File name: | cryptuiwizard.dll.mui |
Size: | 74752 byte |
MD5: | d9613b62875e8be0e4e74dce03a15877 |
SHA1: | e2e5b7ffec61213ad8d8336106a6c63d0110d17d |
SHA256: | 003bca634e14ad38d197135f36632a928ed44c506f3a6184ea59149eb1e476ad |
Operating systems: | Windows 10 |
Extension: | MUI |
If an error occurred or the following message in Spanish (Mexican) language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.
id | Spanish (Mexican) | English |
---|---|---|
6135 | No se puede crear la solicitud del certificado porque no pudo recoger la información requerida. | The certificate request cannot be created because it failed to gather required information. |
6136 | No se puede crear la solicitud del certificado debido a información de claves privadas no válida. | The certificate request cannot be created because of invalid private key information. |
6137 | Asistente para solicitud de certificados | Certificate Request Wizard |
6138 | Especifica una entidad de certificación. | Specify a certification authority. |
6139 | Asistente para renovación de certificados | Certificate Renewal Wizard |
6140 | No se puede crear la solicitud de certificado. La causa del problema puede ser el hardware de cifrado o el proveedor de servicios de cifrado. | The certificate request cannot be created. The cause of the problem may be the cryptographic hardware or the cryptographic service provider. |
6141 | No hay ningún proveedor de servicios de cifrado (CSP) compatible con la entidad de certificación seleccionada. | No cryptographic service provider (CSP) is compliant with the selected certification authority. |
6142 | No se puede iniciar el asistente. | The wizard cannot start. |
6145 | Nombre descriptivo | Friendly Name |
6146 | ||
6147 | Nombre de cuenta | Account Name |
6148 | Nombre del equipo | Computer Name |
6149 | Nombre de servicio | Service Name |
6150 | Entidad de certificación | Certification Authority |
6151 | CSP | CSP |
6152 | Ningún proveedor de servicios de cifrado (CSP) puede generar una solicitud utilizando la plantilla seleccionada. | No local cryptographic service provider (CSP) can generate a request using the selected template. |
6153 | Selecciona una plantilla de certificado. | Select a certificate template. |
6154 | Windows no puede obtener información sobre el proveedor de servicios de cifrado (CSP) seleccionado. | Windows cannot get information about the selected cryptographic service provider (CSP). |
6155 | Ninguna de las entidades de certificación acepta el proveedor de servicios de cifrado (CSP) seleccionado. | None of the certification authorities accept the selected CSP. |
6158 | 12 | 12 |
6160 | Sí | Yes |
6161 | No | No |
6162 | Publicar en Active Directory | Publish to the Active Directory |
6163 | Error al generar la solicitud de certificado. | The certificate request cannot be created. |
6164 | La solicitud de certificado no se pudo completar. | The certificate request could not be completed. |
6165 | La entidad de certificación denegó la solicitud. | The certification authority denied the request. |
6166 | Se completó correctamente la solicitud de certificado. | The certificate request was successful. |
6167 | El certificado se emitirá por la entidad de certificación más adelante. | The certificate will be issued by the certification authority at a later time. |
6168 | La solicitud de certificado fue recibida por la entidad de certificación (CA). El certificado se emitirá cuando esté aprobador por el administrador de certificados. | The certificate request was received by the certification authority (CA). The certificate will be issued when it is approved by the Certificate Manager. |
6169 | No se puede instalar el certificado debido a una o más de las siguientes condiciones: - Hay un problema con el hardware de cifrado. - El proveedor de servicios de cifrado (CSP) que creó la solicitud no funciona correctamente. El error fue: |
The certificate cannot be installed because of one or more of the following conditions: - There is a problem with your cryptographic hardware. - The cryptographic service provider (CSP) that created the request is malfunctioning. The error was: |
6170 | La entidad de certificación no está disponible. Inténtalo de nuevo más tarde. | The certification authority cannot be reached. Please try again later. |
6171 | Se canceló la instalación del certificado. | The certificate installation was cancelled. |
6172 | Proveedor de servicios de cifrado de tarjeta inteligente de Microsoft versión 1.0 | Microsoft Base Smart Card Crypto Provider V1.0 |
6173 | Certificado | Certificate |
6174 | Lista de certificados de confianza | Certificate Trust List |
6175 | Lista de revocación de certificados | Certificate Revocation List |
6176 | Almacén de certificados | Certificate Store |
6177 | Certificado serializado | Serialized Certificate |
6178 | Lista de certificados de confianza serializados | Serialized Certificate Trust List |
6179 | Lista de revocación de certificados serializados | Serialized Certificate Revocation List |
6180 | Certificados PKCS #7 | PKCS #7 Certificates |
6181 | PFX | PFX |
6182 | Nombre de archivo | File Name |
6183 | Contenido | Content |
6184 | Selección automática del almacén | Automatic store selection |
6185 | Nombre de almacén | Store Name |
6186 | Seleccionar un archivo | Please select a file |
6187 | Asistente para importar certificados | Certificate Import Wizard |
6188 | La contraseña que escribió es incorrecta. | The password you entered is incorrect. |
6189 | Selecciona un almacén de certificado. | Select a certificate store. |
6190 | La información de entrada no es válida. | The input information is not valid. |
6191 | El tipo de archivo no es reconocible. Selecciona otro archivo. | The file type is not recognizable. Select another file. |
6192 | No se puede leer el archivo de entrada. Es posible que el archivo esté dañado. | The input file cannot be read. The file may be corrupted. |
6193 | No se puede iniciar el Asistente para importar certificados. | The Certificate Import wizard cannot start. |
6194 | Error interno. Puede que el perfil de usuario no sea accesible o que la clave privada que estás importando necesite un proveedor de servicios de cifrado que no está instalado en tu sistema. | An internal error occurred. Either the user profile is not accessible or the private key that you are importing might require a cryptographic service provider that is not installed on your system. |
6195 | La importación se completó correctamente. | The import was successful. |
6196 | Error en la importación debido a que el almacén era de solo lectura, estaba lleno o no se abrió correctamente. | The import failed because the store was read-only, the store was full, or the store did not open correctly. |
6197 | Error durante la apertura del almacén de confianza empresarial. | An error occurred during the opening of the Enterprise Trust store. |
6198 | Error al agregar una lista de certificados de confianza en el almacén de confianza empresarial. | An error occurred during the addition of a certificate trust list to the Enterprise Trust store. |
6199 | Error en la apertura del almacén de entidades de certificación intermedias. | An error occurred during the opening of the Intermediate Certification Authorities store. |
6200 | Error al agregar una lista de revocación de certificados en el almacén de entidades de certificación intermedias. | An error occurred during the addition of a certificate revocation list to the Intermediate Certification Authorities store. |
6201 | Error en la apertura del almacén personal. | An error occurred during the opening of the Personal store. |
6202 | Error al agregar un certificado en el almacén personal. | An error occurred during the addition of a certificate to the Personal store. |
6203 | Error al agregar un certificado en el almacén de entidades de certificación intermedias. | An error occurred during the addition of a certificate to the Intermediate Certification Authorities store. |
6204 | Ocurrió un error durante la lectura del archivo seleccionado. Selecciona otro archivo. | An error occurred during the reading of the selected file. Select another file. |
6206 | El certificado debe tener una firma automática. | The certificate must be self-signed. |
6207 | Asistente para crear lista de certificados de confianza | Certificate Trust List Wizard |
6208 | El propósito del certificado no coincide con el propósito de la lista de confianza de certificados(CTL). | The certificate purpose does not match the purpose in the CTL. |
6209 | Certificado X.509 (*.cer;*.crt) *.cer;*.crt Todos los archivos (*.*) *.* | X.509 Certificate (*.cer;*.crt) *.cer;*.crt All Files (*.*) *.* |
6211 | El archivo seleccionado no es un certificado válido. Selecciona otro archivo. | The selected file is not a valid certificate. Select another file. |
6212 | El sistema no encuentra algunos de los certificados a los que se hace referencia en la lista de confianza de certificados (CTL). Estas referencias a los certificados se eliminarán cuando termine de modificar esta CTL. | The system cannot locate some of the certificates referenced in the CTL. These certificate references will be deleted when you finish editing this CTL. |
6213 | Algunos certificados en la lista de confianza de certificados (CTL) no coinciden con los propósitos seleccionados. Las referencias a estos certificados se quitarán cuando termine de modificar esta CTL. | Some certificates in the CTL do not match the purposes selected. References to these certificates will be removed when you finish editing this CTL. |
6214 | Algunos certificados en la lista de confianza de certificados (CTL) no están firmados automáticamente. Se eliminarán cuando termine de modificar esta CTL. | Some certificates in the CTL are not self-signed. They will be deleted when you finish editing this CTL. |
6215 | El formato del OID no es correcto. Vuelve a escribir el OID. | The format of the OID is incorrect. Re-enter the OID. |
6216 | Plantilla de certificado | Certificate Template |
6217 | El objetivo ya existe. | The purpose already exists. |
6218 | Si eliminas un propósito, se restablecerá esta lista de confianza de certificados. ¿Quieres continuar? | Deleting a purpose will reset this CTL. Do you want to continue? |
6222 | Propósitos planteados | Intended Purposes |
6224 | No se puede eliminar este certificado de la lista de confianza de certificados. | The certificate cannot be deleted from the CTL. |
6226 | Lista de certificados de confianza (*.stl) *.stl Todos los archivos (*.*) *.* | Certificate Trust List (*.stl) *.stl All Files (*.*) *.* |
6229 | No puedes modificar la lista de confianza de certificados porque el sistema no reconoce el algoritmo hash. | You cannot edit the CTL because the system cannot recognize the hash algorithm. |
6230 | Windows no puede iniciar el asistente para crear listas de certificados de confianza. | Windows cannot start the Certificate Trust List wizard. |
6231 | No se puede crear la lista de certificados de confianza debido a un error interno. | The CTL cannot be created because an internal error occurred. |
6232 | El sistema no puede escribir la lista de certificados de confianza en el almacén de certificados especificado. | The system cannot write the CTL to the specified certificate store. |
6233 | El sistema no puede escribir la lista de certificados de confianza en un archivo. | The system cannot write the CTL to a file. |
6234 | El Asistente para crear lista de certificados de confianza finalizó correctamente. | The Certificate Trust List wizard succeeded. |
6236 | Solamente puede renovar un certificado si este tiene una clave privada asociada. | You can renew a certificate only if has an associated private key. |
6237 | Asistente para exportar certificados | Certificate Export Wizard |
6238 | Windows no puede comunicar con el equipo remoto a través del servicio de claves. | Windows cannot communicate with the remote computer via key service. |
6239 | Las contraseñas no coinciden. Asegúrate de que las contraseñas son las mismas. | The passwords do not match. Make sure the passwords are the same. |
6240 | Selecciona un formato de archivo. | Select a file format. |
6241 | Escribe un nombre de archivo. | Enter a file name. |
6242 | Almacén de certificados serializados de Microsoft (*.sst) *.sst Todos los archivos (*.*) *.* | Microsoft Serialized Certificate Store (*.sst) *.sst All Files (*.*) *.* |
6243 | Almacén de certificados serializados de Microsoft (*.sst) | Microsoft Serialized Certificate Store (*.sst) |
6244 | Lista de revocación de certificados (*.crl) *.crl Todos los archivos (*.*) *.* | Certificate Revocation List (*.crl) *.crl All Files (*.*) *.* |
6245 | Lista de revocación de certificados (*.crl) | Certificate Revocation List (*.crl) |
6247 | Lista de certificados de confianza (*.stl) | Certificate Trust List (*.stl) |
6248 | DER binario codificado X.509 (*.cer) *.cer Todos los archivos (*.*) *.* | DER Encoded Binary X.509 (*.cer) *.cer All Files (*.*) *.* |
6249 | DER binario codificado X.509 (*.cer) | DER Encoded Binary X.509 (*.cer) |
6250 | Intercambio de información personal (*.pfx) *.pfx Todos los archivos (*.*) *.* | Personal Information Exchange (*.pfx) *.pfx All Files (*.*) *.* |
6251 | Intercambio de información personal (*.pfx) | Personal Information Exchange (*.pfx) |
6252 | Certificados PKCS #7 (*.p7b) *.p7b Todos los archivos (*.*) *.* | PKCS #7 Certificates (*.p7b) *.p7b All Files (*.*) *.* |
6253 | Estándar de sintaxis de cifrado de mensajes: certificados PKCS #7 (*.p7b) | Cryptographic Message Syntax Standard - PKCS #7 Certificates (*.P7B) |
6254 | Incluir todos los certificados en la ruta de certificación | Include all certificates in the certification path |
6255 | Exportar claves | Export Keys |
6256 | Formato de archivo | File Format |
6257 | Determinado por el programa | Determined by the program |
6258 | El certificado ya existe en el almacén de certificados seleccionado. ¿Quieres sobrescribir el certificado existente? | This certificate already exists in the certificate store you selected. Do you want to overwrite the existing certificate? |
6259 | El período de validez no es válido. | The validity period is not valid. |
6262 | Almacén de certificados seleccionado por el usuario | Certificate Store Selected by User |
6263 | Almacén de certificados seleccionado | Certificate Store Selected |
6264 | No se dispone de memoria suficiente para completar la operación. Guarda tu trabajo, cierra otros programas y vuelve a intentarlo. | There is not enough memory to complete the operation. Save your work, close other programs, and then try again. |
6265 | %s ya existe. ¿Quieres reemplazarlo? | %s already exists. Do you want to replace it? |
6266 | Certificado X.509 (*.cer;*.crt) *.cer;*.crt Almacén de certificados serializados de Microsoft (*.sst) *.sst Certificados PKCS #7 (*.spc;*.p7b) *.spc;*.p7b Todos los archivos (*.*) *.* | X.509 Certificate (*.cer;*.crt) *.cer;*.crt Microsoft Serialized Certificate Store (*.sst) *.sst PKCS #7 Certificates (*.spc;*.p7b) *.spc;*.p7b All Files (*.*) *.* |
6267 | Solo los certificados autofirmados se agregan a la lista de confianza de certificados. | Only self-signed certificates are added to the CTL. |
6268 | No se agregarán los certificados que no coincidan con el propósito de la lista de confianza de certificados. | Certificates that do not match the purpose of the CTL will not be added. |
6269 | Asistente para firmas digitales | Digital Signature Wizard |
6270 | Certificado de firma | Signing certificate |
6271 | Emitido para | Issued to |
6272 | Emitido por | Issued by |
6273 | Fecha de expiración | Expiration date |
6274 | Servicio de marca de tiempo | Timestamp service |
6275 | Archivo ejecutable (*.exe;*.dll;*.ocx) *.exe;*.dll;*.ocx Archivos contenedores (*.cab) *.cab Archivos de lista de certificados de confianza(*.stl) *.stl Archivos de catálogo (*.cat) *.cat Todos los archivos (*.*) *.* | Executable File (*.exe;*.dll;*.ocx) *.exe;*.dll;*.ocx Cabinet Files (*.cab) *.cab Certificate Trust List Files(*.stl) *.stl Catalog Files (*.cat) *.cat All Files (*.*) *.* |
6276 | Especifica un nombre de archivo para firmar. | Specify a file name to sign. |
6277 | Selecciona un certificado de firma. | Select a signing certificate. |
6278 | La dirección URL para el servicio de marca de tiempo no es válida. Vuelve a escribir la dirección URL. | The URL for the timestamp service is not valid. Re-enter the URL. |
6279 | Especifica una dirección URL para el servicio de marca de tiempo. | Specify a URL for the timestamp service. |
6281 | El asistente no puede firmar el archivo digitalmente porque la información no es válida. | The wizard cannot digitally sign the file because the information is not valid. |
6282 | El asistente para firmas digitales no se completó. | The Digital Signature wizard did not complete. |
6283 | No se completó el proceso de marca de tiempo. | The timestamping process did not complete. |
6284 | No se puede iniciar el asistente para firmas digitales. | The Digital Signing wizard cannot start. |
6285 | Debido a un error interno no se puede firmar la lista de certificados de confianza. | The certificate trust list cannot be signed, due to an internal error. |
6286 | El asistente para firmas digitales finalizó correctamente. | The Digital Signing wizard was completed successfully. |
6291 | 8 | 8 |
6293 | La exportación se realizó correctamente. | The export was successful. |
6294 | Error en la exportación. | The export failed. |
6295 | X.509 codificado base 64 (*.cer) *.cer Todos los archivos (*.*) *.* | Base64 Encoded X.509 (*.cer) *.cer All Files (*.*) *.* |
6296 | X.509 codificado base 64 (.cer) | Base64 Encoded X.509 (*.cer) |
6297 | Se produjo un error al exportar la clave privada. Es posible que la clave privada no sea exportable. | An error occurred during the exporting of the private key. The private key may not be exportable. |
6298 | La dirección URL para el servicio de marca de tiempo no es válida. | The URL for the timestamp service is not valid. |
6299 | El certificado del servicio de marca de tiempo no es válido para el marcado de fecha y hora. | The timestamp service certificate is not valid for timestamping. |
6300 | Clave privada (*.pvk) *.pvk Todos los archivos (*.*) *.* | Private Key (*.pvk) *.pvk All Files (*.*) *.* |
6301 | Intercambio de claves | Key Exchange |
6302 | Firma | Signature |
6303 | RSA COMPLETO | RSA FULL |
6304 | RSA SIG | RSA SIG |
6305 | DSS | DSS |
6306 | FORTEZZA | FORTEZZA |
6307 | MS EXCHANGE | MS EXCHANGE |
6308 | SSL | SSL |
6309 | RSA SCHANNEL | RSA SCHANNEL |
6310 | DSS DH | DSS DH |
6311 | EC ECDSA SIG | EC ECDSA SIG |
6312 | EC ECNRA SIG | EC ECNRA SIG |
6313 | EC ECDSA COMPLETO | EC ECDSA FULL |
6314 | EC ECNRA COMPLETO | EC ECNRA FULL |
6315 | DH SCHANNEL | DH SCHANNEL |
6316 | SPYRUS LYNKS | SPYRUS LYNKS |
6317 | Certificados PKCS #7 (*.p7b;*.spc) *.p7b;*.spc Todos los archivos (*.*) *.* | PKCS #7 Certificates (*.p7b;*.spc) *.p7b;*.spc All Files (*.*) *.* |
6318 | Éste no es un archivo de certificados PKCS #7 válido. | This is not a valid PKCS #7 Certificates file. |
6319 | Nombre de archivo de la firma | Signing file name |
6321 | Archivo de claves privadas | Private key file |
6322 | Proveedor de servicios de cifrado | Cryptographic service provider |
6323 | Tipo de proveedor de servicios de cifrado | CSP type |
6324 | Contenedor de la clave privada | Private key container |
6325 | Especificación de la clave | Key specification |
6326 | Algoritmo hash | Hash algorithm |
6327 | Incluir solo el certificado de firma | Include only the signing certificate |
6328 | Incluir la ruta de certificado y el certificado de raíz | Include the certification path and the root certificate |
6329 | Incluir la ruta de acceso de certificación pero no el certificado raíz | Include the certification path but do not include the root certificate |
6330 | Ruta de certificación | Certification path |
6331 | No hay certificados adicionales | No additional certificates |
6332 | Agregar certificados desde el archivo | Add certificates from file |
6333 | Agregar certificados del almacén | Add certificates from store |
6334 | Descripción del contenido | Content description |
6335 | URL de la información del contenido | Content information URL |
6336 | Certificados PKCS #7 (*.spc) *.spc Certificado X.509 (*.cer;*.crt) *.cer;*.crt Todos los archivos (*.*) *.* | PKCS #7 Certificates (*.spc) *.spc X.509 Certificate (*.cer;*.crt) *.cer;*.crt All Files (*.*) *.* |
6337 | El archivo no contiene certificados válidos. | The file does not contain valid certificates. |
6339 | Especifica un archivo de clave privada. | You must specify a private key file. |
6340 | Especifica un proveedor de servicios de cifrado. | You must specify a cryptographic service provider. |
6341 | Especifica un contenedor de clave privada. | You must specify a private key container. |
6342 | Especifica un tipo de clave privada. | You must specify a private key type. |
6343 | Especifica un algoritmo hash. | You must specify a hash algorithm. |
6344 | Especifica un nombre de archivo. | You must specify a file name. |
6345 | Especifica un almacén de certificados. | You must specify a certificate store. |
6347 | Nota: un archivo .spc puede contener varios certificados. El asistente elegirá el certificado apropiado basándose en la clave privada seleccionada en la página siguiente. | Note: An .spc file may contain many certificates. The wizard chooses the appropriate certificate based on the private key selected on the next page. |
6348 | El certificado de la firma y la clave privada no concuerdan o no contienen información válida. | The signing certificate and private key do not match or do not contain valid information. |
6349 | El certificado de la firma no contiene la autoridad de firma correcta. | The signing certificate does not have the correct signing authority. |
6350 | No hay espacio suficiente en la firma para agregar la marca de tiempo. Vuelve a firmar el archivo. | There is not enough space in the signature to add the timestamp. Please resign the file. |
6351 | Windows no puede abrir un proveedor de servicios de cifrado con la clave privada correcta. | Windows cannot open a CSP that has the correct private key. |
6352 | Windows no puede crear la ruta de acceso de certificación requerida. | Windows cannot build the requested certification path. |
6353 | El certificado de firma ha expirado o todavía no es válido. | The signing certificate has expired or is not yet valid. |
6354 | Certificado X.509 (*.cer;*.crt) *.cer;*.crt Intercambio de información personal(*.pfx;*.p12) *.pfx;*.p12 Lista de certificados de confianza (*.stl) *.stl Lista de revocación de certificados (*.crl) *.crl Almacén de certificados serializados de Microsoft (*.sst) *.sst Certificados PKCS #7 (*.spc;*.p7b) *.spc;*.p7b Todos los archivos (*.*) *.* | X.509 Certificate (*.cer;*.crt) *.cer;*.crt Personal Information Exchange (*.pfx;*.p12) *.pfx;*.p12 Certificate Trust List (*.stl) *.stl Certificate Revocation List (*.crl) *.crl Microsoft Serialized Certificate Store (*.sst) *.sst PKCS #7 Certificates (*.spc;*.p7b) *.spc;*.p7b All Files (*.*) *.* |
6355 | Error en la apertura del almacén de entidades de certificación raíz de confianza. | An error occurred during the opening of the Trusted Root Certification Authorities store. |
6356 | Error al agregar un certificado en el almacén de entidades de certificación raíz de confianza. | An error occurred during the addition of a certificate to the Trusted Root Certification Authorities store. |
6357 | Los certificados ya están en la lista de certificados de confianza. | The certificates are already in the certificate trust list. |
6373 | Se ha agotado el tiempo de espera de la conexión o la respuesta de la marca de tiempo no es válida. | The connection timed out, or the timestamp response is not valid. |
6379 | Windows no encuentra la ruta especificada. | Windows cannot find the specified path. |
6380 | Selecciona un propósito para la lista de certificados de confianza. | Select a purpose for the certificate trust list. |
6382 | Validez | Validity |
6383 | Identificador | Identifier |
6384 | %1!d! meses y %2!d! días | %1!d! months and %2!d! days |
6385 | %1!d! meses | %1!d! months |
6386 | %1!d! días | %1!d! days |
6387 | Propósito | Purpose |
6388 | La entidad de certificación seleccionada no emite certificados basados en plantillas de certificado. | The certification authority selected does not issue certificates based on certificate templates. |
6389 | El asistente no se puede iniciar debido a una o más de las siguientes razones: - No hay entidades de certificación de confianza (CA) disponibles. - No tiene permisos para solicitar certificados desde las CA disponibles. - Las CA emiten certificados para los cuales no tiene permisos. |
The wizard cannot be started because of one or more of the following conditions: - There are no trusted certification authorities (CAs) available. - You do not have the permissions to request certificates from the available CAs. - The available CAs issue certificates for which you do not have permissions. |
6390 | No tienes permiso para solicitar un certificado basado en la plantilla de certificado seleccionada. | You do not have permission to request a certificate based on the selected certificate template. |
6391 | La protección de claves privadas de parte del usuario no se permite en la generación de claves remotas. | User protection of private keys is not supported for remote key generation. |
6392 | El programa no proporcionó información válida sobre la entidad de certificación. | The program did not provide valid certification authority information. |
6393 | Selecciona un proveedor de servicios de cifrado. | Select a cryptographic service provider. |
6394 | La aplicación que llama no ha especificado un certificado para renovar. | The calling application did not specify a certificate to renew. |
6395 | No se puede renovar el certificado porque no contiene información suficiente para generar una solicitud de renovación. Solicita un nuevo certificado. | This certificate cannot be renewed because it does not contain enough information to generate a renewal request. Please request a new certificate. |
6396 | Windows no puede asignar tu nombre de cuenta Windows a un nombre real. | Windows cannot map your Windows account name to a real name. |
6397 | Windows no puede recuperar el nombre de equipo. | Windows cannot retrieve the computer name. |
6398 | Tienes que tener al menos un proveedor de servicios de cifrado instalado para realizar esta operación. | You must have at least one cryptographic service provider installed to perform this operation. |
6399 | El proveedor de servicios de cifrado especificado no se puede usar para la plantilla de certificado seleccionada. | The specified cryptographic service provider cannot be used for the selected Certificate Template. |
6400 | Windows no encuentra la entidad de certificación. | Windows cannot locate the certification authority. |
6401 | No se pudo importar porque ya existen duplicados de solo lectura en los almacenes de certificados. | The import was unsuccessful because read-only duplicates already exist in the certificate stores. |
6402 | El archivo contiene objetos que no coinciden con los criterios del programa. Especifica otro archivo. | The file contains objects that do not match the program's criteria. Specify another file. |
6403 | Archivo de certificado (*.cer;*.crt) *.cer;*.crt Almacén de certificados en serie de Microsoft (*.sst) *.sst Certificados PKCS #7 (*.spc;*.p7b) *.spc;*.p7b Intercambio de información personal (*.pfx;*.p12) *.pfx;*.p12 Todos los archivos (*.*) *.* | Certificate File (*.cer;*.crt) *.cer;*.crt Microsoft Serialized Certificate Store (*.sst) *.sst PKCS #7 Certificates (*.spc;*.p7b) *.spc;*.p7b Personal Information Exchange (*.pfx;*.p12) *.pfx;*.p12 All Files (*.*) *.* |
6404 | Lista de certificados de confianza (*.stl) *.stl Almacén de certificados en serie de Microsoft (*.sst) *.sst Todos los archivos (*.*) *.* | Certificate Trust List (*.stl) *.stl Microsoft Serialized Certificate Store (*.sst) *.sst All Files (*.*) *.* |
6405 | Lista de revocación de certificados (*.crl) *.crl Almacén de certificados en serie de Microsoft (*.sst) *.sst Todos los archivos (*.*) *.* | Certificate Revocation List (*.crl) *.crl Microsoft Serialized Certificate Store (*.sst) *.sst All Files (*.*) *.* |
6406 | Archivo de certificado (*.cer;*.crt) *.cer;*.crt Lista de revocación de certificados (*.crl) *.crl Almacén de certificados en serie de Microsoft (*.sst) *.sst Certificados PKCS #7 (*.spc;*.p7b) *.spc;*.p7b Intercambio de información personal (*.pfx;*.p12) *.pfx;*.p12 Todos los archivos (*.*) *.* | Certificate File (*.cer;*.crt) *.cer;*.crt Certificate Revocation List (*.crl) *.crl Microsoft Serialized Certificate Store (*.sst) *.sst PKCS #7 Certificates (*.spc;*.p7b) *.spc;*.p7b Personal Information Exchange (*.pfx;*.p12) *.pfx;*.p12 All Files (*.*) *.* |
6407 | Archivo de certificado (*.cer;*.crt) *.cer;*.crt Lista de certificados de confianza (*.stl) *.stl Almacén de certificados en serie de Microsoft (*.sst) *.sst Certificados PKCS #7 (*.spc;*.p7b) *.spc;*.p7b Intercambio de información personal (*.pfx;*.p12) *.pfx;*.p12 Todos los archivos (*.*) *.* | Certificate File (*.cer;*.crt) *.cer;*.crt Certificate Trust List (*.stl) *.stl Microsoft Serialized Certificate Store (*.sst) *.sst PKCS #7 Certificates (*.spc;*.p7b) *.spc;*.p7b Personal Information Exchange (*.pfx;*.p12) *.pfx;*.p12 All Files (*.*) *.* |
6408 | Lista de certificados de confianza (*.stl) *.stl Lista de revocación de certificados (*.crl) *.crl Almacén de certificados en serie de Microsoft (*.sst) *.sst Todos los archivos (*.*) *.* | Certificate Trust List (*.stl) *.stl Certificate Revocation List (*.crl) *.crl CMicrosoft Serialized Certificate Store (*.sst) *.sst All Files (*.*) *.* |
6409 | La duración de la lista de confianza de certificados no puede ser superior a 99 meses. | The duration of the CTL should be no longer than 99 months. |
6410 | Seleccionar un certificado de un almacén de certificados o de un archivo (.cer, .crt, o .spc). | Select a certificate from either a certificate store or from a file (.cer, .crt, or .spc). |
6411 | Seleccionar un certificado de un almacén de certificados. | Select a certificate from a certificate store. |
6412 | Determinado de forma automática por el asistente | Automatically determined by the wizard |
6413 | Nota: la clave privada asociada está marcada como no exportable. Solamente puede exportarse el certificado. | Note: The associated private key is marked as not exportable. Only the certificate can be exported. |
6414 | Nota: no se encuentra la clave privada asociada. Solamente puede exportarse el certificado. | Note: The associated private key cannot be found. Only the certificate can be exported. |
6415 | No se puede firmar digitalmente el archivo especificado. | The specified file cannot be digitally signed. |
6416 | El archivo seleccionado no existe o es un archivo de solo lectura. | The specified file does not exist, or it is a read-only file. |
6417 | No hay un certificado en el archivo seleccionado. | There is no certificate in the selected file. |
6418 | El archivo especificado está vacío. Selecciona un archivo diferente. | The specified file is empty. Select a different file. |
6419 | Especificar una plantilla de certificado. | Specify a certificate template. |
6420 | El archivo especificado no existe. | The specified file does not exist. |
6422 | El archivo especificado está vacío. | The specified file is empty. |
6423 | El certificado no contiene información válida de clave privada. | The certificate does not contain valid private key information. |
6424 | Editor | Publisher |
6425 | Windows no encuentra una plantilla de certificado válida para la solicitud. | Windows cannot find a valid certificate template for the request. |
6426 | Nota: la clave privada asociada está dentro de un proveedor de servicios de cifrado que posiblemente no permita la exportación de la clave. Exportar este certificado con la clave privada puede producir un error. | Note: The associated private key is inside a cryptographic service provider that may not allow exporting of the key. Exporting this certificate with the private key may fail. |
6427 | Importar un archivo .pfx o .p12 a un almacén de certificados remoto no es compatible. | Importing a .pfx or .p12 file to a remote certificate store is not supported. |
6429 | Exportar certificados con claves privadas de este tipo no es compatible. | Exporting certificates with private keys of this type is not supported. |
6441 | La clave privada que se está importando no es aceptada por el proveedor de servicios de cifrado contactado. | The private key being imported is not supported by the targeted Cryptographic Service Provider. |
6442 | La clave que se está importando no se codificó correctamente. | The key being imported is improperly encoded. |
6445 | Error en la solicitud del certificado. | The certificate request failed. |
6450 | Error al abrir el almacén de otros contactos. | An error occurred during the opening of the Other People store. |
6451 | La solicitud del certificado no se puede crear debido a una de las condiciones siguientes: - La solicitud requería un certificado de intercambio de una entidad de certificación (CA) que no se ha iniciado. - No tiene permisos para solicitar certificados de las CA disponibles. |
The certificate request cannot be created because of one of the following conditions: - The request required an exchange certificate from a Certification Authority (CA) that is not started. - You do not have the permissions to request certificates from the available CAs. |
6452 | La solicitud del certificado no se puede crear porque el tipo de certificado no se definió correctamente. El proveedor de servicios de cifrado (CSP) no admite el propósito de certificado especificado. Ponte en contacto con el administrador de la entidad de certificación. | The certificate request cannot be created because the certificate type was defined incorrectly. The cryptographic service provider (CSP) does not support the specified certificate purpose. Contact the certification authority administrator. |
6453 | Windows contiene una lista de revocación de certificados (CRL) que tiene la misma fecha o es más reciente que la CRL que intentas importar. Si reemplazas la lista de revocación actual, puedes perder información de revocación de certificados. ¿Quieres reemplazar la lista CRL actual? | Windows contains a Certificate Revocation List (CRL) that has the same date or is newer than the CRL you are trying to import. If you replace the current CRL, you might lose certificate revocation information. Do you want to replace the current CRL? |
6454 | Windows contiene una lista de certificados de confianza (CTL) que tiene la misma fecha o es más reciente que la CTL que intentas importar. Si reemplazas la lista de confianza actual, puedes perder información de confianza de certificados. ¿Quieres reemplazar la lista CTL actual? | Windows contains a Certificate Trust List (CTL) that has the same date or is newer than the CTL you are trying to import. If you replace the current CTL, you might lose certificate trust information. Do you want to replace the current CTL? |
6455 | Ocurrió un error al importar debido a que se canceló la operación. | The import failed because the operation was cancelled. |
6456 | Se produjo un error durante la importación debido a que no tienes los privilegios necesarios. | The import failed because you do not have the necessary privilege. |
6457 | Error al agregar un certificado al almacén de Otros usuarios. | An error occurred during the addition of a certificate to the Other People store. |
6458 | Error al agregar un certificado al almacén de Usuarios de confianza. | An error occurred during the addition of a certificate to the Trusted People store. |
6459 | Error al abrir el almacén de Usuarios de confianza. | An error occurred during the opening of the Trusted People store. |
6460 | No se puede iniciar el asistente porque hubo un error al ponerse en contacto con Active Directory. | The wizard cannot be started because it failed to contact the Active Directory. |
6461 | Tamaño mínimo de clave | Minimum Key Size |
6462 | Clave exportable | Key Exportable |
6463 | Protección de clave de alta seguridad | Strong Key Protection |
6464 | Hubo un error en la solicitud de certificado debido a una de las siguientes razones: - La solicitud de certificado fue enviada a una entidad de certificación (CA) que no se ha iniciado. - No tiene permisos para solicitar certificados de las entidades de certificación disponibles. |
The certificate request failed because of one of the following conditions: - The certificate request was submitted to a Certification Authority (CA) that is not started. - You do not have the permissions to request certificates from the available CAs. |
6465 | Error en la solicitud de certificado debido a una de las siguientes razones: - No hay entidades de certificación disponibles (CA). - Las entidades de certificación disponibles no emiten certificados basándose en la plantilla especificada. - Está realizando una solicitud de renovación para una plantilla que necesita una firma RA. |
The certificate request failed because of one of the following conditions: - There are no trusted certification authorities (CAs) available. - The available CAs do not issue certificates based on the specified template. - You are performing a renewal request for a template that requires an RA signature. |
6467 | Se necesita una contraseña para proteger la clave privada. Escribe una contraseña. | A password is required in order to protect the private key. Please enter a password. |
7000 | Descripción | Description |
7004 | Selecciona un certificado. | Select a certificate. |
File Description: | Proveedor de IU de confianza de Microsoft |
File Version: | 10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800) |
Company Name: | Microsoft Corporation |
Internal Name: | CRYPTUIWIZARD.DLL |
Legal Copyright: | © Microsoft Corporation. Todos los derechos reservados. |
Original Filename: | CRYPTUIWIZARD.DLL.MUI |
Product Name: | Sistema operativo Microsoft® Windows® |
Product Version: | 10.0.15063.0 |
Translation: | 0x80A, 1200 |