accessibilitycpl.dll.mui Panel de control de Accesibilidad d94b7921f78ffa77504e38fb72e2ec73

File info

File name: accessibilitycpl.dll.mui
Size: 43008 byte
MD5: d94b7921f78ffa77504e38fb72e2ec73
SHA1: 0c5b53c37d9f5551932df16ff3982276f82d92c9
SHA256: ee8b3b0b052849bbc67afa48af0e8edbe3dde3b0e3d0f1c0fcbe9c2e8b0ec503
Operating systems: Windows 10
Extension: MUI

Translations messages and strings

If an error occurred or the following message in Spanish (Mexican) language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.

id Spanish (Mexican) English
2%d%s%d segundos %d%s%d seconds
3Más información acerca de las tecnologías de ayuda adicionales en línea Learn about additional assistive technologies online
4Las respuestas solo se usan para determinar la configuración recomendada. Si otro programa o sitio web quiere usar esta información para ayudarte a satisfacer tus necesidades, dicho programa o sitio web te pedirá permiso explícitamente. Declaración de privacidad Your answers are used to determine recommended settings only. If another program or Web site wants to use this information to better suit your needs, you will be explicitly asked for permission by that program. Privacy Statement
5%d minutos %d minutes
61 minuto 1 minute
7%d segundos %d seconds
10Centro de accesibilidad Ease of Access Center
45Facilitar el uso del equipo. Make your computer easier to use.
46Obtener recomendaciones para facilitar el uso de este equipo (vista) Get recommendations to make your computer easier to use (eyesight)
47Obtener recomendaciones para facilitar el uso de este equipo (destreza manual) Get recommendations to make your computer easier to use (dexterity)
48Obtener recomendaciones para facilitar el uso de este equipo (audición) Get recommendations to make your computer easier to use (hearing)
49Obtener recomendaciones para facilitar el uso de este equipo (voz) Get recommendations to make your computer easier to use (speech)
50Obtener recomendaciones para facilitar el uso de este equipo (cognoscitivo) Get recommendations to make your computer easier to use (cognitive)
56Usar el equipo sin pantalla Use the computer without a display
57Facilitar el uso del equipo Make the computer easier to see
58Facilitar el uso del mouse Make the mouse easier to use
59Facilitar el uso del teclado Make the keyboard easier to use
60Usar el equipo sin mouse o teclado Use the computer without a mouse or keyboard
61Usar texto o alternativas visuales para los sonidos Use text or visual alternatives for sounds
62Facilitar el trabajo con tareas Make it easier to focus on tasks
63Configurar Teclas de mouse Set up Mouse Keys
64Configurar Teclas de filtro Set up Filter Keys
65Configurar Teclas de repetición y Teclas lentas Set up Repeat and Slow Keys
66Configuración recomendada Recommended settings
67Cambiar configuración de inicio de sesión Change sign-in settings
68Configurar Teclas especiales Set up Sticky Keys
70Elegir un tema de cont&raste alto Choose a High Cont&rast theme
72%s después del inicio de sesión %s after sign-in
73%s en el inicio de sesión %s at sign-in
74Escuchar texto en pantalla en voz alta (Narrador) Hear text on screen read aloud (Narrator)
75Ampliar los elementos de la pantalla (Lupa) Make items on the screen larger (Magnifier)
76Escribir sin el teclado (Teclado en pantalla) Type without the keyboard (On-Screen Keyboard)
78Presionar métodos abreviados de teclado una tecla cada vez (Teclas especiales) Press keyboard shortcuts one key at a time (Sticky Keys)
79Omitir las pulsaciones adicionales si una tecla se presiona repetidamente (Teclas filtro) If I press keys repeatedly, ignore extra presses (Filter Keys)
80Usar el teclado numérico para mover el mouse por la pantalla (Teclas de mouse) Use the numeric keypad to move the mouse around the screen (Mouse Keys)
81Emitir un sonido cuando se presionen las teclas Bloq Mayús, Bloq Num o Bloq Despl. (Teclas de alternancia) Hear a tone when you press CAPS LOCK, NUM LOCK, or SCROLL LOCK (Toggle Keys)
82Facilitar el uso de pantallas táctiles y tabletas Make touch and tablets easier to use
83Narrador Narrator
84Lupa Magnifier
85Teclado en pantalla On-Screen Keyboard
86Ninguno None
1100Usar el equipo sin una pantalla Use the computer without a display
1102Punteros del mouse Mouse pointers
1103Controlar el mouse con el teclado Control the mouse with the keyboard
1105Otros programas instalados Other programs installed
1106&Blanco normal &Regular White
1107&Negro normal Reg&ular Black
1108In&vertido normal Re&gular Inverting
1109B&lanco grande &Large White
1110N&egro grande Large &Black
1111Invertido &grande Large &Inverting
1112Blanco m&uy grande E&xtra Large White
1113Negro muy gran&de Extra Large Blac&k
1114Inve&rtido muy grande Extra Large I&nverting
1115Act&ivar una ventana al desplazar el mouse sobre ella Activate a &window by hovering over it with the mouse
1117Hacer que el texto y las descripciones se lean en voz alta Hear text and descriptions read aloud
1118Aumentar el tamaño de los objetos en pantalla Make things on the screen larger
1119Hacer que los objetos en pantalla sean más fáciles de ver Make things on the screen easier to see
1121Activar Lu&pa Turn on Mag&nifier
1124Usar indicaciones visuales en vez de sonidos Use visual cues instead of sounds
1129Facilitar la escritura en el teclado Make it easier to type
1139Acceso rápido a herramientas comunes Quick access to common tools
1141Leer siempre esta sección en &voz alta Al&ways read this section aloud
1142&Detectar siempre esta sección Always scan this secti&on
1143Iniciar L&upa Start Ma&gnifier
1144Iniciar &Narrador Start &Narrator
1145Iniciar &Teclado en pantalla Start On-Screen &Keyboard
1148Con&figurar Contraste alto Set &up High Contrast
1153Explorar toda la configuración Explore all settings
1155Optimizar el equipo en caso de discapacidad visual Optimize for blindness
1157Optimizar la presentación visual Optimize visual display
1158Usar el equipo sin un mouse o teclado Use the computer without a mouse or keyboard
1159Configurar dispositivos de entrada alternativos Set up alternative input devices
1161Ajustar la configuración del mouse u otros dispositivos señaladores Adjust settings for the mouse or other pointing devices
1163Ajustar la configuración del teclado Adjust settings for the keyboard
1165Configurar alternativas para los sonidos Set up alternatives for sounds
1167Ajustar la configuración para lectura y escritura en el teclado Adjust settings for reading and typing
1168Ajustar los límites de tiempo y los efectos visuales intermitentes Adjust time limits and flashing visuals
1169Usar el teclado numérico para mover el mouse en la pantalla. Use the numeric keypad to move the mouse around the screen.
1171C&onfigurar Teclas de mouse Set up Mouse Ke&ys
1172Presionar métodos abreviados del teclado (como Ctrl+Alt+Supr) una tecla cada vez. Press keyboard shortcuts (such as CTRL+ALT+DEL) one key at a time.
1174Configurar Teclas especia&les Set up Sti&cky Keys
1175Emitir un sonido cuando se presionen las teclas Bloq Mayús, Bloq Num o Bloq Despl. Hear a tone when you press CAPS LOCK, NUM LOCK, or SCROLL LOCK.
1176Act&ivar Teclas de alternancia Turn on Toggle &Keys
1177Activar las Teclas de alternancia al mantener &presionada la tecla Bloq Num durante cinco segundos Turn on Toggle Keys by holding down the NUM LOCK key for &5 seconds
1178Omitir o disminuir la velocidad de las presiones rápidas o repetidas de tecla y ajustar la velocidad de repetición del teclado. Ignore or slow down brief or repeated keystrokes and adjust keyboard repeat rates.
1179Activar Teclas de &filtro Turn on F&ilter Keys
1180Confi&gurar Teclas de filtro Set up Fi<er Keys
1181&Subrayar los métodos abreviados de teclado y las teclas de acceso U&nderline keyboard shortcuts and access keys
1184Facilitar el uso del método abreviado de teclado Make it easier to use keyboard shortcuts
1187Activar Teclas de filtro cuando la tecla Ma&yús derecha se presione durante ocho segundos Turn on Filter &Keys when right SHIFT is pressed for 8 seconds
1188Opciones de filtro Filter options
1189Activar Teclas de &repetición accidental Turn on &Bounce Keys
1190Si toca varias veces una tecla sin querer, Teclas de repetición accidental pasará por alto las presiones de teclas repetidas hasta que haya transcurrido cierto tiempo. If you unintentionally bounce your fingers on a key, Bounce Keys will ignore repeated keystrokes for a specific amount of time.
1191¿Cuánto tiempo debe esperar el equipo antes de aceptar las presiones de tecla? How long should the computer wait before accepting keystrokes?
1193Activar &Teclas de repetición y Teclas lentas Turn on &Repeat Keys and Slow Keys
1194El equipo pasará por alto las presiones breves de tecla, de acuerdo con los límites establecidos. The computer will ignore brief keystrokes according to the time limits you set.
1195Configurar Teclas de re&petición y Teclas lentas Set &up Repeat Keys and Slow Keys
1196Escribir un te&xto aquí para probar la configuración Type text here to test setti&ngs:
1197Otras configuraciones Other settings
1198&Emitir un sonido cuando se presione o acepte una tecla Beep &when keys are pressed or accepted
1200El Narrador lee en voz alta cualquier texto en pantalla. Se requieren altavoces. Narrator reads aloud any text on the screen. You will need speakers.
1201Activar &Narrador T&urn on Narrator
1203Establecer el gr&osor del cursor parpadeante: Set the thickness of the &blinking cursor:
1204Vista previa: Preview:
1205Desacti&var todas las animaciones no necesarias (cuando sea posible) Turn off all unnecessary animations (&when possible)
1206&Quitar imágenes de fondo (cuando sea posible) Remove back&ground images (where available)
1207Oír descripciones acerca de lo que está sucediendo en los videos (cuando sea posible). Hear descriptions of what's happening in videos (when available).
1208Activar &Descripción de audio Turn on Aud&io Description
1209¿Cuánto tiempo desea que se mantengan a&biertos los cuadros de diálogo de notificaciones de Windows? How long should Windows notification dialog bo&xes stay open?
1214Evitar el uso del mouse y del teclado Avoid using the mouse and keyboard
1215Hablar por micrófono para controlar el equipo, abrir programas y dictar texto. Speak into a microphone to control the computer, open programs, and dictate text.
1216&Usar Reconocimiento de voz &Use Speech Recognition
1217Escribir en el teclado con el mouse u otro dispositivo señalador, como un joystick, seleccionando las teclas en una imagen de teclado. Type using the mouse or another pointing device such as a joystick by selecting keys from a picture of a keyboard.
1218Usar &Teclado en pantalla Use On-Screen &Keyboard
1221Activar Teclas de mouse con las teclas Alt izq + Ma&yús izq + Bloq num Turn on Mouse &Keys with left ALT + left SHIFT + NUM LOCK
1222Velocidad del puntero Pointer speed
1223Velocidad máxima: Top speed:
1224Baja Low
1225Alta High
1226Aceleración: Acceleration:
1227Lenta Slow
1228Rápida Fast
1229Presionar Ctrl para aumentar la ve&locidad o Mayús para disminuirla Hold do&wn CTRL to speed up and SHIFT to slow down
1231Usar Teclas de mouse cuando la tecla Bloq Num esté: Use Mouse Keys when NUM LOCK is:
1232Acti&vada O&n
1233Desactivada Off
1234Mostrar el &icono Teclas de mouse en la barra de tareas Display the Mouse Ke&ys icon on the taskbar
1236Hacer que el texto sea lea en voz alta Hear text read aloud
1237Configurar Te&xto a Voz &Set up Text to Speech
1240Evitar las presiones repetidas de tecla al mantener una tecla presionada Avoid repeated keystrokes when you hold down a key
1242Omitir todas las &presiones repetidas Ig&nore all repeated keystrokes
1244&Disminuir la velocidad de repetición del teclado Slow down keyboard repeat &rates
1246¿Cuánto tiempo debe esperar el equipo antes de aceptar las subsecuentes presiones &repetidas de tecla? How &long should the computer wait before accepting subsequent repeated keystrokes?
1247¿Cuánto tiempo debe esperar el equipo antes de aceptar la primera presión repetida de tecla? How long should the computer wait before accepting the first repeated keystroke?
1248Evitar presiones accidentales de tecla Avoid accidental keystrokes
1249¿Cuánto tiempo desea &mantener presionada una tecla antes de que el equipo acepte la presión de tecla? How long do you want to hold down a &key before your computer accepts the keystroke?
1250&Escribir un texto aquí para probar la configuración Type text here to test settin&gs:
1251Obtener recomendaciones para facilitar el uso de este equipo Get recommendations to make your computer easier to use
1252Responda a las siguientes preguntas y obtenga recomendaciones de configuración para que vea, escuche y use el equipo con mayor facilidad. Answer the following questions to get recommendations for settings that can make your computer easier to see, hear, and use.
1253En cada pregunta, seleccione todas las opciones aplicables. Cuando finalice, podrá decidir las configuraciones que deberán activarse. For each question, select all statements that apply to you. When you're done, you can decide which settings to turn on.
1255Vista (1 de 5) Eyesight (1 of 5)
1256Tengo dificultad para ver imágenes y te&xto en TV (aunque use anteojos). Images and te&xt on TV are difficult to see (even when I'm wearing glasses).
1257Las condiciones de iluminación impiden que &vea las imágenes con claridad en el monitor. Lighting conditions make it difficult to &see images on my monitor.
1258&Soy ciego. I am b&lind.
1259Tengo otro tipo de &discapacidad visual (incluso si se corrige con anteojos). I have another type of vision &impairment (even if glasses correct it).
1263&Siguiente &Next
1264&Cancelar &Cancel
1265Destreza manual (2 de 5) Dexterity (2 of 5)
1266Tengo dificultad para usar &bolígrafos y lápices. &Pens and pencils are difficult to use.
1267Tengo una afección física que afecta al uso de los bra&zos, las muñecas, las manos o los dedos. A physical condition affects the &use of my arms, wrists, hands, or fingers.
1268&No uso el teclado I do not use a &keyboard.
1269Audición (3 de 5) Hearing (3 of 5)
1270Tengo dificultad para &escuchar conversaciones (incluso con aparatos para la sordera). C&onversations can be difficult to hear (even with a hearing aid).
1271&Los ruidos en esta área dificultan que escuche los sonidos del equipo &Background noise makes the computer difficult to hear.
1272Tengo dificul&tad para escuchar. I a&m hard of hearing.
1273S&oy sordo. &I am deaf.
1274Razonamiento (5 de 5) Reasoning (5 of 5)
1275Por lo general, &no puedo concentrarme. It is often d&ifficult for me to concentrate.
1276Tengo una discapacidad de aprendi&zaje, como dislexia. I have a &learning disability, such as dyslexia.
1277Tengo &dificultad para recordar cosas. It is often difficult for me to remember thin&gs.
1278&Listo D&one
1281Activar &Teclas de mouse Turn on &Mouse Keys
1282Activar Teclas &especiales Tu&rn on Sticky Keys
1284Escribir con un dispositivo señalador Type using a pointing device
1286Mostrar el icono de Teclas de filtro en la &barra de tareas Displa&y the Filter Keys icon on the taskbar
1288Crear un punto de restauración para la copia de seguridad Create a restore point for backup
1289Elegir advertencia visual Choose visual warning
1290&Ninguno &None
1291&Barra de títulos activa intermitente Flash active caption &bar
1292Ventana act&iva intermitente Flash active &window
1293Escri&torio intermitente Flash des&ktop
1295Activar &Teclas especiales cuando la tecla Mayús se presione cinco veces Turn on Sticky &Keys when SHIFT is pressed five times
1296Opciones Options
1297&Bloquear las teclas modificadoras cuando se presionen dos veces seguidas &Lock modifier keys when pressed twice in a row
1298&Desactivar las Teclas especiales al presionar dos teclas a la vez T&urn off Sticky Keys when two keys are pressed at once
1299Comentarios Feedback
1300&Reproducir un sonido al presionar una tecla modificadora Pla&y a sound when modifier keys are pressed
1301Mostrar el &icono Teclas especiales en la barra de tareas D&isplay the Sticky Keys icon on the task bar
1302La Lupa acerca cualquier parte de la pantalla y aumenta el tamaño de todos los elementos del área seleccionada. Podrá mover, fijar en un lugar o cambiar el tamaño de la Lupa. Magnifier zooms in anywhere on the screen, and makes everything in that area larger. You can move Magnifier around, lock it in one place, or resize it.
1304&Aceptar &OK
1305Cancelar Cancel
1306Apli&car A&pply
1307&Otras personas tienen dificultad para entenderme en una conversación (pero no debido a mi acento). Other &people have difficulty understanding me in a conversation (but not due to an accent).
1308Tengo un problema para ha&blar I have a &speech impairment.
1309Al usar un método abreviado de teclado para activar la configuración de Accesibilidad: When using keyboard shortcuts to turn Ease of Access settings on:
1312Habla (4 de 5) Speech (4 of 5)
1314&Obtener recomendaciones para facilitar el uso de este equipo Get &recommendations to make your computer easier to use
1319Consulte también See also
1320La Lupa aumenta el tamaño de una parte de la pantalla. Magnifier enlarges part of the screen.
1321El Narrador lee el texto de la pantalla en voz alta. Narrator reads aloud text on the screen.
1322El Teclado en pantalla hace posible que se escriba con un mouse u otro dispositivo señalador al hacer clic en las teclas de una imagen de teclado. On-Screen Keyboard makes it possible to type using the mouse or another pointing device by clicking keys on a picture of a keyboard.
1325Cambiar el &tamaño de textos e iconos Change the si&ze of text and icons
1326A&justar el color y transparencia del borde de las ventanas Ad&just the color and transparency of the window borders
1327A&umentar el grosor del rectángulo de foco Make the focus rectangle thic&ker
1328Con&figuración del mouse Mouse &settings
1329Configuración del tecla&do Key&board settings
1330Dispositivos de audio y temas de &sonido Aud&io Devices and Sound Themes
1331Estos parámetros le pueden ayudar a configurar el equipo para que cumpla con sus necesidades. Revise la configuración recomendada y seleccione las opciones que desea usar. These settings can help you set up your computer to meet your needs. Review the recommended settings below and select the options that you want to use.
1332No existe ninguna recomendación basada en las selecciones. There are no recommendations based on your selections.
1333Puede intentar una de estas dos acciones: You can try one of two things:
1334Completar el cuestionario de nuevo. Completing the questionnaire again.
1335Volver a la página principal de Accesibilidad. Return to the Ease of Access home page.
1342Puede hacer que alguna tecnología de ayuda se inicie automáticamente cuando inicie sesión, después de iniciar sesión o ambas cosas. Active las casillas de cada opción que desee usar. You can have assistive technologies start automatically when you sign in, after you sign in, or both. Select the check boxes for each option you'd like to use.
1346Seleccione todas las afirmaciones que se apliquen a su caso: Select all statements that apply to you:
1347Activar las notificaciones vis&uales de sonidos (Sound Sentry) Tu&rn on visual notifications for sounds (Sound Sentry)
1348Activar los subtítulos de te&xto para los diálogos leídos (si están disponibles) T&urn on text captions for spoken dialog (when available)
1349Activar o desactivar el Contraste alto cuando se presionan las teclas Alt izq + Mayús i&zq + Impr Pant Turn on or off High Contrast when &left ALT + left SHIFT + PRINT SCREEN is pressed
1357&Mostrar un mensaje de advertencia cuando se active algún valor. Display &a warning message when turning a setting on
1358Emitir un &sonido cuando se active o desactive algún valor. &Make a sound when turning a setting on or off
1359Mostrar un mensa&je de advertencia cuando se active algún valor. Display &a warning message when turning a setting on
1366Activar Teclas de &mouse Turn on &Mouse Keys
1368Activar Teclas &filtro Turn on F&ilter Keys
1370Dispositivos de audio &y temas de sonido &Audio Devices and Sound Themes
1372Contraste alto High Contrast
1376El Contraste alto aumenta el contraste de colores para reducir el cansancio visual y facilitar la lectura de objetos. Para activarlo, presione Mayús izq + Alt izq + Impr Pant. High contrast increases the contrast in colors to reduce eyestrain and make things easier to read. To turn it on, press Left Shift+Left Alt+ Print Screen.
1386¿No sabe dónde empezar? Not sure where to start?
1387Obtener ayuda Get Help
1388Ayuda Help
1389Si selecciona estas configuraciones, se iniciarán automáticamente cada vez que inicie una sesión. When you select these settings, they will automatically start each time you sign in.
1390Si selecciona estas herramientas, se iniciarán automáticamente cada vez que inicie una sesión. When you select these tools, they will automatically start each time you sign in.
1391&Personalizar la apariencia y los efectos de sonido Pe&rsonalize appearance and sound effects
1392Ajustar los &efectos en pantalla Fine tune display effe&cts
1393Agregar un teclado Dvorak y cam&biar la configuración adicional de entradas de teclado Add a Dvorak keyboard and chan&ge other keyboard input settings
1394El equipo puede omitir todas las presiones repetidas de tecla, o puede también establecer el intervalo de tiempo que debe esperar antes de aceptar una presión repetida de tecla. Your computer can ignore all repeated keystrokes or you can set the time interval before it accepts repeated keystrokes.
1395Las herramientas de esta sección le pueden ayudar a comenzar. You can use the tools in this section to help you get started.
1396Windows puede leer y analizar esta lista automáticamente. Presione la Barra espaciadora para seleccionar la herramienta resaltada. Windows can read and scan this list automatically. Press the SPACEBAR to select the highlighted tool.
1397Cambie el color y el tamaño de los punteros de mouse. Change the color and size of mouse pointers.
1399Obtener recomendaciones para facilitar el uso de este equipo. Get recommendations to make your computer easier to use.
1400Estos programas están disponibles en este equipo. Ejecutar más de uno a la vez, puede provocar conflictos. These programs are available on this computer. Running more than one at a time might cause conflicts.
1401Elegir una com&binación de colores de contraste alto Choose a High Cont&rast color scheme
1402Método abreviado del teclado Keyboard shortcut
1403Lectura Reading
1406Establecer el grosor del cursor intermitente Set the thickness of the blinking cursor
1407¿Cuánto tiempo desea que se mantengan abiertos los cuadros de diálogo de notificaciones de Windows? How long should Windows notification dialog boxes stay open?
1408¿Cuánto tiempo se debe esperar antes de aceptar las pulsaciones de tecla? How long should the computer wait before accepting keystrokes?
1409¿Cuánto tiempo desea mantener presionada una tecla antes de que el equipo acepte la pulsación de tecla? How long do you want to hold down a key before your computer accepts the keystroke?
1410prueba test
1411¿Cuánto tiempo debe esperar el equipo antes de aceptar la primera pulsación repetida de tecla? How long should the computer wait before accepting the first repeated keystroke?
1412¿Cuánto tiempo debe esperar el equipo antes de aceptar las subsiguientes pulsaciones repetidas de tecla? How long should the computer wait before accepting subsequent repeated keystrokes?
1413Velocidad máxima Top speed
1414Aceleración Acceleration
1417Facilitar la administración de Windows Make it easier to manage windows
1419Impedir que las ventanas se organicen automáticamente al moverlas al borde de la pantalla Prevent windows from being automatically arranged when moved to the edge of the screen
1422Tecnología de asistencia Assistive Technology
14241429 1429
1430Facilitar el uso del toque y la tableta Make touch and tablets easier to use
1431Ajustar la configuración para pantallas táctiles y la tableta Adjust settings for touch and tablets
1433Al presionar juntos el botón de Windows y el botón Subir volumen de su tableta, puede abrir una herramienta de accesibilidad. ¿Qué herramienta de accesibilidad desea iniciar? Pressing the Windows button and Volume up button together on your tablet can start an accessibility tool. Which accessibility tool would you like to be launched?
1435Iniciando herramientas comunes Launching common tools
1436Facilitar el uso táctil Make touch easier to use
1437Herramientas de accesibilidad Accessibility tools
1438Iniciar esta herramienta en la pantalla de inicio de sesión Launch this tool from the sign-in screen
1439Pantallas táctiles y tabletas Touch and tablets
1440Después de iniciar sesión After sign-in
1441Al iniciar sesión At sign-in
1442Al presionar juntos el botón de Windows y el botón Subir volumen de su tableta, puede abrir una herramienta de accesibilidad. Para cambiar la herramienta que se abre al presionar estos botones después de haber iniciado sesión, vaya a la página Facilitar el uso de pantallas táctiles y tabletas. Pressing the Windows button and Volume Up button together on your tablet can start an accessibility tool. To change which tool launches when you press these buttons after you've signed in, go to the Make touch and tablets easier to use page.
5002Estándar de Windows (grande) Windows Standard (large)
5003Estándar de Windows (enorme) Windows Standard (extra large)
5004Windows en negro Windows Black
5005Windows en negro (grande) Windows Black (large)
5006Windows en negro (enorme) Windows Black (extra large)
5007Windows invertido Windows Inverted
5008Windows invertido (grande) Windows Inverted (large)
5009Windows invertido (enorme) Windows Inverted (extra large)
6000Configuración de inicio de sesión de Accesibilidad Ease of Access Sign-in Settings
6001No se pudo iniciar el Asistente para restaurar sistema. The System Restore Wizard failed to start.
6002No tiene los privilegios necesarios para cambiar la configuración del inicio de sesión. You do not have the required privileges to change sign-in settings.
6003Error inesperado al elevar los privilegios. (0x%xL) An unexpected error occured elevating your privileges. (0x%xL)
6004Centro de accesibilidad. ,,,,,Facilitar el uso del equipo. ,,,,,Las herramientas de esta sección le pueden ayudar a comenzar. Windows puede leer y analizar esta lista automáticamente. Presione la Barra espaciadora para seleccionar la herramienta resaltada. Ease of Access Center. ,,,,,Make your computer easier to use. ,,,,,You can use the tools in this section to help you get started. Windows can read and scan this list automatically. Press the Spacebar to select the highlighted tool.
6005Error inesperado al mostrar el tema de ayuda. (0x%xL) An unexpected error occurred displaying help topic. (0x%xL)
6006Error inesperado al crear la interfaz de ayuda. (0x%xL) An unexpected error occurred creating help interface. (0x%xL)
6007Error inesperado al vincularse con el Panel de control de Combinación de colores. (0x%xL) An unexpected error occurred linking to Color Scheme Control Panel. (0x%xL)
6008Error inesperado al vincularse al panel de control de Pantalla (hacer las fuentes más grandes o más pequeñas). (0x%xL) An unexpected error occurred linking to the Display (Make fonts larger or smaller) Control Panel. (0x%xL)
6009Error inesperado al vincularse al panel de control de Personalización. (0x%xL) An unexpected error occurred linking to the Personalization Control Panel. (0x%xL)
6010Error inesperado al vincularse al panel de control de Reconocimiento de voz. (0x%xL) An unexpected error occurred linking to the Speech Recognition Control Panel. (0x%xL)
6011Error inesperado al vincularse con el Panel de control de Mouse. (0x%xL) An unexpected error occurred linking to the Mouse Control Panel. (0x%xL)
6012Error inesperado al vincularse con el Panel de control de Teclado. (0x%xL) An unexpected error occurred linking to the Keyboard Control Panel. (0x%xL)
6013Error inesperado al vincularse con el Panel de control de Sonido. (0x%xL) An unexpected error occurred linking to the Sound Control Panel. (0x%xL)
6014Error inesperado al vincularse con el Panel de control de Texto a voz. (0x%xL) An unexpected error occurred linking to the Text to Speech Control Panel. (0x%xL)
6015Error inesperado al vincularse con una dirección URL. (0x%xL) An unexpected error occurred linking to a URL. (0x%xL)
6016Centro de accesibilidad. ,,,,,Facilitar el uso del equipo. ,,,,,Las herramientas de esta sección le pueden ayudar a comenzar. Windows puede leer y analizar esta lista automáticamente. Presione la Barra espaciadora para seleccionar la herramienta resaltada. ,,,,,Puede pasar de una opción a otra con el tabulador y seleccionarla con la Barra espaciadora Ease of Access Center. ,,,,,Make your computer easier to use. ,,,,,You can use the tools in this section to help you get started. Windows can read and scan this list automatically. Press the Spacebar to select the highlighted tool. ,,,,,You can tab through the options and select them by pressing the Spacebar
6019Error inesperado al vincularse al Panel de control Región e Idioma. (0x%xL) An unexpected error occurred linking to the Region and Language Control Panel. (0x%xL)
6020Error inesperado al iniciar o configurar un programa para que se ejecute automáticamente. (0x%xL) An unexpected error occurred starting or configuring a program to run automatically. (0x%xL)
6021Error inesperado al configurar un programa para que no se ejecute. (0x%xL) An unexpected error occurred configuring program not to run. (0x%xL)

EXIF

File Name:accessibilitycpl.dll.mui
Directory:%WINDIR%\WinSxS\amd64_microsoft-windows-a..bilitycpl.resources_31bf3856ad364e35_10.0.15063.0_es-mx_7ce2847716004cca\
File Size:42 kB
File Permissions:rw-rw-rw-
File Type:Win32 DLL
File Type Extension:dll
MIME Type:application/octet-stream
Machine Type:Intel 386 or later, and compatibles
Time Stamp:0000:00:00 00:00:00
PE Type:PE32
Linker Version:14.10
Code Size:0
Initialized Data Size:42496
Uninitialized Data Size:0
Entry Point:0x0000
OS Version:10.0
Image Version:10.0
Subsystem Version:6.0
Subsystem:Windows GUI
File Version Number:10.0.15063.0
Product Version Number:10.0.15063.0
File Flags Mask:0x003f
File Flags:(none)
File OS:Windows NT 32-bit
Object File Type:Dynamic link library
File Subtype:0
Language Code:Spanish (Mexican)
Character Set:Unicode
Company Name:Microsoft Corporation
File Description:Panel de control de Accesibilidad
File Version:10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800)
Internal Name:AccessibilityCpl
Legal Copyright:© Microsoft Corporation. Todos los derechos reservados.
Original File Name:AccessibilityCpl.DLL.MUI
Product Name:Sistema operativo Microsoft® Windows®
Product Version:10.0.15063.0
Ole Self Register:
Directory:%WINDIR%\WinSxS\x86_microsoft-windows-a..bilitycpl.resources_31bf3856ad364e35_10.0.15063.0_es-mx_20c3e8f35da2db94\

What is accessibilitycpl.dll.mui?

accessibilitycpl.dll.mui is Multilingual User Interface resource file that contain Spanish (Mexican) language for file accessibilitycpl.dll (Panel de control de Accesibilidad).

File version info

File Description:Panel de control de Accesibilidad
File Version:10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800)
Company Name:Microsoft Corporation
Internal Name:AccessibilityCpl
Legal Copyright:© Microsoft Corporation. Todos los derechos reservados.
Original Filename:AccessibilityCpl.DLL.MUI
Product Name:Sistema operativo Microsoft® Windows®
Product Version:10.0.15063.0
Translation:0x80A, 1200