| File name: | taskkill.exe.mui |
| Size: | 17920 byte |
| MD5: | d05b4238ac9ebeee0cbc71a6081e51b2 |
| SHA1: | 74a0a1ee23b02c885db66097e2b12cd066f94525 |
| SHA256: | 295de48dc353a12653b824e3ccfe4c6f37f4a05776218830317ad94958600b8d |
| Operating systems: | Windows 10 |
| Extension: | MUI |
| In x64: | taskkill.exe Termina procesos (32 bits) |
If an error occurred or the following message in Spanish (Modern) language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.
| id | Spanish (Modern) | English |
|---|---|---|
| 103 | status | status |
| 104 | imagename | imagename |
| 105 | pid | pid |
| 106 | session | session |
| 107 | cputime | cputime |
| 108 | memusage | memusage |
| 109 | username | username |
| 110 | services | services |
| 111 | windowtitle | windowtitle |
| 112 | modules | modules |
| 113 | running|not responding|unknown | running|not responding|unknown |
| 121 | eq | ne | eq | ne |
| 122 | eq | ne | lt | gt | le | ge | eq | ne | lt | gt | le | ge |
| 151 | Running | Running |
| 152 | Not Responding | Not Responding |
| 153 | NT AUTHORITY | NT AUTHORITY |
| 154 | SYSTEM | SYSTEM |
| 155 | Unknown | Unknown |
| 501 | Correcto: se terminó el proceso con PID %d. |
SUCCESS: The process with PID %d has been terminated. |
| 502 | Correcto: se envío la señal de término al proceso con PID %d. |
SUCCESS: Sent termination signal to the process with PID %d. |
| 503 | Correcto: se terminó el proceso "%s" con PID %d. |
SUCCESS: The process "%s" with PID %d has been terminated. |
| 504 | CORRECTO: señal de terminación enviada al proceso "%s" con PID %d. |
SUCCESS: Sent termination signal to the process "%s" with PID %d. |
| 505 | Error: no se pudo terminar el proceso con PID %d. Motivo: %s |
ERROR: The process with PID %d could not be terminated. Reason: %s |
| 506 | ERROR: no se pudo terminar el proceso "%s" con PID %d. Motivo: %s |
ERROR: The process "%s" with PID %d could not be terminated. Reason: %s |
| 507 | ERROR: no se encontró el proceso "%s". |
ERROR: The process "%s" not found. |
| 508 | INFORMACIÓN: no hay tareas ejecutándose con los criterios especificados. |
INFO: No tasks running with the specified criteria. |
| 509 | La operación no es válida. Se devolvió el código de error: %d. |
Operation is not valid. Error code: %d was returned. |
| 510 | Éste es un proceso crítico del sistema. Taskkill no puede terminar este proceso. |
This is critical system process. Taskkill cannot end this process. |
| 511 | Este proceso se puede terminar solo de forma forzada (con la opción /F). |
This process can only be terminated forcefully (with /F option). |
| 512 | Este proceso no se puede terminar a sí mismo. |
The process cannot terminate itself. |
| 513 | %s Código de error: se devolvió 0x%08lx. |
%s Error Code: 0x%08lx was returned. |
| 514 | Sintaxis no válida. /U puede especificarse solo si se especifica /S. Escriba "TASKKILL /?" para obtener más información de uso. |
Invalid syntax. /U can be specified only when /S is specified. Type "TASKKILL /?" for usage. |
| 515 | Sintaxis no válida. /P puede especificarse solo si se especifica /U. Escriba "TASKKILL /?" para obtener más información de uso. |
Invalid syntax. /P can be specified only when /U is specified. Type "TASKKILL /?" for usage. |
| 516 | Sintaxis no válida. El nombre de usuario no puede estar vacío. |
Invalid syntax. User name cannot be empty. |
| 517 | Sintaxis no válida. El nombre del sistema no puede estar en blanco |
Invalid syntax. System name cannot be empty. |
| 518 | Sintaxis incorrecta. "*" solo se acepta cuando se aplica un filtro. Escriba "TASKKILL /?" para obtener más información sobre el uso. |
Invalid syntax. '*' is accepted only when a filter is applied. Type "TASKKILL /?" for usage. |
| 519 | Sintaxis no válida. /PID e /IM no pueden usarse simultáneamente. Escriba "TASKKILL /?" para obtener detalles de uso. |
Invalid syntax. /PID and /IM cannot be used at the same time. Type "TASKKILL /?" for usage. |
| 520 | Sintaxis incorrecta. No se han especificado los parámetros /FI ni /PID ni /IM. Escriba "TASKKILL /?" para obtener más información de uso. |
Invalid syntax. Neither /FI nor /PID nor /IM were specified. Type "TASKKILL /?" for usage. |
| 521 | Especifique un valor numérico válido para la opción "/PID". |
Specify a valid numeric value for '/PID' option. |
| 522 | Sintaxis no válida. Escriba "TASKKILL /?" para obtener más información de uso. |
Invalid syntax. Type "TASKKILL /?" for usage. |
| 523 | El comando especificado solo puede ejecutarse con una aplicación de 64 bits. |
The specified command can only be executed by a 64-bit executable. |
| 524 | CORRECTO: el proceso con PID %d (proceso secundario de PID %d) ha sido terminado. |
SUCCESS: The process with PID %d (child process of PID %d) has been terminated. |
| 525 | ERROR: el proceso con PID %d (proceso secundario de PID %d) no se pudo terminar. Motivo: %s |
ERROR: The process with PID %d (child process of PID %d) could not be terminated. Reason: %s |
| 526 | Uno o más procesos secundarios de este proceso aún se están ejecutando. |
One or more child processes of this process were still running. |
| 527 | CORRECTO: señal de terminación enviada para procesar con PID %d, secundario de PID %d. |
SUCCESS: Sent termination signal to process with PID %d, child of PID %d. |
| 1001 | TASKKILL [/S sistema] [/U usuario [/P [contraseña]]]] |
TASKKILL [/S system [/U username [/P [password]]]] |
| 1002 | { [/FI filtro] [/PID IdProceso | /IM NombreImagen] } [/T] [/F] |
{ [/FI filter] [/PID processid | /IM imagename] } [/T] [/F] |
| 1003 | ||
| 1004 | Descripción: |
Description: |
| 1005 | Esta herramienta se usa para terminar tareas mediante el Id. de proceso (PID) o nombre de imagen. |
This tool is used to terminate tasks by process id (PID) or image name. |
| 1008 | Lista de parámetros: |
Parameter List: |
| 1009 | /S sistema Especifica el sistema remoto al que conectarse. |
/S system Specifies the remote system to connect to. |
| 1010 | /U [dominio\]usuario Especifica el contexto de usuario en el que |
/U [domain\]user Specifies the user context under which the |
| 1011 | el comando debe ejecutarse. |
command should execute. |
| 1012 | /P [contraseña] Especifica la contraseña para el contexto de |
/P [password] Specifies the password for the given user |
| 1013 | usuario dado. Pide entrada si se omite. |
context. Prompts for input if omitted. |
| 1014 | /FI filter Aplica un filtro para seleccionar un conjunto de |
/FI filter Applies a filter to select a set of tasks. |
| 1015 | tareas. Permite el uso de "*". ej. imagename eq acme* |
Allows "*" to be used. ex. imagename eq acme* |
| 1016 | /PID processid Especifica el PID del proceso que debe terminarse. |
/PID processid Specifies the PID of the process to be terminated. |
| 1017 | Use TaskList para obtener el PID. |
Use TaskList to get the PID. |
| 1018 | /IM nombre de imagen Especifica el nombre de imagen del proceso que |
/IM imagename Specifies the image name of the process |
| 1019 | se va a terminar. Puede usarse el comodín '*' |
to be terminated. Wildcard '*' can be used |
| 1020 | para especificar todas las tareas o nombres de imagen. |
to specify all tasks or image names. |
| 1021 | /T Termina el proceso especificado y todos los |
/T Terminates the specified process and any |
| 1022 | procesos secundarios iniciados por él. |
child processes which were started by it. |
| 1023 | /F Especifica terminar forzosamente el proceso. |
/F Specifies to forcefully terminate the process(es). |
| 1025 | /? Muestra este mensaje de ayuda. |
/? Displays this help message. |
| 1027 | Filtro(s): |
Filters: |
| 1028 | Nombre filtro Operadores válidos Valores válidos |
Filter Name Valid Operators Valid Value(s) |
| 1029 | ------------ ------------------ ------------------------- |
----------- --------------- ------------------------- |
| 1030 | STATUS eq, ne RUNNING | |
STATUS eq, ne RUNNING | |
| 1031 | NOT RESPONDING | UNKNOWN |
NOT RESPONDING | UNKNOWN |
| 1032 | IMAGENAME eq, ne Nombre de imagen. |
IMAGENAME eq, ne Image name |
| 1033 | PID eq, ne, gt, lt, ge, le Valor de PID. |
PID eq, ne, gt, lt, ge, le PID value |
| 1034 | SESSION eq, ne, gt, lt, ge, le Número de sesión |
SESSION eq, ne, gt, lt, ge, le Session number. |
| 1035 | CPUTIME eq, ne, gt, lt, ge, le Tiempo válido en el formato |
CPUTIME eq, ne, gt, lt, ge, le CPU time in the format |
| 1036 | hh:mm:ss. |
of hh:mm:ss. |
| 1037 | hh - horas, |
hh - hours, |
| 1038 | mm - minutos, ss - segundos |
mm - minutes, ss - seconds |
| 1039 | MEMUSAGE eq, ne, gt, lt, ge, le Uso de memoria en KB. |
MEMUSAGE eq, ne, gt, lt, ge, le Memory usage in KB |
| 1040 | USERNAME eq, ne Nombre de usuario en formato |
USERNAME eq, ne User name in [domain\]user |
| 1041 | [dominio\]usuario. |
format |
| 1042 | MODULES eq, ne Nombre de DLL |
MODULES eq, ne DLL name |
| 1043 | SERVICES eq, ne Nombre de servicio. |
SERVICES eq, ne Service name |
| 1044 | WINDOWTITLE eq, ne Título de ventana. |
WINDOWTITLE eq, ne Window title |
| 1046 | NOTA |
NOTE |
| 1047 | ---- |
---- |
| 1048 | 1) El comodín '*' para el modificador /IM se acepta solo cuando se aplica un filtro. |
1) Wildcard '*' for /IM switch is accepted only when a filter is applied. |
| 1049 | 2) Los procesos remotos se terminarán siempre forzosamente (/F). |
2) Termination of remote processes will always be done forcefully (/F). |
| 1050 | 3) Los filtros "WINDOWTITLE" y "STATUS" no se considerarán cuando se |
3) "WINDOWTITLE" and "STATUS" filters are not considered when a remote |
| 1051 | especifique un equipo remoto. |
machine is specified. |
| 1052 | Ejemplos: |
Examples: |
| 1053 | TASKKILL /IM notepad.exe |
TASKKILL /IM notepad.exe |
| 1054 | TASKKILL /PID 1230 /PID 1241 /PID 1253 |
TASKKILL /PID 1230 /PID 1241 /PID 1253 /T |
| 1055 | TASKKILL /F /IM cmd.exe /T |
TASKKILL /F /IM cmd.exe /T |
| 1056 | TASKKILL /F /FI "PID ge 1000" /FI "WINDOWTITLE ne untitle*" |
TASKKILL /F /FI "PID ge 1000" /FI "WINDOWTITLE ne untitle*" |
| 1057 | TASKKILL /F /FI "USERNAME eq NT AUTHORITY\SYSTEM" /IM notepad.exe |
TASKKILL /F /FI "USERNAME eq NT AUTHORITY\SYSTEM" /IM notepad.exe |
| 1058 | TASKKILL /S sistema /U dominio\usuario /FI "USERNAME ne NT*" /IM * |
TASKKILL /S system /U domain\username /FI "USERNAME ne NT*" /IM * |
| 1059 | TASKKILL /S sistema /U nombreusuario /P contraseña /FI "IMAGENAME eq note*" |
TASKKILL /S system /U username /P password /FI "IMAGENAME eq note*" |
| 5001 | Error: | ERROR: |
| 5002 | Advertencia: | WARNING: |
| 5003 | Correcto: | SUCCESS: |
| 5004 | Info: | INFO: |
| 5005 | N/D | N/A |
| 5501 | Escriba la contraseña para %s: | Type the password for %s: |
| 5502 | Pasar la credencial de usuario para la conexión local. |
Passing the user credential for local connection. |
| 5503 | El sistema de destino debe ejecutar Windows XP o posterior. |
The target system must be running Windows XP or above. |
| 5504 | El sistema de destino debe ejecutar Windows 2000 o posterior. |
The remote system must be running Windows 2000 or above. |
| 5601 | Sintaxis no válida. El valor "%s" no está permitido para la opción "%s". %s |
Invalid syntax. '%s' value is not allowed for '%s' option. %s |
| 5602 | Sintaxis no válida. Especifique un valor numérico válido para "%s". %s |
Invalid syntax. Specify valid numeric value for '%s'. %s |
| 5603 | Sintaxis no válida. Especifique un valor de coma flotante válido para "%s". %s |
Invalid syntax. Specifiy valid floating point value for '%s'. %s |
| 5604 | Sintaxis no válida. Falta la opción obligatoria "%s". %s |
Invalid syntax. Mandatory option '%s' is missing. %s |
| 5605 | Sintaxis no válida. La opción "%s" no está permitida más de "%d" veces. %s |
Invalid syntax. '%s' option is not allowed more than '%d' time(s). %s |
| 5607 | Argumento u opción no válido - "%s". %s |
Invalid argument/option - '%s'. %s |
| 5608 | Sintaxis no válida. Falta el argumento predeterminado. %s |
Invalid syntax. Default argument is missing. %s |
| 5609 | La longitud del argumento de la línea de comandos no debe superar 255 caracteres. |
Length of the command line argument should not exceed 255 characters. |
| 5610 | Sintaxis no válida. La opción predeterminada no está permitida más de "%d" veces. %s |
Invalid syntax. Default option is not allowed more than '%d' time(s). %s |
| 5611 | Sintaxis no válida. Se esperaba un valor para "%s". %s |
Invalid syntax. Value expected for '%s'. %s |
| 5612 | Sintaxis no válida. El valor "%s" no está permitido como argumento predeterminado. %s |
Invalid syntax. '%s' value is not allowed as default argument. %s |
| 5613 | Escriba "%s /?" para su uso. | Type "%s /?" for usage. |
| 5614 | El valor de la opción "%s" no puede estar vacío. %s |
Value for '%s' option cannot be empty. %s |
| 5615 | El valor de la opción predeterminada no puede estar vacío. %s |
Value for default option cannot be empty. %s |
| 5616 | Sintaxis no válida. Especifique un valor numérico correcto como predeterminado. %s |
Invalid syntax. Specify valid numeric value for default. %s |
| 5617 | Sintaxis no válida. Especifique un valor de coma flotante válido como predeterminado. %s |
Invalid syntax. Specifiy valid floating point value for default. %s |
| 5618 | El valor de la opción predeterminada no puede tener más de %d caracteres. |
Value for default option cannot be more than %d character(s). |
| 5619 | Sintaxis no válida. No se puede especificar un valor con la opción "%s". %s |
Invalid syntax. Value cannot be specified with '%s' option. %s |
| 5620 | El valor de la opción "%s" no puede tener más de %d caracteres. |
Value for '%s' option cannot be more than %d character(s). |
| File Description: | Termina procesos |
| File Version: | 10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800) |
| Company Name: | Microsoft Corporation |
| Internal Name: | taskkill.exe |
| Legal Copyright: | © Microsoft Corporation. Todos los derechos reservados. |
| Original Filename: | taskkill.exe.mui |
| Product Name: | Sistema operativo Microsoft® Windows® |
| Product Version: | 10.0.15063.0 |
| Translation: | 0xC0A, 1200 |