestabilidad del sistema. |
A TDI filter (%2) was detected. This filter has not been certified by Microsoft and may cause system instability. |
0x80003E82 | El cierre de un socket %2 con el número de puerto local %3 en el proceso %4 está tardando más de los esperado. Puede que el número de puerto local no esté disponible hasta que se complete la operación de cierre. Esto suele suceder debido a controladores de red que no funcionan correctamente. Asegúrese de tener instaladas las últimas actualizaciones de Windows y de cualquier software de redes de terceros, incluidos controladores de NIC, firewalls u otros productos de seguridad. |
Closing a %2 socket with local port number %3 in process %4 is taking longer than expected. The local port number may not be available until the close operation is completed. This happens typically due to misbehaving network drivers. Ensure latest updates are installed for Windows and any third-party networking software including NIC drivers, firewalls, or other security products. |
0x800040D8 | EQOS: ***Probando***, con una cadena %2. |
EQOS: ***Testing***, with one string %2. |
0x800040D9 | EQOS: ***Probando***, con dos cadenas, siendo cadena1 %2 y cadena2 %3. |
EQOS: ***Testing***, with two strings, string1 is %2, string2 is %3. |
0x800040DA | Una directiva QoS de equipo \"%2\" tiene un número de versión no válido. Esta directiva no se aplicará. |
A computer QoS policy \"%2\" has an invalid version number. This policy will not be applied. |
0x800040DB | Una directiva QoS de usuario \"%2\" tiene un número de versión no válido. Esta directiva no se aplicará. |
A user QoS policy \"%2\" has an invalid version number. This policy will not be applied. |
0x800040DC | Una directiva QoS de equipo \"%2\" no especifica un valor DSCP o la velocidad de acelerador. Esta directiva no se aplicará. |
A computer QoS policy \"%2\" does not specify a DSCP value or throttle rate. This policy will not be applied. |
0x800040DD | Una directiva QoS de usuario \"%2\" no especifica un valor DSCP o la velocidad de acelerador. Esta directiva no se aplicará. |
A user QoS policy \"%2\" does not specify a DSCP value or throttle rate. This policy will not be applied. |
0x800040DE | Se superó el número máximo de directivas QoS de equipo. La directiva QoS de equipo \"%2\" y las directivas QoS de equipo siguientes no se aplicarán. |
Exceeded the maximum number of computer QoS policies. The computer QoS policy \"%2\" and subsequent computer QoS policies will not be applied. |
0x800040DF | Se superó el número máximo de directivas QoS de usuario. La directiva QoS de usuario \"%2\" y las directivas QoS de usuario siguientes no se aplicarán. |
Exceeded the maximum number of user QoS policies. The user QoS policy \"%2\" and subsequent user QoS policies will not be applied. |
0x800040E0 | Hay un posible conflicto entre una directiva QoS de equipo \"%2\" y otras directivas QoS. Consulte en la documentación las reglas de aplicación de la directiva durante el envío de paquetes. |
A computer QoS policy \"%2\" potentially conflicts with other QoS policies. See documentation for rules about which policy will be applied at packet send time. |
0x800040E1 | Hay un posible conflicto entre una directiva QoS de usuario \"%2\" y otras directivas QoS. Consulte en la documentación las reglas de aplicación de la directiva durante el envío de paquetes. |
A user QoS policy \"%2\" potentially conflicts with other QoS policies. See documentation for rules about which policy will be applied at packet send time. |
0x800040E2 | Se omitió una directiva QoS de equipo \"%2\" porque no se puede procesar la ruta de acceso de la aplicación. Es posible que la ruta de acceso de la aplicación no sea válida en absoluto, que tenga una letra de unidad no válida o que contenga una letra de unidad asignada en la red. |
A computer QoS policy \"%2\" was ignored because the application path cannot be processed. The application path may be totally invalid, or has an invalid drive letter, or contains network-mapped drive letter. |
0x800040E3 | Se omitió una directiva QoS de usuario \"%2\" porque no se puede procesar la ruta de acceso de la aplicación. Es posible que la ruta de acceso de la aplicación no sea válida en absoluto, que tenga una letra de unidad no válida o que contenga una letra de unidad asignada en la red. |
A user QoS policy \"%2\" was ignored because the application path cannot be processed. The application path may be totally invalid, or has an invalid drive letter, or contains network-mapped drive letter. |
0x80004268 | Se alcanzó el límite de sesión WinNat. |
WinNat session limit has been reached. |
0x90000001 | Microsoft-Windows-DfsSvc |
Microsoft-Windows-DfsSvc |
0x90000002 | Sistema |
System |
0xC00007D0 | Error inesperado en la llamada del servidor a un servicio de sistema. |
The server's call to a system service failed unexpectedly. |
0xC00007D1 | El servidor fue incapaz de ejecutar una operación debido a la escasez de recursos disponibles. |
The server was unable to perform an operation due to a shortage of available resources. |
0xC00007D2 | El servidor no puede crear su dispositivo y no se puede iniciar. |
The server could not create its device. The server could not be started. |
0xC00007D3 | El servidor no puede crear un proceso y no se puede iniciar. |
The server could not create a process. The server could not be started. |
0xC00007D4 | El servidor no puede crear un subprograma de inicio. El servidor no puede ser iniciado. |
The server could not create a startup thread. The server could not be started. |
0xC00007D5 | El servidor recibió una desconexión inesperada del cliente. |
The server received an unexpected disconnection from a client. |
0xC00007D6 | El servidor recibió una solicitud con un formato no válido de %2. |
The server received an incorrectly formatted request from %2. |
0xC00007D7 | El servidor no puede abrir el sistema de archivos de canalizaciones con nombre. Las canalizaciones remotas con nombre están deshabilitadas. |
The server could not open the named pipe file system. Remote named pipes are disabled. |
0xC00007DA | El servidor no puede iniciar el subprograma de eliminación de registros obsoletos. No se puede iniciar el servidor. |
The server could not start the scavenger thread. The server could not be started. |
0xC00007DB | El parámetro de configuración \"irpstacksize\" del servidor es demasiado pequeño para que el servidor pueda usar un dispositivo local. Aumente el valor de este parámetro. |
The server's configuration parameter \"irpstacksize\" is too small for the server to use a local device. Please increase the value of this parameter. |
0xC00007E0 | El servidor no puede asignar memoria virtual. |
The server was unable to allocate virtual memory. |
0xC00007E1 | El servidor no pudo asignar memoria desde el bloque no paginado del sistema porque alcanzó el límite configurado para ésta. |
The server was unable to allocate from the system nonpaged pool because the server reached the configured limit for nonpaged pool allocations. |
0xC00007E2 | El servidor no pudo asignar memoria desde el bloque paginado del sistema porque alcanzó el límite configurado para ésta. |
The server was unable to allocate from the system paged pool because the server reached the configured limit for paged pool allocations. |
0xC00007E3 | El servidor no pudo asignar memoria desde el bloque no paginado del sistema porque el bloque estaba vacío. |
The server was unable to allocate from the system nonpaged pool because the pool was empty. |
0xC00007E4 | El servidor no pudo asignar memoria desde el bloque paginado del sistema porque el bloque estaba vacío. |
The server was unable to allocate from the system paged pool because the pool was empty. |
0xC00009C5 | No se encontró la clave del Registro %1 del servidor. El servidor no se puede iniciar. |
The server's Registry key %1 was not present. The server could not start. |
0xC00009C6 | No se encontró la clave del Registro %1 del servidor y no se puede crear. El servidor no se puede iniciar. |
The server's Registry key %1 was not present and could not be created. The server could not start. |
0xC00009C7 | El servidor no se enlazó a ningún transporte. El servidor no pudo iniciarse. |
The server did not bind to any transports. The server could not start. |
0xC00009C9 | El servidor no pudo enlazarse al transporte %1 debido a que otro equipo en la red tiene el mismo nombre. No se puede iniciar el servidor. |
The server could not bind to the transport %1 because another computer on the network has the same name. The server could not start. |
0xC0000FA0 | %2 |
%2 |
0xC0001004 | No se puede crear el objeto de dispositivo %2. Error de inicialización. |
Unable to create device object %2. Initialization failed. |
0xC0001005 | No se puede asignar los recursos requeridos. Error de inicialización. |
Unable to allocate required resources. Initialization failed. |
0xC0001059 | IP se ha enlazado a más interfaces de las permitidas.No se inicializarán algunas interfaces en el adaptador de red %2. |
IP has been bound to more than the maximum number of supported interfaces.Some interfaces on network adapter %2 will not be initialized. |
0xC000105A | No se ha especificado ninguna máscara de subred para la interfaz %2. Esta interfaz y todaslas interfaces posteriores no pueden inicializarse en el adaptador de red %3. |
No subnet mask was specified for interface %2. This interface and allsubsequent interfaces on network adapter %3 cannot be initialized. |
0xC000105B | Se ha especificado una dirección no válida %2 para el adaptador de red %3. Esta interfazno puede inicializarse. |
An invalid address %2 was specified for network adapter %3. This interfacecannot be initialized. |
0xC000105C | Se ha especificado una máscara de subred no válida %2 para la dirección %3 en el adaptador de red %4.Esta interfaz no puede inicializarse. |
An invalid subnet mask %2 was specified for address %3 on network adapter %4.This interface cannot be initialized. |
0xC000105D | IP no puede asignar algunos recursos requeridos para configurar el adaptador de red %2.No se inicializarán algunas interfaces en este adaptador de red. |
IP could not allocate some resources required to configure network adapter %2.Some interfaces on this network adapter will not be initialized. |
0xC000105F | IP no puede abrir la clave del Registro para el adaptador de red %2.No se inicializarán las interfaces en este adaptador de red. |
IP could not open the registry key for network adapter %2.Interfaces on this network adapter will not be initialized. |
0xC0001061 | No se pueden leer las direcciones IP configuradas para el adaptador de red %2.Las interfaces IP no se inicializarán en este adaptador de red. |
Unable to read the configured IP addresses for network adapter %2.IP interfaces will not be initialized on this network adapter. |
0xC0001062 | No se puede leer la configuración de las máscaras de subred para el adaptador de red %2.Las interfaces IP no se inicializarán en este adaptador de red. |
Unable to read the configured subnet masks for network adapter %2.IP interfaces will not be initialized on this network adapter. |
0xC0001063 | IP no puede leer sus enlaces desde el Registro. No se han configuradointerfaces de red. |
IP was unable to read its bindings from the registry. No network interfaceswere configured. |
0xC0001064 | Error en la inicialización de IP. |
Initialization of IP failed. |
0xC0001066 | El sistema detectó un conflicto por la dirección IP %2. La dirección de hardware de red es %3, la interfaz local se deshabilitó. |
The system detected an address conflict for IP address %2 with the systemhaving network hardware address %3. The local interface has been disabled. |
0xC0001067 | El sistema ha detectado un conflicto por la dirección IP %2. La dirección de hardware de red es %3, las operaciones de red en este sistema pueden verse afectadas por este problema. |
The system detected an address conflict for IP address %2 with the systemhaving network hardware address %3. Network operations on this system maybe disrupted as a result. |
0xC0001068 | No se puede leer o escribir la lista de contextos NTE del adaptador de red %2.Es posible que las interfaces IP de este adaptador de red no se inicialicen completamente. |
Unable to read or write the NTE Context list for network adapter %2.IP interfaces on this network adapter may not be initialized completely. |
0xC0001081 | Error en la inicialización de TCP/UDP. |
Initialization of TCP/UDP failed. |
0xC00010C6 | Error al intentar borrar un filtro de fusión de paquetes en el adaptador de red con la dirección de hardware %2 (%3 %4 %5). |
An attempt to clear a packet coalescing filter on the network adapter with hardware address %2 has failed (%3 %4 %5). |
0xC00010CC | No se puede crear el controlador. |
The driver could not be created. |
0xC00010CD | No se pueden abrir los parámetros del Registro para leer la información de configuración. |
Unable to open the Registry Parameters to read configuration information. |
0xC00010D2 | No se han podido configurar las direcciones de los servidores WINS . |
Unable to configure the addresses of the WINS servers. |
0xC00010D3 | Error de inicialización debido a que el transporte rehusó abrir las direcciones iniciales. |
Initialization failed because the transport refused to open initial addresses. |
0xC00010D4 | Error de inicialización debido a que el transporte rehusó abrir las conexiones iniciales. |
Initialization failed because the transport refused to open initial connections. |
0xC00010D5 | Error en la inicialización de la estructura de datos. |
Data structure initialization failed. |
0xC00010D6 | La inicialización ha fracasado porque los temporizadores no pudieron ser iniciados. |
Initialization failed because the timers could not be started. |
0xC00010D7 | Error de inicialización; no se puede crear el dispositivo del controlador.Use la cadena \"%2\" para identificar la interfaz con errores de inicialización.Representa la dirección MAC de la interfaz con errores o el Identificador deinterfaz único global (GUID), si NetBT no pudo asignar de GUID a direccionesMAC. Si no estaban disponibles ni la dirección MAC ni el GUID, lacadena representa el nombre de un dispositivo de clúster. |
Initialization failed because the driver device could not be created.Use the string \"%2\" to identify the interface for which initializationfailed. It represents the MAC address of the failed interface or the Globally Unique Interface Identifier (GUID) if NetBT was unable to map from GUID to MAC address. If neither the MAC address nor the GUID were available, the string represents a cluster device name. |
0xC00010D9 | No se puede abrir el vínculo del Registro para leer la información de configuración. |
Unable to open the Registry Linkage to read configuration information. |
0xC00010DA | No se han podido leer los enlaces del controlador para el transporte desde el Registro. |
Unable to read the driver's bindings to the transport from the registry. |
0xC00010DB | No se puede leer la información de configuración del vínculo exportado del controlador. |
Unable to read the driver's exported linkage configuration information. |
0xC00010DF | Se detectó un nombre duplicado en la red TCP. La dirección IP delequipo que envió el mensaje está en los datos. Use nbtstat -n en una ventana de comandos para ver el nombre que está en conflicto. |
A duplicate name has been detected on the TCP network. The IP address ofthe computer that sent the message is in the data. Use nbtstat -n in acommand window to see which name is in the Conflict state. |
0xC00010E0 | Otro equipo envió un mensaje de liberación a este equipoporque se detectó un nombre duplicado en la red TCP. La dirección IP del nodo que envió el mensaje está en los datos. Use nbtstat -n en unaventana de comandos para ver el nombre que está en conflicto. |
Another computer has sent a name release message to this computer, probablybecause a duplicate name has been detected on the TCP network. The IP addressof the node that sent the message is in the data. Use nbtstat -n in acommand window to see which name is in the Conflict state. |
0xC00010E1 | No se pudo registrar el nombre \"%2\" en la interfaz con dirección IP %3.El equipo la con dirección IP %4 no admite el nombre reclamado por este equipo. |
The name \"%2\" could not be registered on the interface with IP address %3.The computer with the IP address %4 did not allow the name to be claimed bythis computer. |
0xC00010E2 | Error de NetBT al procesar una solicitud porque encontró la excepciónOutOfResources durante la última hora. |
NetBT failed to process a request because it encountered OutOfResourcesexception(s) in the last 1 hour. |
0xC0001388 | %2 : ha encontrado un conflicto en los recursos y no pudo cargar. |
%2 : Has encountered a conflict in resources and could not load. |
0xC0001389 | %2 : No se han podido asignar los recursos necesarios para la operación. |
%2 : Could not allocate the resources necessary for operation. |
0xC000138A | %2 : se determinó que el adaptador de red no está funcionando correctamente. |
%2 : Has determined that the network adapter is not functioning properly. |
0xC000138B | %2 : no se pudo encontrar un adaptador de red. |
%2 : Could not find a network adapter. |
0xC000138C | %2 : No se puede conectar con el número de interrupción proporcionado. |
%2 : Could not connect to the interrupt number supplied. |
0xC000138D | %2 : error interno. |
%2 : Has encountered an internal error and has failed. |
0xC000138E | %2 : el número de la versión no es correcto para este controlador. |
%2 : The version number is incorrect for this driver. |
0xC0001390 | %2 : Se ha encontrado una dirección de red no válida. |
%2 : Has encountered an invalid network address. |
0xC0001391 | %2 : la configuración proporcionada no está permitida. |
%2 : Does not support the configuration supplied. |
0xC0001392 | %2 : el adaptador de red devolvió un valor no válido al controlador. |
%2 : The network adapter has returned an invalid value to the driver. |
0xC0001393 | %2 : No se encuentra un parámetro necesario del Registro. |
%2 : A required parameter is missing from the registry. |
0xC0001394 | %2 : la dirección base de E/S proporcionada no coincide con los puentes del adaptador. |
%2 : The I/O base address supplied does not match the jumpers on the adapter. |
0xC000139C | %2 : el archivo no es válido. No se puede descargar el controlador. |
%2 : The download file is invalid. The driver is unable to load. |
0xC00013A7 | %2 : el adaptador de red detectó una comprobación de adaptador como resultadode un error irrecuperable de hardware o de software. |
%2 : The network adapter has detected an Adapter Check as a result of an unrecoverable hardware or software error. |
0xC00017D4 | Se ha cargado un controlador para un solo procesador en un sistema de múltiples procesadores. |
A uniprocessor-specific driver was loaded on a multiprocessor system. The driver could not load. |
0xC0001B58 | El servicio %1 no pudo iniciarse debido al siguiente error: %n%2 |
The %1 service failed to start due to the following error: %n%2 |
0xC0001B59 | El servicio %1 depende del servicio %2, el cual no pudo iniciarse debido al siguiente error: %n%3 |
The %1 service depends on the %2 service which failed to start because of the following error: %n%3 |
0xC0001B5A | El servicio %1 depende del grupo %2 y ningún miembro de este grupo se inició. |
The %1 service depends on the %2 group and no member of this group started. |
0xC0001B5B | El servicio %1 depende del siguiente servicio no existente: %2 |
The %1 service depends on the following nonexistent service: %2 |
0xC0001B5D | La llamada %1 produjo el siguiente error: %n%2 |
The %1 call failed with the following error: %n%2 |
0xC0001B5E | Error en la llamada %1 para %2 con el error siguiente: %n%3 |
The %1 call failed for %2 with the following error: %n%3 |
0xC0001B5F | Volver a la última configuración válida conocida. El sistema se está reinicializando... |
The system reverted to its last known good configuration. The system is restarting.... |
0xC0001B60 | Sin barras invertidas en el nombre de cuenta. |
No backslash is in the account name. |
0xC0001B61 | Intervalo de espera (%1 ms.) para la conexión con el servicio %2. |
Timeout (%1 milliseconds) waiting for the %2 service to connect. |
0xC0001B62 | Intervalo (%1 ms.) de espera en ReadFile. |
Timeout (%1 milliseconds) waiting for ReadFile. |
0xC0001B63 | Intervalo de espera (%1 ms.) para la respuesta de transacción del servicio %2. |
Timeout (%1 milliseconds) waiting for a transaction response from the %2 service. |
0xC0001B64 | El mensaje retornado en la transacción tiene un tamaño incorrecto. |
Message returned in transaction has incorrect size. |
0xC0001B65 | No se puede iniciar la sesión con la contraseña actual debido al error siguiente: %n%1 |
Logon attempt with current password failed with the following error: %n%1 |
0xC0001B66 | El segundo intento de iniciar la sesión con la contraseña actual produjo el error siguiente: %n%1 |
Second logon attempt with old password also failed with the following error: %n%1 |
0xC0001B67 | El controlador de arranque del sistema o de inicialización %1 no debe depender de un servicio. |
Boot-start or system-start driver (%1) must not depend on a service. |
0xC0001B68 | El servicio %1 ha devuelto un estado actual %2 no válido. |
The %1 service has reported an invalid current state %2. |
0xC0001B69 | Detectado inicio de demandas con dependencia circular %1. |
Detected circular dependencies demand starting %1. |
0xC0001B6A | Detectados servicios de inicio automático con dependencia circular. |
Detected circular dependencies auto-starting services. |
0xC0001B6B | Dependencia circular: el servicio %1 depende de un servicio en un grupo que se inicia más tarde. |
Circular dependency: The %1 service depends on a service in a group which starts later. |
0xC0001B6C | Dependencia circular: el servicio %1 depende de un grupo que se inicia más tarde. |
Circular dependency: The %1 service depends on a group which starts later. |
0xC0001B6D | A punto de volver a la última configuración válida porque el servicio %1 produjo un error en la inicialización. |
About to revert to the last known good configuration because the %1 service failed to start. |
0xC0001B6E | El servicio %1 permanece en inicio. |
The %1 service hung on starting. |
0xC0001B6F | El servicio %1 terminó con el error: %n%2 |
The %1 service terminated with the following error: %n%2 |
0xC0001B70 | El servicio %1 terminó con el error específico de servicio %2. |
The %1 service terminated with service-specific error %2. |
0xC0001B71 | Error durante el inicio del sistema en al menos un servicio o controlador. Utilice el visor de eventos para examinar los detalles en el registro de eventos. |
At least one service or driver failed during system startup. Use Event Viewer to examine the event log for details. |
0xC0001B72 | El controlador de arranque o inicialización siguiente no se cargó correctamente: %1 |
The following boot-start or system-start driver(s) failed to load: %1 |
0xC0001B73 | Windows no puede iniciarse como se ha configurado. En su lugar se usó una configuración de trabajo anterior. |
Windows could not be started as configured. A previous working configuration was used instead. |
0xC0001B74 | La clave del Registro %1 denegó el acceso a los programas de la cuenta SYSTEM pues el Administrador de control de servicios tomó posesión de la clave. |
The %1 Registry key denied access to SYSTEM account programs so the Service Control Manager took ownership of the Registry key. |
0xC0001B75 | Administrador de control de servicios %0 |
Service Control Manager %0 |
0xC0001B76 | El servicio %1 ha sido marcado como servicio interactivo. Sin embargo, el sistema está configurado para no permitir servicios interactivos. Este servicio puede tener un funcionamiento incorrecto. |
The %1 service is marked as an interactive service. However, the system is configured to not allow interactive services. This service may not function properly. |
0xC0001B77 | El servicio %1 terminó inesperadamente. Lo ha hecho %2 veces. Se realizará la siguiente acción correctora en %3 milisegundos: %5. |
The %1 service terminated unexpectedly. It has done this %2 time(s). The following corrective action will be taken in %3 milliseconds: %5. |
0xC0001B78 | El Administrador de control de servicios intentó realizar una acción correctora (%2) después de la terminación inesperada del servicio %3, pero ocurrió el siguiente error: %n%4 |
The Service Control Manager tried to take a corrective action (%2) after the unexpected termination of the %3 service, but this action failed with the following error: %n%4 |
0xC0001B79 | El Administrador de control de servicios no se inicializó correctamente. Error%1 del servidor de configuración de seguridad (scesrv.dll) al inicializarse.El sistema se está reiniciando... |
The Service Control Manager did not initialize successfully. The securityconfiguration server (scesrv.dll) failed to initialize with error %1. Thesystem is restarting... |
0xC0001B7A | El servicio %1 se terminó de manera inesperada. Esto ha sucedido %2 veces. |
The %1 service terminated unexpectedly. It has done this %2 time(s). |
0xC0001B7D | El Administrador de control de servicios encontró un error al deshacer un cambiode configuración en el servicio %1. %2 del servicio se encuentra en un estadoimpredecible.Si no corrige esta configuración, no podrá reiniciar el servicio %1 o puedeencontrar otros errores. Para asegurarse de que el servicio está correctamenteconfigurado, use el complemento Servicios en Microsoft Management Console (MMC). |
The Service Control Manager encountered an error undoing a configuration changeto the %1 service. The service's %2 is currently in an unpredictable state.If you do not correct this configuration, you may not be able to restart the %1service or may encounter other errors. To ensure that the service is configuredproperly, use the Services snap-in in Microsoft Management Console (MMC). |
0xC0001B7E | El servicio %1 no se pudo iniciarse como %2 con la contraseña configuradaactualmente debido al siguiente error: %n%3%n%nPara asegurarse de que elservicio esté correctamente configurado, use el complemento Servicios enMicrosoft Management Console (MMC). |
The %1 service was unable to log on as %2 with the currently configuredpassword due to the following error: %n%3%n%nTo ensure that the service isconfigured properly, use the Services snap-in in Microsoft ManagementConsole (MMC). |
0xC0001B81 | El servicio %1 no se pudo iniciar como %2 con la contraseña configuradaactualmente debido al siguiente error:%nError de inicio de sesión: no se ha concedido al usuario este tipo de iniciode sesión en este equipo.%n%nServicio: %1%nDominio y cuenta: %2%n%nEsta cuenta de servicio no tiene el derecho de usuario necesario \"Iniciarsesión como servicio\".%n%nAcción de usuario%n%nAsigne derechos de \"Iniciar sesión como servicio\" a la cuenta de servicio en este equipo. Puede usar Configuración de seguridad local (Secpol.msc) para hacerlo. Si este equipo es un nodo en un clúster, compruebe que dicho derechode usuario esté asignado a la cuenta de servicio de clúster en todos los nodosdel clúster.%n%nSi ya asignó el derecho a la cuenta de servicio y el derecho de usuario parece haberse quitado, es posible que un objeto de directiva de grupo asociado con este nodo lo esté quitando. Compruebe con su administrador dedominio si dicha situación está ocurriendo. |
The %1 service was unable to log on as %2 with the currently configuredpassword due to the following error:%nLogon failure: the user has not been granted the requested logon type at thiscomputer.%n%nService: %1%nDomain and account: %2%n%nThis service account does not have the necessary user right \"Log on as a service.\"%n%nUser Action%n%nAssign \"Log on as a service\" to the service account on this computer. You canuse Local Security Settings (Secpol.msc) to do this. If this computer is anode in a cluster, check that this user right is assigned to the Clusterservice account on all nodes in the cluster.%n%nIf you have already assigned this user right to the service account, and theuser right appears to be removed, a Group Policy object associated with thisnode might be removing the right. Check with your domain administrator to findout if this is happening. |
0xC0001B83 | El servicio %1 no se cerró correctamente después de recibir un control de aviso de apagado. |
The %1 service did not shutdown properly after receiving a preshutdown control. |
0xC0001EDC | El comando %1 ha sido marcado como un comando interactivo. Sin embargo, el sistema está configurado para no permitir la ejecución interactiva de comandos. Este comando puede tener un funcionamiento incorrecto. |
The %1 command is marked as an interactive command. However, the system isconfigured to not allow interactive command execution. This command may notfunction properly. |
0xC0001EDD | No se puede ejecutar el comando %1 debido al siguiente error: %n%2 |
The %1 command failed to start due to the following error: %n%2 |
0xC0001F43 | El explorador maestro recibió una notificación del equipo %2que cree que es el explorador maestro para el dominio en el transporte %3.El explorador maestro está detenido o se está forzando una elección. |
The master browser has received a server announcement from the computer %2that believes that it is the master browser for the domain on transport %3.The master browser is stopping or an election is being forced. |
0xC0001F47 | El Examinador no puede actualizar los bits de estado del servicio. Observe los datos. |
The browser was unable to update the service status bits. The data is the error. |
0xC0001F48 | El Examinador no puede actualizar su rol. Observe los datos. |
The browser was unable to update its role. The data is the error. |
0xC0001F49 | El explorador no pudo promoverse a sí mismo a maestro. El equipo que actualmentese considera explorador maestro es %1. |
The browser was unable to promote itself to master browser. The computer that currentlybelieves it is the master browser is %1. |
0xC0001F4A | El controlador de examinadores no puede convertir una cadena de caracteres a Unicode. |
The browser driver was unable to convert a character string to a unicode string. |
0xC0001F4B | El Examinador no pudo agregar el parámetro de configuración %1. |
The browser was unable to add the configuration parameter %1. |
0xC0001F50 | El controlador de examinadores ha recibido demasiados datagramas ilegales del equipo %2 al nombre %3 en el transporte %4. Los datos son el datagrama.Ningún evento más se generará hasta que termine la frecuencia establecida. |
The browser driver has received too many illegal datagrams from the remote computer %2 to name %3 on transport %4. The data is the datagram.No more events will be generated until the reset frequency has expired. |
0xC0001F51 | Hubo un error en el inicio del Examinador porque el servicio dependiente %1 tenía un estado de servicio no válido %2.Estado Significado 1 Servicio detenido%n 2 Iniciar espera%n 3 Detener espera%n 4 En ejecución%n 5 Continuar en espera%n 6 Pausa en espera%n 7 En pausa%n |
The browser has failed to start because the dependent service %1 had invalid service status %2.Status Meaning 1 Service Stopped%n 2 Start Pending%n 3 Stop Pending%n 4 Running%n 5 Continue Pending%n 6 Pause Pending%n 7 Paused%n |
0xC0001F53 | El explorador no pudo promoverse a sí mismo a maestro. El explorador continuaráintentando promoverse a explorador maestro, pero no registrará más eventos en el registro de eventos del visor de eventos. |
The browser was unable to promote itself to master browser. The browser will continueto attempt to promote itself to the master browser, but will no longer log any events in the event log in Event Viewer. |
0xC0001F54 | El explorador no pudo promoverse a sí mismo a maestro. El equipo que actualmentese considera explorador maestro es desconocido. |
The browser was unable to promote itself to master browser. The computer that currentlybelieves it is the master browser is unknown. |
0xC0001F60 | El servicio Examinador no puede recuperar la lista de copias de seguridad un número excesivo de veces en el transporte %1.El examinador auxiliar está detenido. |
The browser service has failed to retrieve the backup list too many times on transport %1.The backup browser is stopping. |
0xC0001F62 | El explorador recibió una solicitud GetBrowserServerList sin ser el explorador maestro. |
The browser has received a GetBrowserServerList request when it is not the master browser. |
0xC0001F64 | Hubo un error en el inicio del Examinador debido a un error en el parámetro DirectHostBinding. |
The browser has failed to start because of an error in the DirectHostBinding parameter to the browser. |
0xC0002134 | No se ha encontrado la clave del Registro %1. El agente de SAP no puede continuar. |
The Registry Key %1 was not present. The Sap Agent could not start. |
0xC0002135 | Error en la rutina de inicio de Winsock. El agente de SAP no puede continuar. |
Winsock startup routine failed. The Sap Agent cannot continue. |
0xC0002136 | Error en la llamada para creación de socket para el socket principal. El agente de SAP no puede continuar. |
Socket create call failed for main socket. The Sap Agent cannot continue. |
0xC0002137 | Error en el establecimiento de la opción de difusión en un socket. El agente de SAP no puede continuar. |
Setting broadcast option on socket failed. The Sap Agent cannot continue. |
0xC0002138 | Error en el vínculo a un socket SAP. El agente de SAP no puede continuar. |
Binding to SAP Socket failed. The Sap Agent cannot continue. |
0xC0002139 | No se puede obtener la dirección vinculada de un socket. El agente de SAP no puede continuar. |
Getting bound address of socket failed. The Sap Agent cannot continue. |
0xC000213A | No se puede establecer la opción EXTENDED_ADDRESS. El agente de SAP no puede continuar. |
Setting option EXTENDED_ADDRESS failed. The Sap Agent cannot continue. |
0xC000213B | No se puede establecer la opción NWLink BCASTINTADDR. El agente de SAP no puede continuar. |
Setting NWLink option BCASTINTADDR failed. The Sap Agent cannot continue. |
0xC000213C | Error al asignar memoria para una estructura de tarjeta. El agente de SAP no puede continuar. |
Error allocating memory to hold a card structure. The Sap Agent cannot continue. |
0xC000213D | La enumeración de tarjetas devolvió 0 tarjetas. |
Enumeration of cards returned 0 cards. |
0xC000213E | Error al crear un evento contador de subprograma. El agente de SAP no puede continuar. |
Error creating thread counting event. The Sap Agent cannot continue. |
0xC000213F | Error al crear semáforo de recepción. El agente de SAP no puede continuar. |
Error creating receive semaphore. The Sap Agent cannot continue. |
0xC0002140 | Error al crear un evento de envío. El agente de SAP no puede continuar. |
Error creating send event. The Sap Agent cannot continue. |
0xC0002141 | Error iniciando subprograma de recepción. El agente de SAP no puede continuar. |
Error starting receive thread. The Sap Agent cannot continue. |
0xC0002142 | Error iniciando subprograma de trabajo. El agente de SAP no puede continuar. |
Error starting worker thread. The Sap Agent cannot continue. |
0xC0002143 | Error asignando tabla de base de datos. El agente de SAP no puede continuar. |
Error allocating database array. The Sap Agent cannot continue. |
0xC0002144 | Error al asignar la tabla desordenada. El agente de SAP no puede continuar. |
Error allocating hash table. The Sap Agent cannot continue. |
0xC0002145 | Error iniciando subprograma de trabajo LPC. El agente de SAP no puede continuar. |
Error starting LPC worker thread. The Sap Agent cannot continue. |
0xC0002146 | Error al crear el puerto LPC. El agente de SAP no puede continuar. |
Error creating the LPC port. The Sap Agent cannot continue. |
0xC0002147 | Error al crear el evento de subprograma LPC. El agente de SAP no puede continuar. |
Error creating the LPC thread event. The Sap Agent cannot continue. |
0xC0002148 | Error asignando memoria para una estructura Cliente LPC. El agente de SAP no puede continuar. |
Error allocating memory for an LPC Client structure. The Sap Agent cannot continue. |
0xC0002149 | Error asignando búfer a los identificadores de subprogramas de trabajo LPC. El agente de SAP no puede continuar. |
Error allocating buffer to hold LPC worker thread handles. The Sap Agent cannot continue. |
0xC000214A | El valor para WANFilter en el Registro debe ser 0-2. El agente de SAP no puede continuar. |
The value for WANFilter in the registry must be 0-2. The Sap Agent cannot continue. |
0xC000214B | Error al crear un evento para sincronización de acceso a la lista de tarjetas. El agente de SAP no puede continuar. |
Error creating event for card list access synchronization. The Sap Agent cannot continue. |
0xC000214C | Error al crear un evento para sincronización de acceso a base de datos. El agente de SAP no puede continuar. |
Error creating event for database access synchronization. The Sap Agent cannot continue. |
0xC000214E | Error al crear semáforo de control de WAN. El agente de SAP no puede continuar. |
Error creating WAN control semaphore. The Sap Agent cannot continue. |
0xC000214F | Error en la llamada a Creación de socket para un socket de WAN. El agente de SAP no puede continuar. |
Socket create call failed for WAN socket. The Sap Agent cannot continue. |
0xC0002150 | Error de socket al enlazar a una WAN. El agente de SAP no puede continuar. |
Binding to WAN socket failed. The Sap Agent cannot continue. |
0xC0002151 | Error iniciando subprograma de trabajo de WAN. El agente de SAP no puede continuar. |
Error starting WAN worker thread. The Sap Agent cannot continue. |
0xC0002152 | Error iniciando subprograma de control de WAN. El agente de SAP no puede continuar. |
Error starting WAN check thread. The Sap Agent cannot continue. |
0xC0002153 | Error en getsockopt IPX_MAX_ADAPTER_NUM. El código de error está en el campo de datos. El agente de SAP no puede continuar. |
Error on getsockopt IPX_MAX_ADAPTER_NUM. Data is the error code. The Sap Agent cannot continue. |
0xC0002154 | Error asignando búfer para identificadores de notificación de subprogramas de WAN. El agente de SAP no puede continuar. |
Error allocating buffer to hold WAN notify thread handles. The Sap Agent cannot continue. |
0xC0002155 | Error al crear el evento de subprograma WAN. El agente de SAP no puede continuar. |
Error creating the WAN thread event. The Sap Agent cannot continue. |
0xC000232C | %2 no pudo registrarse con el empaquetador de NDIS. |
%2 failed to register itself with the NDIS wrapper. |
0xC000232D | Error de %2 al enlazarse al adaptador de red %3. |
%2 failed to bind to network adapter %3. |
0xC000232E | %2 no puede encontrar el adaptador de red %3. |
%2 could not find network adapter %3. |
0xC000232F | Error de %2 al establecer el identificador de objeto %3 en el adaptador de red %4. |
%2 failed while setting object identifier %3 on network adapter %4. |
0xC0002330 | Error de %2 al solicitar el identificador de objeto %3 en el adaptador de red %4. |
%2 failed while querying object identifier %3 on network adapter %4. |
0xC0002520 | %2 se configuró con un número de red interna de %3. Este número de redestá en conflicto con una de las redes adjuntas. Se omitirá el número de red interna configurado. |
%2 was configured with an internal network number of %3. This networknumber conflicts with one of the attached networks. The configuredinternal network number will be ignored. |
0xC0002521 | %2 no tiene configurado un tipo de trama para el enlace con el adaptador %3. |
%2 had no frame types configured for the binding to adapter %3. |
0xC0002522 | %2 no se puede inicializar porque no se puede crear el dispositivo del controlador. |
%2 failed to initialize because the driver device could not be created. |
0xC0002523 | %2 no se puede enlazar a ningún adaptador. El transporte no se puede iniciar. |
%2 could not bind to any adapters. The transport could not start. |
0xC0002710 | No se puede iniciar un servidor DCOM: %3.El error:%n\"%%%2\"%nHa ocurrido mientras iniciaba este comando:%n%1 |
Unable to start a DCOM Server: %3.The error:%n\"%%%2\"%nHappened while starting this command:%n%1 |
0xC0002711 | No se puede iniciar un Servidor DCOM: %3 como %4/%5.El error :%n\"%%%2\"%nHa ocurrido al iniciar este comando:%n%1 |
Unable to start a DCOM Server: %3 as %4/%5.The error:%n\"%%%2\"%nHappened while starting this command:%n%1 |
0xC0002712 | Acceso denegado al intentar iniciar un servidor DCOM.El servidor es:%n%1%nEl usuario es %2/%3, SID=%4. |
Access denied attempting to launch a DCOM Server.The server is:%n%1%nThe user is %2/%3, SID=%4. |
0xC0002713 | Acceso denegado al intentar iniciar un servidor DCOM usando DefaultLaunchPermission.El servidor es:%n%1%nEl usuario es %2/%3, SID=%4. |
Access denied attempting to launch a DCOM Server using DefaultLaunchPermssion.The server is:%n%1%nThe user is %2/%3, SID=%4. |
0xC0002714 | DCOM ha obtenido un error \"%%%1\" y no puede iniciar la sesión %2\\%3 para ejecutar el servidor:%n%4 |
DCOM got error \"%%%1\" and was unable to logon %2\\%3in order to run the server:%n%4 |
0xC0002715 | DCOM ha obtenido un error \"%%%1\" al intentar iniciar el servicio %2 con argumentos \"%3\"para ejecutar el servidor:%n%4 |
DCOM got error \"%%%1\" attempting to start the service %2 with arguments \"%3\"in order to run the server:%n%4 |
0xC0002716 | DCOM ha obtenido un error \"%%%1\" en el equipo %2 al intentaractivar el servidor:%n%3 |
DCOM got error \"%%%1\" from the computer %2 when attempting toactivate the server:%n%3 |
0xC0002717 | DCOM ha obtenido un error \"%%%1\" al intentaractivar el servidor:%n%2 |
DCOM got error \"%%%1\" when attempting toactivate the server:%n%2 |
0xC0002718 | DCOM ha obtenido un error \"%%%1\" en el equipo %2 al intentaractivar el servidor:%n%3 con el archivo %4. |
DCOM got error \"%%%1\" from the computer %2 when attempting tothe server:%n%3 with file %4. |
0xC0002719 | DCOM no puede comunicarse con el equipo %1 usando cualquiera de los protocolosconfigurados. |
DCOM was unable to communicate with the computer %1 using any of the configuredprotocols. |
0xC000271A | El servidor %1 no se registró con DCOM dentro del tiempo de espera requerido. |
The server %1 did not register with DCOM within the required timeout. |
0xC000271B | No se pudo establecer contacto con el servidor %1 para crear la conexión con el cliente |
The server %1 could not be contacted to establish the connection to the client |
0xC000271C | hay un error de aserción en DCOM. Contexto:%1%2%3 |
There is an assertion failure in DCOM. Context follows:%1%2%3 |
0xC000271D | El servidor DCOM intentó escuchar en un extremo no válido.Secprot: %1Extremo: %2Marcas: %3 |
DCOM server attempted to listen on an invalid endpoint.Protseq: %1Endpoint: %2Flags: %3 |
0xC000271E | No se pudo activar %1 de CLSID porque se deshabilitaron las activaciones remotas para COM+.Para habilitar esta funcionalidad, utilice el Asistente para configurar su servidor y seleccione el rol Servidorde aplicación web. |
The activation for CLSID %1 failed because remote activations for COM+ are disabled.To enable this functionality use the Configure Your Server wizard and select the WebApplication Server role. |
0xC000272D | La activación del CLSID %1 agotó el tiempo de espera mientras esperaba la detención del servicio %2. |
The activation of the CLSID %1 timed out waiting for the service %2 to stop. |
0xC000272E | No se puede iniciar un servidor COM para depuración: %3.El error:%n\"%%%2\"%nTuvo lugar mientras se iniciaba este comando:%n%1 |
Unable to start a COM Server for debugging: %3.The error:%n\"%%%2\"%nHappened while starting this command:%n%1 |
0xC0002AF8 | No se puede iniciar el servicio Cliente DNS.Error al cargar DLL %2, Error: %1.Vuelva a instalar esta DLL desde el CD de instalación. |
Unable to start DNS Client Service.Failed to load DLL %2, Error: %1.Please reinstall this DLL from installation CD. |
0xC0002AF9 | No se puede iniciar el servicio Cliente DNS. No se puede encontrar la entrada %3 en la DLL %2.Vuelva a instalar esta DLL desde el CD de instalación. Consulte los detalles del evento para obtener información del código de error específico. |
Unable to start DNS Client service. Can not find entry %3 in DLL %2.Please reinstall this DLL from installation CD. See event details for specific error code information. |
0xC0002AFA | No se puede iniciar el servicio Cliente DNS. El sistema no pudo registrar unidentificador de control de servicios y puede estar sin recursos. Cierre todaslas aplicaciones que no estén en uso o reinicie el equipo. Consulte los detalles del evento para obtener información del código de error específico. |
Unable to start the DNS Client service. The system could not register aservice control handler and could be out of resources. Close anyapplications not in use or reboot the computer. See event details for specific error code information. |
0xC0002AFB | No se puede iniciar el servicio Cliente DNS. El sistema no pudo crear un evento de finalización para este servicio y puede estar sin recursos. Cierre todas las aplicaciones que no estén en uso o reinicie el equipo. Consulte los detalles del evento para obtener información del código de error específico. |
Unable to start DNS Client service. The system couldnot create a termination event for this service andcould be out of resources. Close any applications notin use or reboot the computer. See event details for specific error code information. |
0xC0002AFC | No se puede iniciar el servicio Cliente DNS. No se puede iniciar la interfaz de llamada a procedimiento remoto (RPC) para este servicio.Para corregir el problema, puede reiniciar los servicios RPC y Cliente DNS.Para hacerlo, use los siguientes comandos en el símbolo del sistema: (1) escriba \"net start rpc\" para iniciar el servicio RPC y (2) escriba \"net start dnscache\" para iniciar el servicio Cliente DNS.Consulte los detalles del evento para obtener información del código de error específico. |
Unable to start DNS Client service. Could not start theRemote Procedure Call (RPC) interface for this service.To correct the problem, you may restart the RPC and DNSClient services. To do so, use the following commands at a commandprompt: (1) type \"net start rpc\" to start the RPC service, and (2)type \"net start dnscache\" to start the DNS Client service. See event details for specific error code information. |
0xC0002AFD | No se puede iniciar el servicio Cliente DNS. El sistema no pudo registrarla notificación de cierre para este servicio y puede que esté sin recursos.Intente cerrar todas las aplicaciones que no estén en uso o reinicie el equipo. |
Unable to start DNS Client service. The system could not registershutdown notification for this service and could be out of resources.Try closing any applications not in use or reboot the computer. |
0xC0002AFE | No se puede iniciar el servicio Cliente DNS. No se puede actualizar el estado con el Administrador de control de servicios. Para corregir el problema, puede reiniciar los servicios Cliente RPC y DNS. Para hacerlo, use los siguientes comandos en el símbolo del sistema: (1) escriba \"net start rpc\" para iniciar el servicio RPC y luego (2) escriba \"net start dnscache\" para iniciar el servicio Cliente DNS. Consulte los detalles del evento para obtener información del código de error específico. |
Unable to start DNS Client service. Could not update status withService Control Manager. To correct the problem, you may restartthe RPC and DNS Client services. To do so, use the following commandsat a command prompt: (1) type \"net start rpc\" to start the RPC service,and (2) type \"net start dnscache\" to start the DNS Client service. See event details for specific error code information. |
0xC0002AFF | No se puede iniciar el servicio Cliente DNS porque hubo un error del sistema al asignar la memoria y puede estar sin memoria disponible. Intente cerrar todas las aplicaciones en uso o reinicie el equipo. Consulte los detalles del evento para obtener información del código de error específico. |
Unable to start DNS Client service because the system failed to allocatememory and may be out of available memory. Try closing any applications notin use or reboot the computer. See event details for specific error code information. |
0xC00030D4 | Error interno al realizar el seguimiento de vínculos distribuidos. El código de error es %1. |
An internal error occured in Distributed Link Tracking. The error code was %1. |
0xC00030D6 | Error del servicio al iniciar. Error : %1 |
Service failed to start. Error = %1 |
0xC00030D7 | Se dañó el registro del Seguimiento de vínculos distribuidos en el volumen %1: y se ha vuelto a crear. Se usa este registro para reparar automáticamente vínculos de archivo, como accesos directos del Shell o vínculos OLE, cuando estos se han perdido por alguna razón |
The Distributed Link Tracking log was corrupt on volume %1: and has been re-created. This log is used to automatically repair file links, such as Shell Shortcuts and OLE links, when for some reason those links become broken. |
0xC00034BC | Servicio de replicación de archivos |
File Replication Service |
0xC00034C0 | El servicio de replicación de archivos se ha detenido sin liberar. |
The File Replication Service stopped without cleaning up. |
0xC00034C1 | El servicio de replicación de archivos se ha detenido después de recibir un error de aserción. |
The File Replication Service has stopped after taking an assertion failure. |
0xC00034C2 | El servicio de replicación de archivos no pasó una comprobación de coherencia%n (%3)%nen \"%1\" en la línea %2.%n%nEl servicio de replicación de archivos reiniciará automáticamente más adelante.Si persiste este problema, una entrada subsiguiente en este registro de eventos describe elprocedimiento de recuperación.%nPara más información acerca del reinicio automático, haga clic con el botón secundario enMi PC y luego haga clic en Administrar, Herramientas del sistema, Servicios,Servicio de replicación de archivos y Recuperación. |
The File Replication Service failed a consistency check%n (%3)%nin \"%1\" at line %2.%n%nThe File Replication Service will restart automatically at a later time.If this problem persists a subsequent entry in this event log describes therecovery procedure.%nFor more information about the automatic restart right click onMy Computer and then click on Manage, System Tools, Services,File Replication Service, and Recovery. |
0xC00034C3 | El servicio de replicación de archivos no puede iniciar el conjunto de réplicas %1 en el equipo %2para el directorio %3 porque el tipo del volumen %4 no es NTFS 5.0 o superior.%n%nEl tipo puede encontrarse escribiendo \"chkdsk %4\".%n%nPuede actualizarse el Volumen a NTFS 5.0 o superior escribiendo \"chkntfs /E %4\". |
The File Replication Service cannot start replica set %1 on computer %2for directory %3 because the type of volume %4 is not NTFS 5.0 or later.%n%nThe volume's type can be found by typing \"chkdsk %4\".%n%nThe volume can be upgraded to NTFS 5.0 or later by typing \"chkntfs /E %4\". |
0xC00034C6 | El servicio de replicación de archivos del equipo %1 no puede comunicarsecon el del equipo %2.%n%nCompruebe que el equipo %2 está en funcionamiento.%n%nCompruebe que el servicio de replicación de archivos está ejecutándose en %2 escribiendo \"net start ntfrs\" en %2.%n%nCompruebe que la red funciona entre %1 y %2 escribiendo \"ping %1\" en%2 y \"ping %2\" en %1.Si es así vuelva a intentar la comunicación.Sino, es posible que existan problemas con el servidor DNS.%n%nEl servidor DNS es responsable de asignar los nombres de equipos a direcciones IP. Los comandos \"ipconfig\" y \"nslookup\" ayudan a diagnosticar estos problemas.%n%nEscribir \"ipconfig /all\" mostrará las direcciones IP de los equipos y lasde sus servidores DNS. Escriba \"ping \"para comprobar si un servidor DNS está disponible. Se puede comprobar la asignación IP de %2 o %1 escribiendo \"nslookup\", \"%2\" y luego \"%1\"en %1 y %2. Asegúrese de comprobar el servidor DNS en %1 y %2;un problema DNS en cualquiera de los dos equipos impedirá la operación.%n%nAlgunos problemas de red entre %1 y %2 pueden solucionarse volcandola caché de resolución DNS. Escriba \"ipconfig /flushdns\".%n%nOtros de estos problemas se resuelven renovando la dirección IP.Escriba \"ipconfig /release\" seguido de \"ipconfig /renew\".%n%nOtros se solucionan restableciendo la entrada DNS del equipo.Escriba \"net stop NetLogon\" seguido de \"net start NetLogon\".%n%nHay problemas que se corrigen reiniciando el servicio de replicaciónde archivos. Escriba \"net stop ntfrs\" y luego \"net start ntfrs\".%n%nY otros se resuelven reiniciando los equipos %1 y %2DESPUÉS DE CERRAR LAS APLICACIONES ACTIVAS, especialmente dcpromo. Haga clic en Inicio, Apagar, seleccione Reiniciar y haga clicen Aceptar.%n%nEl resto de los problemas de red y equipos van más allá del ámbito de este mensaje de registro de eventos. |
The File Replication Service on the computer %1 cannot communicate withthe File Replication Service on the computer %2.%n%nVerify that the computer %2 is up and running.%n%nVerify that the File Replication Service is running on %2 bytyping \"net start ntfrs\" on %2.%n%nVerify that the network is functioning between %1 and %2 bytyping \"ping %1\" on %2 and \"ping %2\" on %1.If the pings succeed then retry the failed operation.If the pings fail then there may be problems with the DNS server.%n%nThe DNS server is responsible for mapping computer names to IP addresses.The commands \"ipconfig\" and \"nslookup\" help diagnose problems with theDNS server.%n%nTyping \"ipconfig /all\" will list the computer's IP address and the IPaddress of the computer's DNS servers. Type \"ping \"to verify that a DNS server is available. The DNS mapping for %2 or %1can be verified by typing \"nslookup\" and then typing \"%2\" and then \"%1\"on %1 and %2. Be sure to check out the DNS server on both %1 and %2;a DNS problem on either computer will prevent proper communication.%n%nSome network problems between %1 and %2 can be cleared up by flushingthe DNS Resolver Cache. Type \"ipconfig /flushdns\".%n%nSome network problems between %1 and %2 can be cleared up by renewingthe IP address. Type \"ipconfig /release\" followed by \"ipconfig /renew\".%n%nSome network problems between %1 and %2 can be cleared up by resettingthe computer's DNS entry. Type \"net stop NetLogon\" followed by\"net start NetLogon\".%n%nSome problems between %1 and %2 can be cleared up by restartingthe File Replication Service. Type \"net stop ntfrs\" followed by\"net start ntfrs\".%n%nSome problems between %1 and %2 can be cleared up by restartingthe computers %1 and %2 AFTER CLOSING RUNNING APPLIATIONS,especially dcpromo. Click on Start, Shutdown, select Restart, andclick on OK.%n%nOther network and computer problems are beyond the scope ofthis event log message. |
0xC00034C7 | El servicio de replicación de archivos se detuvo en el equipo %1porque no hay espacio disponible en el espacio que contiene %2.%n%nPuede obtener el espacio disponible en el volumen si escribe\"dir %2\".%n%nUna vez que haya espacio disponible en el volumen que contiene %2,puede reiniciar inmediatamente el servicio de replicación dearchivos si escribe \"net start ntfrs\". De otro modo, este serviciose reiniciará automáticamente más tarde.%n%nPara obtener más información acerca del reinicio automático, hagaclic con el botón secundario en Equipo y luego en Administrar, Herramientasdel sistema, Servicios, Servicio de replicación de archivos y Recuperación.%n%nPara obtener más información acerca de la administración de espacio enun volumen, escriba \"copy /?\", \"rename /?\", \"del /?\", \"rmdir /?\" y \"dir /?\". |
The File Replication Service is stopping on computer %1 because there is no freespace on the volume containing %2.%n%nThe available space on the volume can be found by typing\"dir %2\".%n%nOnce free space is made available on the volume containing %2,the File Replication Service can be restarted immediately by typing\"net start ntfrs\". Otherwise, the File Replication Service willrestart automatically at a later time.%n%nFor more information about the automatic restart right click onMy Computer and then click on Manage, System Tools, Services, FileReplication Service, and Recovery.%n%nFor more information about managing space on a volume type \"copy /?\",\"rename /?\", \"del /?\", \"rmdir /?\", and \"dir /?\". |
0xC00034C9 | Se está deteniendo el servicio de replicación de archivos en el equipo %1 porque base de datos %2 está dañada.%n%nÉsta puede recuperarse escribiendo \"esentutl /d %2 /l%3 /s%4\".%n%nUna vez la base de datos se ha recuperado correctamente, puede reiniciarseel servicio escribiendo \"net start ntfrs\". |
The File Replication Service on computer %1 is stopping because thedatabase %2 is corrupted.%n%nThe database can be recovered by typing \"esentutl /d %2 /l%3 /s%4\".%n%nOnce the database has been successfully recovered theFile Replication Service can be restarted by typing \"net start ntfrs\". |
0xC00034CF | El servicio de replicación de archivos no puede dar permiso de acceso a la API \"%1\" a un usuario desconocido.%n%nPueden deshabilitarse las pruebas de acceso para\"%1\" ejecutando regedt32.%n%nHaga clic en Inicio, Ejecutar y escriba regedt32.%n%nHaga clic en la ventana HKEY_LOCAL_MACHINE. Haga doble clic en SYSTEM,CurrentControlSet, Services, NtFrs, Parameters, Access Checks, \"%1\", y \"%2\".Cambie la cadena a Deshabilitado.%n%nLos permisos pueden modificarse resaltando \"%1\" y haciendo clicen la opción Seguridad de la barra de herramientas y luego en Permisos... |
The File Replication Service could not grant an unknown user access to theAPI \"%1\".%n%nAccess checks can be disabled for \"%1\" by running regedt32.%n%nClick on Start, Run, and type regedt32.%n%nClick on the window entitled HKEY_LOCAL_MACHINE. Double click on SYSTEM,CurrentControlSet, Services, NtFrs, Parameters, Access Checks, \"%1\", and \"%2\".Change the string to Disabled.%n%nPermissions can be changed by highlighting \"%1\" and then clicking on thetoolbar option Security and then Permissions... |
0xC00034D1 | El servicio de replicación de archivos no puede habilitar la replicación en el equipo %1hasta que se complete una aplicación de copia de seguridad y restauración.%n%nUna aplicación de copia de seguridad y restauración ha establecido una clave del Registro que impide el inicio del servicio de replicación de archivos hasta que no se elimine la clave del Registro o se reinicie el sistema.%n%nEs posible que esta aplicación continúe ejecutándose. Consulte consu administrador local antes de proseguir.%n%nSe puede reiniciar el equipo haciendo clic en Inicio, Apagar yseleccionando Reiniciar.%n%nADVERTENCIA: NO SE RECOMIENDA ELIMINAR LA CLAVE DE REGISTRO. Las aplicaciones pueden comportarse de modo inesperado.%n%nSe puede eliminar la clave del Registro ejecutando regedt32.%n%nHaga clic en Inicio, Ejecutar y escriba regedt32.%n%nHaga clic en la ventana HKEY_LOCAL_MACHINE. Haga doble clic en SYSTEM, CurrentControlSet, Services, NtFrs, Parameters, Backup/Restore,\"Stop NtFrs from Starting\". En la barra de herramientas, haga clic en Edit y seleccione Eliminar. Tenga cuidado. Si elimina una clave que no es \"Stop NtFrs From Starting\" pueden aparecer efectos secundarios inesperados. |
The File Replication Service cannot enable replication on the comptuer %1until a backup/restore application completes.%n%nA backup/restore application has set a registry key thatprevents the File Replication Service from starting until the registrykey is deleted or the system is rebooted.%n%nThe backup/restore application may still be running. Check with yourlocal administrator before proceeding further.%n%nThe computer can be rebooted by clicking on Start, Shutdown, andselecting Restart.%n%nWARNING - DELETING THE REGISTRY KEY IS NOT RECOMMENDED!Applications may fail in unexpected ways.%n%nThe registry key can be deleted by running regedt32.%n%nClick on Start, Run, and type regedt32.%n%nClick on the window entitled HKEY_LOCAL_MACHINE. Double click on SYSTEM,CurrentControlSet, Services, NtFrs, Parameters, Backup/Restore,\"Stop NtFrs from Starting\". On the toolbar, click on Edit and selectDelete. Be careful! Deleting a key other than \"Stop NtFrs From Starting\"can have unexpected sideeffects. |
0xC00034D4 | El servicio de replicación de archivos se está deteniendo en el equipo %1porque no se puede crear un identificador único universal (UUID).%n%nLa función SDK UuidCreate() devolvió el error \"%2\".%n%nEs posible que la causa sea la falta de una dirección Ethernet, tokenring o de red. La ausencia de una dirección de red implica una tarjeta de red incompatible.%n%nEl servicio de replicación de archivos se reiniciará automáticamente mástarde. Para obtener más información acerca del reinicio automático, hagaclic con el botón secundario en Mi PC y luego en Administrar, Herramientasdel sistema, Servicios, Servicio de replicación de archivos y Recuperación. |
The File Replication Service is stopping on the computer %1 becausea universally unique ID (UUID) cannot be created.%n%nThe SDK function UuidCreate() returned the error \"%2\".%n%nThe problem may be the lack of an Ethernet address,token ring address, or network address. The lack of a networkaddress implies an unsupported netcard.%n%nThe File Replication Service will restart automatically at a later time.For more information about the automatic restart right click onMy Computer and then click on Manage, System Tools, Services,File Replication Service, and Recovery. |
0xC00034D6 | El servicio de replicación de archivos no puede replicar %1 con el equipo%2 porque no se puede determinar el SID del equipo a partir del nombredistinguido \"%3\".%n%nEl servicio lo volverá a intentar más tarde. |
The File Replication Service cannot replicate %1 with the computer%2 because the computer's SID cannot be determined from the distinguishedname \"%3\".%n%nThe File Replication Service will retry later. |
0xC00034D7 | Error del enlace RPC en la función Open del objeto FileReplicaSet.No estarán disponibles los datos del contador de este objeto. El objeto FileReplicaSet contiene los contadores de rendimiento de los conjuntos de réplica cuyos archivos está replicando el servicio de replicación de archivos. |
The RPC binding failed in the Open function of the FileReplicaSet Object. Thecounter data for this object will not be available. The FileReplicaSet objectcontains the performance counters of the Replica sets whose files are beingreplicated by the File Replication Service. |
0xC00034D8 | Error del enlace RPC en la función Open del objeto FileReplicaConn.No estarán disponibles los datos del contador de este objeto. El objeto FileReplicaConn contiene los contadores de rendimiento de las conexionesen las que el servicio de replicación de archivos está replicando los archivos. |
The RPC binding failed in the Open function of the FileReplicaConn Object. Thecounter data for this object will not be available. The FileReplicaConn objectcontains the performance counters of the connections over which files are beingreplicated by the File Replication Service. |
0xC00034D9 | Error de la llamada RPC en la función Open del objeto FileReplicaSet.No estarán disponibles los datos del contador de este objeto. El objeto FileReplicaSet contiene los contadores de rendimiento de los conjuntos de réplica cuyos archivos está replicando el servicio de replicación de archivos. |
The RPC call failed in the Open function of the FileReplicaSet Object. Thecounter data for this object will not be available. The FileReplicaSet objectcontains the performance counters of the Replica sets whose files are beingreplicated by the File Replication Service. |
0xC00034DA | Error de la llamada RPC en la función Open del objeto FileReplicaConn.No estarán disponibles los datos del contador de este objeto. El objeto FileReplicaConn contiene los contadores de rendimiento de las conexionesen las que el servicio de replicación de archivos está replicando los archivos. |
The RPC call failed in the Open function of the FileReplicaConn Object. Thecounter data for this object will not be available. The FileReplicaConn objectcontains the performance counters of the connections over which files are beingreplicated by the File Replication Service. |
0xC00034DB | Error del enlace RPC en la función Collect del objeto FileReplicaSet. Los datos delcontador de este objeto estarán disponibles cuando el enlace se realice correctamente. ElobjetoFileReplicaSet contiene los contadores de rendimiento de los conjuntos de réplica cuyos archivos está replicando el servicio de replicación de archivos. |
The RPC binding failed in the Collect function of the FileReplicaSet Object. Thecounter data for this object will not be available till the binding succeeds.The FileReplicaSet object contains the performance counters of the Replica setswhose files are being replicated by the File Replication Service. |
0xC00034DC | Error del enlace RPC en la función Collect del objeto FileReplicaConn.Los datos del contador de este objeto estarán disponibles cuando el enlacese realice correctamente. El objeto FileReplicaConn contiene los contadores derendimiento de las conexiones en las que el servicio de replicación dearchivos está replicando los archivos. |
The RPC binding failed in the Collect function of the FileReplicaConn Object.The counter data for this object will not be available till the bindingsucceeds. The FileReplicaConn object contains the performance counters of theconnections over which files are being replicated by the File ReplicationService. |
0xC00034DD | Error de la llamada RPC en la función Collect del objeto FileReplicaSet. Los datos delcontador de este objeto estarán disponibles cuando esta llamada se realice correctamente. ElobjetoFileReplicaSet contiene los contadores de rendimiento de los conjuntos de réplica cuyos archivos está replicando el servicio de replicación de archivos. |
The RPC call failed in the Collect function of the FileReplicaSet Object. Thecounter data for this object will not be available till the call succeeds. TheFileReplicaSet object contains the performance counters of the Replica setswhose files are being replicated by the File Replication Service. |
0xC00034DE | Error de la llamada RPC en la función Collect del objeto FileReplicaConn.Los datos del contador de este objeto estarán disponibles cuando la llamadase realice correctamente. El objeto FileReplicaConn contiene los contadoresde rendimiento de las conexiones en las que el servicio de replicación dearchivos está replicando los archivos. |
The RPC call failed in the Collect function of the FileReplicaConn Object. Thecounter data for this object will not be available till the call succeeds. TheFileReplicaConn object contains the performance counters of the connections overwhich files are being replicated by the File Replication Service. |
0xC00034DF | Error en la llamada a VirtualAlloc en la función Open del objeto FileReplicaSet.No estarán disponibles los datos del contador de este objeto. El objeto FileReplicaSet contiene los contadores de rendimiento de los conjuntos de réplica cuyos archivos está replicando el servicio de replicación de archivos. |
The call to VirtualAlloc failed in the Open function of the FileReplicaSetObject. The counter data for this object will not be available. TheFileReplicaSet object contains the performance counters of the Replica setswhose files are being replicated by the File Replication Service. |
0xC00034E0 | Error en la llamada a VirtualAlloc en la función Open del objeto FileReplicaConn. No estarán disponibles los datos del contador de este objeto. El objeto FileReplicaConn contiene los contadores de rendimiento de las conexiones en las que el servicio de replicación de archivos está replicandolos archivos. |
The call to VirtualAlloc failed in the Open function of the FileReplicaConnObject. The counter data for this object will not be available. TheFileReplicaConn object contains the performance counters of the connections overwhich files are being replicated by the File Replication Service. |
0xC00034E1 | Error de la llamada al Registro en la función Open del objeto FileReplicaSet.No estarán disponibles los datos del contador de este objeto. El objeto FileReplicaSet contiene los contadores de rendimiento de los conjuntos de réplica cuyos archivos está replicando el servicio de replicación de archivos. |
The call to the Registry failed in the Open function of the FileReplicaSetObject. The counter data for this object will not be available. TheFileReplicaSet object contains the performance counters of the Replica setswhose files are being replicated by the File Replication Service. |
0xC00034E2 | Error de la llamada al Registro en la función Open del objeto FileReplicaConn.No estarán disponibles los datos del contador de este objeto. El objeto FileReplicaConn contiene los contadores de rendimiento de las conexionesen las que el servicio de replicación de archivos está replicando los archivos. |
The call to the Registry failed in the Open function of the FileReplicaConnObject. The counter data for this object will not be available. TheFileReplicaConn object contains the performance counters of the connections overwhich files are being replicated by the File Replication Service. |
0xC00034E3 | El servicio de replicación de archivos no puede replicar %1 porque el nombre de rutade acceso del directorio duplicado no es un nombre de rutacompleto de un directorio local existente y accesible. |
The File Replication Service cannot replicate %1 because thepathname of the replicated directory is not the fully qualifiedpathname of an existing, accessible local directory. |
0xC00034E4 | El servicio de replicación de archivos no puede replicar %1 porque el nombre de la rutadel directorio de ensayo designado para el cliente:%n %2%n no es el nombre de la ruta de un directorio local accesible ya existente. |
The File Replication Service cannot replicate %1 because the pathnameof the customer designated staging directory:%n %2%n is not the fully qualified pathname of an existing, accessible local directory. |
0xC00034E5 | El servicio de replicación de archivos no puede replicar %1 porque se superponeal nombre de ruta de acceso del Registro del servicio de replicación de archivos %2. |
The File Replication Service cannot replicate %1 because it overlapsthe File Replication Service's logging pathname %2. |
0xC00034E6 | El servicio de replicación de archivos no puede replicar %1 porque se superponeal directorio de trabajo del servicio de replicación de archivos %2. |
The File Replication Service cannot replicate %1 because it overlapsthe File Replication Service's working directory %2. |
0xC00034E7 | El servicio de replicación de archivos no puede replicar %1 porque se superponeal directorio de ensayo %2. |
The File Replication Service cannot replicate %1 because it overlapsthe staging directory %2. |
0xC00034E8 | El servicio de replicación de archivos no puede replicar %1 porque se superponeal directorio de réplica %2. |
The File Replication Service cannot replicate %1 because it overlapsthe replicating directory %2. |
0xC00034E9 | El servicio de replicación de archivos no puede replicar %1 porque se superponeal directorio de ensayo %2 del directorio de réplica %3. |
The File Replication Service cannot replicate %1 because it overlapsthe staging directory %2 of the replicating directory %3. |
0xC00034EA | El servicio de replicación de archivos no puede preparar el directorio raíz%1 para la replicación. Esto es debido probablemente a un problema en la creacióndel directorio raíz o a un problema al quitar archivos que existían con anterioridad en el directorioraíz.%n%nCompruebe que la ruta del directorio raíz existe y que esaccesible. |
The File Replication Service could not prepare the root directory%1 for replication. This is likely due to a problem creating theroot directory or a problem removing preexisting files in the rootdirectory.%n%nCheck that the path leading up to the root directory exists and isaccessible. |
0xC00034EC | El servicio de replicación de archivos no puede replicar con su equipo asociadoporque una diferencia en las horas del reloj está fuera del intervalo de más o menos%1 minutos.%n%nLa conexión al equipo asociado es:%n \"%2\"%nLa diferencia de hora detectada es: %3 minutos.%n%nNota: si esta diferencia de hora se acerca a un múltiplo de 60 minutos, esprobable que este equipo o su equipo asociado se haya configurado en lazona horaria incorrecta cuando se puso la hora inicial del sistema. Compruebe quela zona horaria y la hora del sistema se hayan configurado correctamente en ambos equipos.%n%nSi es necesario, se puede cambiar el valor predeterminado que se utiliza para probar la coherencia de la horadel equipo en el Registro del mismo. (Nota: esto no se recomienda.)%n%nPara cambiar este parámetro, ejecute regedt32.%n%nHaga clic en Inicio, Ejecutar y escriba regedt32.%n%nHaga clic en la ventana con el título HKEY_LOCAL_MACHINE.%nHaga clic en la ruta de acceso de la clave:%n \"System\\CurrentControlSet\\Services\\NtFrs\\Parameters\"%nHaga doble clic en el nombre del valor%n \"Partner Clock Skew In Minutes\"%ny actualice el valor.%n%nSi no se encuentra el nombre del valor puede agregarlo con la función Agregar valoren la opción de menú Edición. Escriba el nombre del valor exactamente como se muestra antes usando eltipo de datos del Registro REG_DWORD. |
The File Replication Service is unable to replicate with its partner computerbecause the difference in clock times is outside the range of plus or minus%1 minutes.%n%nThe connection to the partner computer is:%n \"%2\"%nThe detected time difference is: %3 minutes.%n%nNote: If this time difference is close to a multiple of 60 minutes then itis likely that either this computer or its partner computer was set to theincorrect time zone when the computer time was initially set. Check thatthe time zone and the system time are correctly set on both computers.%n%nIf necessary, the default value used to test for computer time consistencymay be changed in the registry on this computer. (Note: This is not recommended.)%n%nTo change this parameter, run regedt32.%n%nClick on Start, Run and type regedt32.%n%nClick on the window entitled HKEY_LOCAL_MACHINE.%nClick down the key path:%n \"System\\CurrentControlSet\\Services\\NtFrs\\Parameters\"%nDouble click on the value name%n \"Partner Clock Skew In Minutes\"%nand update the value.%n%nIf the value name is not present you may add it with the Add Value functionunder the Edit Menu item. Type the value name exactly as shown above using thethe registry data type REG_DWORD. |
0xC00034ED | El servicio de replicación de archivos no puede replicar desde un equipo asociadoporque la hora del evento asociado con el archivo que se replicará esen el futuro lejano. Es %1 minutos después de la hora actual. Esto puedesuceder si la hora del sistema en el equipo asociado se estableció incorrectamente cuandose creó o actualizó el archivo. Para mantener la integridad de la réplicaesta actualización del archivo no se realizará o propagará adicionalmente.%n%nEl nombre del archivo es: \"%2\"%nLa conexión al equipo asociado es:%n \"%3\"%n%nNota: si esta diferencia en la hora está próxima a un múltiplo de 60 minutos, entonces esprobable que esta hora se haya creado o actualizado en el equipoasociado mientras el equipo tenía la zona horaria incorrecta cuando seestableció inicialmente la hora del equipo. Compruebe que la zona horaria y la hora se hayan establecidocorrectamente en el equipo asociado. |
The File Replication Service is unable to replicate from a partner computerbecause the event time associated with the file to be replicated is too farinto the future. It is %1 minutes greater than the current time. This canhappen if the system time on the partner computer was set incorrectly whenthe file was created or updated. To preserve the integrity of the replicaset this file update will not be performed or propagated further.%n%nThe file name is: \"%2\"%nThe connection to the partner computer is:%n \"%3\"%n%nNote: If this time difference is close to a multiple of 60 minutes then itis likely that this file may have been created or updated on the partnercomputer while the computer was set to the incorrect time zone when itscomputer time was initially set. Check that the timezone and time arecorrectly set on the partner computer. |
0xC00034EE | El servicio de replicación de archivos no puede abrir el directorio por fasesdesignado por el cliente para el conjunto de réplicas %1. La ruta de acceso usada para el directoriopor fases es,%n \"%2\"%nLa ruta de acceso raíz designada por el cliente para este conjunto de réplicas es:%n \"%3\"%nEl servicio no puede iniciar la replicación en este conjunto de réplicas. Entre losposibles errores a comprobar se cuentan:%n -- una ruta de acceso por fases no válida,%n -- un directorio faltante,%n -- un volumen de disco faltante,%n -- un sistema de archivos en el volumen no compatible con ACL,%n -- un conflicto de recursos compartidos en el directorio por fases con alguna otra aplicación.%n%nCorrija el problema y el servicio intentará reiniciar la replicaciónautomáticamente más adelante. |
The File Replication Service is unable to open the customer designatedstaging directory for replica set %1. The path used for the stagingdirectory is,%n \"%2\"%nThe customer designated root path for this replica set is:%n \"%3\"%nThe service is unable to start replication on this replica set. Among thepossible errors to check are:%n -- an invalid staging path,%n -- a missing directory,%n -- a missing disk volume,%n -- a file system on the volume that does not support ACLs,%n -- a sharing conflict on the staging directory with some other application.%n%nCorrect the problem and the service will attempt to restart replicationautomatically at a later time. |
0xC00034EF | El servicio de replicación de archivos no puede abrir (o crear) el directoriode preinstalación en el directorio del árbol de réplica designado parael conjunto de réplicas %1. La ruta de acceso usada para el directoriode preinstalación es,%n \"%2\"%nLa ruta de acceso raíz designada del cliente para este conjunto de réplicas es:%n \"%3\"%nEl servicio no puede iniciar la replicación en este conjunto de réplicas. Entre losposibles errores para comprobar se cuentan:%n -- una ruta de acceso raíz no válida,%n -- un directorio faltante,%n -- un volumen de disco faltante,%n -- un sistema de archivos en el volumen no compatible con NTFS 5.0%n -- un conflicto de recursos compartidos en el directorio de preinstalación con alguna otra aplicación.%n%nCorrija el problema y el servicio intentará reiniciar la replicaciónautomáticamente más adelante. |
The File Replication Service is unable to open (or create) the pre-installdirectory under the customer designated replica tree directory forreplica set %1. The path used for the pre-installdirectory is,%n \"%2\"%nThe customer designated root path for this replica set is:%n \"%3\"%nThe service is unable to start replication on this replica set. Among thepossible errors to check are:%n -- an invalid root path,%n -- a missing directory,%n -- a missing disk volume,%n -- a file system on the volume that does not support NTFS 5.0%n -- a sharing conflict on the pre-install directory with some other application.%n%nCorrect the problem and the service will attempt to restart replicationautomatically at a later time. |
0xC00034F0 | El servicio de replicación de archivos no puede agregar este equipo al siguienteconjunto de réplicas:%n \"%1\"%n%nEsto podría ser ocasionado por varios problemas como:%n -- una ruta de acceso raíz no válida,%n -- un directorio faltante,%n -- un volumen de disco faltante,%n -- un sistema de archivos en el volumen no compatible con NTFS 5.0%n%nLa información que sigue puede ayudar a resolver el problema:%nEl nombre DNS del equipo es \"%2\"%nEl nombre del miembro del conjunto de réplicas es \"%3\"%nLa ruta de acceso raíz del conjunto de réplicas es \"%4\"%nLa ruta de acceso del directorio por fases es \"%5\"%nLa ruta de acceso del directorio de trabajo de réplicas es \"%6\"%nEl código de estado de error de Windows es %7%nEl código de estado de error FRS es %8%n%nOtros mensajes del registro de eventos pueden ayudar también a determinar el problema. Corrija elproblema y el servicio intentará reiniciar la replicación automáticamente másadelante. |
The File Replication Service is unable to add this computer to the followingreplica set:%n \"%1\"%n%nThis could be caused by a number of problems such as:%n -- an invalid root path,%n -- a missing directory,%n -- a missing disk volume,%n -- a file system on the volume that does not support NTFS 5.0%n%nThe information below may help to resolve the problem:%nComputer DNS name is \"%2\"%nReplica set member name is \"%3\"%nReplica set root path is \"%4\"%nReplica staging directory path is \"%5\"%nReplica working directory path is \"%6\"%nWindows error status code is %7%nFRS error status code is %8%n%nOther event log messages may also help determine the problem. Correct theproblem and the service will attempt to restart replication automatically ata later time. |
0xC00034F3 | El servicio de replicación de archivos está en estado de error. No se replicaránlos archivos hacia o desde uno o todos los conjuntos de réplicas en este equipo hastaque se realice los siguientes pasos de recuperación:%n%nPasos de recuperación:%n%n [1] El estado de error puede borrarse a sí mismo si detiene y vuelve a iniciarel Servicio de replicación de archivos.Esto puede hacerse efectuando lo siguiente en una ventana de comandos:%n%n net stop ntfrs%n net start ntfrs%n%nSi esto resuelve el problema, proceda como sigue.%n%n [2] Para controladores de dominio de Active Directory donde no se hospeda ningún DFSalternativo u otros conjuntos de réplicas con la réplica habilitada:%n%nSi hay por lo menos un controlador de dominio en este dominio, restaure el \"estadodel sistema\" de este controlador de dominio desde la copia de seguridad (usandontbackup u otra utilidad de copia de seguridad y restauración) y establézcalo como noautoritario.%n%nSi no hay otros controladores de dominio en este dominio, restaure el \"estado delsistema\" de este controlador de dominio desde la copia de seguridad usando ntbackupu otra utilidad de copia de seguridad y restauración) y elija la opción Avanzada queestablece los volúmenes de sistema como principales.%n%nSi hay otros controladores de dominio en este dominio pero todos ellos tienen estemensaje de registro de evento, restaure uno de ellos como principal (los archivos dedatos del principal se replicarán en todas partes) y como no autoritarios a los demás.%n%n%n [3] Para controladores de dominio de Active Directory donde se hospedan DFS alternativosu otros conjuntos de réplicas con la replicación habilitada:%n%n (3-a) Si los DFS alternativos en este controlador de dominio no tienen ningún otroasociado de replicación, copie los datos bajo el recurso compartido DFS a una ubicaciónsegura.%n (3-b) Si este servidor es el único controlador de dominio en este dominio, antesde ir a (3-c), asegúrese de que este servidor no tiene ninguna conexión de entrada ode salida hacia otros servidores que fueron controladores de dominio en este dominiopero que ahora están desconectados de la red (y no van a volverse a conectar) o seacaban de instalar sin haber sido degradados.Para eliminar las conexiones use el complemento de sitios y servicios y busque%nSitios-NOMBRE_DEL_SITIO-Servidores-NOMBRE_DEL_SERVIDOR-Parámetros NTDS-CONEXIONES.%n (3-c) Restaure el \"estado del sistema\" de este controlador de dominio desde lacopia de seguridad (usando ntbackup u otra utilidad de copia de seguridad yrestauración) y establézcalo como no autoritario.%n (3-d) Copie los datos desde el paso (3-a) a su ubicación precedente una vez sepublique el recurso compartido de volumen de sistema.%n%n%n [4] Para otros servidores Windows 2000:%n%n (4-a) Si ninguno de los DFS alternativos u otros conjuntos de réplicas que se hospendanen este servidor no tienen ningún asociado de replicación, copie los datos bajo esterecurso compartido o la raíz del árbol de réplica a una ubicación segura.%n (4-b) net stop ntfrs%n (4-c) rd /s /q %1%n (4-d) net start ntfrs%n (4-e) Copie los datos desde el paso (4-a) a la ubicación original después de quese inicialice el servicio (5 minutos es un tiempo de espera seguro).%n%nNota: si este mensaje de error aparece en el registro de evento todos de losmiembros de un conjunto de réplicas particular, efectúe los pasos (4-a) y (4-b) soloen uno de los miembros |
The File Replication Service is in an error state. Files will not replicateto or from one or all of the replica sets on his computer until thefollowing recovery steps are performed:%n%n Recovery Steps:%n%n [1] The error state may clear itself if you stop and restart the FRS service.This can be done by performing the following in a command window:%n%n net stop ntfrs%n net start ntfrs%n%nIf this fails to clear up the problem then proceed as follows.%n%n [2] For Active Directory Domain Controllers that DO NOT host any DFSalternates or other replica sets with replication enabled:%n%nIf there is at least one other Domain Controller in this domain thenrestore the \"system state\" of this DC from backup (using ntbackup or otherbackup-restore utility) and make it non-authoritative.%n%nIf there are NO other Domain Controllers in this domain then restorethe \"system state\" of this DC from backup (using ntbackup or otherbackup-restore utility) and choose the Advanced option which marksthe sysvols as primary.%n%nIf there are other Domain Controllers in this domain but ALL ofthem have this event log message then restore one of them as primary(data files from primary will replicate everywhere) and the others asnon-authoritative.%n%n%n [3] For Active Directory Domain Controllers that host DFS alternatesor other replica sets with replication enabled:%n%n (3-a) If the Dfs alternates on this DC do not have any other replicationpartners then copy the data under that Dfs share to a safe location.%n (3-b) If this server is the only Active Directory Domain Controller for thisdomain then, before going to (3-c), make sure this server does not have anyinbound or outbound connections to other servers that were formerly DomainControllers for this domain but are now off the net (and will never becoming back online) or have been fresh installed without being demoted.To delete connections use the Sites and Services snapin and look for%nSites-NAME_OF_SITE-Servers-NAME_OF_SERVER-NTDS Settings-CONNECTIONS.%n (3-c) Restore the \"system state\" of this DC from backup (using ntbackupor other backup-restore utility) and make it non-authoritative.%n (3-d) Copy the data from step (3-a) above to the original locationafter the sysvol share is published.%n%n%n [4] For other Windows 2000 servers:%n%n (4-a) If any of the DFS alternates or other replica sets hosted bythis server do not have any other replication partners then copy thedata under its share or replica tree root to a safe location.%n (4-b) net stop ntfrs%n (4-c) rd /s /q %1%n (4-d) net start ntfrs%n (4-e) Copy the data from step (4-a) above to the original location afterthe service has initialized (5 minutes is a safe waiting time).%n%nNote: If this error message is in the eventlog of all the members of aparticular replica set then perform steps (4-a) and (4-e) above on onlyone of the members. |
0xC00034F4 | El servicio de replicación de archivos ha detectado lo que parece ser un intentode cambio de ruta de acceso raíz para el siguiente conjunto de réplicas:%n \"%1\"%n%nEsto no está permitido. Para efectuar esta operación quite este miembrodel conjunto de réplicas y vuelva a agregarlo con la nueva ruta de acceso raíz.%n%nEs posible que éste sea un error transitorio debido a los retrasos de replicaciónde Active Directory asociados a la actualización de los objetos de configuracióndel servicio de replicación de archivos. Si la replicación de archivos no se producetras el tiempo de espera, lo que puede tardar varias horas si es necesaria unareplicación entre sitios Active Directory, elimine y vuelva a agregar este miembroal conjunto de réplicas.%n%nLa información relativa a este evento se muestra a continuación:%nEl nombre DNS del equipo es \"%2\"%nEl nombre del miembro del conjunto de réplicas es \"%3\"%nLa ruta de acceso raíz del conjunto de réplicas actual es \"%4\"%nLa ruta de acceso raíz del conjunto de réplicas deseada es \"%5\"%nLa ruta de acceso del directorio de espera es \"%6\" |
The File Replication Service has detected what appears to be an attemptto change the root path for the following replica set:%n \"%1\"%n%nThis is not allowed. To perform this operation you must remove this memberfrom the replica set and add the member back with the new root path.%n%nIt is possible that this is a transient error due to Active Directoryreplication delays associated with updating FRS configuration objects. Iffile replication does not take place after an appropriate waiting time,which could be several hours if cross site Active Directory replicationis required, you must delete and re-add this member to the replica set.%n%nInformation related to this event is shown below:%nComputer DNS name is \"%2\"%nReplica set member name is \"%3\"%nThe current Replica set root path is \"%4\"%nThe desired new Replica set root path is \"%5\"%nReplica staging directory path is \"%6\" |
0xC00034F5 | El servicio de replicación de archivos ha detectado un objeto de conexión duplicado entre este equipo \"%6\" y el equipo llamado \"%1\".%nEsta condición se ha detectado para el siguiente conjunto de réplicas:%n \"%2\"%n%nEsto no está permitido y no se producirá la replicación entre estos dos equipos hasta que los objetos de la conexión duplicada se eliminen.%n%nEs posible que se trate de un error transitorio debido a los retrasos dereplicación de Active Directory asociados con a la actualización de los objetos de configuración del servicio de replicación de archivos. Si la replicación de archivos no tiene lugar tras un período de espera apropiado, que puede ser de varias horas si es necesaria una replicación entre sitios Active Directory, elimine manualmente los objetos de conexión duplicados siguiendoestos pasos:%n%n [1] Inicie el complemento Sitios y servicios de Active Directory.%n [2] Haga clic en \"%3, %4, %5, %6, %7\".%n [3] Busque las conexiones duplicadas desde \"%1\" en el lugar \"%8\".%n [4] Elimine todas las conexiones excepto una. |
The File Replication Service has detected a duplicate connection object betweenthis computer \"%6\" and a computer named \"%1\".%nThis was detected for the following replica set:%n \"%2\"%n%nThis is not allowed and replication will not occur between these twocomputers until the duplicate connection objects are removed.%n%nIt is possible that this is a transient error due to Active Directoryreplication delays associated with updating FRS configuration objects. Iffile replication does not take place after an appropriate waiting time,which could be several hours if cross site Active Directory replicationis required, you must manually delete the duplicate connection objects byfollowing the steps below:%n%n [1] Start the Active Directory Sites and Services Snapin.%n [2] Click on \"%3, %4, %5, %6, %7\".%n [3] Look for duplicate connections from \"%1\" in site \"%8\".%n [4] Delete all but one of the connections. |
0xC00034F6 | El servicio de replicación de archivos ha detectado un objeto de conexión duplicado entre este equipo \"%7\" y el equipo llamado \"%1\".%nEsta condición se ha detectado para el siguiente conjunto de réplicas:%n \"%2\"%n%nEsto no está permitido y no se producirá la replicación entre estos dos equipos hasta que los objetos de la conexión duplicada se eliminen.%n%nEs posible que se trate de un error transitorio debido a los retrasos dereplicación de Active Directory asociados con a la actualización de los objetos de configuración del servicio de replicación de archivos. Si la replicación de archivos no tiene lugar tras un período de espera apropiado, que puede ser de varias horas si es necesaria una replicación entre sitios Active Directory, elimine manualmente los objetos de conexión duplicados siguiendoestos pasos:%n%n [1] Inicie el complemento Usuarios y equipos de Active Directory.%n [2] Haga clic en el botón que le permite ver las funciones avanzadas para ver el nodo del sistema.%n [3] Haga clic en \"%3, %4, %5\".%n [4] Bajo \"%5\" verá uno o más conjuntos de objetos de conjuntos de réplica relacionados con el servicio de replicación de archivos.Busque el objeto miembro del servicio de replicación de archivos \"%6\" bajo el subárbol del conjunto de réplicas \"%2\".%n [5] Bajo \"%6\", busque las conexiones duplicadas desde \"%1\".%n [6] Elimine todas las conexiones excepto una. |
The File Replication Service has detected a duplicate connection object betweenthis computer \"%7\" and a computer named \"%1\".%nThis was detected for the following replica set:%n \"%2\"%n%nThis is not allowed and replication will not occur between these twocomputers until the duplicate connection objects are removed.%n%nIt is possible that this is a transient error due to Active Directoryreplication delays associated with updating FRS configuration objects. Iffile replication does not take place after an appropriate waiting time,which could be several hours if cross site Active Directory replicationis required, you must manually delete the duplicate connection objects byfollowing the steps below:%n%n [1] Start the Active Directory Users and Computers Snapin.%n [2] Click the view button and advanced features to display the system node.%n [3] Click on \"%3, %4, %5\".%n [4] Under \"%5\" you will see one or more DFS related replica set objects.Look for the FRS member object \"%6\" under the subtree for replica set \"%2\".%n [5] Under \"%6\" look for duplicate connections from \"%1\".%n [6] Delete all but one of the connections. |
0xC00034F7 | El servicio de replicación de archivos ha detectado que la ruta de la raíz de réplicaha cambiado de \"%2\" a \"%3\". Si el cambio es intencional, entonces se debe crear un archivode nombre NTFRS_CMD_FILE_MOVE_ROOT en la nueva carpeta de raíz.%nSe detectó esto en el conjunto de réplicas siguiente:%n \"%1\"%n%nCambiar la ruta de la raíz de réplica es un proceso de dos pasos que es desencadenadoal crear el archivo NTFRS_CMD_FILE_MOVE_ROOT.%n%n [1] Se eliminará este equipo del conjunto de réplicas durante el siguiente sondeo queocurrirá en %4 minutos.%n [2] Se volverá a agregar este equipo al conjunto de réplicas durante el sondeo que siguea la eliminación. Al volver a agregarlo se desencadenará la sincronización completa del árboldel conjunto de réplicas. Al finalizar la sincronización los archivos se encontrarán en lanueva ubicación. Los archivos pueden o no haberse eliminado de la antigua ubicación,en función de que se necesitan o no. |
The File Replication Service has detected that the replica root path has changedfrom \"%2\" to \"%3\". If this is an intentional move then a file with the nameNTFRS_CMD_FILE_MOVE_ROOT needs to be created under the new root path.%nThis was detected for the following replica set:%n \"%1\"%n%nChanging the replica root path is a two step process which is triggered bythe creation of the NTFRS_CMD_FILE_MOVE_ROOT file.%n%n [1] At the first poll which will occur in %4 minutes this computer will bedeleted from the replica set.%n [2] At the poll following the deletion this computer will be re-added to thereplica set with the new root path. This re-addition will trigger a full treesync for the replica set. At the end of the sync all the files will be at the newlocation. The files may or may not be deleted from the old location depending on whetherthey are needed or not. |
0xC00034F9 | El servicio de replicación de archivos ha detectado que el conjunto de réplicas \"%1\" contiene un errorJRNL_WRAP_ERROR.%n%n El nombre del conjunto de réplicas es : \"%1\"%n La ruta de la raíz de réplica es : \"%2\"%n El volumen de la raíz de réplica es : \"%3\"%nUn conjunto de réplicas incurre en el error JRNL_WRAP_ERROR cuando no encuentra el registro que está tratandode leer desde el diario de NTFS USN.Esto puede ocurrir debido a una de las siguientes razones.%n%n [1] Se ha formateado el volumen \"%3\".%n [2] Se ha eliminado el diario de NTFS USN en el volumen \"%3\".%n [3] Se ha truncado el diario de NTFS USN en el volumen \"%3\". Chkdsk puede truncar el diario si encuentraentradas incorrectas al final del archivo.%n [4] No se estaba ejecutando en este equipo el servicio de réplicas de archivos por un período largo.%n [5] El servicio de réplicas de archivos no pudo mantener sincronía con la velocidad de actividad de E/Sde disco en \"%3\".%n%n A continuación se seguirán algunos pasos de recuperación automática de errores.%n [1] Se eliminará este equipo del conjunto de réplicas durante el siguiente sondeo que ocurrirá en%4 minutos.%n [2] Se volverá a agregar este equipo al conjunto de réplicas durante el sondeo que sigue a la eliminación.Al volver a agregarlo se desencadenará la sincronización completa del árbol del conjunto de réplicas. |
The File Replication Service has detected that the replica set \"%1\" is in JRNL_WRAP_ERROR.%n%n Replica set name is : \"%1\"%n Replica root path is : \"%2\"%n Replica root volume is : \"%3\"%nA Replica set hits JRNL_WRAP_ERROR when the record that it is trying to read from the NTFS USN journal is not found.This can occur because of one of the following reasons.%n%n [1] Volume \"%3\" has been formatted.%n [2] The NTFS USN journal on volume \"%3\" has been deleted.%n [3] The NTFS USN journal on volume \"%3\" has been truncated. Chkdsk can truncatethe journal if it finds corrupt entries at the end of the journal.%n [4] File Replication Service was not running on this computer for a long time.%n [5] File Replication Service could not keep up with the rate of Disk IO activity on \"%3\".%n%n Following recovery steps will be taken to automatically recover from this error state.%n [1] At the first poll which will occur in %4 minutes this computer will bedeleted from the replica set.%n [2] At the poll following the deletion this computer will be re-added to thereplica set. The re-addition will trigger a full tree sync for the replica set. |
0xC00036B0 | QoS: el programador de paquetes no puede realizar el registro con el Clasificador de paquetes genérico (msgpc.sys). |
QoS: The Packet Scheduler failed to register with the Generic Packet Classifier (msgpc.sys). |
0xC00036B1 | QoS: el programador de paquetes no puede asignar los recursos necesarios para la inicialización. |
QoS: The Packet Scheduler was unable to allocate required resources for initialization. |
0xC00036B2 | QoS: el programador de paquetes no puede realizar el registro como un protocolo con NDIS. |
QoS: The Packet Scheduler failed to register as a protocol with NDIS. |
0xC00036B3 | QoS: el programador de paquetes no puede realizar el registro como un minipuerto con NDIS. |
QoS: The Packet Scheduler failed to register as a miniport with NDIS. |
0xC0003715 | QoS [Adaptador %2]:%nEl controlador del adaptador de red no pudo satisfacer la consulta para OID_GEN_MAXIMUM_FRAME_SIZE. |
QoS [Adapter %2]:%nThe network adapter driver failed the query for OID_GEN_MAXIMUM_FRAME_SIZE. |
0xC0003716 | QoS [Adaptador %2]:%nEl controlador del adaptador de red no pudo satisfacer la consulta para OID_GEN_MAXIMUM_TOTAL_SIZE. |
QoS [Adapter %2]:%nThe network adapter driver failed the query for OID_GEN_MAXIMUM_TOTAL_SIZE. |
0xC0003717 | QoS [Adaptador %2]:%nEl controlador del adaptador de red no pudo satisfacer la consulta para OID_GEN_LINK_SPEED. |
QoS [Adapter %2]:%nThe network adapter driver failed the query for OID_GEN_LINK_SPEED. |
0xC0003718 | QoS [Adaptador %2]:%nEl programador de paquetes no puede realizar el enlace con el controlador de minipuerto del adaptador de red. |
QoS [Adapter %2]:%nThe Packet Scheduler failed to bind to the network adapter's miniport driver. |
0xC0003719 | QoS [Adapter %2]:%nNo se encuentra la clave UpperBindings en el Registro. |
QoS [Adapter %2]:%nThe UpperBindings key is missing from the registry. |
0xC000371A | QoS [Adaptador %2]:%nEl programador de paquetes no puede realizar el registro con el administrador de llamadas NDISWAN. |
QoS [Adapter %2]:%nThe Packet Scheduler was unable to register with the NDISWAN Call Manager. |
0xC000371B | QoS [Adaptador %2]:%nEl programador de paquetes no puede inicializar el minipuerto virtual con NDIS. |
QoS [Adapter %2]:%nThe Packet Scheduler could not initialize the virtual miniport with NDIS. |
0xC000371C | QoS [Adaptador %2]:%nEl programador de paquetes no puede obtener el nombre descriptivo del adaptador de red a partir de NDIS. |
QoS [Adapter %2]:%nThe Packet Scheduler could not obtain the network adapter's friendly name from NDIS. |
0xC000371E | QoS [Adaptador %2]:%nNo es posible la inicialización debido a que no hay suficiente memoria de bloque no paginado. |
QoS [Adapter %2]:%nCould not initialize due to insufficient nonpaged pool memory. |
0xC0003720 | QoS [Adaptador %2]:%nNo se pudo asignar memoria de bloque no paginado para almacenar direcciones de red. |
QoS [Adapter %2]:%nCould not allocate non-paged pool memory for storing network addresses. |
0xC00037DC | No ha encontrado un punto de salida %2 en el servidor %3 |
An extra ExitPoint %2 was found at server %3 |
0xC00037DD | No se encuentra el punto de salida %2 en el servidor %3 |
The ExitPoint %2 was missing at server %3 |
0xC00037DE | No se encuentra el volumen %2 en el servidor %3 |
The Volume %2 was missing at server %3 |
0xC00037DF | Se ha encontrado el volumen extra %2 en el servidor %3 |
The extra Volume %2 was found at server %3 |
0xC00037E0 | El punto de salida extra %2 se ha eliminado correctamente del servidor %3 |
The extra ExitPoint %2 was deleted successfully from the server %3 |
0xC00037E1 | No se puede eliminar el punto de salida extra %2 del servidor %3 |
Unable to delete the extra ExitPoint %2 at the server %3 |
0xC00037E2 | El punto de salida no encontrado %2 se creó correctamente en el servidor %3 |
The missing ExitPoint %2 was created at the server %3 successfully |
0xC00037E3 | No se puede crear el punto de salida no encontrado %2 en el servidor %3 |
Unable to create the missing Exit Point %2 at the server %3 |
0xC00037E4 | Se ha creado correctamente la información del volumen no encontrado %2 en el servidor %3 |
Successfully created the missing volume %2 knowledge at the server %3 |
0xC00037E5 | No se puede crear la información del volumen no encontrado %2 en el servidor %3 |
Unable to create the missing Volume %2 info at server %3 |
0xC00037E6 | La información del volumen extra %2 se eliminó en el servidor %3 |
The extra Volume %2 info was deleted at server %3 |
0xC00037E7 | La información del volumen extra %2 no se eliminó en el servidor %3 |
The extra Volume %2 info was not deleted at server %3 |
0xC00037E8 | No se puede comprobar la información de los volúmenes dado que el %2 DC no está disponible. |
Since the DC %2 was unavailable could not verify volumes knowledge. |
0xC00037E9 | Se ha detectado una inconsistencia de información del volumen %2 en el servidor %3 |
Detected Knowledge inconsistency with the volume %2 at server %3 |
0xC00037EA | El prefijo local %2 se ha representado como %3 en el servidor remoto %4 |
The local Prefix %2 was represented as %3 at remote server %4 |
0xC00037EB | El prefijo remoto %3 se ha corregido a %2 en el servidor remoto %4 |
The remote Prefix %3 was corrected to %2 at remote server %4 |
0xC00037EC | El prefijo remoto %3 NO se ha corregido a %2 en el servidor remoto %4 |
The remote Prefix %3 was NOT corrected to %2 at remote server %4 |
0xC00037ED | El equipo %2 ya no está vinculada al dominio. Vuelva a establecer dicho vínculo. |
The machine %2 has become unlinked from the domain. Re-join the machine the machine to this domain. |
0xC00038A7 | Dfs no puede crear el punto de análisis para el directorio %1 bajo el directorio%2. El código devuelto está en los datos de registro. |
Dfs could not create reparse point for directory %1 under directory %2. The return code is in the record data. |
0xC00038A8 | El recurso compartido %1 asignado a %2 no es compatible con los puntos de reanálisis. Actualice Filesystem e intente de nuevo. |
Share %1 mapped to %2 does not support reparse points. Upgrade Filesystem and retry. |
0xC00038A9 | El recurso compartido %1 asignado al directorio %2 se sobrepone a una raíz existente. La raíz DFS no se creará. |
Share %1 mapped to %2 directory overlaps an existing root. The DFS Root will not be created. |
0xC00038AD | La raíz %1 tiene demasiados errores. No se registrarán más registros de eventos en esta raíz. |
Root %1 has too many errors. No further eventlogs will be logged on this root. |
0xC00038AE | DFS no pudo inicializar la biblioteca de winsock. El código devuelto está en los datos de registro. |
DFS could not initialize winsock library. The return code is in the record data. |
0xC00038AF | DFS no pudo inicializar la biblioteca de seguridad. El código devuelto está en los datos de registro. |
DFS could not initialize security library. The return code is in the record data. |
0xC00038B0 | DFS no pudo crear un subproceso de soporte DFS. El código devuelto está en los datos de registro. |
DFS could not create DFS support thread. The return code is in the record data. |
0xC00038B1 | DFS no pudo inicializar la caché del sitio IP. El código devuelto está en los datos del registro. |
DFS could not initialize IP site cache. The return code is in the record data. |
0xC00038B2 | DFS no pudo sincronizar todas las raíces DFS. El código devuelto está en los datos de registro. |
DFS could not synchronize all DFS roots. The return code is in the record data. |
0xC00038B3 | DFS no pudo crear un identificador de evento. El código devuelto está en los datos de registro. |
DFS could not create event handle. The return code is in the record data. |
0xC00038B4 | DFS no pudo obtener la información solicitada del equipo. El código devuelto está en los datos de registro. |
DFS could not get required computer information. The return code is in the record data. |
0xC00038B5 | DFS no pudo obtener la información del clúster solicitada. El código devuelto está en los datos de registro. |
DFS could not get required cluster information. The return code is in the record data. |
0xC00038B6 | DFS no pudo obtener la información del controlador de dominio solicitada. El código devuelto está en los datos de registro. |
DFS could not get required DC information. The return code is in the record data. |
0xC00038B7 | DFS no pudo inicializar la tabla de prefijos. El código devuelto está en los datos de registro. |
DFS could not initialize prefix table. The return code is in the record data. |
0xC00038B8 | DFS no pudo inicializar el espacio de nombres DFS. El código devuelto está en los datos de registro. |
DFS could not initialize DFS namespace.The return code is in the record data. |
0xC00038B9 | DFS no pudo registrar los espacios de nombres DFS. El código devuelto está en los datos de registro. |
DFS could not Register DFS Namespaces. The return code is in the record data. |
0xC00038BA | DFS no pudo inicializar el paquete de comunicación kernel/usuario. El código devuelto está en los datos de registro. |
DFS could not initialize User/kernel communication package. The return code is in the record data. |
0xC00038BB | DFS no pudo ponerse en contacto con ningún controlador de dominio para las operaciones DFS de dominio. Se volverá a intentar esta operación periódicamente. |
DFS could not contact any DC for Domain DFS operations. This operation will be retried periodically. |
0xC00038BC | DFS no pudo inicializar la tabla de soporte del sitio. El código devuelto está en los datos de registro. |
DFS could not initialize site support table. The return code is in the record data. |
0xC00038C2 | DFS no pudo obtener acceso a sus datos privados desde Active Directory.Compruebe manualmente la conectividad de red, el acceso deseguridad o la coherencia de la información DFS en Active Directory.Este error se produjo en la raíz %1. |
DFS could not access its private data from the Active Directory. Please manually checknetwork connectivity, security access, and/or consistency of DFS informationin the Active Directory. This error occurred on root %1. |
0xC00038C7 | DFS no admite múltiples raíces en el SKU de servidor Estándar. Limpie las raíces o actualice. |
DFS does not support multiple roots on Standard server SKU. Please cleanup the roots or upgrade. |
0xC00038CB | DFS no pudo volver a sincronizar este destino de raíz para la raíz: %1. Esto puede provocar una falta de acceso a parte del espacio de nombres DFS. Compruebe que el recurso compartido %1 contiene todos los directorios de vínculos creados para los vínculos DFS. Se puede producir este error si hay directorios en este recurso compartido que impidan la creación de vínculos. |
DFS was unable to resynchronize this root target for root: %1. This may lead to inaccessability of portions of the DFS namespace. Please verify the share %1 has all the link directories created for the DFS links. This error may occur if there are directories on this share that may be preventing creation of links. |
0xC00038CC | DFS no pudo eliminar el vínculo: %2 para la raíz: %1 durante una operación de desplazamiento de vínculos. |
DFS was unable to delete link: %2 for root: %1 during a link move operation. |
0xC00038CF | La lista de destinos de carpeta para la siguiente carpeta DFS (sistema de archivos distribuido) está dañada. Carpeta DFS: %1 |
The list of folder targets for the following Distributed File System (DFS) folder is corrupt. DFS folder: %1 |
0xC00038D0 | Se creó una carpeta DFS (Sistema de archivos distribuido) con destinos de carpeta que contiene otras carpetas DFS. Esto puede ocurrir si dos administradores en distintos servidores de espacio de nombres crean estructuras de carpetas en conflicto en el mismo momento aproximadamente. Espacio de nombres: %1 Carpeta DFS 1: %2 Carpeta DFS 2: %3 |
A Distributed File System (DFS) folder with folder targets was created that contains other DFS folders. This can occur if two administrators on different namespace servers create conflicting folder structures at approximately the same time. Namespace: %1 DFS folder 1: %2 DFS folder 2: %3 |
0xC00038D1 | Se creó una carpeta DFS (Sistema de archivos distribuido) con destinos de carpeta que contiene otras carpetas DFS. Esto puede ocurrir si dos administradores en distintos servidores de espacio de nombres crean estructuras de carpetas en conflicto en el mismo momento aproximadamente. Espacio de nombres: %1 Carpeta DFS: %2 |
A Distributed File System (DFS) folder with folder targets was created that contains other DFS folders. This can occur if two administrators on different namespace servers create conflicting folder structures at approximately the same time. Namespace: %1 DFS folder: %2 |
0xC00038D3 | Se creó una carpeta DFS (Sistema de archivos distribuido) con descripciones en conflicto. Esto puede ocurrir si dos administradores en distintos servidores de espacio de nombres crean estructuras de carpetas en conflicto en el mismo momento aproximadamente. Espacio de nombres: %1 Ruta de acceso de la carpeta DFS: %2 Carpeta DFS 1: %3 Carpeta DFS 2: %4 |
A Distributed File System (DFS) folder was created with conflicting descriptions. This can occur if two administrators on different namespace servers create conflicting folder structures at approximately the same time. Namespace: %1 DFS folder path: %2 DFS folder 1: %3 DFS folder 2: %4 |
0xC00038D4 | El servicio de espacio de nombres DFS no pudo inicializar la información de dominio de confianza en este controlador de dominio, pero volverá a intentar la operación periódicamente. El código devuelto está en los datos de registro. |
The DFS Namespace service could not initialize the trusted domain information on this domain controller, but it will periodically retry the operation. The return code is in the record data. |
0xC00038D6 | El servicio de espacio de nombres DFS no pudo inicializar la información de confianza entre bosques en este controlador de dominio, pero volverá a intentar la operación periódicamente. El código devuelto está en los datos de registro. |
The DFS Namespace service could not initialize cross forest trust information on this domain controller, but it will periodically retry the operation. The return code is in the record data. |
0xC0003908 | Puente: el puente no se inicializó porque hubo un error al registrarse como protocolo ante NDIS. |
Bridge: The bridge could not be initialized because the bridge failed to register as a protocol with NDIS. |
0xC0003909 | Puente: el puente no se inicializó porque no se encuentra el nombre del dispositivo minipuerto en el Registro. |
Bridge: The bridge could not be initialized because the bridge's miniport device name is missing from the registry. |
0xC000390A | Puente: el puente no se inicializó porque no pudo registrarse como un minipuerto ante NDIS. |
Bridge: The bridge could not be initialized because the bridge failed to register as a miniport with NDIS. |
0xC000390B | Puente: el puente no se inicializó porque no pudo crear un objeto de dispositivo. |
Bridge: The bridge could not be initialized because the bridge failed to create a device object. |
0xC000390C | Puente: el puente no se inicializó porque no pudo determinar por sí mismo la dirección MAC. |
Bridge: The bridge could not be initialized because the bridge failed to determine a MAC address for itself. |
0xC000390D | Puente: el puente no pudo crear su propio minipuerto virtual. |
Bridge: The bridge failed to create its virtual miniport. |
0xC000390E | Puente: el puente no pudo inicializar su minipuerto porque Ethernet no se encuentra. |
Bridge: The bridge could not initialize its miniport because Ethernet was not offered as a supported medium. |
0xC000390F | Puente: el puente no se inicializó porque no pudo crear un subproceso de sistema. |
Bridge: The bridge could not initialize because it failed to create a system thread. |
0xC0003910 | Puente: el puente no se inicializó porque no pudo hacer referencia a su propio subproceso de sistema. |
Bridge: The bridge could not initialize because it failed to reference its system thread. |
0xC0003911 | Puente: el puente no se inicializó porque no pudo crear un grupo de paquetes. |
Bridge: The bridge could not initialize because it failed to create a packet pool. |
0xC0003912 | Puente: el puente no se inicializó porque no pudo crear un grupo de búfer. |
Bridge: The bridge could not initialize because it failed to create a buffer pool. |
0xC0003913 | Puente: el puente no se inicializó porque no pudo asignar memoria. |
Bridge: The bridge could not initialize because it failed to allocate memory. |
0xC000396C | Puente [adaptador %2]:%nEl puente no pudo determinar la velocidad de vínculo del adaptador de red. No se usará el adaptador de red. |
Bridge [Adapter %2]:%nThe bridge could not determine the network adapter's link speed. The network adapter will not be used. |
0xC000396D | Puente [adaptador %2]:%nEl puente no pudo determinar la dirección MAC del adaptador de red. No se usará el adaptador de red. |
Bridge [Adapter %2]:%nThe bridge could not determine the network adapter's MAC address. The network adapter will not be used. |
0xC000396E | Puente [adaptador %2]:%nEl puente no pudo modificar el filtro de paquetes del adaptador de red. El adaptador de red no funcionará correctamente. |
Bridge [Adapter %2]:%nThe bridge could not modify the network adapter's packet filter. The network adapter will not function correctly. |
0xC000396F | Puente [adaptador %2]:%nEl puente no pudo recuperar la cadena de descripción del adaptador de red. No se usará el adaptador de red. |
Bridge [Adapter %2]:%nThe bridge could not retrieve the network adapter's description string. The network adapter will not be used. |
0xC0003970 | Puente [adaptador %2]:%nEl puente no pudo enlazarse al adaptador de red. No se usará el adaptador de red. |
Bridge [Adapter %2]:%nThe bridge failed to bind to the network adapter. The network adapter will not be used. |
0xC0003E80 | El proveedor de WSK omitió el parámetro OwningThread pasado a una solicitud de creación de socket WSK. Esto ocurre cuando es necesario crear el socket a través de un proveedor de transporte TDI porque hay un controlador de filtro TDI instalado o porque existe una asignación de TDI especificada por el cliente que coincide con los valores de AddressFamily, socketType y Protocol especificados en la solicitud de creación de socket. |
WSK provider has ignored the OwningThread parameter passed to a WSK socket creation request. This happens when the socket needs to be created over a TDI transport provider either because a TDI filter driver is installed or because a client-specified TDI mapping exists that matches the AddressFamily, socketType, and Protocol specified in the socket creation request. |
0xC000413C | Error al actualizar las directivas QoS de equipo. Código de error: %2. |
Computer QoS policies failed to refresh. Error code: %2. |
0xC000413D | Error al actualizar las directivas QoS de usuario. Código de error: %2. |
User QoS policies failed to refresh. Error code: %2. |
0xC000413E | Error de QoS al abrir la clave de raíz de nivel de equipo para las directivas QoS. Código de error: %2. |
QoS failed to open the computer-level root key for QoS policies. Error code: %2. |
0xC000413F | Error de QoS al abrir la clave de raíz de nivel de usuario para las directivas QoS. Código de error: %2. |
QoS failed to open the user-level root key for QoS policies. Error code: %2. |
0xC0004140 | Una directiva QoS de equipo supera la longitud de nombre máxima permitida. La directiva incorrecta aparece bajo la clave de raíz de la directiva QoS de nivel de equipo, con el índice %2. |
A computer QoS policy exceeds the maximum allowed name length. The offending policy is listed under the computer-level QoS policy root key, with index %2. |
0xC0004141 | Una directiva QoS de usuario supera la longitud de nombre máxima permitida. La directiva incorrecta aparece bajo la clave de raíz de la directiva QoS de nivel de usuario, con el índice %2. |
A user QoS policy exceeds the maximum allowed name length. The offending policy is listed under the user-level QoS policy root key, with index %2. |
0xC0004142 | Una directiva QoS de equipo tiene un nombre de longitud cero. La directiva incorrecta aparece bajo la clave de raíz de la directiva QoS de nivel de equipo, con el índice %2. |
A computer QoS policy has a zero length name. The offending policy is listed under the computer-level QoS policy root key, with index %2. |
0xC0004143 | Una directiva QoS de usuario tiene un nombre de longitud cero. La directiva incorrecta aparece bajo la clave de raíz de la directiva QoS de nivel de usuario, con el índice %2. |
A user QoS policy has a zero length name. The offending policy is listed under the user-level QoS policy root key, with index %2. |
0xC0004144 | Error de QoS al abrir la subclave del Registro de una directiva QoS de equipo. La directiva aparece bajo la clave de raíz de la directiva QoS de nivel de equipo, con el índice %2. |
QoS failed to open the registry subkey for a computer QoS policy. The policy is listed under the computer-level QoS policy root key, with index %2. |
0xC0004145 | Error de QoS al abrir la subclave del Registro de una directiva QoS de usuario. La directiva aparece bajo la clave de raíz de la directiva QoS de nivel de usuario, con el índice %2. |
QoS failed to open the registry subkey for a user QoS policy. The policy is listed under the user-level QoS policy root key, with index %2. |
0xC0004146 | Error de QoS al leer o validar el campo \"%2\" de la directiva QoS de equipo \"%3\". |
QoS failed to read or validate the \"%2\" field for the computer QoS policy \"%3\". |
0xC0004147 | Error de QoS al leer o validar el campo \"%2\" de la directiva QoS de usuario \"%3\". |
QoS failed to read or validate the \"%2\" field for the user QoS policy \"%3\". |
0xC0004148 | Error de QoS al leer o establecer el nivel de rendimiento de entrada TCP. Código de error: \"%2\". |
QoS failed to read or set inbound TCP throughput level, error code: \"%2\". |
0xC0004149 | Error de QoS al leer o establecer la configuración de invalidación de marcado de DSCP. Código de error: \"%2\". |
QoS failed to read or set the DSCP marking override setting, error code: \"%2\". |