0x0AA00000 | Máscara de código de error de AAD. |
AAD error code mask. |
0x0AA300C8 | La solicitud se completó correctamente. |
The request completed successfully. |
0x0AA300C9 | La solicitud se ha completado y originó la creación de un nuevo recurso. |
The request has been fulfilled and resulted in the creation of a new resource. |
0x0AA300CA | Se aceptó el procesamiento de la solicitud, pero todavía no se ha completado. |
The request has been accepted for processing, but the processing has not been completed. |
0x0AA300CB | La metainformación devuelta en el encabezado de entidad no es el conjunto definitivo que se encuentra disponible en el servidor de origen. |
The returned meta information in the entity-header is not the definitive set available from the origin server. |
0x0AA300CC | El servidor completó la solicitud, pero no hay información nueva para devolver. |
The server has fulfilled the request, but there is no new information to send back. |
0x0AA300CD | Se ha completado la solicitud y el programa cliente debe restablecer la vista del documento que ha causó el envío de la solicitud para permitir al usuario iniciar fácilmente otra acción de entrada. |
The request has been completed, and the client program should reset the document view that caused the request to be sent to allow the user to easily initiate another input action. |
0x0AA300CE | El servidor completó la solicitud GET parcial para el recurso. |
The server has fulfilled the partial GET request for the resource. |
0x0AA300CF | Código de éxito HTTP desconocido. |
Unknown HTTP success code. |
0x4AA1003C | Mensaje de nivel detallado. |
Verbose level message. |
0x4AA1005F | No se envió ningún id. de correlación. Generando uno nuevo. |
No correlation id is sent. Generating new. |
0x4AA10067 | Validación de la entidad deshabilitada. |
Authority validation is disabled. |
0x4AA10093 | Se envió una notificación de contraseña para el contexto. |
A password notification was sent for the context. |
0x4AA10099 | Parámetros disponibles de la operación del agente de tokens. |
Token broker operation parameter(s) available. |
0x4AA1009B | Página de error confirmada. |
Error page acknowledged. |
0x4AA1009C | No se pudo encontrar una vista web para procesar el contenido. Posiblemente esté en un flujo fuera de la interfaz de usuario. |
Could not find a web view for rendering content. Possibly in a non-UI flow. |
0x4AA100A1 | Intentando obtener el token de acceso del grafo para la imagen de usuario. |
Trying to get Graph Access Token for User Picture. |
0x4AA100A2 | El token de acceso del grafo se obtuvo correctamente. |
Successfully got Graph Access Token. |
0x4AA100A3 | Omitiendo la solicitud de GraphToken. |
Skipping GraphToken Request. |
0x4AA100A4 | No se modificó la imagen del grafo. |
Graph Picture Unchanged. |
0x4AA100A5 | La imagen del grafo con el token de acceso del grafo se obtuvo correctamente. |
Successfully got Graph Picture with Graph Access Token. |
0x4AA100AF | Comprobación de integridad de la cuenta iniciada. |
Account Integrity check started. |
0x4AA100B0 | Comprobación de integridad de la cuenta completada. |
Account Integrity check completed. |
0x4AA100B4 | No se puede obtener el token de la imagen de usuario. |
Unable to get Graph Token for User Picture. |
0x4AA100B5 | No se puede obtener la imagen de usuario del grafo. |
Unable to get Graph User Picture. |
0x4AA100B7 | No se puede obtener el token del grafo para el icono de usuario. |
Unable to get Graph Token for User Tile. |
0x4AA100B8 | No se puede obtener la imagen de usuario del grafo para el icono de usuario. |
Unable to get Graph User Picture for User Tile. |
0x4AA30064 | Se puede continuar con la solicitud. |
The request can be continued. |
0x4AA30065 | El servidor ha cambiado los protocolos en un encabezado de actualización. |
The server has switched protocols in an upgrade header. |
0x4AA30066 | Código de información de HTTP desconocido. |
Unknown HTTP information code. |
0x4AA50010 | La lectura del archivo se realizó correctamente. |
Reading from file success. |
0x4AA50012 | No se encuentra el archivo en el disco. |
File is not found on the disk. |
0x4AA50013 | La escritura en el archivo se realizó correctamente. |
Writing to file succeeded. |
0x4AA50015 | Se creó un nuevo cliente. |
A new client created. |
0x4AA50016 | Se creó un nuevo cliente para el usuario local predeterminado. |
A new client created for the default local user. |
0x4AA50017 | El contexto de usuario principal se cargó correctamente. |
The primary user context successfully loaded. |
0x4AA5001A | Se inició la operación del agente de tokens. |
Token broker operation started. |
0x4AA5001B | La operación del agente de tokens se realizó correctamente. |
Token broker operation succeeded. |
0x4AA5001D | No hay cuentas de SSO configuradas. |
No SSO accounts are configured. |
0x4AA5001E | Se proporcionaron más de 1 cuenta web. |
More than 1 web account provided. |
0x4AA50022 | El usuario aceptó los términos de uso de MDM. |
User accepted MDM terms of use. |
0x4AA50023 | El usuario rechazó los términos de uso de MDM. |
User declined MDM terms of use. |
0x4AA50026 | Se quitó la suscripción de MDM. |
MDM subscription removed. |
0x4AA50028 | Inicia la modificación del sistema. |
Start system modification. |
0x4AA50029 | La modificación del sistema se completó correctamente. |
System modification completed successfully. |
0x4AA5002B | El dispositivo está registrado. |
Device is registered. |
0x4AA5002C | Datos de inicialización descargados. |
Initialization data downloaded. |
0x4AA5002D | No se necesita MDM. |
No MDM needed. |
0x4AA5002E | MDM iniciado. |
MDM started. |
0x4AA5002F | MDM correcto. |
MDM succeeded. |
0x4AA50030 | Obteniendo token de acceso al dispositivo. |
Getting device access token. |
0x4AA50031 | Eliminando cuenta. |
Deleting account. |
0x4AA50032 | Inicia el registro de NGC. |
Start NGC registration. |
0x4AA50033 | El registro de NGC se realizó correctamente. |
NGC registration succeeded. |
0x4AA50035 | No se necesita NGC. |
No NGC needed. |
0x4AA50036 | El usuario aceptó el registro de NGC. |
User accepted NGC registration. |
0x4AA50037 | El usuario rechazó el registro de NGC. |
User declined NGC registration. |
0x4AA50039 | Muestra la página de NGC. |
Display NGC page. |
0x4AA5003A | Muestra la página de error. |
Display error page. |
0x4AA5003B | Muestra la página final. |
Display final page. |
0x4AA5003F | Se quitó el contenedor de claves. |
Key container removed. |
0x4AA50040 | El dispositivo no está registrado. |
Device is unregistered. |
0x4AA50042 | Ningún contenedor de claves, omite la cancelación de suscripción de NGC. |
No key container, skip NGC unenrollment. |
0x4AA50043 | No hay suscripciones de MDM, omite la cancelación de suscripción de MDM. |
No MDM subscription, skip MDM unenrollment. |
0x4AA50046 | Reemplazando URI de redirección. |
Replacing redirect URI. |
0x4AA50047 | Reemplazando identificador del cliente. |
Replacing client Id. |
0x4AA50049 | La eliminación de cuenta del agente de tokens se realizó correctamente. |
Deleting account from token broker succeeded. |
0x4AA5004C | Guardando datos en el sistema operativo. |
Saving data to the operating system. |
0x4AA5004D | El almacenamiento de datos se realizó correctamente. |
Saving data succeeded. |
0x4AA5004F | Omite el paso y ve directamente al almacenamiento de datos. |
Skip to save data. |
0x4AA50050 | Inicio de la actualización de los datos de usuario. |
Update user data start. |
0x4AA50051 | La actualización de los datos de usuario se realizó correctamente. |
Update user data succeeded. |
0x4AA50053 | Inicio de la firma por punto de acceso de la nube. |
Signing by cloud AP start. |
0x4AA50054 | La firma por punto de acceso de la nube se realizó correctamente. |
Signing by cloud AP succeeded. |
0x4AA50057 | El usuario se ha unido al área de trabajo. |
User is workplace joined. |
0x4AA50058 | La máquina está unida a la nube. |
Machine is joined to the cloud. |
0x4AA50062 | TPM se usa para crear la clave privada. |
TPM is used for private key creation. |
0x4AA50071 | Generación de solicitud de certificado. |
Certificate request generation. |
0x4AA50074 | El usuario cambió en el contexto. |
User changed in context. |
0x4AA50076 | Cookies de extracción invocadas. |
Pull cookies invoked. |
0x4AA50077 | No hay datos del usuario principal. |
No data for the primary user. |
0x4AA5007E | Se recibió un evento de suspensión para el complemento de AAD, pero se ignoró debido al estado del complemento. |
A suspending event for the AAD plugin was received, but ignored because of the state of the plugin. |
0x4AA50081 | Se está cargando una cuenta específica de la aplicación en la sesión unida a la nube. |
An applicaiton specific account is loading in cloud joined session. |
0x4AA50082 | Se está cargando el usuario predeterminado local. |
The local default user is loading. |
0x4AA50083 | Se está cargando una cuenta específica de la aplicación en la sesión no unida. |
An applicaiton specific account is loading in not joined session. |
0x4AA50084 | Error en el enlace de token debido al estado del recurso. |
Token binding failed due resource state. |
0x4AA50091 | Tarea en segundo plano del servicio de aplicaciones invocada. |
App Service Background Task invoked. |
0x4AA50092 | Tarea en segundo plano del servicio de aplicaciones cancelada. |
App Service Background Task canceled. |
0x4AA50096 | Se actualizaron las cuentas web específicas de la aplicación. |
Application specific web accounts have been updated. |
0x4AA5009A | El SSO del explorador no está registrado. |
Browser SSO is not registered. |
0x4AA5009F | Iniciando la inscripción de MDM. |
Starting MDM enrollment. |
0x4AA500A0 | Iniciando la anulación de la inscripción de MDM. |
Starting MDM unenrollment. |
0x4AA500A1 | Iniciando el registro de NGC. |
Starting NGC registration. |
0x4AA500A2 | Iniciando la anulación del registro de NGC. |
Starting NGC unregistration. |
0x4AA500A3 | Iniciando el registro del dispositivo. |
Starting device registration. |
0x4AA500A4 | Iniciando la anulación del registro del dispositivo. |
Starting device unregistration. |
0x4AA500AD | Se completó correctamente la eliminación de hardware. |
Hard remove completed successfully. |
0x4AA500AF | Se completó correctamente la reversión de incorporación de cuenta. |
Rollback of add account succeded. |
0x4AA500B2 | Se completó correctamente la recuperación de hardware. |
Hard recovery completed successfully. |
0x4AA500B4 | El inicio de sesión optimizado está deshabilitado. |
Optimized logon is disabled. |
0x4AA500C3 | El tipo de inscripción del dispositivo móvil de administración es MDM. |
Mobile management enrollment type is MDM . |
0x4AA500C4 | El tipo de inscripción del dispositivo móvil de administración es MAM. |
Mobile management enrollment type is MAM. |
0x4AA500C6 | Iniciando la inscripción de MAM. |
Starting MAM enrollment. |
0x4AA500C7 | Iniciando la anulación de la inscripción de MAM. |
Starting MAM unenrollment. |
0x4AA500CC | Se mostró el PIN de inicio de sesión. |
Logon pin was displayed. |
0x4AA500CD | Mostrar página de PIN habilitada. |
Display enable PIN page. |
0x4AA60001 | La operación se completó correctamente. |
The operation completed successfully. |
0x4AA90008 | El token almacenado en la caché es válido, devolviendo el token almacenado en la memoria caché |
Cached token is valid, returning cached token |
0x4AA90009 | El token ha caducado |
Token is expired |
0x4AA9000A | El token de acceso se renovó con el token de actualización |
Access token was renewed by refresh token |
0x4AA9000B | El cambio de código de autorización en el token se completó correctamente |
Change authorization code on token completed successfully |
0x4AA9000C | La obtención de token por nombre de usuario/contraseña se ha completado correctamente. |
Getting token by username/password is completed successfully. |
0x4AA9000D | La solicitud de token WS-trust se completó correctamente |
WS-trust token request is completed successfully |
0x4AA9000E | Se completó el flujo de interfaz de usuario |
UI Flow is completed |
0x4AA9000F | El envío de solicitud se completó correctamente |
Sending request completed successfully |
0x4AA90010 | Enviando solicitud web |
Sending web request |
0x4AA90011 | Se inició el flujo de la interfaz de usuario. |
UI flow started. |
0x4AA9002E | La obtención de token por la concesión de credenciales del cliente se completó correctamente. |
Getting token by the client credential grant is completed successfully. |
0x4AA9003C | El canje de código de autorización de registro de dispositivo en el token de acceso se realizó correctamente. |
Redeeming device registration auth code on access token succeeded. |
0x4AA9003E | El canje de código de autorización de MDM en el token de acceso se realizó correctamente. |
Redeeming MDM auth code on access token succeeded. |
0x4AA90040 | No hay ninguna dirección URL de términos de uso de MDM configurada. |
No MDM terms of use URL configured. |
0x4AA90041 | Mostrando los términos de uso de MDM al usuario. |
Displaying MDM terms of use to the user. |
0x4AA9004E | Id. de solicitud de la página MDM TOU. |
MDM TOU page request ID. |
0x4AA90050 | La obtención del token mediante el token de SAML se completó correctamente. |
Getting token by SAML token is completed successfully. |
0x4AA90055 | El token se ha renovado correctamente con el token de actualización principal. |
Renew token by the primary refresh token success. |
0x4AA90057 | Iniciando la navegación de la interfaz de usuario. |
Starting UI navigation. |
0x4AA9005B | El canje de código de autorización de NGC en el token de acceso se realizó correctamente. |
Redeeming NGC auth code on access token succeeded. |
0x4AA9005C | El token de la memoria caché extendida es válido. |
Cached Extended token is valid. |
0x4AA9005D | Token habitual en caché es válido en la solicitud extendida de token. |
Cached regular token is valid in extended token request. |
0x4AA9005E | El servidor emitió el token correctamente en la solicitud extendida de token. |
Server issued token successfully in extended token request. |
0x4AA9005F | Error del servidor no resistente de la solicitud extendida de token. |
Non-resilient server error in extended token request. |
0x4AA90060 | No se encontró ningún token con la solicitud extendida de token. |
No Token found with extended token request. |
0x8AA1004A | La autoridad de usuario principal no coincide con la solicitada. Usa el usuario predeterminado para omitir el paso. |
Primary user authority doesn't match to requested. Skip using default user. |
0x8AA1009D | Se abandonó la exclusión mutua. |
Mutex is abandoned. |
0x8AA100A8 | Etag del contexto sin estado del contenedor válida. |
Valid Etag in Context with No Container State. |
0x8AA100A9 | La solicitud de obtención de la imagen del grafo devolvió una operación correcta sin ETAG. |
Graph Get Picture request returned success without ETAG. |
0x8AA100AA | Valor de ApplicationDataContainer no válido. |
Invalid value in ApplicationDataContainer. |
0x8AA100AB | Falta el valor de ApplicationDataContainer. |
Missing value in ApplicationDataContainer. |
0x8AA100B2 | Reparando el Id. de la cuenta. |
Fixing Account ID. |
0x8AA5000D | Error de navegación en la página de progreso. |
Navigation on progress page failed. |
0x8AA50011 | Error al leer el archivo. |
Error happened while reading the file. |
0x8AA50014 | Error al escribir el archivo. |
Error happened while writing the file. |
0x8AA50018 | Error en el aislamiento de las cookies. |
Cookies isolation failed. |
0x8AA50019 | Error al restablecer la sesión del explorador. |
Browser session reset failed. |
0x8AA50041 | No se encontró suscripción MDM durante la cancelación de la inscripción. |
No MDM subscription found during unenrollment. |
0x8AA50063 | Error al usar el TPM para crear la clave privada. |
Falied to use TPM for private key creation. |
0x8AA5006F | Se envió el certificado, pero no se encontró en la Tienda. |
Certificate was send, but could not find certificate in the store. |
0x8AA50075 | Cambio del parámetro de clave de usuario, se está restableciendo contexto. |
User key parameter change, we are resetting context. |
0x8AA50078 | No se puede usar el certificado para la creación de la solicitud. Eliminando el certificado. |
Ceritificate is not usable for request creation. Deleting certificate. |
0x8AA5007B | Se libera el aplazamiento de suspensión. |
The suspending deferral is released. |
0x8AA5007C | Se recibió un evento de suspensión para el complemento de AAD. |
A suspending event for the AAD plugin was received. |
0x8AA5007D | Intentando quitar la cuenta rota. |
Trying to remove broken account. |
0x8AA5007F | No se pudo crear una clave de enlace de tokens. |
Unable to create a Token Binding Key. |
0x8AA500AC | Se inició la eliminación de hardware. |
Hard remove started. |
0x8AA500AE | Se encontró una transacción de incorporación de cuenta no confirmada, revirtiendo. |
Uncommitted add account transaction found, rolling back. |
0x8AA500B1 | Se inició la recuperación de hardware. |
Hard recovery started. |
0x8AA500B5 | No se pudo deshabilitar el inicio de sesión optimizado. |
Optimized logon could not be disabled. |
0x8AA500BB | Error al quitar la solicitud de certificado de Windows Hello. |
Error removing Windows Hello certificate request. |
0x8AA500D0 | El sistema no se ha unido, pero tiene una cuenta de SSO. |
The system is not joined, but has an SSO account. |
0x8AA90021 | Error durante la validación de la directiva de WS-Trust. |
There is an error occurred during WS-Trust policy validation. |
0x8AA90024 | No se encontró ningún elemento de dirección en el elemento del puerto. Continúa con la búsqueda. |
No address element found in port element. Continue the search. |
0x8AA90025 | Se encontró el elemento de dirección, aunque no contiene una Url segura. Continúa con la búsqueda. |
Address element is found, but contains not a secure Url. Continue the search. |
0x8AA90026 | No se encontró ningún 'binding' en el elemento de puerto. |
No 'binding' attribute is found in port element. |
0x8AA90027 | No se encontró transporte SOAP en el elemento. Continúa con la búsqueda. |
No soap transport found in the element. Continue the search. |
0x8AA90028 | No se encontró ninguna acción SOAP en el elemento. Continúa con la búsqueda. |
No soap action found in the element. Continue the search. |
0x8AA90029 | No hay ningún atributo de nombre en el elemento de enlace. Continúa con la búsqueda. |
No name attribute in binding element. Continue the search. |
0x8AA9002A | No hay ningún atributo de uri en el elemento PolicyReference. Continúa con la búsqueda. |
No uri attribute in PolicyReference element. Continue the search. |
0x8AA9003F | Error de autenticación del dispositivo, reintentando. |
Device authentication failed, retrying. |
0x8AA9004C | Error al adquirir el token a partir del token de actualización, probando PRT. |
Acquire token by refresh token failed, trying PRT. |
0xCAA10001 | Se necesita la intervención del usuario para continuar. |
Need user interaction to continue. |
0xCAA10002 | La interfaz de usuario espera a la intervención del usuario. |
User interface waits for user input. |
0xCAA10003 | Error durante la creación de un control del explorador web. |
There was an error while creating a web browser control. |
0xCAA10004 | El estado de la solicitud HTTP no es válido y falta la conexión |
HTTP request state is invalid and connection is missing |
0xCAA10005 | El valor especificado para 'authority' debe ser una Url con el formato http(s)://nombre de host/subruta de acceso. |
The value specified for 'authority' must be Url of the format http(s)://hostname/subpath. |
0xCAA10006 | El valor especificado para la 'authority' no es válido. No se encuentra en la lista de entidades válidas o no se ha detectado. |
The value specified for 'authority' is invalid. It is not in the valid authority list or not discovered. |
0xCAA10007 | El valor especificado para 'authority' no puede estar vacío. |
The value specified for 'authority' must be non-empty. |
0xCAA10008 | El parámetro para el parámetro de estado es null. |
Parameter for status param is null. |
0xCAA10009 | El valor especificado para 'clientId' no puede estar vacío. |
The value specified for 'clientId' must be non-empty. |
0xCAA1000A | El valor especificado para 'resource' no puede estar vacío. |
The value specified for 'resource' must be non-empty. |
0xCAA1000B | El valor especificado para el URI de redirección no puede estar vacío. |
The value specified for redirect URI must be non-empty. |
0xCAA1000C | El valor especificado para el URI de redirección tiene un formato no válido. |
The value specified for redirect URI has invalid format. |
0xCAA1000D | El valor especificado para la el URI de redirección no debe contener un fragmento (#fragment). |
The value specified for redirect URI should not contain fragment (#fragment). |
0xCAA1000E | El identificador no es válido. |
The handle is invalid. |
0xCAA1000F | No se puede liberar el identificador especificado. No es necesario liberar el identificador. |
The handle specified could not be freed. You don't need to free this handle. |
0xCAA10010 | La longitud del token no es válida. |
Token length is invalid. |
0xCAA10011 | El parámetro ExpiresOn no es válido. |
ExpiresOn parameter is invalid. |
0xCAA10012 | El parámetro de Internet Explorer no implementa la interfaz IWebBrowser2. |
IE parameter does not implement IWebBrowser2 interface. |
0xCAA10013 | La longitud de la descripción del error no es válida. |
Error description length is invalid. |
0xCAA10014 | El token de actualización está vacío. |
Refresh token is empty. |
0xCAA10015 | El parámetro de los requisitos de host no puede ser nulo. |
Host requirements parameter should not be null. |
0xCAA10016 | Tamaño de campo no válido para el parámetro de los requisitos de host. |
Invalid field size for the host requirements parameter. |
0xCAA10017 | Las opciones de registro no pueden ser nulas para la configuración de las opciones de registro |
Log options must not be null for setting the log options |
0xCAA10018 | Tamaño de campo no válido para el parámetro de opciones de registro. |
Invalid field size for the log options parameter. |
0xCAA10019 | Tipo de registrador no válido |
Invalid logger type |
0xCAA1001A | El blob serializado está vacío. |
Serialized blob is empty. |
0xCAA1001B | El contexto serializado es nulo. |
Serialized context is null. |
0xCAA1001C | El búfer de salida de la serialización es demasiado pequeño. |
The buffer for output of the serialization is too small. |
0xCAA1001D | El puntero en 'WebBrowser' es nulo. |
Pointer on 'WebBrowser' is null. |
0xCAA1001E | El subproceso actual no es un subproceso de apartamento uniproceso (STA). Este subproceso debe ejecutarse con COM inicializado con 'COINIT_APARTMENTTHREADED'. |
Current thread is not a single thread apartment (STA) thread. This thread must run with COM initialized with 'COINIT_APARTMENTTHREADED'. |
0xCAA1001F | No implementado. |
Not implemented. |
0xCAA10020 | El contenido es mayor que ULONG_MAX. |
Content is larger than ULONG_MAX. |
0xCAA10021 | El identificador de solicitud anterior no está cerrado. |
Previous request handle is not closed. |
0xCAA10022 | El objeto WebRequest puede usarse para hacer una solicitud. |
WebRequest object can be used to make one request. |
0xCAA10023 | El estado de WebRequest no es 200. |
WebRequest status is not 200. |
0xCAA10024 | El tamaño total de la descarga de WebRequest supera el límite actual. |
WebRequest total download size is exceeding the current limit. |
0xCAA10025 | WebRequest necesita devolución de llamada para llamadas asincrónicas. |
WebRequest needs callback for async calls. |
0xCAA10026 | Las raíces anidadas de JSON son limitadas. |
Json nested roots are limited. |
0xCAA10027 | Los encabezados adicionales deben tener la finalización de línea CRLF. |
Additional headers are supposed to have CRLF line ending. |
0xCAA10028 | El nombre de la raíz del registro está vacío para el registro de eventos. |
Registry root name is empty for event log. |
0xCAA10029 | La ruta de acceso del archivo de mensajes está vacía. |
Message file path is empty. |
0xCAA1002A | No se necesita ninguna interfaz de usuario para completar la solicitud. |
No user interface needed to complete request. |
0xCAA1002B | Los metadatos no son válidos. |
Metadata is invalid. |
0xCAA1002C | Error al generar el GUID. |
It failed to generate GUID. |
0xCAA1002D | La operación está pendiente. |
Operation is pending. |
0xCAA1002E | In_out parameter es null. Se debe establecer la longitud correcta de la cadena de salida. |
In_out parameter is null. It is required to set the correct length for the output string. |
0xCAA1002F | Identificador de extremo no válido. |
Invalid endpoint identifier. |
0xCAA10030 | Las opciones de contexto de autenticación no son válidas. Solo se puede obtener una opción a la vez, aunque se pueden establecer varias. |
Authentication context options is invalid. Only one option in a time allowed to get, multiple allowed to set. |
0xCAA10031 | Existe un valor de opción que no es válido. |
An option value is invalid. |
0xCAA10032 | Existe un valor de opción nulo. |
An option value is null. |
0xCAA10033 | El tipo de cuenta es nulo. |
Account type is null. |
0xCAA10034 | El tipo de cuenta tiene un valor no válido. |
Account type has invalid value. |
0xCAA10035 | El nombre de usuario no puede ser nulo ni estar vacío. |
User name could not be null or empty. |
0xCAA10036 | La longitud del secreto de cliente es nula. |
Client secret length is null. |
0xCAA10038 | El contexto de autenticación no es compatible con el flujo de la interfaz de usuario. |
Authentication context doesn't support UI flow. |
0xCAA10039 | Tipo de aserción no válido. |
Invalid assertion type. |
0xCAA1003A | La información de las credenciales no corresponde con el tipo de credenciales. |
Credential info doesn't correspond credential type. |
0xCAA1003B | Tipo de credenciales no válidas. |
Invalid credential type. |
0xCAA1003D | La clave de sesión enviada por el desarrollador no es válida. |
Session key sent by developer is invalid. |
0xCAA1003E | No se admite la longitud de bit del hash. |
Hash bit length is not supported. |
0xCAA1003F | No se admite esta solicitud en modo silencioso. |
We do not support this request silently. |
0xCAA10040 | Esta API heredada no está implementada en esta versión de la biblioteca ADAL. |
This legacy API is not implemented in this version of the ADAL library. |
0xCAA10041 | No se puede crear una solicitud asincrónica porque no se ha establecido una función de devolución de llamada. |
An asynchronous request could not be made because a callback function has not been set. |
0xCAA10043 | Existe una versión asincrónica de la API que debe usarse en su lugar. |
An asynchronous version of the API exists and must be used instead. |
0xCAA10044 | Los argumentos de activación no son válidos. |
The activation arguments are invalid. |
0xCAA10045 | Los recursos o el ámbito no deben estar vacíos. |
Either resource or scope must be non-empty. |
0xCAA10046 | Debe especificarse el Id. de inquilino para NGC. |
Tenant id must be specified for NGC. |
0xCAA10047 | El contexto de solicitud no debe estar vacío. |
Request context should not be empty. |
0xCAA10048 | La aserción no debe estar vacía. |
Assertion should not be empty. |
0xCAA10049 | La autoridad de usuario principal no coincide con la solicitada. |
Primary user authority doesn't match to requested. |
0xCAA1004B | El contexto no tiene PRT. |
Context doesn't have PRT. |
0xCAA1004C | El objeto de la operación está vacío. |
Operation object is empty. |
0xCAA1004D | El identificador de correlación tiene un formato no válido. |
Correlation id has invalid format. |
0xCAA1004E | El objeto de la solicitud del proveedor está vacío. |
Provider request object is empty. |
0xCAA1004F | El objeto de la solicitud del cliente está vacío. |
Client request object is empty. |
0xCAA10050 | Falta la propiedad de aserción saml. |
Missing property for saml assertion. |
0xCAA10051 | Falta el nombre de usuario o la contraseña. |
Missing username or password. |
0xCAA10052 | Marcas de token de adquisición no válidas. |
Invalid acquire token flags. |
0xCAA10053 | Cuenta y credenciales en la misma solicitud. No se admite. |
Account and credential in the same request. Not supported. |
0xCAA10055 | El argumento de la solicitud es nulo. |
Request argument is null. |
0xCAA10056 | El certificado es nulo. |
Certificate is null. |
0xCAA1005A | El usuario inició sesión con las credenciales AAD. El agente de tokens no puede agregar una nueva cuenta. |
User is logged in with AAD credentials. Token Broker cannot add a new account. |
0xCAA1005B | Ya existe una cuenta de usuario AAD en la colección de cuentas. |
An AAD user account is already present in the accounts collection. |
0xCAA1005C | No se encuentra la cuenta de usuario AAD especificada. |
The specified AAD user account cannot be found. |
0xCAA1005D | WebAccount no está definido. |
WebAccount is not defined. |
0xCAA1005E | No se puede quitar WebAccount predeterminada. |
Default WebAccount cannot be removed. |
0xCAA10060 | No se puede convertir a un valor bool. |
Could not convert to bool value. |
0xCAA10061 | No se puede llamar al aprovisionamiento NGC sin detección. |
Could not call NGC provisioning without discovery. |
0xCAA10063 | El componente es desconocido. |
Component is unknown. |
0xCAA10065 | No se esperaba el ámbito de WebAccount. |
WebAccount scope is not expected. |
0xCAA10066 | PRT no válido |
Invalid PRT. |
0xCAA10068 | URI de cookies de extracción ausente |
Pull Cookies URI Absent |
0xCAA10069 | El almacén de certificados no se abrió. |
Certificate store is not opened. |
0xCAA1006A | El emisor no puede estar vacío. |
Issuer could not be empty. |
0xCAA1006B | Valor no válido para el uso del token para certificados. Debe ser un valor alfanumérico o con guión bajo, por ejemplo, \"vpn_cert\". |
Invalid value for certificate token usage. Should be alpha numeric value or underscore, e.g. \"vpn_cert\". |
0xCAA1006C | El valor devuelto no puede ser nulo. |
Return value cannot be null. |
0xCAA1006D | Información de clave privada no válida. |
Invalid private key info. |
0xCAA1006E | Error al procesar el evento de suspensión. |
Failed to process suspend event. |
0xCAA1006F | Error al iniciar la navegación. |
Failed to start navigation. |
0xCAA10070 | Error al procesar la navegación. |
Failed to process navigation. |
0xCAA10071 | Error al destruir la solicitud UI. |
Failed to destroy UI request. |
0xCAA10073 | Error al procesar la devolución de llamada de HTTP de IU. |
Failed to process UI HTTP callback. |
0xCAA10074 | Error al actualizar requisitos previos. |
Failed to update prerequisite. |
0xCAA10075 | No se pudo continuar tras la actualización de requisitos previos. |
Failed to continue after the update of prerequisite. |
0xCAA10076 | Error al crear requisitos previos. |
Failed to create prerequisite. |
0xCAA10077 | No se pudo continuar tras la creación de requisitos previos. |
Failed to continue after the creation of prerequisite. |
0xCAA10078 | No se pudo continuar tras la modificación del sistema. |
Failed to continue after modification of the system. |
0xCAA10079 | No se pudo continuar tras la actualización del sistema. |
Failed to continue after update of the system. |
0xCAA1007A | Error al completar la respuesta de UI. |
Failed to complete UI response. |
0xCAA1007B | Error al adquirir el token. |
Acquire token failed. |
0xCAA1007C | Error al adquirir el token mediante el nombre de usuario y la contraseña. |
Failed to acquire token by username and password. |
0xCAA1007D | Error al adquirir el token mediante la autenticación integrada de Windows. |
Failed to acquire token by integrated Windows authentication. |
0xCAA1007E | Error al adquirir el token mediante la credencial del cliente. |
Failed to acquire token by client credential. |
0xCAA1007F | Error al adquirir el token mediante la aserción saml. |
Failed to acquire token by saml assertion. |
0xCAA10080 | Error al cargar el documento MEX. |
Load MEX document failed. |
0xCAA10081 | Error al quitar la cuenta del agente. |
Failed to remove broker account. |
0xCAA10082 | Error al adquirir el nuevo token. |
Failed to acquire new token. |
0xCAA10083 | Excepción en el contenedor de WinRT. |
Exception in WinRT wrapper. |
0xCAA10085 | Error en la operación de extracción de la cookie. |
Pull cookie operation failed. |
0xCAA10086 | Error en la memoria libre. |
Free memory failed. |
0xCAA10087 | Error en la serialización. |
Serialization failed. |
0xCAA10088 | Error en la deserialización. |
Deserialization failed. |
0xCAA10089 | Error al crear el contexto. |
Creation of context failed. |
0xCAA1008A | Error al liberar el contexto. |
Release context failed. |
0xCAA1008B | Error al eliminar la solicitud. |
Delete request failed. |
0xCAA1008C | Error al leer la propiedad. |
Reading property failed. |
0xCAA1008D | Error al escribir la propiedad. |
Writing property failed. |
0xCAA1008E | Excepción durante la ejecución de la tarea. |
Exception during task execution. |
0xCAA1008F | No se ha iniciado la operación. |
Operation is not started. |
0xCAA10090 | El contexto de autenticación no debe ser nulo. |
Authentication context must not be null. |
0xCAA10091 | Error al formatear el mensaje durante la creación de la notificación de contraseña. |
Error formatting message when creating password notification. |
0xCAA10092 | Error durante las notificaciones de contraseña. |
Error during password notifications. |
0xCAA10094 | Una cadena de recurso era nula. |
A resource string was null. |
0xCAA10095 | La dirección URL de la entidad de la cookie no es segura. |
Authority URL for cookie is not secure. |
0xCAA10096 | La clave del Registro ya se usa. |
Registry key already used. |
0xCAA10097 | Nonce no puede estar vacío. |
Nonce cannot be empty. |
0xCAA10098 | Subárbol del Registro no válido. |
Invalid registry hive. |
0xCAA1009A | El cargador de recursos es null. |
Resource loader is null. |
0xCAA1009E | Error al administrar el DOM cargado. {bloqueado} |
Error while handling DOM loaded. {locked} |
0xCAA1009F | Conversión no válida. |
Invalid Cast. |
0xCAA100A0 | Tipo de estructura no válido. |
Invalid struct type. |
0xCAA100A6 | No se puede obtener el token de acceso del grafo. |
Unable to get Graph Access Token. |
0xCAA100A7 | No se puede obtener la imagen del grafo con el token del grafo. |
Unable to Get Graph Picture with the Graph Token. |
0xCAA100AC | Argumento no válido: la capacidad del búfer es menor que el recuento. |
Invalid arg: Buffer capacity less than count. |
0xCAA100AD | No se puede obtener acceso a los datos del búfer. |
Unable to access Buffer Data. |
0xCAA100AE | Excepción en el método SecureBufferRandomAccesssStream. |
Exception in SecureBufferRandomAccesssStream method. |
0xCAA100B1 | Error al comprobar la integridad de la cuenta. |
Error during Account Integrity check. |
0xCAA100B3 | Error al continuar tras la actualización del NGC. |
Failed to continue after upgrading the NGC. |
0xCAA100B6 | Uno de los argumentos para establecer la imagen de UserTile es NULL. |
One of the arguments to set UserTile picture is NULL. |
0xCAA20001 | El cliente no está autorizado para solicitar un código de autorización con este método. |
The client is not authorized to request an authorization code using this method. |
0xCAA20002 | La solicitud no tiene un parámetro obligatorio, incluye un valor de parámetro no válido, incluye un parámetro más de una vez o no está formada correctamente. |
The request is missing a required parameter, includes an invalid parameter value, includes a parameter more than once, or is otherwise malformed. |
0xCAA20003 | Error al conceder autorización para esta aserción. |
Authorization grant failed for this assertion. |
0xCAA20004 | El propietario del recurso o el servidor de autorizaciones denegaron la solicitud. |
The resource owner or authorization server denied the request. |
0xCAA20005 | El servidor de autorización no puede controlar la solicitud en este momento debido a una sobrecarga temporal o a una operación de mantenimiento del servidor. |
The authorization server is currently unable to handle the request due to a temporary overloading or maintenance of the server. |
0xCAA20006 | El servidor de autorización no admite obtener un código de autorización con este método. |
The authorization server does not support obtaining an authorization code using this method. |
0xCAA20007 | El ámbito solicitado no es válido, es desconocido o está mal formado. |
The requested scope is invalid, unknown, or malformed. |
0xCAA20008 | El servidor de autorización encontró una condición inesperada que ha impedido procesar la solicitud. |
The authorization server encountered an unexpected condition that prevented it from fulfilling the request. |
0xCAA20009 | Error de autenticación de cliente (por ejemplo, el cliente es desconocido, no hay autenticación de cliente incluida o no se admite el método de autenticación). |
Client authentication failed (e.g., unknown client, no client authentication included, or unsupported authentication method). |
0xCAA2000A | El tipo de concesión de autorización no es compatible con el servidor de autorización. |
The authorization grant type is not supported by the authorization server. |
0xCAA2000B | El recurso no es válido debido al estado de configuración o porque no existe. |
The resource is invalid due to configuration state or not existing. |
0xCAA2000C | La solicitud requiere la interacción del usuario. |
The request requires user interaction. |
0xCAA2000D | Expiró la contraseña de usuario. |
The user password has expired. |
0xCAA20064 | El servidor devolvió un código de error, pero es desconocido. |
Server return error code, but it is unknown. |
0xCAA3012C | El servidor no pudo decidir qué devolver. |
The server couldn't decide what to return. |
0xCAA3012D | El recurso solicitado se ha asignado a un nuevo URI (identificador uniforme de recursos) permanente y todas las referencias posteriores a este recurso deberán usar uno de los URI devueltos. |
The requested resource has been assigned to a new permanent URI (Uniform Resource Identifier), and any future references to this resource should be done using one of the returned URIs. |
0xCAA3012E | El recurso solicitado reside temporalmente en otro URI (identificador uniforme de recursos). |
The requested resource resides temporarily under a different URI (Uniform Resource Identifier). |
0xCAA3012F | La respuesta a la solicitud puede encontrarse en otro URI distinto (identificador uniforme de recursos) y debe recuperarse mediante un verbo GET HTTP en dicho recurso. |
The response to the request can be found under a different URI (Uniform Resource Identifier) and should be retrieved using a GET HTTP verb on that resource. |
0xCAA30130 | No se ha modificado el recurso solicitado. |
The requested resource has not been modified. |
0xCAA30131 | El acceso al recurso solicitado debe realizarse a través del proxy indicado en el campo de ubicación. |
The requested resource must be accessed through the proxy given by the location field. |
0xCAA30133 | La solicitud redirigida mantendrá el mismo verbo HTTP. Comportamiento HTTP/1.1. |
The redirected request keeps the same HTTP verb. HTTP/1.1 behavior. |
0xCAA30134 | Error HTTP desconocido. |
Unknown HTTP error. |
0xCAA30190 | El servidor no pudo procesar la solicitud porque la sintaxis no era válida. |
The request could not be processed by the server due to invalid syntax. |
0xCAA30191 | El recurso solicitado requiere autenticación del usuario. |
The requested resource requires user authentication. |
0xCAA30192 | No implementado actualmente en el protocolo HTTP. |
Not currently implemented in the HTTP protocol. |
0xCAA30193 | El servidor entendió la solicitud, pero no puede procesarla. |
The server understood the request, but is refusing to fulfill it. |
0xCAA30194 | El servidor no encontró nada que coincidiera con el URI (identificador uniforme de recursos) solicitado. |
The server has not found anything matching the requested URI (Uniform Resource Identifier). |
0xCAA30195 | No se permite el verbo HTTP usado. |
The HTTP verb used is not allowed. |
0xCAA30196 | No se encontró ninguna respuesta aceptable para el cliente. |
No responses acceptable to the client were found. |
0xCAA30197 | Se requiere autenticación del proxy. |
Proxy authentication required. |
0xCAA30198 | Se agotó el tiempo de espera del servidor mientras esperaba la solicitud. |
The server timed out waiting for the request. |
0xCAA30199 | No se puede completar la solicitud debido a un conflicto con el estado actual del recurso. El usuario debe volver a enviarla con más información. |
The request could not be completed due to a conflict with the current state of the resource. The user should resubmit with more information. |
0xCAA3019A | El recurso solicitado ya no se encuentra disponible en el servidor y se desconoce la dirección de reenvío. |
The requested resource is no longer available at the server, and no forwarding address is known. |
0xCAA3019B | El servidor no puede aceptar la solicitud sin una longitud de contenido definida. |
The server refuses to accept the request without a defined content length. |
0xCAA3019C | La condición previa proporcionada en uno o varios de los campos de encabezado de la solicitud devolvió False cuando se probó en el servidor. |
The precondition given in one or more of the request header fields evaluated to false when it was tested on the server. |
0xCAA3019D | El servidor no puede procesar una solicitud porque la entidad de solicitud supera la carga que el servidor está dispuesto o capacitado para procesar. |
The server is refusing to process a request because the request entity is larger than the server is willing or able to process. |
0xCAA3019E | El servidor no puede proporcionar la solicitud porque el URI (identificador uniforme de recursos) de la solicitud supera la longitud que el servidor está dispuesto a interpretar. |
The server is refusing to service the request because the request URI (Uniform Resource Identifier) is longer than the server is willing to interpret. |
0xCAA3019F | El servidor no puede proporcionar la solicitud porque la entidad de la solicitud tiene un formato que el recurso solicitado no admite para el método solicitado. |
The server is refusing to service the request because the entity of the request is in a format not supported by the requested resource for the requested method. |
0xCAA301C1 | La solicitud se debe reintentar después de realizar la acción adecuada. |
The request should be retried after doing the appropriate action. |
0xCAA301F4 | El servidor encontró una condición inesperada que le ha impedido procesar la solicitud. |
The server encountered an unexpected condition that prevented it from fulfilling the request. |
0xCAA301F5 | El servidor no admite la funcionalidad necesaria para completar la solicitud. |
The server does not support the functionality required to fulfill the request. |
0xCAA301F6 | El servidor, mientras hacía de puerta de enlace o de proxy, recibió una respuesta no válida del servidor precedente al que accedió al intentar completar la solicitud. |
The server, while acting as a gateway or proxy, received an invalid response from the upstream server it accessed in attempting to fulfill the request. |
0xCAA301F7 | El servicio está sobrecargado temporalmente. |
The service is temporarily overloaded. |
0xCAA301F8 | Se agotó el tiempo de espera de la solicitud mientras esperaba una puerta de enlace. |
The request was timed out waiting for a gateway. |
0xCAA301F9 | El servidor no admite o rechaza la versión del protocolo HTTP que se usó en el mensaje de solicitud. |
The server does not support, or refuses to support, the HTTP protocol version that was used in the request message. |
0xCAA40001 | El blob de serialización no es válido. |
Serialization blob is invalid. |
0xCAA40002 | Excepción estándar. |
Standard exception thrown. |
0xCAA50001 | No se puede inicializar la clase MSXML |
It could not initialize MSXML class |
0xCAA50002 | Error del sistema. Consulta la pestaña Detalles para obtener información adicional. |
System error occurred. Please see Details tab for additional info. |
0xCAA50003 | No se puede obtener acceso a la información del usuario. Comprueba la configuración de privacidad del equipo. |
Cannot access user information. Check machine's Privacy settings. |
0xCAA50004 | La información del usuario está vacía. |
User information is empty. |
0xCAA50006 | Error al calcular HMAC. |
Compute HMAC failed. |
0xCAA50007 | Los detalles del desencadenador de la tarea segundo plano tienen un tipo inesperado. |
Trigger details for background task has unexpected type. |
0xCAA50008 | No se pueden analizar los datos del usuario sobre la información del token. |
Could not parse data from user about token info. |
0xCAA50009 | No se pudo habilitar el usuario predeterminado para la autenticación. |
Could not enable default user for authentication. |
0xCAA5000A | No se puede realizar el descifrado y la autenticación. |
Unable to perform decrypt and authenticate. |
0xCAA5000B | No se puede leer un campo de formulario debido a un error del sistema. |
Unable to read a form field due system error. |
0xCAA5000C | Error al leer todos los campos de nombre. |
Reading all forma fields fails. |
0xCAA5000F | Espera a que finalice el tiempo de espera de bloqueo. |
Wait for lock timed out. |
0xCAA5001C | Error en la operación del agente de tokens. |
Token broker operation failed. |
0xCAA5001F | Error al adquirir la clave privada del certificado. |
Acquire certificate private key failed. |
0xCAA50020 | No se pudo crear la firma digital. |
Failed to make digital signature. |
0xCAA50021 | El número de reintentos supera las expectativas. |
Number of retry attempts exceeds expectation. |
0xCAA50024 | La respuesta de error procedía de l página de términos de uso de MDM. |
Error response came from MDM terms of use page. |
0xCAA50025 | El usuario no puede realizar la inscripción del dispositivo. |
User cannot enroll device. |
0xCAA5002A | Error en la modificación del sistema. |
Failed system modification. |
0xCAA50034 | Error en el registro de NGC. |
NGC registration failed. |
0xCAA50038 | La respuesta de error procedía de la página NGC. |
Error response came from NGC page. |
0xCAA5003C | Error de GetUserNameEx. |
GetUserNameEx failed. |
0xCAA5003D | Error al iniciar la aplicación. |
Starting application failed. |
0xCAA50044 | Excepción durante la inscripción de MDM. |
Exception during MDM enrollment. |
0xCAA50045 | Excepción durante la llamada a la API de inscripción de MDM. |
Exception during calling MDM enrollment API. |
0xCAA50048 | Error al eliminar la cuenta del agente de tokens. |
Deleting account from token broker failed. |
0xCAA5004A | Falta el certificado del dispositivo. |
Device certificate is missing. |
0xCAA5004B | Falta la información del dispositivo. |
Device information is missing. |
0xCAA5004E | Error al guardar los datos. |
Saving data failed. |
0xCAA50052 | Error al actualizar los datos del usuario. |
Update user data failed. |
0xCAA50055 | Error al firmar por punto de acceso de nube. |
Signing by cloud AP failed. |
0xCAA50056 | El resultado de la operación de firma es incorrecto. |
Output of signing operation is incorrect. |
0xCAA50059 | El usuario está unido al área de trabajo, no se puede agregar la cuenta. |
User is workplace joined, could not add account. |
0xCAA5005A | El dispositivo está unido a la nube, no se puede agregar la cuenta. |
Device is joined to the cloud, could not add account. |
0xCAA5005B | La entidad de STS de empresa principal devuelta por el punto de acceso de nube no es seguro (HTTPS). |
The primary enterprise STS authority returned by Cloud AP is not secure (HTTPS). |
0xCAA5005C | Error al crear el certificado. |
Create certificate failed. |
0xCAA5005D | Error al cerrar el almacén de certificados. |
Close certificate store failed. |
0xCAA5005E | No se pudo abrir el almacén de certificados. |
Open certificate store failed. |
0xCAA5005F | Proveedor de claves disponible. |
Free key provider. |
0xCAA50060 | Objeto de certificado disponible. |
Free certificate object. |
0xCAA50061 | Error al codificar el cifrado del objeto. |
Crypto encode object failed. |
0xCAA50064 | Error al abrir el proveedor de almacenamiento KSP. |
Falied to open KSP storage provider. |
0xCAA50065 | Error al crear la clave. |
Key creation failed. |
0xCAA50066 | Error al exportar la clave pública. |
Export public key failed. |
0xCAA50067 | Error en la creación de CSR. |
Creation of CSR failed. |
0xCAA50068 | Error al obtener la propiedad de certificado. |
Getting the certificate property fails. |
0xCAA50069 | Error al crear el certificado PFX. |
Creation of PFX certificate failed. |
0xCAA5006A | No se pudo agregar el certificado al almacén. |
Failed to add certificate to the store. |
0xCAA5006B | No se pudo eliminar el certificado del almacén. |
Failed to delete certificate from the store. |
0xCAA5006C | No se pudo calcular la huella digital del certificado. |
Failed to calculate thumbprint of the certificate. |
0xCAA5006D | No se pudo eliminar la clave privada. |
Failed to delete the private key. |
0xCAA5006E | Error al abrir la clave privada. |
Failed to open the private key. |
0xCAA50070 | Error al asignar la clave privada con certificado. |
Assigning private key with certificate failed. |
0xCAA50072 | No se puede eliminar el certificado. |
Unable to delete certificate. |
0xCAA50073 | Respuesta vacía desde el servicio del sistema. |
Empty response from system service. |
0xCAA50079 | No se puede establecer la imagen para la cuenta. |
Could not set the picture for the account. |
0xCAA5007A | Se cerró la ventana de la interfaz de usuario del complemento de AAD. |
The AAD plugin UI window was closed. |
0xCAA50080 | La clave de sesión de transporte está en mal estado. |
Session transport key is in bad state. |
0xCAA50085 | Error al establecer la configuración de las cookies. |
Failed to make cookie settings. |
0xCAA50086 | Error al anular el registro del dispositivo durante la reversión. |
Unregister device during rollback failed. |
0xCAA50087 | Error al anular el registro de MDM durante la reversión. |
Unregister MDM during rollback failed. |
0xCAA50088 | Error al iniciar el flujo de aprovisionamiento de NGC. |
Failed to start NGC provisioning flow. |
0xCAA50089 | Error al insertar la cookie de SSO. |
Push SSO cookie failed. |
0xCAA5008A | Error al guardar datos en caché. |
Failed to save data to cache. |
0xCAA5008B | Eliminar error de certificado. |
Delete certificate error. |
0xCAA5008C | Actualizar error de certificado. |
Update certificate error. |
0xCAA5008D | No se pudo acceder a la clave privada. |
Could not access the private key. |
0xCAA5008E | Error durante la validación del certificado. |
Error during certificate validation. |
0xCAA5008F | Error durante la creación de una solicitud de certificado. |
Error during creation of a certificate request. |
0xCAA50090 | Error durante la eliminación de la clave privada. |
Error during deletion of the private key. |
0xCAA50093 | No se pudieron insertar los datos de cookie. |
Failed to push cookie data. |
0xCAA50094 | No se pudo devolver la cookie para la solicitud. |
Could not return cookie for request. |
0xCAA50095 | Error durante la actualización de cuentas web específicas de la aplicación. |
Error during update of application specific web accounts. |
0xCAA50097 | Objeto de firma web de JSON no válido. |
Invalid json web signature object. |
0xCAA50098 | No se encontró la cookie de SSO del explorador. |
Browser SSO cookie is not found. |
0xCAA50099 | No se encuentra la clave de sesión de SSO del explorador. |
Browser SSO session key is not found. |
0xCAA5009B | Error de limpieza de cookies. |
Cookie cleanup failed. |
0xCAA5009C | Error al comprobar la directiva de aprovisionamiento de NGC. |
Failed to check NGC provisioning policy. |
0xCAA5009D | El nombre de usuario tiene un formato incorrecto. |
User name is malformed. |
0xCAA5009E | No se pudo solicitar que la pantalla permanezca activa. |
Failed to request the display to stay active. |
0xCAA500A5 | El registro de transacciones no es válido. |
Transaction log is invalid. |
0xCAA500A6 | Error en la eliminación de los datos del usuario. |
Deletion of user data failed. |
0xCAA500A7 | Error en la eliminación de la cuenta de usuario del sistema. |
Deletion of user account from system failed. |
0xCAA500A8 | Error en la eliminación del registro de NGC. |
Ngc unregistration failed. |
0xCAA500A9 | Error en la eliminación del registro de MDM. |
MDM unregistration failed. |
0xCAA500AA | Error en la eliminación del registro del dispositivo. |
Device unregistration failed. |
0xCAA500AB | Error en la eliminación de hardware. |
Hard remove failed. |
0xCAA500B0 | Error en la reversión de incorporación de cuenta. |
Rollback of add account failed. |
0xCAA500B3 | Error en la recuperación de hardware. |
Hard recovery failed. |
0xCAA500B6 | El PRT está restringido. |
PRT is restricted. |
0xCAA500B7 | Error al crear una solicitud de certificado de Windows Hello. |
Error during creation of a Windows Hello certificate request. |
0xCAA500B8 | Error al crear una solicitud de certificado de Windows Hello. Error al obtener información de unión del dispositivo. |
Error during creation of a Windows Hello certificate request. Failure getting device join info. |
0xCAA500B9 | Error al crear una solicitud de certificado Windows Hello. El NGC no está configurado para el usuario actual. |
Error during creation of a Windows Hello certificate request. NGC is not configured for current user. |
0xCAA500BA | Error al crear una solicitud de certificado de Windows Hello. Error de CreateLogonCertificateRequest. |
Error during creation of a Windows Hello certificate request. CreateLogonCertificateRequest failed. |
0xCAA500BD | Error al instalar la respuesta de certificado de Windows Hello. |
Error installing Windows Hello certificate response. |
0xCAA500BE | Error al instalar la respuesta de certificado de Windows Hello. Error de InstallLogonCertificateResponse. |
Error installing Windows Hello certificate response. InstallLogonCertificateResponse failed. |
0xCAA500BF | Error al validar el certificado de Windows Hello. |
Error validating Windows Hello certificate. |
0xCAA500C0 | Error al buscar el PIN de inicio de sesión. |
Error while looking for sign-in pin. |
0xCAA500C1 | Error al obtener un manipulador para la ventana principal. |
Failed to obtain a handle to the core window. |
0xCAA500C2 | Error al habilitar el PIN de inicio de sesión. |
Failed to enable pin for sign-in. |
0xCAA500C5 | Error al anular el registro de MAM durante la reversión. |
Unregister MAM during rollback failed. |
0xCAA500C8 | Error al eliminar el registro de MAM. |
MAM unregistration failed. |
0xCAA500C9 | Error al actualizar el NGC con el dispositivo. |
Upgrade NGC with device failed. |
0xCAA500CA | Error al serializar el archivo. |
Serialize to file failed. |
0xCAA500CB | Error al agregar la cuenta en la aplicación. |
Failed to add account from application. |
0xCAA500CE | El usuario solicitó agregar una cuenta. |
User requested add account. |
0xCAA500CF | Estado del sistema cambiado. Se debe intentar obtener el token de nuevo. |
System state changed, we need retry to get token. |
0xCAA500D1 | El flujo de actualización de PRT no pudo obtener PRT. |
Update PRT flow failed to get PRT. |
0xCAA60002 | Memoria insuficiente. |
Out of memory. |
0xCAA60003 | El parámetro no es correcto. |
The parameter is incorrect. |
0xCAA60004 | El área de datos transferida a una llamada del sistema es demasiado pequeña. |
The data area passed to a system call is too small. |
0xCAA60005 | Elemento no encontrado. |
Element not found. |
0xCAA60006 | Error inesperado. |
Unexpected Failure. |
0xCAA60007 | El texto JSON que se está analizando está mal formado. |
The JSON text being parsed is malformed. |
0xCAA60008 | El objeto es incorrecto para llamar a este método. |
Object is incorrect to call this method. |
0xCAA60009 | No se pudo convertir el tipo JSON. |
Could not convert JSON type. |
0xCAA6000A | Falta el valor requerido. |
Required value is missing. |
0xCAA6000B | Desbordamiento de número. |
Number overflow. |
0xCAA70001 | No se puede analizar la dirección URL. |
The URL could not be parsed. |
0xCAA70002 | No se estableció ninguna sesión de Internet. |
No Internet session was established. |
0xCAA70003 | Error al intentar conectarse a Internet. |
The attempt to connect to the Internet has failed. |
0xCAA70004 | No se encontró el servidor o proxy. |
The server or proxy was not found. |
0xCAA70005 | No se encontró el objeto. |
The object was not found. |
0xCAA70006 | Se estableció una conexión a Internet, pero no se pueden recuperar los datos. |
An Internet connection was established, but the data cannot be retrieved. |
0xCAA70007 | Error en la descarga (se interrumpió la conexión). |
The download has failed (the connection was interrupted). |
0xCAA70008 | La autenticación es necesaria para tener acceso al objeto. |
Authentication is needed to access the object. |
0xCAA70009 | El objeto no está en uno de los tipos MIME aceptables. |
The object is not in one of the acceptable MIME types. |
0xCAA7000A | Se agotó el tiempo de la conexión a Internet. |
The Internet connection has timed out. |
0xCAA7000B | La solicitud no era válida. |
The request was invalid. |
0xCAA7000C | No se conoce el protocolo y no se especificó ningún protocolo conectable que coincida. |
The protocol is not known and no pluggable protocols have been entered that match. |
0xCAA7000D | Se detectó un problema de seguridad. Compruebe la configuración de Internet Explorer. |
A security problem was encountered. Please check settings for IE. |
0xCAA7000E | No se puede cargar el objeto. |
The object could not be loaded. |
0xCAA7000F | Error de CoCreateInstance. |
CoCreateInstance failed. |
0xCAA70010 | El certificado no es válido. |
Certificate is invalid. |
0xCAA70011 | Error en la solicitud de redirección. |
Redirect request failed. |
0xCAA70012 | La solicitud se va a redirigir a un directorio. |
The request is being redirected to a directory. |
0xCAA70013 | No se puede bloquear el recurso solicitado. |
The requested resource could not be locked. |
0xCAA70014 | El usuario rechazó la descarga del componente. |
The component download was declined by the user. |
0xCAA70015 | Ya se ha completado el enlace y el resultado se ha distribuido, por lo que se ha cancelado la llamada de anulación. |
The binding has already been completed and the result has been dispatched, so your abort call has been canceled. |
0xCAA70016 | No se encuentra la versión exacta solicitada por una descarga de componentes. |
The exact version requested by a component download cannot be found. |
0xCAA80000 | Error de Internet desconocido. |
An unknown Internet error has occurred. |
0xCAA80006 | El servidor no responde. |
The server is not responding. |
0xCAA8000B | La conexión finalizó. |
The connection was ended. |
0xCAA80012 | Se recibió un código de estado inesperado que indica un error. |
An unexpected status code indicating a failure was received. |
0xCAA80013 | Una solicitud se ha redirigido de forma inesperada. |
A request was unexpectedly redirected. |
0xCAA80014 | Error inesperado en el cliente. |
An unexpected client-side error has occurred. |
0xCAA82EE1 | No se pudieron generar más identificadores en este momento. |
No more handles could be generated at this time. |
0xCAA82EE2 | Se agotó el tiempo de espera de la solicitud. |
The request has timed out. |
0xCAA82EE3 | Se devolvió un error extendido del servidor. Normalmente, suele ser una cadena o búfer que contiene un mensaje de error detallado. Llama a InternetGetLastResponseInfo para recuperar el texto del error. |
An extended error was returned from the server. This is typically a string or buffer containing a verbose error message. Call InternetGetLastResponseInfo to retrieve the error text. |
0xCAA82EE4 | Error interno. |
An internal error has occurred. |
0xCAA82EE6 | No se puede reconocer el esquema de dirección URL o no es compatible. |
The URL scheme could not be recognized, or is not supported. |
0xCAA82EE7 | No se puede resolver el nombre del servidor. |
The server name could not be resolved. |
0xCAA82EE8 | No se puede encontrar el protocolo solicitado. |
The requested protocol could not be located. |
0xCAA82EE9 | Una solicitud a InternetQueryOption o InternetSetOption especificó un valor de opción no válido. |
A request to InternetQueryOption or InternetSetOption specified an invalid option value. |
0xCAA82EEA | La longitud de una de las opciones proporcionada a InternetQueryOption o InternetSetOption es correcta para el tipo de opción especificada. |
The length of an option supplied to InternetQueryOption or InternetSetOption is incorrect for the type of option specified. |
0xCAA82EEB | No se puede establecer la opción solicitada, solo se puede consultar. |
The requested option cannot be set, only queried. |
0xCAA82EEC | La compatibilidad con la API de Internet está apagada o descargada. |
Internet API support is being shut down or unloaded. |
0xCAA82EED | El nombre de usuario proporcionado no es correcto. |
Supplied username is not correct. |
0xCAA82EEE | La contraseña proporcionada no es correcta. |
Supplied password is not correct. |
0xCAA82EEF | Error en la solicitud de conexión e inicio de sesión en un servidor. |
The request to connect and log on to an server failed. |
0xCAA82EF0 | La operación solicitada no es válida. |
The requested operation is invalid. |
0xCAA82EF1 | La operación solicitada se ha cancelado. |
The requested operation is cancelled. |
0xCAA82EF2 | El tipo de identificador proporcionado es incorrecto para esta operación. |
The type of handle supplied is incorrect for this operation. |
0xCAA82EF3 | La operación solicitada no se puede ejecutar porque el identificador proporcionado no tiene el estado correcto. |
The requested operation cannot be carried out because the handle supplied is not in the correct state. |
0xCAA82EF4 | No se puede realizar la solicitud a través de un proxy. |
The request cannot be made via a proxy. |
0xCAA82EF5 | No se puede encontrar un valor del registro requerido. |
A required registry value could not be located. |
0xCAA82EF6 | Se encontró un valor del registro requerido, aunque es del tipo incorrecto o tiene un valor no válido. |
A required registry value was located but is an incorrect type or has an invalid value. |
0xCAA82EF7 | No se puede crear el acceso directo a la red en este momento. |
Direct network access cannot be made at this time. |
0xCAA82EF8 | No se puede establecer una solicitud asincrónica porque se proporcionó un valor de contexto nulo. |
An asynchronous request could not be made because a zero context value was supplied. |
0xCAA82EFA | No se puede completar la operación porque hay una o varias solicitudes pendientes. |
The required operation could not be completed because one or more requests are pending. |
0xCAA82EFB | El formato de la solicitud no es válido. |
The format of the request is invalid. |
0xCAA82EFC | No se encuentra o no se puede localizar el elemento solicitado. |
The requested item could not be located. |
0xCAA82EFD | Error al intentar conectarse al servidor. |
The attempt to connect to the server failed. |
0xCAA82EFE | Se terminó la conexión con el servidor. |
The connection with the server has been terminated. |
0xCAA82EFF | Se ha restablecido la conexión con el servidor. |
The connection with the server has been reset. |
0xCAA82F00 | La función debe rehacer la solicitud. |
The function needs to redo the request. |
0xCAA82F01 | La solicitud enviada al servidor proxy no es válida. |
The request to the proxy was invalid. |
0xCAA82F02 | Se ha solicitado una interfaz de usuario u otra operación de bloqueo. |
A user interface or other blocking operation has been requested. |
0xCAA82F04 | Error en la solicitud porque el identificador ya existe. |
The request failed because the handle already exists. |
0xCAA82F05 | La fecha del certificado SSL que se recibió del servidor no es correcta. El certificado ha expirado. |
SSL certificate date that was received from the server is bad. The certificate is expired. |
0xCAA82F06 | El nombre común del certificado SSL (campo de nombre de host) es incorrecto. Por ejemplo, si escribió www.servidor.com y el nombre común del certificado es www.distinto.com. |
SSL certificate common name (host name field) is incorrect. For example, if you entered www.server.com and the common name on the certificate says www.different.com. |
0xCAA82F07 | La aplicación está cambiando de una conexión sin SSL a una conexión con SSL debido a una redirección. |
The application is moving from a non-SSL to an SSL connection because of a redirect. |
0xCAA82F08 | La aplicación está cambiando de una conexión con SSL a una conexión sin SSL debido a una redirección. |
The application is moving from an SSL to an non-SSL connection because of a redirect. |
0xCAA82F09 | El contenido no es completamente seguro. Parte del contenido que se está viendo puede proceder de servidores no seguros. |
The content is not entirely secure. Some of the content being viewed may have come from unsecured servers. |
0xCAA82F0A | La aplicación está enviando e intentando cambiar varias líneas de texto en un servidor que no es seguro. |
The application is posting and attempting to change multiple lines of text on a server that is not secure. |
0xCAA82F0B | La aplicación está enviando datos a un servidor que no es seguro. |
The application is posting data to a server that is not secure. |
0xCAA82F0C | El servidor está solicitando la autenticación de cliente. |
The server is requesting client authentication. |
0xCAA82F0D | La función desconoce la entidad de certificación que generó el certificado del servidor. |
The function is unfamiliar with the Certificate Authority that generated the server's certificate. |
0xCAA82F0E | La autorización de cliente no está configurada en este equipo. |
Client authorization is not set up on this computer. |
0xCAA82F0F | La aplicación no puede iniciar un subproceso asincrónico. |
The application could not start an asynchronous thread. |
0xCAA82F10 | La función no puede procesar la redirección porque el esquema cambió (por ejemplo, HTTP para FTP). |
The function could not handle the redirection, because the scheme changed (for example, HTTP to FTP). |
0xCAA82F11 | Otro subproceso tiene un cuadro de diálogo de contraseña en curso. |
Another thread has a password dialog box in progress. |
0xCAA82F12 | Se debe volver a intentar el cuadro de diálogo. |
The dialog box should be retried. |
0xCAA82F14 | Los datos que se están enviando a una conexión SSL se están redirigiendo a una conexión sin SSL. |
The data being submitted to an SSL connection is being redirected to a non-SSL connection. |
0xCAA82F15 | La solicitud requiere insertar un CD-ROM en la unidad de CD-ROM para encontrar el recurso solicitado. |
The request requires a CD-ROM to be inserted in the CD-ROM drive to locate the resource requested. |
0xCAA82F16 | El recurso solicitado requiere autenticación Fortezza. |
The requested resource requires Fortezza authentication. |
0xCAA82F17 | El certificado SSL contiene errores. |
The SSL certificate contains errors. |
0xCAA82F18 | No se revocó el certificado SSL. |
The SSL certificate was not revoked. |
0xCAA82F19 | Error de revocación del certificado SSL. |
Revocation of the SSL certificate failed. |
0xCAA82F44 | Elemento devuelto por el objeto HttpRequest si no se puede realizar la operación solicitada antes de llamar al método Open. |
Returned by the HttpRequest object if a requested operation cannot be performed before calling the Open method. |
0xCAA82F45 | Elemento devuelto por el objeto HttpRequest si no se puede realizar la operación solicitada antes de llamar al método Send. |
Returned by the HttpRequest object if a requested operation cannot be performed before calling the Send method. |
0xCAA82F46 | Elemento devuelto por el objeto HttpRequest si no se puede realizar la operación solicitada después de llamar al método Send. |
Returned by the HttpRequest object if a requested operation cannot be performed after calling the Send method. |
0xCAA82F47 | Elemento devuelto por el objeto HttpRequest si no se puede solicitar una opción especificada después de llamar al método Open. |
Returned by the HttpRequest object if a specified option cannot be requested after the Open method has been called. |
0xCAA82F76 | No se puede localizar el encabezado solicitado. |
The requested header could not be located. |
0xCAA82F77 | El servidor no devolvió ningún encabezado. |
The server did not return any headers. |
0xCAA82F78 | No se puede analizar la respuesta del servidor. |
The server response could not be parsed. |
0xCAA82F79 | El encabezado proporcionado no es válido. |
The supplied header is invalid. |
0xCAA82F7A | La solicitud realizada a HttpQueryInfo no es válida. |
The request made to HttpQueryInfo is invalid. |
0xCAA82F7B | No se puede agregar el encabezado porque ya existe. |
The header could not be added because it already exists. |
0xCAA82F7C | Error en la redirección. |
The redirection failed. |
0xCAA82F7D | Indica que ocurrió un error relacionado con un canal seguro. |
Indicates that an error occurred having to do with a secure channel. |
0xCAA82F80 | No se redirigió la solicitud de HTTP. |
The HTTP request was not redirected. |
0xCAA82F81 | Las cookies HTTP requieren confirmación. |
The HTTP cookie requires confirmation. |
0xCAA82F82 | El servidor rechazó las cookies HTTP. |
The HTTP cookie was declined by the server. |
0xCAA82F86 | Error al ejecutar el código de script en el archivo de configuración automática del proxy (PAC). |
An error occurred executing the script code in the Proxy Auto-Configuration (PAC) file. |
0xCAA82F87 | No se puede descargar el archivo PAC. Por ejemplo, es posible que el servidor al que hace referencia la dirección URL del PAC no esté disponible o que el servidor haya devuelto una respuesta del tipo 404 no encontrado. |
The PAC file cannot be downloaded. For example, the server referenced by the PAC URL may not have been reachable, or the server returned a 404 NOT FOUND response. |
0xCAA82F88 | La redirección requiere confirmación del usuario. |
The redirection requires user confirmation. |
0xCAA82F89 | Indica que un certificado no es válido. |
Indicates that a certificate is invalid. |
0xCAA82F8A | Indica que un certificado se ha revocado. |
Indicates that a certificate has been revoked. |
0xCAA82F8B | Indica que un certificado no es válido para el uso solicitado. |
Indicates that a certificate is not valid for the requested usage. |
0xCAA82F8F | Se encontraron uno o varios errores en el certificado de capa de sockets seguros (SSL) que envió el servidor. |
One or more errors were found in the Secure Sockets Layer (SSL) certificate sent by the server. |
0xCAA82F92 | No se puede localizar un servidor proxy para la dirección URL especificada. |
A proxy for the specified URL cannot be located. |
0xCAA82F94 | WinHTTP no puede detectar la dirección URL del archivo de configuración automática del proxy (PAC). |
WinHTTP was unable to discover the URL of the Proxy Auto-Configuration (PAC) file. |
0xCAA82F95 | El número de encabezados presentes en una respuesta era superior al que WinHTTP podía recibir. |
Larger number of headers were present in a response than WinHTTP could receive. |
0xCAA82F96 | El tamaño de los encabezados recibidos supera el límite para el identificador de solicitud. |
The size of headers received exceeds the limit for the request handle. |
0xCAA82F97 | Se detectó una condición de desbordamiento en el transcurso del análisis de la codificación fragmentada. |
An overflow condition is encountered in the course of parsing chunked encoding. |
0xCAA82F98 | Valor devuelto cuando una respuesta entrante supera el límite de tamaño de WinHTTP interno. |
Returned when an incoming response exceeds an internal WinHTTP size limit. |
0xCAA82F99 | El contexto del certificado de cliente SSL no tiene ninguna clave privada asociada. Es posible que el certificado de cliente se haya importado en el equipo sin la clave privada. |
The context for the SSL client certificate does not have a private key associated with it. The client certificate may have been imported to the computer without the private key. |
0xCAA82F9A | La aplicación no tiene los privilegios necesarios para tener acceso a la clave privada asociada al certificado de cliente. |
The application does not have the required privileges to access the private key associated with the client certificate. |
0xCAA90001 | La respuesta del servidor no tenía ningún código de autorización. |
The response from the server did not have an authorization code. |
0xCAA90002 | La respuesta de WSTrust carece de aserción SAML. |
WSTrust response does not have SAML assertion. |
0xCAA90003 | No hay ningún token de actualización. |
There is no refresh token. |
0xCAA90004 | Error al obtener el token mediante el token de actualización. |
Getting token by refresh token failed. |
0xCAA90005 | Error al obtener un token por nombre de usuario/contraseña. |
Failed to get a token by username/password. |
0xCAA90006 | Error al obtener el token con el flujo WS-Trust. |
It failed to get token by WS-Trust flow. |
0xCAA90007 | La dirección URL no es válida o es demasiado larga. |
Url is invalid or too long. |
0xCAA90012 | El subproceso en segundo plano para el inicio de sesión silencioso no terminó a tiempo, por lo que se ha finalizado manualmente. |
Background thread for silent login did not terminate on time, so it is manually terminated. |
0xCAA90013 | Error al analizar el mensaje de WS-Trust(xml format). |
It failed to parse WS-Trust(xml format) message. |
0xCAA90014 | La respuesta de WS-Trust del servidor notificó una excepción de error y no pudo obtener aserción |
Server WS-Trust response reported fault exception and it failed to get assertion |
0xCAA90015 | El servidor devolvió una respuesta de OAuth no válida |
Server returned invalid OAuth response |
0xCAA90016 | El token de identificador de usuario no tiene codificación Base64 válida |
User identifier token is not valid Base64 encoded |
0xCAA90017 | La biblioteca del cliente no admite el protocolo. |
Protocol is not supported by the client library. |
0xCAA90018 | No se puede detectar un dominio kerberos de usuario. |
Could not discover a user realm. |
0xCAA90019 | Respuesta inesperada del servidor. |
Unexpected response from the server. |
0xCAA9001A | No hay información del extremo en la respuesta de detección. |
No endpoint information in discovery response. |
0xCAA9001B | La respuesta del dominio kerberos del usuario es un objeto JSON no válido. |
User realm response is invalid json object. |
0xCAA9001C | La respuesta del dominio kerberos del usuario tiene un protocolo de federación desconocido. |
User realm response has unknown federation protocol. |
0xCAA9001D | La respuesta del dominio kerberos del usuario devolvió un tipo, pero es un tipo no compatible. |
User realm response returned a type, but this type is not supported. |
0xCAA9001E | La respuesta del dominio kerberos del usuario no se pudo analizar. |
User realm response is failed to parse. |
0xCAA9001F | La autenticación integrada de Windows solo es compatible con el flujo de federación. |
Integrated Windows authentication supported only in federation flow. |
0xCAA90020 | La dirección URL para el extremo de intercambio de metadatos de WS-Trust no es segura (https). |
Url for WS-Trust metadata exchange endpoint is not a secure (https). |
0xCAA90022 | No se puede detectar el extremo para la autenticación de Windows integrada. Comprueba la configuración de ADFS. Debe ser compatible con la autenticación de Windows integrada para WS-Trust 1.3. |
Could not discover endpoint for Integrate Windows Authentication. Check your ADFS settings. It should support Integrate Widows Authentication for WS-Trust 1.3. |
0xCAA90023 | No se puede detectar el extremo para la autenticación de nombre de usuario/contraseña. Comprueba la configuración de ADFS. Debe admitir la autenticación de nombre de usuario/contraseña para WS-Trust 1.3. |
Could not discover endpoint for username/password authentication. Check your ADFS settings. It should support username/password authentication for WS-Trust 1.3. |
0xCAA9002B | Error en la solicitud de intercambio de metadatos de WS-Trust. |
WS-Trust metadata exchange request failed. |
0xCAA9002C | Error al analizar el blob XML. |
Failed to parse XML blob. |
0xCAA9002D | Error al obtener un token mediante concesión de credenciales del cliente. |
Failed to get a token by client credential grant. |
0xCAA9002F | No se encontró ninguna información. |
No user information found. |
0xCAA90030 | El formato de la clave de sesión del servidor tiene un formato no válido. |
The session key from server side in invalid format. |
0xCAA90031 | Error de solicitud nonce. |
Nonce request failed. |
0xCAA90032 | El encabezado de la clave de sesión del servidor tiene un formato no válido. |
The session key header from server side has invalid format. |
0xCAA90033 | El encabezado de la clave de sesión del servidor tiene un algoritmo de cifrado no admitido. |
The session key header from server side has unsupported encryption algorithm. |
0xCAA90034 | La clave de sesión del servidor tiene IV vacío. |
The session key from server side has empty IV. |
0xCAA90035 | La clave de sesión del servidor tiene carga útil vacía. |
The session key from server side has empty payload. |
0xCAA90036 | La clave de sesión del servidor tiene la etiqueta de autenticación vacía. |
The session key from server side has empty authentication tag. |
0xCAA90037 | La clave de sesión del servidor tiene una clave cifrada vacía. |
The session key from server side has empty encrypted key. |
0xCAA90038 | id_token está vacío. |
id_token is empty. |
0xCAA90039 | Error en la solicitud de código de autorización para el servidor de registro de dispositivo. |
Request for authorization code for device registration server is failed. |
0xCAA9003A | Error en la solicitud de código de autorización para MDM. |
Request for authorization code for MDM is failed. |
0xCAA9003B | Error al canjear el código de autorización de registro de dispositivo en el token de acceso. |
Redeeming device registration auth code on access token failed. |
0xCAA90042 | Navegación a un destino no SSL. La comunicación no segura está prohibida. Cancelando la navegación. |
Navigation to non-SSL destination. Non-secure communication is prohibited. Canceling navigation. |
0xCAA90043 | Respuesta de mensaje incorrecta desde el servidor. |
Bad message response from server. |
0xCAA90044 | El encabezado del mensaje cifrado está vacío. |
Encrypted message header is empty. |
0xCAA90045 | Formato de datos de clave incorrecto. |
Bad key data format. |
0xCAA90046 | Respuesta cifrada vacía. |
Encrypted response is empty. |
0xCAA90047 | El vector de inicialización de respuesta cifrado está vacío. |
Encrypted response initialization vector is empty. |
0xCAA90048 | La carga útil de respuesta cifrada está vacía. |
Encrypted response payload is empty. |
0xCAA90049 | La clave de sesión está vacía. |
Session key is empty. |
0xCAA9004A | Nonce está vacío. |
Nonce is empty. |
0xCAA9004B | Excepción durante la solicitud de nonce. |
Exception during nonce request. |
0xCAA9004D | Tipo de cuenta desconocido. |
Account type is unknown. |
0xCAA9004F | Error al obtener el token mediante el token de SALM. |
Getting token by SAML token is failed. |
0xCAA90051 | Error al enviar la solicitud de OAuth. |
Sending OAuth request failed. |
0xCAA90052 | Error al procesar la respuesta del servidor. |
Processing server response failed. |
0xCAA90053 | Excepción durante la solicitud de WS-Trust. |
Exception during WS-Trust request. |
0xCAA90054 | Error al obtener el código de autorización. |
Failed to get auth code. |
0xCAA90056 | Error al renovar el token con el token de actualización principal. |
Renew token by the primary refresh token failed. |
0xCAA90058 | La dirección URL de cambio de contraseña no es segura. |
The password change URL is not secure. |
0xCAA90059 | Error en la solicitud de código de autorización para NGC. |
Request for authorization code for NGC has failed. |
0xCAA9005A | Error al canjear el código de autorización de NGC en el token de acceso. |
Redeeming NGC auth code on access token failed. |
0xCAAA0002 | Error de codificación Base64. |
Base64 encode failed. |
0xCAAA0003 | Error de compresión del blob de datos. |
Compression of the data blob failed. |
0xCAAA0004 | Error de descodificación Base64. |
Base64 decode failed. |
0xCAAA0005 | No hay compatibilidad con explorador web para este tipo de aplicación. |
No web browser support for this type of application. |
0xCAAA0006 | No se admite esta funcionalidad en la plataforma actual. |
No support for this functionality on current platform. |
0xCAAA0007 | No se puede encontrar una vista web para la representación de contenido. |
Could not find a web view for rendering content. |
0xCAAA0008 | Solicitud de token inesperada. |
Unexpected token request. |
0xCAAA0009 | Excepción en la tarea asincrónica. |
Exception in async task. |
0xCAAA000A | Error al mostrar la página de error. |
Failed to display error page. |
0xCAAA000B | No se pudo obtener la referencia del objeto Aplicación. |
Could not get reference to Application object. |
0xCAAA000C | No se pudo retirar un evento. |
Failed to unsink an event. |
0xCAAB0001 | El agente de tokens devolvió el estado de conmutador de la cuenta. |
Token Broker returned status Account Switch. |
0xCAAB0002 | El agente de tokens devolvió el estado de cancelación del usuario. |
Token Broker returned status User Cancel. |
0xCAAB0003 | El agente de tokens devolvió el estado de proveedor de cuenta no disponible. |
Token Broker returned status Account provider not available. |
0xCAAB0004 | El agente de tokens devolvió un estado desconocido. |
Token Broker returned unknown status. |
0xCAAB0005 | El resultado de la API del agente de tokens es nulo. |
Result from Token Broker API is null. |
0xCAAB0006 | Los datos de respuesta devueltos por el agente de tokens son nulos. |
The response data returned by Token Broker is null. |
0xCAAB0008 | Los datos de respuesta devueltos por el agente de tokens no tienen datos de continuación. |
The response data returned by Token Broker is missing the continuation data. |
0xCAAB0009 | Error de solicitud de IU del agente de tokens. |
Token broker UI request failed. |
0xCAAC0001 | Esquema no válido de registro del dispositivo debido al formato del mensaje o a un error del servidor. |
Device registration invalid schema, message format or error from server. |
0xCAAC0002 | El servidor no pudo autenticar el usuario para el registro del dispositivo. |
Server failed to autnetnicate the user for device registration. |
0xCAAC0003 | El usuario no está autorizado para realizar la inscripción de registro del dispositivo. |
User is not authorized to enroll for device registration. |
0xCAAC0006 | Excepción no controlada desde el servidor de registro del dispositivo. |
Unhandled exception from device registration server. |
0xCAAC000B | Se necesita la redirección de dispositivos y la ubicación redirigida no es un servidor conocido. |
Device redirection is needed and redirected location is not a well-known server. |
0xCAAC000C | Error de detección. |
Discovery failed. |
0xCAAC000E | Se alcanzó la cuota de registro de dispositivos. |
Device registration quota reached. |
0xCAAC000F | La operación de registro de dispositivos se realizó correctamente, pero es necesario reiniciar la máquina. |
Device registration operation successful, but the machine requires a reboot. |
0xCAAC0010 | El certificado AIK no es válido o no es de confianza para el registro del dispositivo. |
The AIK certificate is not valid or trusted for device registration. |
0xCAAC0011 | La declaración de atestación de la clave de transporte no es válida. |
The attestation statement of the transport key is invalid. |
0xCAAC0012 | El servidor de registro de dispositivos devolvió un error de mensaje incorrecto. |
Device registration server returned a bad message error. |
0xCAAC03E9 | El mensaje de respuesta del servidor de credenciales de nueva generación no es válido. |
New generation credential server response message is invalid. |
0xCAAC03EA | El servidor de credenciales de nueva generación no pudo autenticar el usuario o el dispositivo. |
New generation credential server failed to authorize user or device. |
0xCAAC03EB | El estado de http de la respuesta del servidor de credenciales de nueva generación no es válido. |
New generation credential server response http status is not valid. |
0xCAAC03EC | Excepción no controlada del nuevo servidor de credenciales de nueva generación. |
Unhandled exception from new generation credential server. |
0xCAAC03ED | La solicitud enviada al servidor de credenciales de nueva generación no es válida. |
The request sent to the new generation credential server was invalid. |
0xCAAC03EE | Error de atestación de credenciales de nueva generación. |
New generation credential attestation failed. |
0xCAAC03EF | El certificado AIK de credenciales de nueva generación ya no es válido. |
New generation credential AIK certificate is no longer valid. |
0xCAAC03F0 | No hay ninguna clave NGC registrada para el usuario. |
There is no NGC key registered for the user. |