File name: | netshell.dll.mui |
Size: | 70144 byte |
MD5: | d4312c67050a9289e51356ff7934859a |
SHA1: | d5e24ee1c013a0e888a77e55f132b4b5ce554409 |
SHA256: | 223adac2bef861ee66c72298fdbd2add98e98ea44bae04278fdab2c7ad3b3be6 |
Operating systems: | Windows 10 |
Extension: | MUI |
If an error occurred or the following message in Spanish (Modern) language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.
id | Spanish (Modern) | English |
---|---|---|
200 | El administrador de red deshabilitó Conexión compartida a Internet | Internet Connection Sharing has been disabled by the Network Administrator |
900 | %1 %2 | %1 %2 |
901 | %1 %2 |
%1 %2 |
1000 | Nombre | Name |
1001 | Tipo | Type |
1002 | Estado | Status |
1003 | Nombre del dispositivo | Device Name |
1004 | Número de teléfono o dirección de host | Phone # or Host Address |
1005 | Propietario | Owner |
1006 | Dirección IP | IP address |
1007 | Modo inalámbrico | Wireless Mode |
1008 | Modo | Mode |
1009 | Enviadas | Sent |
1015 | Recibidas | Received |
1016 | Número de teléfono | Phone # |
1017 | Dirección del host | Host Address |
1018 | Conectividad | Connectivity |
1019 | Categoría de red | Network Category |
1021 | Entrante | Incoming |
1022 | LAN o Internet de alta velocidad | LAN or High-Speed Internet |
1023 | Acceso telefónico | Dial-up |
1024 | Red privada virtual | Virtual Private Network |
1025 | Administrador de conexiones | Connection Manager |
1026 | Desconocido | Unknown |
1028 | Puente de red | Network Bridge |
1029 | Puerta de enlace de Internet | Internet Gateway |
1030 | Conexiones entrantes | Incoming Connections |
1031 | Banda ancha | Broadband |
1035 | Intentando autenticar | Attempting to authenticate |
1036 | Error de autenticación | Authentication failed |
1037 | Autenticación satisfactoria | Authentication succeeded |
1038 | Comprobando identidad | Validating identity |
1039 | Conectividad limitada o nula | Limited or no connectivity |
1040 | Desconectado | Disconnected |
1041 | Conectando | Connecting |
1042 | Conectado | Connected |
1043 | Desconectando | Disconnecting |
1044 | No disponible: falta el dispositivo | Unavailable - device missing |
1045 | No disponible: dispositivo deshabilitado | Unavailable - device disabled |
1046 | No disponible: el dispositivo no funciona | Unavailable - device malfunctioning |
1047 | Cable de red desconectado | Network cable unplugged |
1048 | Deshabilitado | Disabled |
1049 | Deshabilitar | Disabling |
1050 | Habilitado | Enabled |
1051 | Habilitar | Enabling |
1052 | , Compartido | , Shared |
1053 | , Con puente | , Bridged |
1054 | , Con firewall | , Firewalled |
1056 | No conectado | Not connected |
1057 | Propiedades de %1 | %1 Properties |
1058 | No se pueden mostrar las propiedades de conexión en este momento porque %1 está teniendo acceso a la misma información. Cierre las ventanas de %1 e inténtelo de nuevo. | Connection Properties cannot be displayed at this time because %1 is accessing the same information. Please close the %1 window(s) and try again. |
1059 | ||
1060 | Conexiones de red | Network Connections |
1061 | Error al cambiar el nombre a la conexión | Error Renaming Connection |
1062 | No se puede cambiar el nombre a esta conexión. Ya existe una conexión con el nombre especificado. Especifique un nombre diferente. | Cannot rename this connection. A connection with the name you specified already exists. Specify a different name. |
1063 | No se puede cambiar el nombre a esta conexión. | Cannot rename this connection. |
1064 | No se puede cambiar el nombre de esta conexión. El nombre de una conexión no puede contener tabuladores, solo espacios, o cualquiera de los siguientes caracteres: \/:*?|" | Cannot rename this connection. A connection name cannot contain tabs, only spaces, or any of the following characters: \/:*?|" |
1065 | Una conexión no puede llamarse como las conexiones de entrada | Cannot name a connection as Incoming Connections |
1070 | Error al desconectarse | Error Disconnecting |
1071 | No se puede desconectar en este momento. La conexión está actualmente ocupada con una operación de conexión o desconexión. | It is not possible to disconnect at this time. The connection is currently busy with a connect or disconnect operation. |
1072 | Error al conectarse | Error Connecting |
1073 | No se puede conectar en este momento. No se detectó ninguna red. Es posible que tenga que conectar su cable de red para completar la conexión. | It is not possible to connect at this time. No network was detected. You may need to plug in your network cable to complete the connection. |
1074 | Error al deshabilitar la conexión | Error Disabling Connection |
1075 | No se puede deshabilitar la conexión en este momento. Es posible que esta conexión esté usando uno o más protocolos que no sean compatibles con Plug-and-Play, o se haya iniciado por otro usuario o la cuenta de sistema. | It is not possible to disable the connection at this time. This connection may be using one or more protocols that do not support Plug-and-Play, or it may have been initiated by another user or the system account. |
1077 | La Conexión compartida a Internet está habilitada en esta conexión. Está seguro de que desea eliminar "%1"? |
Internet Connection Sharing is enabled on this connection. Are you sure you want to delete '%1'? |
1078 | No se puede eliminar la conexión seleccionada. | The connection you selected cannot be deleted. |
1079 | Una o varias de las conexiones que seleccionó no se pueden eliminar. | One or more of the connections you selected cannot be deleted. |
1080 | Confirmar eliminación de conexión | Confirm Connection Delete |
1081 | Confirmar la eliminación de múltiples conexiones | Confirm Multiple Connection Delete |
1082 | ¿Está seguro de que desea eliminar "%1"? | Are you sure you want to delete '%1'? |
1083 | ¿Está seguro de que desea eliminar estas %1 conexiones? | Are you sure you want to delete these %1 connections? |
1084 | Hay un cliente conectado a este equipo mediante una conexión entrante. Si elimina las conexiones entrantes mientras esta conexión está activa desconectará al cliente. ¿Está seguro de que desea eliminar las conexiones entrantes? |
There is currently a client connected to this machine using an Incoming Connection. Deleting Incoming Connections while this connection is active will disconnect this client. Are you sure you want to delete Incoming Connections? |
1085 | Hay %1!d! clientes conectados a este equipo usando conexiones entrantes. Si elimina las conexiones entrantes mientras estas conexiones están activas desconectará a todos los cliente. ¿Está seguro de que desea eliminar las conexiones entrantes? |
There are currently %1!d! clients connected to this machine using Incoming Connections. Deleting Incoming Connections while these connections are active will disconnect all the clients. Are you sure you want to delete Incoming Connections? |
1089 | Error al eliminar la conexión | Error Deleting Connection |
1090 | No puede eliminar una conexión mientras está activa u ocupada con otra conexión. Desconéctela o cierre la página de propiedades de inicio de sesión y vuelva a intentarlo. | You cannot delete a connection while it is connected or busy connecting. Please disconnect or close the login property page and try again. |
1091 | Están activas una más de las conexiones que seleccionó para eliminar. Desconecte y vuelva a intentarlo. | One or more of the connections you selected for deletion are active. Please disconnect and try again. |
1094 | No puede cambiar el nombre de una conexión mientras esté activada. Espere a que se complete la conexión y vuelva a intentarlo. | You cannot rename a connection while it is being activated. Please wait until the connection is complete and try again. |
1096 | No tiene privilegios suficientes para configurar las propiedades de conexión. Póngase en contacto con su administrador. | You do not have sufficient privileges for configuring connection properties. Contact your administrator. |
1097 | No tiene privilegios suficientes para activar esta conexión. Póngase en contacto con su administrador. | You do not have sufficient privileges to activate this connection. Contact your administrator. |
1098 | No tiene privilegios suficientes para desconectar esta conexión. Póngase en contacto con su administrador. | You do not have sufficient privileges to disconnect this connection. Contact your administrator. |
1099 | Ya hay un intento de conexión en curso. | A connection attempt is already in progress. |
1100 | Error inesperado. | An unexpected error occurred. |
1101 | No hay memoria suficiente para completar la acción solicitada. | Insufficient memory to complete the requested action. |
1102 | No se encuentra la conexión de acceso telefónico. | Dial-up connection cannot be found. |
1103 | No tiene permiso para abrir la carpeta Conexiones de red | You do not have permission to open the Network Connections folder. |
1104 | Conectarse a %1 | Connect %1 |
1105 | Windows no puede quitar el puente de red porque una o más hojas de propiedades de red están abiertas. Cierre todas las hojas de propiedades de red y luego quite el puente de red. | Windows cannot remove the Network Bridge because one or more network property sheets are open. First close all network property sheets, and then remove the Network Bridge. |
1106 | No puede configurar las propiedades de una conexión entrante individual. Configure las propiedades del icono "Conexiones entrantes" en la carpeta Conexiones de red. |
You cannot configure the properties of an individual incoming connection. Please configure the properties of the 'Incoming Connections' icon in the Network Connections Folder instead. |
1107 | No puede eliminar esta conexión porque una página de propiedades aún está abierta. Cierre esta página e inténtelo de nuevo. | You cannot delete this connection because a property page is currently open. Please close this page and try again. |
1150 | Copia de %1 | Copy of %1 |
1151 | Copia (%1) de %2 | Copy (%1) of %2 |
1152 | Error al intentar actualizar la orden del proveedor de red. | An error has occurred while trying to update the Network Provider order. |
1153 | Error al intentar actualizar la orden del proveedor de impresión. Es posible que el servicio de Administrador de trabajos de impresión en este equipo no esté habilitado o que no se pueda establecer comunicación con él. | An error has occurred while trying to update the Print Provider order. The Print Spooler service on this machine may be disabled or could not be contacted. |
1154 | Error al actualizar los proveedores de red | Error updating Network Providers |
1155 | No hay clientes conectados | No clients connected |
1156 | Hay un cliente conectado | 1 client connected |
1157 | Hay %1!d! clientes conectados | %1!d! clients connected |
1158 | %1, %2 | %1, %2 |
1160 | Acceso a Internet | Internet access |
1161 | Sin acceso a Internet | No Internet access |
1162 | Sin acceso a la red | No network access |
1163 | Acceso a dominio y a Internet | Internet and domain access |
1164 | Solo acceso a dominio | Domain access only |
1170 | Red privada | Private network |
1171 | Red pública | Public network |
1172 | Red de dominio | Domain network |
1180 | %1%2%3%4 | %1%2%3%4 |
1181 | Se requiere una acción | Action needed |
1201 | Se conecta a otros equipos, redes e Internet. | Connects to other computers, networks, and the Internet. |
1507 | La carpeta de conexiones de red no pudo recuperar la lista de adaptadores de red en su equipo.
Asegúrese de que el servicio de Conexiones de red esté habilitado y se esté ejecutando. |
The Network Connections Folder was unable to retrieve the list of Network adapters on your machine.
Please make sure that the Network Connections service is enabled and running. |
1525 | Conectar o desconectar redes inalámbricas | Connect / disconnect wireless networks |
1530 | Iniciar esta conexión | Start this connection |
1531 | Iniciar las conexiones seleccionadas | Start the selected connections |
1535 | Interrumpir esta conexión | Disconnect this connection |
1536 | Desconectar las conexiones seleccionadas | Disconnect the selected connections |
1540 | Diagnosticar esta conexión | Diagnose this connection |
1545 | Hace un diagnóstico de las conexiones seleccionadas | Diagnose the selected connections |
1550 | Cambiar el nombre de esta conexión | Rename this connection |
1551 | Cambiar el nombre de las conexiones seleccionadas | Rename the selected connections |
1555 | Ver el estado de esta conexión | View status of this connection |
1556 | Ver el estado de las conexiones seleccionadas | View status of the selected connections |
1560 | Eliminar esta conexión | Delete this connection |
1561 | Eliminar las conexiones seleccionadas | Delete the selected connections |
1565 | Habilitar este dispositivo de red | Enable this network device |
1566 | Habilitar los dispositivos de red seleccionados | Enable the selected network devices |
1570 | Deshabilitar este dispositivo de red | Disable this network device |
1571 | Deshabilitar los dispositivos de red seleccionados | Disable the selected network devices |
1575 | Cambiar la configuración de esta conexión | Change settings of this connection |
1576 | Cambiar la configuración de las conexiones seleccionadas | Change settings of the selected connections |
1602 | C&onectar o desconectar | C&onnect / Disconnect |
1604 | &Estado | Stat&us |
1605 | Crear acce&so directo | Create &Shortcut |
1606 | Eli&minar | &Delete |
1607 | &Cambiar nombre | Rena&me |
1608 | &Propiedades | P&roperties |
1609 | Cre&ar copia | Create &Copy |
1616 | &Activar | En&able |
1617 | &Desactivar | Disa&ble |
1618 | C&onexiones de puente | Brid&ge Connections |
1619 | Agregar al pu&ente | Add to Brid&ge |
1620 | Q&uitar del puente | Remove from Brid&ge |
1621 | Establecer como cone&xión predeterminada | Set as De&fault Connection |
1622 | Cancelar como conexión pre&determinada | Cancel as De&fault Connection |
1623 | Diag&nosticar | D&iagnose |
1626 | &Ver dispositivos de red Bluetooth | &View Bluetooth Network Devices |
1627 | &Desconectar | Disc&onnect |
1700 | Ver dispositivos de red Bluetooth | View Bluetooth network devices |
1701 | %1!s! | %1!s! |
1702 | IPv6 habilitado | IPv6 Enabled |
1703 | Dirección física: %1!s! |
Physical Address: %1!s! |
1704 | Conexión Bluetooth no disponible | Bluetooth connection unavailable |
1705 | Rol: Cliente de red de área personal | Role: Personal Area Network Client |
1706 | Rol: Punto de acceso a la red | Role: Network Access Point |
1707 | Rol: Puerta de enlace de red ad hoc | Role: Ad-hoc Network Gateway |
1708 | Rol: Ninguno | Role: None |
1709 | Rol: Desconocido | Role: Unknown |
1710 | Red de área personal | Personal Area Network |
1711 | Conectado a %1!s! | Connected to %1!s! |
1801 | Conexión de red privada virtual | Virtual Private Network Connection |
1802 | VPN | VPN |
1803 | Conexión de acceso telefónico | Dial-up Connection |
1805 | Conexión ISDN | ISDN Connection |
1806 | ISDN | ISDN |
1807 | Conexión de banda ancha | Broadband Connection |
1808 | PPPOE | PPPOE |
1811 | Conexión de área local | Local Area Connection |
1812 | LAN | LAN |
1813 | Conexión de red inalámbrica | Wireless Network Connection |
1814 | Inalámbrico | Wireless |
1817 | Host de acceso compartido | Shared Access Host |
1825 | Conexión 1394 | 1394 Connection |
1826 | 1394 | 1394 |
1827 | a Internet | to the Internet |
1828 | a mi red doméstica | on my Home Network |
2001 | Conectar | Connect |
2100 | Sistema | System |
2210 | Co&nectar | C&onnect |
2211 | Desco&nectar | Disc&onnect |
2212 | H&abilitar | En&able |
2213 | &Deshabilitar | Disa&ble |
2227 | Dirección IP: %1!s!
Máscara de subred: %2!s! |
IP Address: %1!s!
Subnet Mask: %2!s! |
2230 | Red: %1!s! | Network: %1!s! |
2231 | Cifrado: %1!s! | Encryption: %1!s! |
2232 | Intensidad de la señal: %1!s! | Signal Strength: %1!s! |
2400 | Debe apagar y reiniciar su equipo para que tenga efecto la nueva configuración. ¿Desea reiniciar su equipo ahora? |
You must shut down and restart your computer before the new settings will take effect. Do you want to restart your computer now? |
2401 | ¿&Qué es? | &What's This? |
2402 | , | , |
2570 | Dirección privada automática | Automatic Private Address |
2571 | Asignada por DHCP | Assigned by DHCP |
2572 | Configurado manualmente alternativo | Alternate Manually Configured |
2573 | Configurado manualmente | Manually Configured |
2574 | Asignado por el proveedor de servicios | Assigned by Service Provider |
2600 | Sin señal | No Signal |
2601 | Muy baja | Very Low |
2602 | Bajo | Low |
2603 | Buena | Good |
2604 | Muy buena | Very Good |
2605 | Excelente | Excellent |
10600 | Windows está estableciendo puentes para las conexiones... | Please wait while Windows bridges the connections... |
10601 | Espere mientras se quita el Puente de red... | Please wait while the Network Bridge is removed... |
10602 | Quitando conexiones del Puente de red... | Removing connection(s) from the Network Bridge... |
10603 | No se puede configurar el puente de red mientras otras hojas de propiedades de conexión de red están abiertas. | The Network Bridge cannot be configured while other network connection property sheets are open. |
10604 | Para crear un puente de red debe seleccionar por lo menos dos o más conexiones a Internet de alta velocidad o LAN que no estén siendo usadas por Conexión compartida a Internet. | To create a Network Bridge, you must select at least two LAN or High-Speed Internet connections that are not being used by Internet Connection Sharing. |
10605 | Error inesperado mientras se configuraba el Puente de red. | An unexpected error occurred while configuring the Network Bridge. |
10606 | El servicio de enrutamiento y acceso remoto (RRAS) ya están usando una o más de las conexiones seleccionadas, por lo que de momento no pueden agregarse al puente. Para poder agregar una de las conexiones seleccionadas, debe deshabilitar RRAS. Para abrir RRAS, haga clic en Inicio, seleccione Herramientas administrativas y haga clic en Enrutamiento y acceso remoto. |
One or more of the selected connections is already being used by the Routing and Remote Access service (RRAS) and cannot be added to the bridge at this time. Before you can add one of the selected connections, you must disable RRAS. To open RRAS, click Start, point to Administrative Tools, and then click Routing and Remote Access. |
10607 | Se detectaron servicios de clúster en este nodo. Algunas funciones de los clúster pueden resultar afectadas por el Puente de red. |
Clustering Services have been detected on this node. Certain clustering functionality may be impaired by the Network Bridge. |
12001 | Iniciar el Asistente para conexión nueva, que le ayudará a crear una conexión a Internet, a otro equipo o a su red corporativa. | Start the Incoming Connections wizard, which helps you create incoming connections to your computer. |
12002 | Activar la conexión seleccionada. | Activate the selected connection. |
12003 | Desactivar temporalmente la conexión seleccionada para que no se pueda usar. | Temporarily inactivate the selected connection so that it cannot be used. |
12004 | Ver la duración, velocidad, actividad y otros valores de estado de la red para esta conexión. | View the connection, duration, speed, activity, and other status settings for this connection. |
12005 | Crear un acceso directo a la conexión seleccionada. | Create a shortcut to the selected connection. |
12006 | Quitar las conexiones seleccionadas para que ya no se usen. | Remove the selected connection(s) so that it can no longer be used. |
12007 | Cambie el nombre de la conexión. | Give the connection a different name. |
12008 | Modificar la configuración de esta conexión, como los valores de configuración de adaptador o protocolo. | Change settings for this connection, such as adapter or protocol configuration settings. |
12009 | Crear una copia de la conexión seleccionada. | Create a copy of the selected connection. |
12016 | Preparar el dispositivo de red seleccionado para su uso. | Prepare the selected network device for use. |
12017 | Desactive el dispositivo de red seleccionado para que no se pueda usar. | Inactivate the selected network device so that it cannot be used. |
12018 | Conectar varias conexiones de red para formar un puente de red. | Connect multiple network connections to form a network bridge. |
12019 | Agregar las conexiones seleccionadas actualmente al puente de red. | Add the currently selected connection(s) to the network bridge. |
12020 | Quitar las conexiones seleccionadas del puente de red. | Remove the selected connection(s) from the network bridge. |
12021 | Establecer esta conexión como la conexión predeterminada. | Set this connection as the default connection. |
12022 | Cancelar esta conexión como predeterminada. | Cancel this connection as the default. |
12023 | Corrija problemas que le impiden conectarse a la red. | Correct problems that prevent you from connecting to the network. |
12024 | Vea las redes inalámbricas disponibles desde su ubicación | View the wireless networks that are available from your location. |
12025 | Vea las propiedades de una red inalámbrica. | View the properties of a wireless network. |
12026 | Ver y conectarse a equipos y dispositivos de red de área personal de Bluetooth. | View and connect to Bluetooth Personal Area Network devices and computers. |
12028 | Ver la información de soporte. | View support information. |
12032 | Abrir la carpeta Conexiones de red. | Open the Network Connections folder. |
12033 | Abrir un cuadro de diálogo en el que puede especificar la configuración de las conexiones de acceso telefónico. | Open a dialog box where you can specify settings for dial-up connections. |
12034 | Abrir un cuadro de diálogo en el que puede especificar la configuración de las conexiones de red avanzadas. | Open a dialog box where you can specify advanced network settings. |
12036 | Habilitar o deshabilitar el marcado asistido por operadora. | Enable or disable operator-assisted dialing. |
12038 | Abrir una lista de comandos para ordenar elementos en una ventana. | Open a list of commands for arranging items in a window. |
12039 | Ordenar las conexiones alfabéticamente por nombre. | Sort connections alphabetically by name. |
12040 | Ordenar conexiones por tipo. | Sort connections by type. |
12041 | Ordenar conexiones por tamaño, de la menor a la mayor. | Sort connections by size, from smallest to largest. |
12048 | Ordenar conexiones por propietario. | Sort connections by owner. |
12049 | Ordenar conexiones por número de teléfono o dirección de host. | Sort connections by phone number or host address. |
12050 | Ordenar conexiones por tipo de dispositivo. | Sort connections by device name. |
12051 | Ordenar conexiones por conectividad. | Sort connections by connectivity. |
12052 | Ordenar conexión por categoría. | Sort connections by category. |
16009 | No se puede agregar la característica solicitada. Error %1 | Could not add the requested feature. The error is: %1 |
16011 | No se puede desinstalar la característica %1. Error %2. | Could not uninstall the %1 feature. The error is %2. |
16012 | Propiedades de la conexión de red local | Local Network Connection Properties |
16013 | No se puede desinstalar la característica %1. %1 sigue siendo necesario para las siguientes características y no se puede desinstalar hasta que se desinstalen esas características: %2 | Could not uninstall the %1 feature. %1 is still required by the following feature(s) and cannot be uninstalled until those features are uninstalled: %2 |
16016 | Red local | Local Network |
16017 | Cliente | Client |
16018 | Un cliente proporciona acceso a equipos y archivos en la red a la que se está conectando. | A client provides access to computers and files on the network you are connecting to. |
16020 | Habilitando... | Enabling... |
16021 | Error de conexión | Connection failed! |
16023 | Protocolo | Protocol |
16024 | Un protocolo es un idioma usado por su equipo para comunicarse con otros equipos. | A protocol is a language your computer uses to communicate with other computers. |
16025 | Desinstalar %1 | Uninstall %1 |
16026 | Si desinstala una característica, ésta se quitará de todas las conexiones de red. ¿Está seguro de que desea desinstalar %1? | Uninstalling a feature removes it from all network connections. Are you sure you want to uninstall %1? |
16027 | Servicio | Service |
16028 | Los servicios proporcionan características adicionales, como el uso compartido de impresoras y archivos. | Services provide additional features such as file and printer sharing. |
16029 | Tarjeta de red desconocida. | Unknown network card. |
16030 | Error mientras se habilitaban las conexiones compartidas a Internet. | An error occurred while Internet Connection Sharing was being enabled. |
16031 | Error mientras se deshabilitaban las conexiones compartidas a Internet. | An error occurred while Internet Connection Sharing was being disabled. |
16032 | Las conexiones compartidas a Internet están habilitadas actualmente para la conexión "%1". Ahora se habilitará para la conexión "%2" en su lugar. |
Internet Connection Sharing is currently enabled for connection '%1'. It will now be enabled for connection '%2' instead. |
16033 | Cuando esté habilitada la Conexión compartida a Internet, su adaptador de LAN se establecerá para usar la dirección IP %1. Es posible que su equipo pierda la conectividad con otros equipos de la red. Si los otros equipos tienen direcciones IP estáticas, debe configurarlos para que obtengan sus direcciones IP de manera automática. ¿Está seguro de que desea habilitar la Conexión compartida a Internet? | When Internet Connection Sharing is enabled, your LAN adapter will be set to use IP address %1. Your computer may lose connectivity with other computers on your network. If these other computers have static IP addresses, you should set them to obtain their IP addresses automatically. Are you sure you want to enable Internet Connection Sharing? |
16036 | Condición inesperada: no se pudieron realizar todos los cambios de configuración solicitados. | An unexpected condition occurred. Not all of your requested changes in settings could be made. |
16037 | No hay protocolos instalados o habilitados | There are no protocols installed or enabled |
16038 | Debe instalar y habilitar al menos un protocolo para que esta conexión funcione. ¿Desea seleccionar un protocolo ahora ? | You must install and enable at least one protocol for this connection to work. Do you want to select a protocol now ? |
16039 | La selección efectuada también deshabilitará los componentes siguientes: %1 ¿Está seguro de que desea deshabilitar estos componentes? |
Your current selection will also disable the following features: %1 Are you sure you want to disable these feature(s) ? |
16040 | Algunos controles en esta hoja de propiedades están deshabilitados porque una o más hojas de propiedades de red ya están abiertas. Para usar estos controles, cierre todas estas hojas de propiedades y luego vuelva a abrir ésta. | Some of the controls on this property sheet are disabled because one or more other Network property sheets are already open. To use these controls, close all these property sheets and then reopen this one. |
16041 | Se deshabilitaron los controles en esta hoja de propiedades porque el sistema debe reiniciarse antes de que puedan realizarse cambios en la configuración. | The controls on this property sheet are disabled because the system must first be rebooted before any configuration changes can be made. |
16042 | Se deshabilitaron algunos controles en esta hoja de propiedades porque no tiene privilegios de acceso suficientes para cambiarlos. | Some of the controls on this property sheet are disabled because you do not have sufficient privileges to access or change them. |
16043 | ||
16044 | Debe desconectar todas las conexiones de acceso telefónico, VPN y entrantes antes de poder quitar este componente. | You must disconnect all Dial-up, VPN, and Incoming connections before this feature can be removed. |
16045 | Antes de poder agregar este componente debe desconectar todas las conexiones de acceso telefónico, de red privada virtual (VPN) y conexiones entrantes. | You must disconnect all Dial-up, VPN, and Incoming connections before this feature can be added. |
16046 | Debe reiniciar el equipo antes de que se pueda agregar este componente. | You must reboot the machine before this feature can be added. |
16047 | Debe reiniciar el equipo antes de que se pueda quitar este componente. | You must reboot the machine before this feature can be removed. |
16049 | No se pueden habilitar Conexión compartida a Internet (ICS) porque se habilitó Enrutamiento y acceso remoto en este equipo. Para habilitar ICS o ICF, deshabilite primero Enrutamiento y acceso remoto. Para obtener más información acerca de Enrutamiento y acceso remoto, ICS, consulte Ayuda y soporte técnico. |
Internet Connection Sharing (ICS) cannot be enabled because Routing and Remote Access has been enabled on this computer. To enable ICS, first disable Routing and Remote Access. For more information about Routing and Remote Access or ICS, see Help and Support. |
16050 | Ubicación: ranura %d, puerto %d | Location: Slot %d, Port %d |
16051 | Ubicación: ranura %d | Location: Slot %d |
16052 | Ubicación: puerto %d | Location: Port %d |
16053 | Dirección MAC: %1!s! | MAC Address: %1!s! |
16063 | Propiedades de conexión ICS remota | Remote ICS Connection Properties |
16070 | Conectando... | Connecting... |
16072 | Seleccione una conexión de red privada | Select a private network connection |
16073 | Debe seleccionarse una conexión de red privada para poder habilitar Conexión compartida a Internet. Seleccione una conexión de la lista de conexiones disponibles. | To enable Internet Connection Sharing a connection must be selected for the private network. Please select a connection from the list of available connections. |
16074 | Windows no puede mostrar las propiedades de esta conexión o red doméstica porque el servicio Instrumental de administración de Windows (WMI) se deshabilitó. Para configurar las propiedades de esta conexión o red doméstica, debe habilitar primero el servicio WMI. Para hacerlo, presione Windows+R. En el cuadro de texto Abrir escriba "services.msc" y haga clic en Aceptar. Haga clic con el botón secundario en Instrumental de administración de Windows y luego haga clic en Propiedades. Modifique el tipo de inicio de Deshabilitado a Automático y luego haga clic en Aceptar. |
Because the Windows Management Instrumentation (WMI) service has been disabled, Windows cannot display the properties of this connection or the home network. To configure the properties of this connection or your home network, you must first enable the WMI service. To do this, press Windows+R. In the 'Open' text box, type 'services.msc' and click OK. Right-click Windows Management Instrumentation, and click Properties. Change the Startup type from Disabled to Automatic, and then click OK. |
16075 | Windows no puede mostrar las propiedades de esta conexión. La información de Instrumental de administración de Windows (WMI) podría estar dañada. Para solucionar esto, use Restaurar sistema para restaurar Windows a un estado anterior (conocido como punto de restauración). En la pantalla Inicio, escriba Restaurar sistema, seleccione Configuración y elija Crear un punto de restauración. Haga clic en Restaurar sistema para ejecutar el asistente de Restaurar sistema. |
Windows cannot display the properties of this connection. The Windows Management Instrumentation (WMI) information might be corrupted. To correct this, use System Restore to restore Windows to an earlier time (called a restore point). On the Start screen, type System Restore, select Settings and select Create a Restore point. Click System Restore to run the System Restore wizard. |
16122 | El equipo de Conexión compartida a Internet no está configurado para permitir a los usuarios de red controlar o deshabilitar esta conexión compartida. Esta configuración se puede cambiar en Propiedades avanzadas del equipo de Conexión compartida a Internet. |
The Internet Connection Sharing computer is not configured to let network users control or disable the shared Internet connection. This setting can be changed in the Advanced Properties of the shared connection on the Internet Connection Sharing computer. |
16123 | Configuración avanzada | Advanced Settings |
16128 | Ha hecho cambios en las propiedades de esta conexión. Si continúa se perderán sus cambios. ¿Desea continuar? |
You have made changes to the properties of this connection. If you proceed your changes will be lost. Do you wish to proceed? |
16132 | Se detectaron servicios de clúster en este nodo. Algunas funciones de los clúster pueden resultar afectadas por el Firewall de conexión a Internet. |
Clustering Services have been detected on this node. Certain clustering functionality may be impaired by Internet Connection Firewall. |
16133 | Se alcanzó el límite de filtros instalados en el sistema. | Filters currently installed on the system have reached the limit |
22011 | &Conectar | &Connect |
23014 | Hardware ausente | Hardware Not Present |
23015 | Hardware deshabilitado | Hardware Disabled |
23016 | Error de funcionamiento del hardware | Hardware Malfunction |
23020 | &Cerrar | &Close |
23021 | Des&conectar | &Disconnect |
23030 | %d,%1d bps | %d.%1d bps |
23031 | %d,%1d Kbps | %d.%1d Kbps |
23032 | %d,%1d Mbps | %d.%1d Mbps |
23033 | %d,%1d Gbps | %d.%1d Gbps |
23034 | %d,%1d Tbps | %d.%1d Tbps |
23040 | Estado de la conexión | Connection Status |
23041 | Estado de %1 | %1 Status |
23042 | No se puede desconectar la conexión | The connection could not be disconnected. |
23050 | Bytes: | Bytes: |
23051 | Paquetes: | Packets: |
23052 | &Suspender | &Suspend |
23053 | R&eanudar | Re&sume |
23054 | Al suspender el dispositivo seleccionado se desconectará %1 totalmente. ¿Desea realizar la desconexión? | Suspending the selected device will result in disconnecting %1 entirely. Do you want to disconnect? |
23055 | Propiedad | Property |
23056 | Valor | Value |
23063 | Dirección de destino | Destination address |
23064 | Dirección de origen | Origin address |
23065 | Dirección IPv4 del servidor | Server IPv4 address |
23066 | Dirección IPv4 del cliente | Client IPv4 address |
23067 | Dirección IPv6 del servidor | Server IPv6 address |
23068 | Dirección IPv6 del cliente | Client IPv6 address |
23069 | día | day |
23070 | días | days |
23072 | Autenticación | Authentication |
23073 | Cifrado | Encryption |
23074 | Compresión | Compression |
23075 | Adaptador de red usado | Network Adapter Used |
23076 | Machine certificate | Machine certificate |
23077 | PAP | PAP |
23078 | CHAP | CHAP |
23079 | MS CHAP V2 | MS CHAP V2 |
23080 | EAP | EAP |
23081 | Mobike Supported | Mobike Supported |
23082 | Nombre de dispositivo | Device Name |
23083 | Tipo de dispositivo | Device Type |
23084 | Estado NAP | NAP State |
23085 | Incompatible con NAP | Not NAP-capable |
23086 | No restringido | Unrestricted |
23087 | Período de prueba | Probation |
23088 | Restringido | Restricted |
23093 | MPPE 56 | MPPE 56 |
23094 | MPPE 40 | MPPE 40 |
23095 | MPPE 128 | MPPE 128 |
23096 | IPsec: ESP DES-56 | IPsec: ESP DES-56 |
23097 | IPsec: ESP 3DES | IPsec: ESP 3DES |
23098 | IPsec: AES 128 | IPsec: AES 128 |
23099 | IPsec: AES 256 | IPsec: AES 256 |
23100 | IPsec: AES 192 | IPsec: AES 192 |
23101 | Ninguno | None |
23103 | MPPC | MPPC |
23104 | STAC | STAC |
23105 | (ninguno) | (none) |
23106 | (desconocido) | (unknown) |
23113 | Entramado de vínculos múltiples PPP | PPP multilink framing |
23114 | Activado | On |
23115 | Desactivado | Off |
23116 | Sí | Yes |
23117 | No | No |
23128 | Dirección IP no válida | Invalid IP Address |
23131 | Se renovó con éxito la dirección IP. | The IP Address has been successfully renewed. |
23132 | No se puede renovar la dirección IP. Error: |
Cannot renew the IP Address. The following error has occurred: |
23133 | Se vació correctamente la resolución DNS en caché. | The DNS Resolver Cache has been successfully flushed. |
23134 | No se puede vaciar la resolución DNS en caché. Error durante la ejecución. | Cannot flush the DNS Resolver Cache. Function failed during execution. |
23135 | Se inició el registro de los recursos DNS para todos los adaptadores de este equipo. Cualquier error se notificará en el visor de eventos en 15 minutos. | Registration of the DNS resource records for all adapters of this computer has been initiated. Any errors will be reported in the Event Viewer in 15 minutes. |
23136 | No se pueden registrar los registros de recurso DNS. Error: |
Cannot register the DNS resource records. The following error has occurred: |
23137 | No disponible | Not Available |
23138 | %1%2 | %1%2 |
23143 | Dirección física | Physical Address |
23146 | Direcciones IP | IP Addresses |
23147 | Máscara de subred | Subnet Mask |
23148 | Máscaras de subred | Subnet Masks |
23149 | Puerta de enlace predeterminada | Default Gateway |
23151 | Puertas de enlace predeterminadas | Default Gateways |
23152 | Servidor de DHCP | DHCP Server |
23153 | Servidor DNS | DNS Server |
23154 | Servidores DNS | DNS Servers |
23155 | Servidor WINS | WINS Server |
23156 | Servidores WINS | WINS Servers |
23157 | Concesión obtenida | Lease Obtained |
23158 | La concesión expira | Lease Expires |
23163 | Vínculo: dirección IPv6 local | Link-local IPv6 Address |
23164 | Dirección IPv6 local de sitio | Site-local IPv6 Address |
23165 | Dirección IPv6 temporal | Temporary IPv6 Address |
23166 | Dirección IPv4 de configuración automática | Autoconfiguration IPv4 Address |
23167 | Sufijo DNS específico para la conexión | Connection-specific DNS Suffix |
23168 | Descripción | Description |
23169 | Habilitado para DHCP | DHCP Enabled |
23170 | Habilitado para NetBios a través de Tcpip | NetBIOS over Tcpip Enabled |
23175 | Internet | Internet |
23176 | No está conectado | Not Connected |
23177 | Dirección IPv4 | IPv4 Address |
23178 | Direcciones IPv4 | IPv4 Addresses |
23179 | Máscara de subred IPv4 | IPv4 Subnet Mask |
23180 | Máscaras de subred IPv4 | IPv4 Subnet Masks |
23181 | Puerta de enlace predeterminada IPv4 | IPv4 Default Gateway |
23182 | Puertas de enlace predeterminadas IPv4 | IPv4 Default Gateways |
23183 | Servidor DHCP IPv4 | IPv4 DHCP Server |
23184 | Servidor DNS IPv4 | IPv4 DNS Server |
23185 | Servidores DNS IPv4 | IPv4 DNS Servers |
23186 | Servidor WINS IPv4 | IPv4 WINS Server |
23187 | Servidores WINS IPv4 | IPv4 WINS Servers |
23188 | Dirección IPv6 | IPv6 Address |
23189 | Direcciones IPv6 | IPv6 Addresses |
23190 | Máscara de subred IPv6 | IPv6 Subnet Mask |
23191 | Máscaras de subred IPv6 | IPv6 Subnet Masks |
23192 | Puerta de enlace predeterminada IPv6 | IPv6 Default Gateway |
23193 | Puertas de enlace predeterminadas IPv6 | IPv6 Default Gateways |
23194 | Servidor DHCP IPv6 | IPv6 DHCP Server |
23195 | Servidor DNS IPv6 | IPv6 DNS Server |
23196 | Servidores DNS IPv6 | IPv6 DNS Servers |
23197 | Servidor WINS IPv6 | IPv6 WINS Server |
23198 | Servidores WINS IPv6 | IPv6 WINS Servers |
30289 | &Eliminar | &Delete |
30290 | Cambiar no&mbre | Rena&me |
30291 | P&ropiedades | P&roperties |
0x10000031 | Tiempo de respuesta | Response Time |
0x30000002 | Detener | Stop |
0x50000004 | Información | Information |
0x90000001 | Microsoft-Windows-NetShell | Microsoft-Windows-NetShell |
0xB0001F41 | NetShell: carpeta mostrada | NetShell: folder displayed |
File Description: | Shell de conexiones de red |
File Version: | 10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800) |
Company Name: | Microsoft Corporation |
Internal Name: | netshell.dll |
Legal Copyright: | © Microsoft Corporation. Todos los derechos reservados. |
Original Filename: | netshell.dll.mui |
Product Name: | Sistema operativo Microsoft® Windows® |
Product Version: | 10.0.15063.0 |
Translation: | 0xC0A, 1200 |