File name: | mshtml.dll.mui |
Size: | 301056 byte |
MD5: | ceb227627b25ce37d492effa21fb6d41 |
SHA1: | 14878ffe4cd1a772fc2e7e6605e1519ee654d390 |
SHA256: | 148b1de280e1dfb7b0b59d13d408834fbc4d9f0f3157c5314dd455b7d34a9015 |
Operating systems: | Windows 10 |
Extension: | MUI |
If an error occurred or the following message in Spanish (Modern) language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.
id | Spanish (Modern) | English |
---|---|---|
180 | Documento HTML | HTML Document |
517 | Seguridad SSL (40 bits) | SSL secured (40 Bit) |
518 | Seguridad SSL (128 bits) | SSL Secured (128 Bit) |
519 | SSL protegido | SSL secured (Fortezza) |
520 | Seguridad SSL (56 Bits) | SSL secured (56 Bit) |
769 | -30s | -30s |
770 | +30s | +30s |
771 | Reproducir | Play |
772 | Pausar | Pause |
773 | Silencio | Mute |
774 | Reactivar audio | Unmute |
775 | Guardar vídeo como... | Save video as... |
776 | Guardar audio como... | Save audio as... |
777 | Copiar dirección URL de vídeo | Copy video URL |
778 | Copiar dirección URL de audio | Copy audio URL |
779 | %sX | %sX |
780 | %.3fX | %.3fX |
781 | Internet Explorer | Internet Explorer |
800 | Error | Error |
801 | Anulado | Aborted |
802 | Error de red | Network Error |
803 | Error de descodificación | Decode Error |
804 | Origen no válido | Invalid Source |
805 | Error desconocido | Unknown Error |
806 | Error: se anuló la reproducción de vídeo | Error: Video playback was aborted |
807 | Error de red: no puede recuperarse el vídeo | Network Error: Unable to retrieve video |
808 | Error de red: no puede reproducirse en | Network Error: Unable to PlayTo |
809 | Error: no pudo descodificarse el vídeo | Error: Video could not be decoded |
810 | Error: ruta de acceso de archivo no válida o tipo de vídeo no compatible | Error: Unsupported video type or invalid file path |
812 | Error: se anuló la reproducción de audio | Error: Audio playback was aborted |
813 | Error de red: no se puede recuperar el audio | Network Error: Unable to retrieve audio |
814 | Error: no pudo descodificarse el audio | Error: Audio could not be decoded |
815 | Error: ruta de acceso de archivo no válida o tipo de audio no compatible | Error: Unsupported audio type or invalid file path |
832 | ..... | ..... |
850 | Buscar | Seek |
851 | Volumen | Volume |
854 | Tiempo transcurrido/Saltar atrás | Time elapsed/Skip back |
855 | Tiempo restante/Saltar adelante | Time remaining/Skip ahead |
856 | Mostrar menú de selección de audio | Show audio selection menu |
857 | Mostrar menú de selección de subtítulos | Show captioning selection menu |
858 | Volumen/Desactivar audio | Volume/Mute |
859 | Pantalla completa | Full screen |
860 | Salir de pantalla completa | Exit full screen |
861 | Acercar | Zoom in |
862 | Alejar | Zoom out |
880 | sin título | untitled |
881 | Desactivado | Off |
882 | %1 (activado) | %1 (On) |
896 | Solicitud de energía del elemento multimedia para pantalla completa | Media element power request for full screen |
912 | Restablecer | Reset |
1000 | Normal | Normal |
1001 | Con formato | Formatted |
1002 | Dirección | Address |
1003 | Encabezado 1 | Heading 1 |
1004 | Encabezado 2 | Heading 2 |
1005 | Encabezado 3 | Heading 3 |
1006 | Encabezado 4 | Heading 4 |
1007 | Encabezado 5 | Heading 5 |
1008 | Encabezado 6 | Heading 6 |
1009 | Lista numerada | Numbered List |
1010 | Lista con viñetas | Bulleted List |
1011 | Lista de directorio | Directory List |
1012 | Lista de menú | Menu List |
1013 | Término de definición | Definition Term |
1014 | Definición | Definition |
1016 | Párrafo | Paragraph |
1017 | ||
1517 | Internet Explorer ... | Internet Explorer ... |
1520 | (sin título) | (untitled) |
2206 | Este comando no es compatible. | This command is not supported. |
2210 | &Editar | &Edit |
2211 | &Propiedades... | &Properties... |
2213 | Windows Internet Explorer | Windows Internet Explorer |
2214 | Solución: |
Solution: |
2215 | No se pudo completar la operación debido un error . | Could not complete the operation due to error . |
2216 | No se pudo establecer la propiedad . | Could not set the property. |
2217 | No se pudo obtener la propiedad . | Could not get the property. |
2218 | El valor escrito para la propiedad no es válido. | The value entered for the property is not valid. |
2219 | Error de análisis de HTML: no se puede modificar el elemento del contenedor principal antes de que se cierre el elemento secundario (KB927917) | HTML Parsing Error: Unable to modify the parent container element before the child element is closed (KB927917) |
2220 | Escriba un valor comprendido entre y . | Enter a value between and . |
2221 | Escriba un valor superior a cero. | Enter a value greater than zero. |
2222 | Escriba un valor superior o igual a cero. | Enter a value greater than or equal to zero. |
2223 | El objeto cambió. ¿Desea actualizarlo? | The object has changed. Do you want to update it? |
2224 | El analizador terminó antes de tiempo | Parser Terminated Early |
2225 | El analizador terminó antes de tiempo, en aproximadamente | Parser Terminated Early around |
2226 | Microsoft Internet Explorer | Microsoft Internet Explorer |
2227 | El tipo de imagen no es válido. | The picture type is not valid. |
2229 | Propiedades del control | Control Properties |
2230 | Propiedades de | Properties |
2235 | No se pudo pegar el control. | Could not paste the control. |
2236 | No se pudo insertar el control. | Could not insert the control. |
2243 | Deshacer | Undo |
2244 | Rehacer | Redo |
2245 | No se puede deshacer | Can't Undo |
2246 | No se puede rehacer | Can't Redo |
2247 | Insertar objeto | Insert Object |
2248 | Eliminar objeto | Delete Object |
2249 | Cambio de propiedad | Property Change |
2250 | Mover | Move |
2251 | Explorador web | Web Browser |
2252 | Colocar | Drop |
2258 | Pegar | Paste |
2259 | Escritura | Typing |
2262 | Operación de texto | Text Operation |
2263 | Autocorrección | Autocorrection |
2264 | Cambio ortográfico | Spelling Change |
2321 | No se puede establecer la propiedad en tiempo de ejecución. | Can not set property at runtime. |
2322 | No se puede mover el foco hacia el control porque el control es invisible, no está habilitado o es de un tipo que no acepta al foco. | Can't move focus to the control because it is invisible, not enabled, or of a type that does not accept the focus. |
2324 | No se puede usar este método en este contexto. | This method can't be used in this context. |
2325 | Escriba un valor correcto. | Enter a proper value. |
2326 | No se pudo llamar al método . | Could not call the method. |
2327 | El control necesita el foco. | The control needs to have the focus. |
2329 | Llamada inesperada a un método o a un acceso de propiedad. | Unexpected call to method or property access. |
2330 | Error no especificado. | Unspecified error. |
2331 | El valor no es un objeto de imagen. | The value is not a picture object. |
2332 | Índice de matriz de propiedades no válido. | Invalid property array index. |
2333 | Valor de propiedad no válido. | Invalid property value. |
2334 | Desbordamiento. | Overflow. |
2335 | Permiso denegado. | Permission denied. |
2336 | Argumento no válido. | Invalid argument. |
2337 | No se puede crear el control porque no tiene una licencia válida. | The control could not be created because it is not properly licensed. |
2338 | Elemento de destino no válido para esta operación. | Invalid target element for this operation. |
2339 | Fuente HTML no válida para esta operación. | Invalid source HTML for this operation. |
2340 | Desconocido | Unknown |
2341 | Esta dirección no es válida. Compruebe la dirección e inténtelo de nuevo. | This address is not valid. Check the address, and try again. |
2342 | No se encuentra el sitio. Asegúrese de que la dirección es correcta e inténtelo de nuevo. | The site was not found. Make sure the address is correct, and try again. |
2343 | Desbordamiento de pila en la línea: | Stack overflow at line: |
2344 | Memoria insuficiente en la línea: | Out of memory at line: |
2345 | Este documento no se cargó completamente porque contiene etiquetas que no coinciden. | This document was not completely loaded because it contains mismatched tags. |
2346 | Punteros de marcado incompatibles con esta operación. | Incompatible markup pointers for this operation. |
2347 | Puntero de marcado no situado para esta operación. | Unpositioned markup pointer for this operation. |
2348 | Elemento no situado para esta operación. | Unpositioned element for this operation. |
2349 | Desbordamiento de pila | Stack overflow |
2350 | Mensaje de página web | Message from webpage |
2351 | No se puede agregar contenido dinámico. Un script intentó inyectar contenido dinámico, o elementos anteriormente modificados dinámicamente, que probablemente no sea seguro. Por ejemplo, el uso de la propiedad innerHTML para agregar un script o HTML con un formato incorrecto generará esta excepción. Recurra al método toStaticHTML para filtrar el contenido dinámico o cree elementos y atributos expresamente con un método como createElement. Para obtener más información, consulte http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkID=247104. | Unable to add dynamic content. A script attempted to inject dynamic content, or elements previously modified dynamically, that might be unsafe. For example, using the innerHTML property to add script or malformed HTML will generate this exception. Use the toStaticHTML method to filter dynamic content, or explicitly create elements and attributes with a method such as createElement. For more information, see http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkID=247104. |
2352 | Haga clic aquí para activar y usar este control | Click to activate and use this control |
2353 | Presione la barra espaciadora o la tecla Entrar para activar y usar este control | Press SPACEBAR or ENTER to activate and use this control |
2354 | Control inactivo | Inactive Control |
2355 | Haga clic aquí para cargar el siguiente control: "" desde "" | Click here to load the following control: '' from '' |
2356 | Haga clic aquí para ejecutar un control ActiveX en esta página web | Click to run an ActiveX control on this webpage |
2360 | Se produjo un error desconocido al intentar determinar la ubicación actual. | An unknown error has occurred while attempting to determine the current position. |
2361 | Este sitio no tiene permiso para usar la API de ubicación geográfica. | This site does not have permission to use the Geolocation API. |
2362 | No se pudo determinar la ubicación actual. | The current position could not be determined. |
2363 | No se pudo determinar la ubicación actual dentro del tiempo de espera especificado. | The current position could not be determined within the timeout specified. |
2401 | Especifique la configuración de administración de energía de Internet Explorer. | Specify Internet Explorer power management settings. |
2402 | Frecuencia de temporizador de JavaScript | JavaScript Timer Frequency |
2403 | Ahorro de energía máximo | Maximum Power Savings |
2404 | Rendimiento máximo | Maximum Performance |
2511 | Protocolo desconocido | Unknown Protocol |
2512 | , con cifrado de bits ; con intercambio de bits | , with bit encryption ; with bit exchange |
2513 | (baja) | (Low) |
2514 | (mediana) | (Medium) |
2515 | (alta) | (High) |
2516 | Cifrado | Encrypted |
4688 | Mi equipo | My Computer |
4689 | Intranet local | Local intranet |
4690 | Sitios de confianza | Trusted sites |
4691 | Internet | Internet |
4692 | Sitios restringidos | Restricted sites |
4700 | &Más | &More |
5010 | Cargar imagen|bmp|Todos los archivos de imágenes|*.bmp;*.wmf;*.emf;*.ico;*.dib;*.cur;*.gif;*.jpg|Mapas de bits(*.Bmp;*.Dib)|*.bmp;*.dib|Metarchivos(*.Wmf;*.Emf)|*.wmf;*.emf|Iconos(*.Ico;*.Cur)|*.ico;*.cur|GIF(*.Gif)|*.gif|JPEG(*.Jpg)|*.jpg|Todos los archivos(*.*)|*.*| | Load Picture|bmp|All Picture Files|*.bmp;*.wmf;*.emf;*.ico;*.dib;*.cur;*.gif;*.jpg|Bitmaps(*.Bmp;*.Dib)|*.bmp;*.dib|Metafiles(*.Wmf;*.Emf)|*.wmf;*.emf|Icons(*.Ico;*.Cur)|*.ico;*.cur|GIF(*.Gif)|*.gif|JPEG(*.Jpg)|*.jpg|All Files(*.*)|*.*| |
5011 | Cargar imagen|bmp|Iconos(*.Ico;*.Cur)|*.ico;*.cur|Todos los archivos(*.*)|*.*| | Load Picture|bmp|Icons(*.Ico;*.Cur)|*.ico;*.cur|All Files(*.*)|*.*| |
5211 | Todas las propiedades | All Properties |
5212 | Propiedades del estilo en línea | Inline Style Properties |
5301 | - Diálogo de página web | -- Webpage Dialog |
5444 | Elegir archivos para cargar|*|Todos los archivos (*.*)|*.*|Imágenes (*.gif;*.jpg;*.jpeg;*.png)|*.gif;*.jpg;*.jpeg;*.png|HTML (*.htm;*.html)|*.htm;*.html| | Choose File to Upload|*|All Files (*.*)|*.*|Pictures (*.gif;*.jpg;*.jpeg;*.png)|*.gif;*.jpg;*.jpeg;*.png|HTML (*.htm;*.html)|*.htm;*.html| |
8018 | Times New Roman | Times New Roman |
8025 | No se pudo guardar la imagen. | Could not save the picture. |
8026 | No se pudo configurar el papel tapiz. | Could not set the wallpaper. |
8028 | ¿Desea detener la ejecución de este script? Un script en esta página está provocando que el explorador web se ejecute con lentitud. El equipo podría dejar de responder si el script se sigue ejecutando. |
Stop running this script? A script on this page is causing your web browser to run slowly. If it continues to run, your computer might become unresponsive. |
8030 | La página contiene un control ActiveX potencialmente peligroso. La configuración de seguridad actual impide ejecutar controles en estas condiciones. Puede que la página no se muestre como se esperaba. |
An ActiveX control on this page is not safe. Your current security settings prohibit running unsafe controls on this page. As a result, this page might not display as intended. |
8031 | Esta página contiene información potencialmente peligrosa para un control de ActiveX. La configuración de seguridad actual impide la ejecución de controles de esta forma. Puede que la página no se muestre correctamente. | This page provides potentially unsafe information to an ActiveX control. Your current security settings prohibit running controls in this manner. As a result, this page might not display correctly. |
8032 | Para mostrar de nuevo esta página web, el explorador web debe volver a enviar la información que ya envió anteriormente. Si estaba realizando una compra, haga clic en Cancelar para evitar que la transacción se realice dos veces. De lo contrario, haga clic en Reintentar para volver a mostrar la página web. |
To display the webpage again, the web browser needs to resend the information you've previously submitted. If you were making a purchase, you should click Cancel to avoid a duplicate transaction. Otherwise, click Retry to display the webpage again. |
8033 | No se pudieron mostrar uno o varios controles ActiveX por alguna de las siguientes causas: 1) La configuración de seguridad actual prohíbe el uso de controles ActiveX en esta página. 2)El editor de alguno de los controles está bloqueado. Como resultado, es posible que la página no se muestre correctamente. |
One or more ActiveX controls could not be displayed because either: 1) Your current security settings prohibit running ActiveX controls on this page, or 2) You have blocked a publisher of one of the controls. As a result, the page might not display correctly. |
8034 | La etiqueta XML no coincide o no se cerró correctamente en "", línea . | Mismatched or improperly closed XML tag at "" on line . |
8036 | Línea:
Error: |
Line:
Error: |
8037 | No se pudo configurar el elemento del escritorio. | Could not set the desktop item. |
8038 | No se pudo imprimir la imagen. | Could not print the picture. |
8039 | No se pudo enviar la imagen por correo electrónico. | Could not email the picture. |
8114 | Guardar documento HTML|htm|Archivo HTML (*.htm;*.html)|*.htm;*.html|Archivo de texto (*.txt)|*.txt| | Save HTML Document|htm|HTML File (*.htm;*.html)|*.htm;*.html|Text File (*.txt)|*.txt| |
8116 | Guardar imagen|gif|GIF (*.gif)|*.gif|Mapa de bits (*.bmp)|*.bmp| | Save Picture|gif|GIF (*.gif)|*.gif|Bitmap (*.bmp)|*.bmp| |
8117 | Guardar imagen|jpg|JPEG (*.jpg)|*.jpg|Mapa de bits (*.bmp)|*.bmp| | Save Picture|jpg|JPEG (*.jpg)|*.jpg|Bitmap (*.bmp)|*.bmp| |
8118 | Guardar imagen|bmp|Mapa de bits (*.bmp)|*.bmp| | Save Picture|bmp|Bitmap (*.bmp)|*.bmp| |
8121 | Guardar imagen|wmf|WMF (*.wmf)|*.wmf|Mapa de bits (*.bmp)|*.bmp| | Save Picture|wmf|WMF (*.wmf)|*.wmf|Bitmap (*.bmp)|*.bmp| |
8122 | Guardar imagen|emf|EMF (*.emf)|*.emf|Mapa de bits (*.bmp)|*.bmp| | Save Picture|emf|EMF (*.emf)|*.emf|Bitmap (*.bmp)|*.bmp| |
8123 | Guardar imagen|avi|AVI (*.avi)|*.avi| | Save Picture|avi|AVI (*.avi)|*.avi| |
8124 | Guardar imagen|mpg|MPEG (*.mpg)|*.mpg| | Save Picture|mpg|MPEG (*.mpg)|*.mpg| |
8125 | Guardar imagen|mov|MOV (*.mov)|*.mov| | Save Picture|mov|MOV (*.mov)|*.mov| |
8126 | Guardar imagen||Original (*.*)|*.*| | Save Picture||Original (*.*)|*.*| |
8127 | untitled.bmp | untitled.bmp |
8128 | untitled.html | untitled.html |
8129 | \Internet Explorer Wallpaper.bmp | \Internet Explorer Wallpaper.bmp |
8130 | Este tipo de documento no tiene certificado de seguridad. | This type of document does not have a security certificate. |
8134 | %s necesita alguna información | %s needs some information |
8138 | Guardar imagen|png|PNG (*.png)|*.png|Mapa de bits (*.bmp)|*.bmp| | Save Picture|png|PNG (*.png)|*.png|Bitmap (*.bmp)|*.bmp| |
8139 | Guardar imagen|tif|TIFF (*.tiff)|*.tiff|Mapa de bits (*.bmp)|*.bmp| | Save Picture|tif|TIFF (*.tiff)|*.tiff|Bitmap (*.bmp)|*.bmp| |
8140 | Guardar imagen|jxr|JXR (*.jxr)|*.jxr|Mapa de bits (*.bmp)|*.bmp| | Save Picture|jxr|JXR (*.jxr)|*.jxr|Bitmap (*.bmp)|*.bmp| |
8141 | Guardar imagen|svg|Scalable Vector Graphics (*.svg)|*.svg|PNG (*.png)|*.png|Mapa de bits (*.bmp)|*.bmp| | Save Picture|svg|Scalable Vector Graphics (*.svg)|*.svg|PNG (*.png)|*.png|Bitmap (*.bmp)|*.bmp| |
8142 | sin título.svg | untitled.svg |
8143 | Guardar imagen|ico|ICO (*.ico)|*.ico|Bitmap (*.bmp)|*.bmp| | Save Picture|ico|ICO (*.ico)|*.ico|Bitmap (*.bmp)|*.bmp| |
8144 | untitled.png | untitled.png |
8145 | Archivos de audio | Audio Files |
8146 | Archivos de imagen | Image Files |
8147 | Archivos de vídeo | Video Files |
8148 | Archivos personalizados | Custom Files |
8149 | Guardar imagen|dds|DDS (*.dds)|*.dds|Mapa de bits (*.bmp)|*.bmp| | Save Picture|dds|DDS (*.dds)|*.dds|Bitmap (*.bmp)|*.bmp| |
8154 | (Queda(n) elemento(s)) | ( item(s) remaining) |
8155 | Descargando imagen ... | Downloading picture ... |
8156 | Generando página ... | Generating page ... |
8157 | Esperando a ... | Waiting for ... |
8160 | Instalando componentes... | Installing components... |
8167 | Descargando datos ... | Downloading data ... |
8169 | Finalizado | Done |
8170 | Cargando conjunto de datos... | Loading dataset... |
8171 | Enlazando datos... | Databinding... |
8172 | Acceso directo a | Shortcut to |
8173 | en | at |
8174 | Envía correo a | Sends mail to |
8175 | (local) | (local) |
8176 | (Gopher) | (Gopher) |
8177 | (FTP) | (FTP) |
8178 | (sitio web seguro) | (secure website) |
8190 | Error de carga del documento | Document Load Error |
8193 | No se puede abrir el sitio Internet . |
Unable to open the Internet site . |
8194 | ¿Está seguro de que desea salir de esta página? | Are you sure you want to navigate away from this page? |
8196 | Puede buscar en este índice. Escriba las palabras clave que desea buscar: | You can search this index. Type the keyword(s) you want to search for: |
8197 | Presione Aceptar para continuar o Cancelar para seguir en la página actual. | Press OK to continue, or Cancel to stay on the current page. |
8198 | Este es un índice que permite búsquedas. Escriba las palabras clave para buscar: | This is a searchable index. Enter search keywords: |
8201 | FontName | FontName |
8202 | FontSize | FontSize |
8203 | FontBold | FontBold |
8204 | FontItalic | FontItalic |
8205 | FontUnder | FontUnder |
8207 | BackColor | BackColor |
8209 | BorderColor | BorderColor |
8210 | BorderStyle | BorderStyle |
8211 | TextAlign | TextAlign |
8212 | SpecialEffect | SpecialEffect |
8213 | FontSuperscript | FontSuperscript |
8214 | FontSubscript | FontSubscript |
8301 | null | null |
8302 | true | true |
8303 | false | false |
8400 | Este documento contiene los siguientes accesos directos: | This document contains the following shortcuts: |
8401 | Texto de acceso directo | Shortcut Text |
8402 | Dirección de Internet | Internet Address |
8403 | &w&bPágina &p de &P | &w&bPage &p of &P |
8404 | &u&b&d | &u&b&d |
8405 | 0.750000 | 0.750000 |
8409 | Documentos XPS (*.xps)|*.xps| | XPS Documents (*.xps)|*.xps| |
8501 | Enviar consulta | Submit Query |
8502 | Examinar... | Browse... |
8503 | Borrar valor | Clear value |
8600 | Formulario publicado en el explorador web. | Form posted from web browser. |
8601 | No se pudo llevar a cabo la operación porque el cliente de correo predeterminado no está instalado correctamente. | Could not perform this operation because the default mail client is not properly installed. |
8602 | Este formulario se está enviando por correo electrónico. El envío de este formulario revelará su dirección de correo electrónico, y no cifrará la información del formulario como medida de privacidad. Puede continuar o cancelar el envío. |
This form is being submitted using e-mail. Submitting this form will reveal your e-mail address to the recipient, and will send the form data without encrypting it for privacy. You may continue or cancel this submission. |
8603 | No se encontró el cliente de correo | Mail client not found |
9000 | No se pudo guardar un valor en el campo '' del origen de datos. ¿Descartar el valor cambiado? |
A value could not be saved into the data source's '' field. Discard changed value? |
9001 | Error de conversión de tipo. | A type conversion error occurred. |
9002 | El registro de origen de datos se eliminó con anterioridad. | The data source record was previously deleted. |
9003 | El campo de origen de datos es de solo lectura. | The data source field is read-only. |
9004 | El valor no es consistente con las restricciones del origen de los datos. | The value is not consistent with the data source's constraints. |
9005 | Operación cancelada. | Operation was cancelled. |
9006 | Error en la operación con el estado . | Operation failed with status . |
10001 | Contiene comandos para los vínculos del Portapapeles, y para la búsqueda y modificaciones del texto. | Contains commands for the clipboard, finding text, and editing links. |
10002 | Contiene comandos para controlar la apariencia de la página. | Contains commands for controlling the display of your page. |
10003 | Contiene comandos para insertar elementos en la página. | Contains commands for inserting elements into the page. |
10004 | Contiene comandos para formatear los elementos seleccionados en la página. | Contains commands for formatting the selected elements on the page. |
10600 | Haga clic aquí para instalar el siguiente control ActiveX: '' de ''... | Click here to install the following ActiveX control: '' from ''... |
12341 | La página web que está viendo está intentando cerrar la pestaña. ¿Desea cerrarla? |
The webpage you are viewing is trying to close the tab. Do you want to close this tab? |
12342 | La página web que está viendo está intentando cerrar la ventana. ¿Desea cerrarla? |
The webpage you are viewing is trying to close the window. Do you want to close this window? |
12916 | (Mixto) | (Mixed) |
12917 | Zona desconocida | Unknown Zone |
12939 | Modo protegido: activado | Protected Mode: On |
12940 | Modo protegido: desactivado | Protected Mode: Off |
12941 | Modo protegido: mejorado | Protected Mode: Enhanced |
12947 | %1!ls! | %2!ls! | %1!ls! | %2!ls! |
14720 | Buscar archivo para cargar | Browse for file to upload |
14721 | Activar | Check |
14722 | Desactivar | Uncheck |
14723 | Saltar | Jump |
14724 | Presionar | Press |
14725 | Seleccionar | Select |
14726 | Cerrar | Close |
14727 | Abrir | Open |
14728 | Doble clic | Double Click |
14736 | Escribir nombre de archivo para cargar | Enter name of file to upload |
14737 | tipo de región de vínculo: | link region type: |
14738 | PLUGIN: type=Object | PLUGIN: type=Object |
14739 | PLUGIN: type=Embed | PLUGIN: type=Embed |
14740 | MSAAHTML Registered Handler | MSAAHTML Registered Handler |
14741 | %d%% | %d%% |
14752 | Alt+Flecha abajo | Alt+Down Arrow |
14760 | Este control está inactivo. Seleccione el control para activarlo y usarlo. | This control is inactive. Select the control to activate and use it. |
14768 | de | of |
14770 | Ascendente | Ascending |
14771 | Descendente | Descending |
14772 | Expandir | Expand |
14773 | Contraer | Collapse |
14774 | Alternar | Toggle |
14775 | Hacer clic | Click |
14776 | Anular selección | Deselect |
14848 | Audio | Audio |
14849 | Vídeo | Video |
14852 | Subir volumen | Volume up |
14853 | Bajar volumen | Volume down |
14854 | Atrás | Back |
14855 | Adelante | Forward |
14856 | Ir al comienzo | Go to start |
14857 | Ir al final | Go to end |
14858 | Audio: %1 | Audio: %1 |
14859 | Vídeo: %1 | Video: %1 |
14860 | Reproduce la selección de medios actual | Plays the current media selection |
14861 | Pone en pausa la selección de medios actual | Pauses the current media selection |
14863 | Busca alguna posición en una pista | Seeks to any position in a track |
14865 | En %1 de %2 total | At %1 of %2 total |
14867 | %1%% | %1%% |
14869 | %1 | %1 |
14875 | Cargando | Loading |
14876 | Cargando multimedia... | Loading media... |
15121 | Espacio | Space |
15128 | Las teclas de dirección izquierda y derecha omiten 10 segundos; MAYÚSCULA + teclas de dirección izquierda y derecha omiten 30 segundos. | Left and right arrow keys skip 10 seconds; SHIFT + left or right arrow key skips 30 seconds. |
15129 | Las teclas de dirección arriba y abajo suben o bajan el volumen | Up and down arrow keys raise or lower volume |
15130 | M | M |
15131 | A | A |
15132 | U | U |
15133 | Mayús + flecha izquierda retrocede 30 segundos. | SHIFT + left arrow skips back 30 seconds. |
15134 | Mayús + flecha derecha avanza 30 segundos. | SHIFT + right arrow skips ahead 30 seconds. |
15135 | Alt+Entrar | Alt+Enter |
15136 | Esc | Esc |
15139 | Z | Z |
45312 | F12 | F12 |
45313 | Las herramientas de desarrollo F12 de la ventana principal de Internet Explorer deben estar cerradas antes de abrir este cuadro de diálogo.
Para cerrar la ventana existente de herramientas de desarrollo F12 y abrirlas aquí, haga clic en Aceptar. De lo contrario, haga clic en Cancelar. |
The F12 developer tools in the main Internet Explorer window must be closed before opening in this dialog
To close the existing F12 developer tools window and open them here, click OK. Otherwise, click Cancel. |
45314 | La seguridad HTTPS perdió su carácter confidencial a causa de | HTTPS security is compromised by |
45315 | La propiedad window.name no se estableció porque la ventana de destino pertenece a un dominio diferente. | The window.name property was not set because the target window belongs to a different domain. |
45316 | Reinicio de la página de códigos de a | Codepage restart from to |
45317 | Error: se ha bloqueado el recurso siguiente porque requeriría una acción de reserva no segura a SSL 3.0: | Error: The following resource has been blocked because it would require an insecure fallback to SSL 3.0: |
45318 | El script de se bloqueó debido a un error de coincidencia de tipo MIME | Script from was blocked due to mime type mismatch |
45319 | Se omitió CSS debido a un error de coincidencia de tipo MIME | CSS was ignored due to mime type mismatch |
45320 | Página de códigos de () invalida la página de códigos en conflicto de () | Codepage from () overrides conflicting codepage from () |
45321 | Etiqueta META | META tag |
45322 | La página de códigos no está permitida, solo lo está la página de códigos . | Codepage is not allowed, only codepage is allowed. |
45323 | La seguridad de los iframe de espacio aislado puede ponerse en riesgo al permitir el acceso al script y al mismo origen. | Security of a sandboxed iframe is potentially compromised by allowing script and same origin access. |
45328 | @charset | @charset |
45329 | marca de orden de bytes UNICODE | UNICODE byte order mark |
45330 | Encabezado HTTP | HTTP header |
45331 | se encuentra en la Lista de vista de compatibilidad de Internet Explorer (''). | is on the Internet Explorer Compatibility View List (''). |
45332 | es un sitio web que agregó a Vista de compatibilidad. | is a website you've added to Compatibility View. |
45333 | se ejecuta en la Vista de compatibilidad ya que 'Mostrar sitios de la intranet en Vista de compatibilidad' está comprobado. | is running in Compatibility View because 'Display intranet sites in Compatibility View' is checked. |
45334 | se configuró para que se ejecute en la Vista de compatibilidad a través de la Directiva de grupo. | has been configured to run in Compatibility View through Group Policy. |
45335 | El código de esta página deshabilitó el almacenamiento en memoria caché de las páginas atrás y adelante. Para más información, consulte: http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkID=291337 | The code on this page disabled back and forward caching. For more information, see: http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkID=291337 |
45336 | @font-face detectó un error desconocido. | @font-face encountered unknown error. |
45337 | @font-face no pudo realizar la comprobación de integridad WOFF. | @font-face failed WOFF integrity check. |
45344 | Error de coincidencia @font-face entre el origen de documento y la cadena de raíz EOT. | @font-face mistmatch between document origin and EOT root string. |
45345 | @font-face no pudo realizar la comprobación de permiso de incrustación de OpenType. El permiso debe ser instalable. | @font-face failed OpenType embedding permission check. Permission must be Installable. |
45346 | @font-face no pudo cargar la fuente OpenType no válida. | @font-face unable to load invalid OpenType font. |
45347 | :visitado y :estilo de líneas de vínculo solo pueden diferir en el color. Algunos estilos no se aplicaron a :visitado | :visited and :link styles can only differ by color. Some styles were not applied to :visited. |
45348 | Se omitió la etiqueta META compatible con X-UA ('') debido a que el modo de documento ya se finalizó. | X-UA-Compatible META tag ('') ignored because document mode is already finalized. |
45349 | Se omitió la etiqueta META compatible con X-UA ('') debido a una etiqueta META compatible con X-UA ('') anterior. | X-UA-Compatible META tag ('') ignored because of earlier X-UA-Compatible META tag (''). |
45350 | La protección de rastreo bloqueó una descarga en esta página.
|
A download in this page was blocked by Tracking Protection.
|
45351 | Falló la solicitud de origen cruzado de @font-face. Sin encabezado de Access-Control-Allow-Origin. | @font-face failed cross-origin request. No Access-Control-Allow-Origin header. |
45352 | Falló la solicitud de origen cruzado de @font-face. El acceso al recurso está restringido. | @font-face failed cross-origin request. Resource access is restricted. |
45353 | No pudo crearse una nueva hoja de estilo. Existen más de hojas de estilo en el documento. | Failed to create new stylesheet. There are more than stylesheets in the document. |
45354 | Se pasó por alto la instrucción de procesamiento compatible con x-UA ('') porque ya se completó el modo de documento. | x-UA-compatible processing instruction ('') ignored because document mode is already finalized. |
45355 | Navegación realizada. | Navigation occurred. |
45371 | 'url' de argumento no válido. No pudo revocarse la URL del blob: ''. | Invalid argument 'url'. Failed to revoke Blob URL: ''. |
45372 | Acceso denegado. No pudo revocarse la URL de origen cruzado: ''. | Access Denied. Failed to revoke cross-origin URL: ''. |
45373 | No se encontró el recurso ''. | Resource '' not found. |
45378 | Error de la solicitud de red a .
El manifiesto de la aplicación no declara las siguientes capacidades: |
Network request to did not succeed.
Your application manifest does not declare the following capabilities: |
45379 | Error de la solicitud de red a .
Esta sesión de Internet Explorer no tiene las siguientes capacidades: |
Network request to did not succeed.
This Internet Explorer instance does not have the following capabilities: |
45380 | Acceso denegado. El acceso a recursos está restringido para la dirección URL de origen cruzado: ''. | Access Denied. Resource access is restricted for cross-origin URL: ''. |
45381 | Se detectaron posibles scripts entre sitios en ''. El contenido se modificó con el filtro XSS. | Potential cross-site scripting detected in ''. The content has been modified by the XSS Filter. |
45382 | El recurso no existe en la memoria caché: ''. | Resource doesn’t exist in the cache: ''. |
45383 | El recurso no existe en el servidor: ''. | Resource doesn’t exist on the server: ''. |
45384 | El manifiesto no existe en el servidor: ''. | Manifest doesn’t exist on the server: ''. |
45385 | Error de análisis de manifiesto: ''. | Manifest parsing failure: ''. |
45386 | El manifiesto cambió mientras se ejecutaba la actualización: ''. | Manifest changed while update was being run: ''. |
45387 | Error grave de AppCache | AppCache Fatal Error |
45388 | Creando AppCache con manifiesto: ''. | Creating AppCache with manifest: ''. |
45389 | La base de datos indizada solo está disponible en sitios web con esquemas de direcciones URL http o https. | Indexed DB is only available on websites with http or https URL schemes. |
45390 | Una o más direcciones URL del blob no se revocaron antes de navegar a un nuevo documento. Dado que las direcciones URL del blob sin revocar pueden seguir usando recursos del sistema,
revóquelas manualmente; para ello, llame a URL.revokeObjectURL o use la marca {oneTimeOnly} cuando llame a URL.createObjectURL para crear las direcciones URL del blob. |
One or more blob URLs were not revoked prior to navigating to a new document. Because unrevoked blob URLs can continue consuming system resources,
revoke the blob URLs manually by calling URL.revokeObjectURL or use the {oneTimeOnly} flag when you call URL.createObjectURL to create the blob URLs. |
45391 | Se detectó un objeto blob de terceros con un modelo de subprocesos incompatible | 3rd party Blob object discovered with incompatible threading model |
45392 | Se revocaron una o varias direcciones URL de blob mediante el cierre del blog para el que se crearon. Estas direcciones URL ya no se resolverán porque se han liberado los datos compatibles con la URL. | One or more blob URLs were revoked by closing the blob for which they were created. These URLs will no longer resolve as the data backing the URL has been freed. |
45394 | No se pudo recuperar IUriToStreamResolver para la dirección URL: ''. | Failed to retrieve IUriToStreamResolver for url: ''. |
45396 | La llamada a UriToStreamAsync fue correcta, pero devolvió una operación nula para la dirección URL: ''. | Call to UriToStreamAsync succeeded but returned a null operation for url: ''. |
45397 | No se pudo descodificar la imagen en la dirección URL: ''. | Unable to decode image at URL: ''. |
45398 | No se puede recibir un evento ScriptNotify desde: ''. El sitio web intentó enviar un evento ScriptNotify a la aplicación desde un identificador URI WebView que no está incluido en las ApplicationContentUriRules para esta aplicación. Para permitir este evento, agrega el identificador URI a la sección ApplicationContentUriRules del manifiesto del paquete. (En Visual Studio, agrega este identificador URI a la pestaña URI de contenido del Diseñador de manifiestos.) | Unable to receive a ScriptNotify event from: ''. The website attempted to send a ScriptNotify event to the app from a WebView URI that is not included in the ApplicationContentUriRules for this app. To permit this event, add the URI to the ApplicationContentUriRules section of the package manifest. (In Visual Studio, add this URI to the Content URIs tab of the Manifest Designer.) |
45399 | No se puede recibir un evento ScriptNotify desde: ''. El sitio web intentó enviar un evento ScriptNotify a la aplicación desde un identificador URI WebView que no está incluido en la propiedad AllowedNotifyUris. Agrega este URI a la propiedad AllowedNotifyUris de WebView. | Unable to receive a ScriptNotify event from: ''. The website attempted to send a ScriptNotify event to the app from a WebView URI that is not included in the AllowedNotifyUris property. Add this URI to the AllowedNotifyUris property of the WebView. |
45400 | El formato de imagen DDS no es compatible con Internet Explorer en Windows 7. Obtenga más información en http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkId=291257 | The DDS image format isn't supported in Internet Explorer on Windows 7. Get more info at http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkId=291257 |
45401 | La imagen '' usa un formato de codificación no compatible. Consulte la lista de formatos compatibles en http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkId=291257. | The image '' uses an unsupported encoding format. See the list of supported formats at http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkId=291257. |
45402 | La imagen '' tiene unos valores de canal alfa ambiguos. Solo se pueden mostrar las imágenes DDS que de forma explícita especifiquen el comportamiento de alfa. Obtenga más información en http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkId=291257. | The image '' has ambiguous alpha-channel values. Only DDS images that explicitly specify the alpha behavior can be displayed. Get more info at http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkId=291257. |
45403 | "" se encuentra en la lista de vista de compatibilidad de Internet Explorer con restricciones HTTP2. | '' is on the Internet Explorer Compatibility View List with HTTP2 restrictions. |
45404 | La consulta multimedia -ms-view-state está desusada. Puede que las consultas multimedia -ms-view-state se modifiquen o no estén disponibles para versiones después de Windows 8.1. En su lugar, use las consultas max-width y min-width. | The media query -ms-view-state has been deprecated. -ms-view-state media queries may be altered or unavailable for releases after Windows 8.1. Instead, use max-width and min-width queries. |
45408 | Internet Explorer is running in Enterprise Mode emulating IE8. | Internet Explorer is running in Enterprise Mode emulating IE8. |
45568 | Los datos de ruta de acceso SVG tienen un formato incorrecto y no se pudieron analizar por completo. | SVG Path data has incorrect format and could not be completely parsed. |
45569 | La lista de puntos SVG tiene un formato incorrecto y no se pudo analizar por completo. | SVG Point list has incorrect format and could not be completely parsed. |
45824 | Aplicación de control integrado de XSLT. | Applying Integrated XSLT Handling. |
45825 | Error de procesamiento de XSLT. | XSLT processing failed. |
45826 | Se denegó la solicitud para XSLT entre dominios. | Request for cross-domain XSLT was denied. |
45827 | XML+XSLT no está permitido en marcos restringidos. | XML+XSLT is not allowed in restricted frames. |
45872 | MX_E_MX | MX_E_MX |
45873 | Fin de entrada inesperado. | Unexpected end of input. |
45874 | Codificación no reconocida. | Unrecognized encoding. |
45875 | No se puede cambiar la codificación. | Unable to switch the encoding. |
45876 | Firma de codificación de entrada no reconocida. | Unrecognized input encoding signature. |
45877 | WC_E_WC | WC_E_WC |
45878 | Se espera un espacio en blanco. | Whitespace expected. |
45879 | Se espera un punto y coma. | Semicolon expected. |
45880 | Se esperaba "". | Expected "". |
45881 | Se espera una comilla. | Quote character expected. |
45882 | Se esperaba "=". | Expected "=". |
45883 | No se permite el carácter " | The " |
45884 | Se espera un dígito hexadecimal. | Hexadecimal digit expected. |
45885 | Se espera un dígito decimal | Decimal digit expected |
45886 | Se esperaba "[". | Expected "[". |
45887 | Se esperaba "(". | Expected "(". |
45888 | Carácter XML no válido. | Illegal XML character. |
45889 | Carácter de nombre no válido. | Illegal name character. |
45890 | Sintaxis de documento incorrecta. | Incorrect document syntax. |
45891 | Sintaxis de sección CDATA incorrecta. | Incorrect CDATA section syntax. |
45892 | Sintaxis de comentario incorrecta. | Incorrect comment syntax. |
45893 | Sintaxis de sección condicional incorrecta. | Incorrect conditional section syntax. |
45894 | Sintaxis de declaración ATTLIST incorrecta. | Incorrect ATTLIST declaration syntax. |
45895 | Sintaxis de declaración DOCTYPE incorrecta. | Incorrect DOCTYPE declaration syntax. |
45896 | Sintaxis de declaración ELEMENT incorrecta. | Incorrect ELEMENT declaration syntax. |
45897 | Sintaxis de declaración ENTITY incorrecta. | Incorrect ENTITY declaration syntax. |
45898 | Sintaxis de declaración NOTATION incorrecta. | Incorrect NOTATION declaration syntax. |
45899 | Se esperaba "NDATA". | Expected "NDATA". |
45900 | Se esperaba "PUBLIC". | Expected "PUBLIC". |
45901 | Se esperaba "SYSTEM". | Expected "SYSTEM". |
45902 | Nombre no válido. | Invalid name. |
45903 | Solo se permite un elemento raíz. | Only one root element is allowed. |
45904 | El nombre de la etiqueta final no coincide con el nombre de la etiqueta inicial correspondiente. | End-tag name does not match the corresponding start-tag name. |
45905 | Ya existe un atributo con el mismo nombre en este elemento. | An attribute with the same name already exists on this element. |
45906 | Una declaración XML solo se permite al principio del archivo. | An XML declaration is only allowed at the beginning of the file. |
45907 | "xml" inicial. | Leading "xml". |
45908 | Sintaxis de declaración de texto incorrecta. | Incorrect text declaration syntax. |
45909 | Sintaxis de declaración XML incorrecta. | Incorrect XML declaration syntax. |
45910 | Sintaxis de nombre de codificación incorrecta. | Incorrect encoding name syntax. |
45911 | Sintaxis de identificador público incorrecta. | Incorrect public identifier syntax. |
45912 | No se permiten las referencias de la entidad de parámetro dentro de las declaraciones de marcado en un subconjunto interno de DTD. | Parameter entity references are not allowed within markup declarations in an internal DTD subset. |
45913 | El texto de reemplazo para las referencias de la entidad de parámetro usadas entre declaraciones de marcado debe contener una serie de declaraciones de marcado completas. | The replacement text for parameter entity references used between markup declarations must itself contain a series of complete markup declarations. |
45914 | Una entidad analizada no debe contener una referencia directa o indirecta a sí misma. | A parsed entity must not contain a direct or indirect reference to itself. |
45915 | El contenido de la entidad especificada no tiene un formato correcto. | The content of the specified entity is not well-formed. |
45916 | No se declaró la entidad especificada. | The specified entity has not been declared. |
45917 | La referencia a la entidad no puede contener una entidad no analizada. | Entity reference cannot contain the name of an unparsed entity. |
45918 | Los valores de atributos no pueden contener referencias directas o indirectas a entidades externas. | Attribute values must not contain direct or indirect references to external entities. |
45919 | Sintaxis de instrucción de procesamiento incorrecta. | Incorrect processing instruction syntax. |
45920 | Sintaxis de identificador del sistema incorrecta. | Incorrect system identifier syntax. |
45921 | Se esperaba un signo de interrogación (?). | Expected a question mark (?). |
45922 | El delimitador de cierre, sección y CDATA "]]" no se debe usar en el contenido del elemento. | The CDATA-section-close delimiter "]]" must not be used in element content. |
45923 | No se leyeron todos los grupos de datos. | Not all chunks of data have been read. |
45924 | Se encontró DTD pero está prohibido. | DTD was found but is prohibited. |
45925 | Se encontró el atributo xml:space con un valor no válido. Los valores válidos son "preserve" o "default". | Found xml:space attribute with invalid value. Valid values are "preserve" or "default". |
45926 | NC_E_NC | NC_E_NC |
45927 | Carácter de nombre completo no válido. | Illegal qualified name character. |
45928 | No se deben usar varios dos puntos ":" en un nombre completo. | Multiple colons ":" must not occur in a qualified name. |
45929 | No se deben usar los dos puntos ":" en un nombre. | A colon ":" must not occur in a name. |
45930 | Prefijo declarado. | Declared prefix. |
45931 | No se declaró el prefijo especificado. | The specified prefix has not been declared. |
45932 | Las declaraciones de espacio de nombres no predeterminadas no deben tener un URI vacío. | Non-default namespace declarations must not have an empty URI. |
45933 | Se reserva el prefijo "xml" y debe tener el URI "http://www.w3.org/XML/1998/namespace". | The "xml" prefix is reserved and must have the URI "http://www.w3.org/XML/1998/namespace". |
45934 | Se reserva el prefijo "xmlns" para que lo use XML. | The "xmlns" prefix is reserved for use by XML. |
45935 | El URI del espacio de nombres xml (http://www.w3.org/XML/1998/namespace) solo debe asignarse al prefijo "xml". | The xml namespace URI (http://www.w3.org/XML/1998/namespace) must only be assigned to the prefix "xml". |
45936 | El URI del espacio de nombres xmlns (http://www.w3.org/2000/xmlns/) es reservado y no debe usarse. | The xmlns namespace URI (http://www.w3.org/2000/xmlns/) is reserved and must not be used. |
45937 | SC_E_SC | SC_E_SC |
45938 | Se excedió la profundidad máxima de los elementos anidados. | Exceeded maximum depth of nested elements. |
45939 | Se excedió el número máximo de expansiones de la entidad. | Exceeded maximum number of entity expansions. |
45940 | WR_E_WR | WR_E_WR |
45941 | WR_E_NONWHITESPACE: redactor: la cadena especificada no es un espacio en blanco | WR_E_NONWHITESPACE: writer: specified string is not whitespace |
45942 | WR_E_NSPREFIXDECLARED: redactor: el prefijo del espacio de nombres ya está declarado con un espacio de nombres diferente | WR_E_NSPREFIXDECLARED: writer: namespace prefix is already declared with a different namespace |
45943 | WR_E_NSPREFIXWITHEMPTYNSURI: redactor: no se puede usar el prefijo con un URI de espacio de nombres vacío | WR_E_NSPREFIXWITHEMPTYNSURI: writer: cannot use prefix with empty namespace URI |
45944 | WR_E_DUPLICATEATTRIBUTE: redactor: atributo duplicado | WR_E_DUPLICATEATTRIBUTE: writer: duplicate attribute |
45945 | WR_E_XMLNSPREFIXDECLARATION: redactor: no se puede redefinir el prefijo xmlns | WR_E_XMLNSPREFIXDECLARATION: writer: can not redefine the xmlns prefix |
45946 | WR_E_XMLPREFIXDECLARATION: redactor: el prefijo xml debe tener el URI http://www.w3.org/XML/1998/namespace | WR_E_XMLPREFIXDECLARATION: writer: xml prefix must have the http://www.w3.org/XML/1998/namespace URI |
45947 | WR_E_XMLURIDECLARATION: redactor: el URI del espacio de nombres xml (http://www.w3.org/XML/1998/namespace) solo debe asignarse al prefijo 'xml' | WR_E_XMLURIDECLARATION: writer: xml namespace URI (http://www.w3.org/XML/1998/namespace) must be assigned only to prefix 'xml' |
45948 | WR_E_XMLNSURIDECLARATION: redactor: el URI del espacio de nombres xmlns (http://www.w3.org/2000/xmlns/) es reservado y no debe usarse | WR_E_XMLNSURIDECLARATION: writer: xmlns namespace URI (http://www.w3.org/2000/xmlns/) is reserved and must not be used |
45949 | WR_E_NAMESPACEUNDECLARED: redactor: el espacio de nombres no está declarado | WR_E_NAMESPACEUNDECLARED: writer: namespace is not declared |
45950 | WR_E_INVALIDXMLSPACE: redactor: valor no válido del atributo xml:space (los valores permitidos son 'default' y 'preserve') | WR_E_INVALIDXMLSPACE: writer: invalid value of xml:space attribute (allowed values are 'default' and 'preserve') |
45951 | WR_E_INVALIDACTION: redactor: realizar la acción solicitada produciría un documento XML no válido | WR_E_INVALIDACTION: writer: performing the requested action would result in invalid XML document |
45952 | WR_E_INVALIDSURROGATEPAIR: redactor: la entrada contiene un par suplente no válido o incompleto | WR_E_INVALIDSURROGATEPAIR: writer: input contains invalid or incomplete surrogate pair |
45953 | Carácter inesperado en entidad de carácter. Se esperaba un dígito decimal. | Unexpected character in character entity. Expected a decimal digit. |
45954 | Carácter inesperado en entidad de carácter. Se esperaba un dígito hexadecimal. | Unexpected character in character entity. Expected a hexadecimal digit. |
45955 | El valor Unicode de la entidad de carácter especificada no es válido. | The Unicode value of the specified character entity is invalid. |
45956 | Codificación no válida. | Invalid encoding. |
45957 | Unspecified XML error. | Unspecified XML error. |
46080 | internetClient | internetClient |
46081 | privateNetworkClientServer | privateNetworkClientServer |
46337 | Emular IE9 | Emulate IE9 |
46338 | Emular IE8 | Emulate IE8 |
46339 | Emular IE7 | Emulate IE7 |
46340 | No establecida | Not Set |
46341 | Quirks | Quirks |
46342 | Estándares de IE7 | IE7 Standards |
46343 | Estándares de IE8 | IE8 Standards |
46344 | Estándares de IE9 | IE9 Standards |
46352 | A través de la barra de herramientas del desarrollador (F12) | Via F12 developer toolbar |
46353 | A través de la etiqueta META compatible con X-UA | Via X-UA-compatible meta tag |
46354 | A través del encabezado HTTP compatible con X-UA | Via X-UA-compatible HTTP header |
46355 | A través de la configuración local de vista de compatibilidad | Via local compatibility view settings |
46356 | A través de la lista de vista de compatibilidad | Via compatibility view list |
46357 | A través del control de versiones de plataformas web | Via web platform versioning |
46358 | A través de la configuración de compatibilidad de intranet | Via intranet compatibility settings |
46418 | Origen no encontrado en el encabezado Access-Control-Allow-Origin. | Origin not found in Access-Control-Allow-Origin header. |
46419 | Carácter comodín en Access-Control-Allow-Origin no permitido cuando se establece como true el marcador de credenciales. | Wildcard in Access-Control-Allow-Origin not allowed when credentials flag is set to true. |
46420 | El marcador de credenciales se estableció como true, pero Access-Control-Allow-Credentials no estaba presente o no se configuró como "true". | Credentials flag was set to true, but Access-Control-Allow-Credentials was not present or was not set to "true". |
46421 | El encabezado de solicitud no estaba presente en la lista Access-Control-Allow-Headers. | Request header was not present in the Access-Control-Allow-Headers list. |
46422 | El método de solicitud no estaba presente en la lista Access-Control-Allow-Methods. | Request method was not present in the Access-Control-Allow-Methods list. |
46423 | XMLHttpRequest para originó un error de análisis de encabezados de respuesta. | XMLHttpRequest for caused a response headers parsing failure. |
46424 | No se permiten redireccionamientos para las solicitudes de comprobaciones preparatorias de CORS. | Redirects are not allowed for CORS preflight requests. |
46425 | Se bloqueó el redireccionamiento para la solicitud de CORS. | Redirect was blocked for CORS request. |
46432 | No se permiten múltiples encabezados Access-Control-Allow-Origin para la respuesta de CORS. | Multiple Access-Control-Allow-Origin headers are not allowed for CORS response. |
46433 | No se permiten múltiples encabezados Access-Control-Allow-Credentials para la respuesta de CORS. | Multiple Access-Control-Allow-Credentials headers are not allowed for CORS response. |
46592 | Carácter inesperado al comienzo de la referencia de caracteres numéricos. Se esperaba [0-9]. | Unexpected character at start of numeric character reference. Expected [0-9]. |
46593 | Carácter inesperado al comienzo de la referencia de caracteres numéricos hexadecimales. Se esperaba [0-9], [a-f] o [A-F]. | Unexpected character at start of hexadecimal numeric character reference. Expected [0-9], [a-f], or [A-F]. |
46594 | Falta un punto y coma ";" de finalización en la referencia de caracteres. | Character reference is missing an ending semicolon ";". |
46595 | La referencia de caracteres numéricos no se resuelve como un carácter válido. | Numeric character reference does not resolve to a valid character. |
46596 | Referencia de caracteres con nombre no reconocida. | Unrecognized named character reference. |
46597 | Carácter no válido: NULO U+0000. No deben usarse caracteres nulos. | Invalid character: U+0000 NULL. Null characters should not be used. |
46598 | Inicio de etiqueta no válido: " | Invalid tag start: " |
46599 | Nombre de etiqueta no válido. El primer carácter debe coincidir con [a-zA-Z]. | Invalid tag name. First character should match [a-zA-Z]. |
46600 | Etiqueta final "" no válida. Las etiquetas finales no deben estar vacías. | Invalid end tag "". End tags should not be empty. |
46601 | Carácter de nombre de atributo no válido. Los nombres de atributo no deben contener ("),('),( | Invalid attribute name character. Attribute names should not contain ("),('),( |
46602 | Valor de atributo sin comillas no válido. Los valores de atributo sin comilla no deben contener ("), ('), ( | Invalid unquoted attribute value. Unquoted attribute values should not contain ("), ('), ( |
46603 | Final de archivo inesperado. | Unexpected end of file. |
46604 | Comentario formado incorrectamente. Los comentarios deben comenzar con " | Malformed comment. Comments should start with " |
46605 | Carácter no esperado: SIGNO MAYOR QUE () U+003E | Unexpected character: U+003E GREATER-THAN SIGN () |
46606 | Carácter no esperado: SIGNO DE EXCLAMACIÓN (!) U+0021 | Unexpected character: U+0021 EXCLAMATION MARK (!) |
46607 | Carácter no esperado: SIGNO MENOS (-) U+002D | Unexpected character: U+002D HYPHEN-MINUS (-) |
46608 | Carácter no esperado en final de comentario. Se esperaba "--". | Unexpected character in comment end. Expected "--". |
46609 | DOCTYPE vacío. El tipo de documento válido más corto es "". | Empty DOCTYPE. The shortest valid doctype is "". |
46610 | Carácter no esperado en DOCTYPE. | Unexpected character in DOCTYPE. |
46611 | Palabra clave no esperada en DOCTYPE. Se esperaba "PUBLIC" o "SYSTEM". | Unexpected keyword in DOCTYPE. Expected "PUBLIC" or "SYSTEM". |
46612 | Comilla no esperada en la palabra clave "PUBLIC" o "SYSTEM". Se esperaban espacios en blanco. | Unexpected quote after "PUBLIC" or "SYSTEM" keyword. Expected whitespace. |
46613 | Etiqueta final formada incorrectamente. Las etiquetas finales no deben contener atributos. | Malformed end tag. End tags should not contain attributes. |
46614 | Etiqueta inicial formada incorrectamente. Una barra diagonal de autocierre debe estar seguida de un SIGNO MAYOR QUE () U+003E. | Malformed start tag. A self closing slash should be followed by a U+003E GREATER-THAN SIGN (). |
46615 | Etiqueta inicial formada incorrectamente. Los atributos deben estar separados por espacios en blanco. | Malformed start tag. Attributes should be separated by whitespace. |
46616 | Carácter no válido | Invalid character |
46692 | La etiqueta no puede ser de autocierre. Use una etiqueta de cierre explícita. | Tag cannot be self-closing. Use an explicit closing tag. |
46694 | DOCTYPE inesperado. Solamente se permite un DOCTYPE y debe ocurrir antes de cualquier elemento. | Unexpected DOCTYPE. Only one DOCTYPE is allowed and it must occur before any elements. |
46695 | Etiqueta inicial inesperada. | Unexpected start tag. |
46696 | Etiqueta de cierre inesperada. | Unexpected end tag. |
46697 | Token de carácter no esperado. | Unexpected character token. |
46698 | Token inesperado. | Unexpected token. |
46699 | Carácter inesperado: U+0000 NULO. No deben usarse caracteres nulos. | Unexpected character: U+0000 NULL. Null characters should not be used. |
46700 | Etiqueta final sin coincidencia. | Unmatched end tag. |
46702 | Los nodos requeridos no se encuentran en el ámbito. | Required nodes not in scope. |
46703 | Se encontró un elemento de nivel inesperado fuera de "". | Unexpected head-level element encountered outside of "". |
46705 | Se encontró una etiqueta "" adicional. Solamente debe existir una etiqueta "" por documento. | Extra "" tag found. Only one "" tag should exist per document. |
46707 | Se encontró "" demasiado abajo en el documento. Esta etiqueta debe ocurrir antes de que se cree "". | Found "" too far down in the document. This tag should occur before a "" is created. |
46708 | Anidamiento no válido. No debe colocarse una etiqueta de encabezado como "" o "" dentro de otra etiqueta de encabezado. | Invalid nesting. A header tag such as "" or "" should not be placed within another header tag. |
46709 | Anidamiento no válido. No debe colocarse una etiqueta "" dentro de otra etiqueta "". | Invalid nesting. A "" tag should not be placed within another "". |
46712 | Etiqueta inicial inesperada: el elemento "" está en desuso y no debe usarse. | Unexpected start tag: The "" element is deprecated and should not be used. |
46713 | Final de archivo o "" inesperado. Todos los elementos abiertos deben cerrarse antes del final del documento. | Unexpected "" or end of file. All open elements should be closed before the end of the document. |
46714 | Etiqueta final no válida: "". Use "" o "" en su lugar. | Invalid end tag: "". Use "" or "" instead. |
46715 | Etiqueta final superpuesta. La estructura de la etiqueta debe ser "" en lugar de "". | Overlapping end tag. Tags should be structured like "" instead of "". |
46716 | DOCTYPE HTML5 no válido. Considere el uso del formulario interoperable "". | Invalid HTML5 DOCTYPE. Consider using the interoperable form "". |
46717 | Se encontró una etiqueta HTML inesperada dentro de contenido externo (MathML/SVG). | Unexpected HTML tag found inside foreign content (MathML/SVG). |
46719 | Se esperaba DOCTYPE. Considere agregar un doctype HTML5 válido: "". | DOCTYPE expected. Consider adding a valid HTML5 doctype: "". |
46720 | "" no esperado en contenido HTML. Use "" en su lugar. | Unexpected "" in HTML content. Use "" instead. |
46721 | Valor de atributo xmlns:xlink no válido. El valor debe ser "http://www.w3.org/1999/xlink". | Invalid xmlns:xlink attribute value. The value must be "http://www.w3.org/1999/xlink". |
46722 | Se encontró texto dentro de un elemento de tabla estructural. El texto de tabla solamente se puede colocar dentro de elementos "", "" o "". | Text found within a structural table element. Table text may only be placed inside "", "", or "" elements. |
46723 | Valor de atributo xmlns no válido. Para elementos SVG, el valor debe ser "http://www.w3.org/2000/svg". | Invalid xmlns attribute value. For SVG elements the value must be "http://www.w3.org/2000/svg". |
46724 | Valor de atributo xmlns no válido. Para elementos MathML, el valor debe ser "http://www.w3.org/1998/Math/MathML". | Invalid xmlns attribute value. For MathML elements the value must be "http://www.w3.org/1998/Math/MathML". |
46792 | Motor de scripts de diagnósticos | Diagnostics Script Engine |
46849 | Pista de texto: Marca de tiempo no válida. hr=. | Text Track: Invalid timestamp. hr=. |
46850 | Pista de texto: Memoria insuficiente. hr=. | Text Track: Out of memory. hr=. |
46851 | Pista de texto: Error inesperado. hr=. | Text Track: Unexpected error. hr=. |
46852 | Pista de texto: Tipo MIME desconocido. hr=. | Text Track: Unknown MIME type. hr=. |
46853 | Pista de texto WebVTT: Final inesperado de archivo. hr=. | WebVTT Text Track: Unexpected end of file. hr=. |
46854 | Pista de texto WebVTT: Firma de archivo no válida. hr=. | WebVTT Text Track: Invalid file signature. hr=. |
46855 | Pista de texto WebVTT: Se esperan dos o más terminadores de línea después de la firma de archivo. hr=. | WebVTT Text Track: Expect 2 or more line terminators after file signature. hr=. |
46856 | Pista de texto WebVTT: La firma de la marca de tiempo debe ser '--'. hr=. | WebVTT Text Track: Timestamp signature should be '--'. hr=. |
46857 | Pista de texto WebVTT: Se esperan dos terminadores de línea después del identificador de pista. hr=. | WebVTT Text Track: Expect 2 line terminators after Cue Id. hr=. |
46858 | Pista de texto WebVTT: Error inesperado al intentar encontrar una pista para analizar. hr=. | WebVTT Text Track: Unexpected error when trying to find a Cue to parse. hr=. |
46859 | Pista de texto WebVTT: Línea vacía inesperada. hr=. | WebVTT Text Track: Unexpected empty line. hr=. |
46860 | Pista de texto WebVTT: Error de espacio en blanco en la marca de tiempo de la pista. hr=. | WebVTT Text Track: Whitespace error in Cue's timestamp. hr=. |
46861 | Pista de texto WebVTT: Error inesperado al intentar encontrar un texto de pista para analizar. hr=. | WebVTT Text Track: Unexpected error when trying to find cue text to parse. hr=. |
46862 | Pista de texto TTML: Valor ttp:tickRate inesperado. hr=. | TTML Text Track: Unexpected ttp:tickRate value. hr=. |
46863 | Pista de texto TTML: Valor ttp:frameRate inesperado. hr=. | TTML Text Track: Unexpected ttp:frameRate value. hr=. |
46864 | Pista de texto TTML: Valor ttp:frameRateMultiplier inesperado. hr=. | TTML Text Track: Unexpected ttp:frameRateMultiplier value. hr=. |
46865 | Pista de texto TTML: Se detectó un elemento inesperado (incluye un elemento con un espacio de nombres no válido). hr=. | TTML Text Track: Unexpected element encountered - this includes element with invalid namespace. hr=. |
46866 | Pista de texto TTML: Se detectó un elemento sin coincidencia. hr=. | TTML Text Track: Unmatched element encountered. hr=. |
46867 | Pista de texto TTML: Error al procesar estilos. hr=. | TTML Text Track: Error in processing styling. hr=. |
46868 | Pista de texto TTML: Se detectó un XML no válido. Código de error de XmlLite: . | TTML Text Track: Invalid XML encountered. XmlLite error code is: . |
46897 | AUDIO/VÍDEO: Tipo MIME desconocido. | AUDIO/VIDEO: Unknown MIME type. |
47106 | INVALID_ENUM: | INVALID_ENUM: |
47107 | INVALID_VALUE: | INVALID_VALUE: |
47108 | INVALID_OPERATION: | INVALID_OPERATION: |
47109 | OUT_OF_MEMORY: | OUT_OF_MEMORY: |
47110 | CONTEXT_LOST_WEBGL: | CONTEXT_LOST_WEBGL: |
47111 | INVALID_FRAMEBUFFER_OPERATION: | INVALID_FRAMEBUFFER_OPERATION: |
47112 | Se encontraron demasiados errores; no se registrará ningún error más | Too many errors encountered - no more errors will be logged |
47121 | : modo de dibujo no válido. | : Invalid draw mode. |
47122 | : el adjunto de sombreador ya tiene un sombreador. | : Shader attachment already has a shader. |
47123 | : el tipo de uniforme no coincide con el tipo declarado en el sombreador. | : Uniform type does not match type declared in shader. |
47124 | : el tamaño de uniforme no coincide con el método de uniforme. | : Uniform size does not match uniform method. |
47125 | : función de fusión no válida | : Invalid blend function |
47126 | : ecuación de fusión no válida | : Invalid blend equation |
47127 | : el tamaño de recurso deseado es mayor que el tamaño de textura máximo. | : Desired resource size is greater than max texture size. |
47128 | : el tamaño de la ventanilla no puede ser negativo | : Viewport size cannot be negative |
47129 | : desplazamiento o recuento negativo. | : Negative count or offset. |
47130 | : la matriz de elementos enlazados es demasiado pequeña para el recuento y el desplazamiento indicados. | : Bound element array too small for given count and offset. |
47131 | : desplazamiento de bytes no válido para UNSIGNED_SHORT (debe ser un múltiplo de 2). | : Invalid byte offset for UNSIGNED_SHORT (must be a multiple of 2). |
47132 | : debe tener enlace de búfer de matriz de elementos. | : Must have element array buffer binding. |
47133 | : un uniforme en los sombreadores del vértice y del fragmento tiene el mismo nombre pero son de tipos distintos. | : A uniform in both the vertex and fragment shaders has the same name but different types. |
47134 | : enumeración de destino de búfer no válida | : Invalid buffer target enum |
47135 | : el búfer ya está enlazado a otro destino | : Buffer already bound to a different target |
47136 | : enumeración de uso de búfer no válida | : Invalid buffer usage enum |
47137 | : tipo de sombreador no válido | : Invalid shader type |
47138 | : no se puede compilar el sombreador sin el código fuente | : Cannot compile shader without source |
47139 | : bits de máscara no válidos | : Invalid mask bits |
47140 | : no se puede tener un valor negativo de altura o anchura | : Cannot have negative height or width |
47141 | : tamaño de búfer insuficiente | : Insufficient buffer size |
47142 | : solo se admite la combinación exacta de formato RGBA y tipo UNSIGNED_BYTE | : Only the exact combination of RGBA format and UNSIGNED_BYTE type is supported |
47143 | : este contexto no tiene un programa actual | : This context does not have a current program |
47144 | : no se puede tener un valor negativo de inicio o recuento | : Cannot have negative start or count |
47145 | : parámetro fuera de los límites | : Parameter outside of bounds |
47146 | : el programa no está vinculado | : Program not linked |
47147 | : la variable no forma parte del programa actual | : Variable is not part of the current program |
47148 | : el valor de cerca no puede ser mayor que el valor de lejos | : Near value cannot be greater than far |
47149 | : no puede ser inferior a 0 ni superior al número máximo de texturas | : Cannot be less than 0 or greater than maximum number of textures |
47150 | : destino de textura no válido o no compatible | : Invalid or unsupported texture target |
47151 | : se debe enlazar una textura | : A texture must be bound |
47152 | : formato no válido | : Invalid format |
47153 | : tipo no válido | : Invalid type |
47154 | : el formato debe coincidir con el formato interno | : Format must match internal format |
47155 | : combinación de formato y tipo no válida | : Invalid format and type combination |
47156 | : nivel de detalle fuera de rango | : Level of detail outside of range |
47157 | : formato interno no válido | : Invalid internal format |
47158 | : el borde debe ser 0 | : Border must be 0 |
47159 | : la altura y la anchura de la textura no pueden tener un valor negativo ni pueden exceder el tamaño máximo de la textura | : Texture height and width cannot be negative and cannot exceed maximum texture size |
47160 | : se requiere un búfer habilitado | : An enabled buffer is required |
47161 | : solo se admite el tipo UNSIGNED_SHORT | : Only UNSIGNED_SHORT type is supported |
47162 | : no puede haber un intervalo negativo | : Cannot have negative stride |
47163 | : el tamaño del atributo del vértice debe ser 1, 2, 3 o 4 | : Vertex attribute size must be 1, 2, 3, or 4 |
47164 | : un búfer debe estar enlazado | : A buffer must be bound |
47165 | : tipo de precisión no válido o no admitido | : Invalid or unsupported precision type |
47166 | : el sombreador debe estar compilado | : Shader needs to be compiled |
47167 | : no puede ser inferior a 0 o superior al número máximo de texturas | : Cannot be less than 0 or greater than maximum number of textures |
47168 | : el inicio o el recuento va más allá del final del búfer | : Start or count goes past the end of the buffer |
47169 | : los parámetros suministrados se desbordan en el búfer suministrado | : The provided parameters overflow with the provided buffer |
47170 | : se espera un objeto WebGLShader | : WebGLShader object expected |
47171 | : se espera un objeto WebGLProgram | : WebGLProgram object expected |
47172 | : el tipo de matriz con tipo y el tipo de datos de píxel deben coincidir | : Typed array type and pixel data type must match |
47173 | : se espera una matriz con tipo para el almacenamiento de datos de píxel | : Typed array expected for pixel data storage |
47174 | : solo se admite el formato RGBA y el tipo UNSIGNED_BYTE | : Only RGBA format and UNSIGNED_BYTE type are supported |
47175 | : los datos para esta imagen no están disponibles | : The data for this image is not available |
47176 | : no se admite esta fuente de textura | : This texture source is not supported |
47177 | : filtro de textura no reconocido | : Texture filter not recognized |
47178 | : modo de ajuste de textura no reconocido | : Texture wrap mode not recognized |
47179 | : modo Cull no reconocido | : Cull mode not recognized |
47180 | : se requiere sombreador de vértice | : Vertex shader required |
47181 | : se requiere sombreador de fragmento | : Fragment shader required |
47182 | : el tamaño del búfer no se alinea con el tipo de datos | : Buffer size does not align with data type |
47183 | : el objeto WebGL está asociado con otro WebGLRenderingContext | : WebGL object is associated with another WebGLRenderingContext |
47184 | : nombre de parámetro no válido para datos adjuntos de renderbuffer | : Invalid parameter name for renderbuffer attachment |
47185 | : destino de renderbuffer no válido | : Invalid renderbuffer target |
47186 | : destino de framebuffer no válido | : Invalid framebuffer target |
47187 | : un framebuffer debe estar enlazado | : A framebuffer must be bound |
47188 | : un renderbuffer debe estar enlazado | : A renderbuffer must be bound |
47189 | : el nivel del mapa MIP debe ser 0 al adjuntar una textura | : Mipmap level must be 0 when attaching a texture |
47190 | : la anchura y altura de renderbuffer no pueden tener valores negativos y no pueden exceder el tamaño máximo de la textura | : Renderbuffer width and height cannot be negative and cannot exceed maximum texture size |
47191 | : el tipo de datos adjuntos debe ser compatible con el objeto de datos adjuntos | : Attachment type must be compatible with attachment object |
47192 | : no hay datos adjuntos presentes | : No attachments present |
47193 | : configuración de framebuffer no admitida | : Unsupported framebuffer configuration |
47194 | : los datos adjuntos no tienen las mismas dimensiones | : Attachments do not have the same dimensions |
47195 | : tipo de datos adjuntos no válido | : Invalid attachment type |
47196 | : la anchura y la altura de renderbuffer deben ser superiores a 0 | : Renderbuffer width and height must be greater than 0 |
47197 | : valor internalformat de renderbuffer no válido | : Invalid renderbuffer internalformat |
47198 | : la enumeración no se admite actualmente | : Enum is not currently supported |
47199 | : el método no se admite actualmente | : Method not currently supported |
47200 | : no se ha especificado un valor de src para el elemento de imagen | : The image element does not have a src specified |
47201 | : la fuente de la textura infringe las restricciones del dominio | : The texture source violates domain restrictions |
47202 | : la textura es una textura que no es potencia de dos o no es un mapa MIP completo | : The texture is a non-power-of-two texture or not mipmap complete |
47203 | : el mapa de cubo actual no está completo | : The current cube map is not complete |
47204 | : las dimensiones especificadas están fuera de los límites de la textura | : The specified dimensions are outside of the bounds of the texture |
47205 | : Todas las variables cambiantes usadas estadísticamente en el sombreador de fragmento necesitan una variable correspondiente del mismo tipo en el sombreador de vértice | : All statically used varying variables in fragment shader need a corresponding variable of the same type in the vertex shader |
47206 | : Error de vinculador interno | : Internal linker error |
47216 | : El objeto no se puede usar porque se ha eliminado | : Object cannot be used because it has been deleted |
47217 | : No se permiten los atributos que comienzan por 'gl_' | : Attributes that begin with 'gl_' are not allowed |
47218 | : Las variables de diferentes tipos de muestra dentro de un objeto de programa no pueden apuntar a la misma unidad de imagen de textura | : Variables of different sampler types within a program object cannot point to the same texture image unit |
47219 | : El número de muestras definido en el programa supera el límite para este hardware | : Number of samplers defined in program exceeds the limit for this hardware |
47220 | : La complejidad de al menos un sombreador supera los límites permitidos | : Complexity for at least one shader exceeds allowed limits |
47221 | : La asignación del atributo del vértice no tiene espacio suficiente para el atributo de la matriz | : Vertex attribute assignment has insufficient space for matrix attribute |
47222 | : TEXTURE_MAX_ANISOTROPY debe ser igual o mayor que 1 | : TEXTURE_MAX_ANISOTROPY must be greater than or equal to 1 |
47223 | : La alineación de desempaquetado debe ser 1, 2, 4 o 8 | : Unpack alignment must be 1, 2, 4, or 8 |
47224 | : El formato y el destino de la textura pasada deben coincidir con los que se usaron inicialmente para definir la textura | : Passed in texture target and format must match the one originally used to define the texture |
47225 | : Todas las caras del mapa de cubo deben tener la misma altura y anchura | : Each cubemap face must have equal width and height |
47226 | : La textura no tiene mapas de cubo completos. Todas las caras de los mapas de cubo deben estar definidas y tener el mismo tamaño. | : Texture is not cubemap complete. All cubemaps faces must be defined and be the same size |
47227 | : El sombreador que se va a separar debe estar actualmente adjunto al programa | : Shader to be detached must be currently attached to the program |
47228 | : Las dimensiones de la textura comprimida deben coincidir exactamente con las dimensiones de los datos pasados | : Compressed texture dimensions must exactly match the dimensions of the data passed in |
47229 | : Los parámetros de anchura, altura y desplazamiento deben ser múltiplos de 4 | : Width, height, and offset parameters must be a multiple of 4 |
47230 | : Las texturas comprimidas no admiten la generación de mapas MIP | : Compressed textures do not support mipmap generation |
47231 | : Las texturas comprimidas no pueden establecerse como destinos de framebuffer | : Compressed textures cannot be set as framebuffer destinations |
47232 | : bufferData debe tener un tamaño o una matriz. Los valores Null y undefined no son válidos | : bufferData must be passed a size or an array. Null and undefined are not valid |
47233 | : bufferSubData espera una matriz. Null no es un valor válido. | : bufferSubData expects an array. Null is not a valid value |
47234 | : Deben pasarse datos en una matriz con tipo | : Data must be passed in a typed array |
47235 | : El desplazamiento y el intervalo deben ser múltiplos del tipo de datos pasado | : Offset and stride must be a multiple of the passed in datatype |
47236 | : Las texturas de punto flotante requieren los filtros NEAREST o NEAREST_MIPMAP_NEAREST | : Floating point textures require NEAREST or NEAREST_MIPMAP_NEAREST filters |
47237 | : el formato interno debe contener un subconjunto del formato de framebuffer actualmente enlazado | : internal format must contain a subset of the currently bound framebuffer's format |
47238 | : los valores de referencia de la galería de símbolos y los valores de máscara deben ser iguales en los triángulos delanteros y traseros | : Stencil reference and mask values must be the same for front facing and back facing triangles |
47239 | : el atributo de contexto no es compatible actualmente | : Context attribute is not currently supported |
47240 | : se superó el recuento variable máximo de vectores en el momento de la vinculación | : Maximum varying vector count exceeded at link time |
47241 | : como mínimo, uno de los atributos habilitados debe tener un divisor o cero | : At least one enabled attribute must have a divisor or zero |
47248 | : Primcount debe ser mayor o igual que cero | : Primcount must be greater than or equal to zero |
47249 | : si se especifican valores de formato y de tipo de textura, estos deben coincidir con los valores originales de definición de textura | : Passed in texture format and type must match the one originally used to define the texture |
47250 | : la longitud de la ubicación no debe ser superior a 256 caracteres | : Location lengths must not be greater than 256 characters |
47251 | : los atributos de vértice y fragmentos uniformes no pueden tener el mismo nombre | : Vertex attributes and fragment uniforms cannot have the same name |
47252 | : no se permiten los atributos que comienzan con "gl_", "webgl_", o "_webgl_" | : Attributes that begin with 'gl_', 'webgl_', or '_webgl_' are not allowed |
47253 | : el hardware actual no admite un número superior a 65536 triángulos en drawArrays. Llamada ignorada. | : Current hardware does not support having more than 65536 number of triangles in drawArrays. Call ignored. |
47254 | : CONSTANT_COLOR (o ONE_MINUS_CONSTANT_COLOR) y CONSTANT_ALPHA (o ONE_MINUS_CONSTANT_ALPHA) no se pueden usar de forma conjunta como factores de origen y de destino en la función de combinación. | : CONSTANT_COLOR (or ONE_MINUS_CONSTANT_COLOR) and CONSTANT_ALPHA (or ONE_MINUS_CONSTANT_ALPHA) cannot be used together as source and destination factors in the blend function. |
47255 | : SRC_ALPHA_SATURATE no se permite como función de combinación en este hardware. | : SRC_ALPHA_SATURATE is not allowed as a blend function on your hardware. |
47256 | : solo se admiten los tipos UNSIGNED_SHORT y UNSIGNED_BYTE. | : Only UNSIGNED_SHORT and UNSIGNED_BYTE types are supported. |
47257 | : solo se admiten los tipos UNSIGNED_SHORT, UNSIGNED_BYTE y UNSIGNED_INT. | : Only UNSIGNED_SHORT, UNSIGNED_BYTE and UNSIGNED_INT types are supported. |
47258 | : el hardware actual no admite SAMPLE_ALPHA_TO_COVERAGE | : Current hardware does not support SAMPLE_ALPHA_TO_COVERAGE |
47259 | : el factor de combinación de destino no puede ser SRC_ALPHA_SATURATE | : Destination blending factor cannot be SRC_ALPHA_SATURATE |
47360 | Se ha detectado un restablecimiento de GPU. Cambiando temporalmente a procesamiento por software. | GPU reset detected. Temporarily switching to software rendering. |
47361 | El contenido de WebGL está tardando demasiado en procesarse en su GPU. Cambiando temporalmente a procesamiento por software. | WebGL content is taking too long to render on your GPU. Temporarily switching to software rendering. |
47362 | Cambiando temporalmente a procesamiento por software para mostrar contenido de WebGL. | Temporarily switching to software rendering to display WebGL content. |
49856 | Regresar a %s (Alt+Flecha izquierda) | Back to %s (Alt+Left) |
49857 | Ir a %s (Alt+Flecha derecha) | Forward to %s (Alt+Right) |
49860 | Página actual | Current Page |
53249 | El objeto no acepta esta acción | Object doesn't support this action |
53250 | Argumento no opcional | Argument not optional |
53251 | Asignación para el campo o la propiedad de solo lectura | Assignment to read-only field or property |
53252 | Objeto de llamada no válido | Invalid calling object |
53296 | Agregar a diccionario | Add to dictionary |
53297 | Omitir | Ignore |
53298 | Detener la corrección de "%1" | Stop correcting "%1" |
53299 | Eliminar palabra repetida | Delete repeated word |
53300 | Idioma | Language |
53301 | Más | More |
53302 | Administrar configuración... | Manage settings... |
53303 | Administrar idioma... | Manage language... |
53312 | Debe escribir texto con %d o menos caracteres | You must enter text with %d or fewer characters |
53313 | Escriba un valor mayor que | Please enter a value greater than |
53314 | Escriba un valor menor que | Please enter a value less than |
53315 | Debe escribir un valor entre %1 y %2 | You must enter a value between %1 and %2 |
53316 | Debe especificar un valor válido | You must enter a valid value |
53317 | Debe escribir una URL válida | You must enter a valid URL |
53318 | Debe escribir una dirección de correo electrónico válida | You must enter a valid email address |
53319 | Éste es un campo necesario | This is a required field |
53320 | Debe activar esta casilla de verificación | You must select this checkbox |
53321 | Debe elegir una opción | You must choose an option |
53322 | Debe elegir un archivo | You must choose a file |
53323 | Debe elegir un elemento de la lista | You must choose an item from the list |
53324 | Debe usar este formato: | You must use this format: |
53325 | Debe especificar una URL con este formato: | You must enter a URL in this format: |
53326 | Debe especificar una dirección de correo electrónico con este formato: | You must enter an email address in this format: |
53328 | La tecla Bloq Mayús está activada | Caps Lock is on |
53344 | ||
53345 | ||
53504 | Ventanas | Windows |
53505 | Windows necesita una actualización | Windows needs an update |
53506 | Obtenga la actualización necesaria en línea, instálela en el equipo y luego use esta aplicación. | Get the required update online, install it on your computer, and then use this application. |
53507 | Obtener actualización | Get update |
53508 | Cancelar | Cancel |
53509 | No se puede agregar el contenido dinámico ''. Un script intentó inyectar contenido dinámico, o elementos anteriormente modificados dinámicamente, que probablemente no sea seguro. Por ejemplo, el uso de la propiedad innerHTML para agregar un script o HTML con un formato incorrecto generará esta excepción. Recurra al método toStaticHTML para filtrar el contenido dinámico o cree elementos y atributos expresamente con un método como createElement. Para obtener más información, consulte http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkID=247104. | Unable to add dynamic content ''. A script attempted to inject dynamic content, or elements previously modified dynamically, that might be unsafe. For example, using the innerHTML property to add script or malformed HTML will generate this exception. Use the toStaticHTML method to filter dynamic content, or explicitly create elements and attributes with a method such as createElement. For more information, see http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkID=247104. |
53584 | Página siguiente | Next page |
53600 | Precargando %1 | Preloading %1 |
53616 | Representación previa solicitada por iniciada para la URL: | Prerender requested by started for url: |
53617 | Representación previa solicitada por rechazada debido a para la URL: | Prerender requested by denied due to for url: |
53618 | una etiqueta de vínculo | a link tag |
53619 | FlipAhead | FlipAhead |
53620 | un motivo desconocido | an unknown reason |
53621 | representación previa deshabilitada | prerendering disabled |
53622 | se alcanzó el número máximo de solicitudes de representación previa | the maximum number of prerender requests has been reached |
53623 | un esquema de direcciones URL no válido | an invalid url scheme |
53624 | ser el mismo URI que ya se ha representado previamente | being the same URI as is already prerendered |
53625 | el destino ya se representó anteriormente | the target was previously prerendered |
53626 | restricciones de lista de vista de compatibilidad | CV list restrictions |
53627 | La representación previa de destino finalizó debido a para la URL: | Prerender target terminated due to for url: |
53628 | un destino de sustitución | a replacement target |
53629 | carga previa de apagado | preloading shutdown |
53630 | no se usó el destino de representación previa porque se agotó el tiempo de espera | the prerender target being unused after the timeout |
53760 | Copiar | Copy |
53761 | Cortar | Cut |
53762 | Deshacer | Undo |
53764 | Seleccionar todo | Select all |
53765 | Notificar como seguro | Report as safe |
53766 | Continuar de todos modos | Continue anyway |
53768 | Hospedado por %1
|
Hosted by %1
|
53769 | Se notificó que el contenido de este sitio web no es seguro | This web content has been reported as unsafe |
53776 | %1
%2 Microsoft ha recibido una notificación acerca del contenido de este sitio web que podría contener amenazas para su PC que podrían poner en riesgo su información personal o financiera. |
%1
%2 This web content has been reported to Microsoft and might contain threats to your PC that could expose your personal or financial info. |
53840 | comment | comment |
53841 | social | social |
53842 | sharebar | sharebar |
53843 | sharetool | sharetool |
53844 | share-tool | share-tool |
53845 | controls | controls |
53846 | control | control |
53847 | mboxdefault | mboxdefault |
53848 | buttons | buttons |
53849 | button | button |
53850 | share | share |
53851 | hidden | hidden |
53852 | hide | hide |
53853 | left-ear | left-ear |
53854 | right-ear | right-ear |
53855 | ad | ad |
53856 | ad_ | ad_ |
53857 | widget | widget |
53858 | nocontent | nocontent |
53859 | nocontents | nocontents |
53860 | promo_holder | promo_holder |
53861 | promo-component | promo-component |
53862 | play | play |
53863 | googlead | googlead |
53864 | sky_ad | sky_ad |
53865 | dapif | dapif |
53866 | byline | byline |
53867 | title | title |
53868 | liveblog_ | liveblog_ |
53869 | sidebar | sidebar |
53870 | feed | feed |
53871 | map | map |
53872 | logo | logo |
53873 | stb-processed | stb-processed |
54784 | filed under | filed under |
54785 | votes: | votes: |
54786 | related stories | related stories |
54787 | related posts | related posts |
54788 | copyright | copyright |
54789 | © | © |
54790 | subscribe now | subscribe now |
54791 | related articles | related articles |
54792 | more on | more on |
55040 | :-| | :-| |
0x10000031 | Tiempo de respuesta | Response Time |
0x30000001 | Iniciar | Start |
0x30000002 | Detener | Stop |
0x31000000 | Información | Info |
0x52000003 | Warning | Warning |
0x52000005 | Verbose | Verbose |
0x90000001 | Microsoft-IEResp-MSHTML | Microsoft-IEResp-MSHTML |
0x91000001 | Microsoft-IE-JSDumpHeap | Microsoft-IE-JSDumpHeap |
0x92000001 | Microsoft-IE | Microsoft-IE |
0xD2000001 | capturing phase | capturing phase |
0xD2000002 | at target | at target |
0xD2000003 | bubbling phase | bubbling phase |
0xD2000004 | setTimeout | setTimeout |
0xD2000005 | setInterval | setInterval |
0xD2000006 | setImmediate | setImmediate |
0xD2000007 | requestAnimationFrame | requestAnimationFrame |
0xD2000008 | número de teléfono | telephone number |
0xD2000009 | None | None |
0xD200000A | HostConfiguration | HostConfiguration |
0xD200000B | LoadFromInfo | LoadFromInfo |
0xD200000C | MissingAnchor | MissingAnchor |
0xD200000D | ScrollingToFoundAnchor | ScrollingToFoundAnchor |
0xD200000E | ScrollingToPosition | ScrollingToPosition |
0xD200000F | BookmarkTaskComplete | BookmarkTaskComplete |
0xD2000010 | SwitchMarkup | SwitchMarkup |
0xD2000011 | ContinuationHostRules | ContinuationHostRules |
0xD2000012 | ContinuationIncompletePaint | ContinuationIncompletePaint |
0xD2000013 | LoadStatusParseDone | LoadStatusParseDone |
0xD2000014 | SwitchMarkupEmptyTab | SwitchMarkupEmptyTab |
0xD2000015 | LoadStatusParseDoneEmptyTab | LoadStatusParseDoneEmptyTab |
0xD2000016 | Unknown | Unknown |
0xD2000017 | CanvasElement | CanvasElement |
0xD2000018 | CanvasImageData | CanvasImageData |
0xD2000019 | CanvasPattern | CanvasPattern |
0xD200001A | CanvasGradient | CanvasGradient |
0xD200001B | Markup | Markup |
0xD200001C | Blob | Blob |
0xD200001D | ActiveX | ActiveX |
0xD200001E | ImageElement | ImageElement |
0xD200001F | MSWebViewElement | MSWebViewElement |
0xD2000020 | WebGLSmallObjects | WebGLSmallObjects |
0xD2000021 | WebGLLargeObjects | WebGLLargeObjects |
0xD2000022 | MediaElement | MediaElement |
0xD2000024 | Concurrent | Concurrent |
0xD2000025 | Synchronous | Synchronous |
0xD2000027 | Forced | Forced |
0xD2000028 | TotalWeight | TotalWeight |
0xD2000029 | TotalCount | TotalCount |
0xD200002A | NewWeight | NewWeight |
0xD200002B | NewCount | NewCount |
0xD200002E | Building | Building |
0xD200002F | Enabled | Enabled |
0xD2000030 | Disabled | Disabled |
0xD2000031 | Running | Running |
0xD2000032 | Inertia | Inertia |
0xD2000033 | Ready | Ready |
0xD2000034 | Suspended | Suspended |
0xD2000035 | Invalid | Invalid |
0xD200003C | Stopped | Stopped |
0xD200003D | IHTWaitForSecondContact | IHTWaitForSecondContact |
0xD200003E | PostWMAppIHTPointerDown | PostWMAppIHTPointerDown |
0xD200003F | IHTSetContact | IHTSetContact |
0xD2000040 | CrossSlideDragHasPendingPreview | CrossSlideDragHasPendingPreview |
0xD2000041 | HoldDragIgnoreDManipDragDropDragging | HoldDragIgnoreDManipDragDropDragging |
0xD2000042 | DraggableTouchTargetClearDmanipFromDragging | DraggableTouchTargetClearDmanipFromDragging |
0xD2000043 | DraggableTouchTargetAddDragPreviewToRootVisual | DraggableTouchTargetAddDragPreviewToRootVisual |
0xD2000044 | DraggableTouchTargetPassivate | DraggableTouchTargetPassivate |
0xD2000045 | DraggableTouchTargetReleaseDragPreviewPending | DraggableTouchTargetReleaseDragPreviewPending |
0xD2000046 | DraggableTouchTargetReleaseDragPreviewActive | DraggableTouchTargetReleaseDragPreviewActive |
0xD2000047 | DraggableTouchTargetTransferDragPreviewOwnership | DraggableTouchTargetTransferDragPreviewOwnership |
0xD2000048 | DraggableTouchTargetHandlerOnDropped | DraggableTouchTargetHandlerOnDropped |
0xD2000049 | Begin | Begin |
0xD200004A | Manipulation | Manipulation |
0xD200004B | GestureTap | GestureTap |
0xD200004C | GestureHold | GestureHold |
0xD200004D | GestureCrossSlide | GestureCrossSlide |
0xD200004E | GesturePinchZoom | GesturePinchZoom |
0xD200004F | End | End |
0xD2000051 | Preselect | Preselect |
0xD2000052 | Selecting | Selecting |
0xD2000053 | Dragging | Dragging |
0xD2000054 | Cancelled | Cancelled |
0xD2000055 | Committed | Committed |
0xD2000056 | Initial | Initial |
0xD2000057 | ShouldPulse | ShouldPulse |
0xD2000058 | TooBig | TooBig |
0xD2000059 | ThinVerticalRectangle | ThinVerticalRectangle |
0xD200005A | ThinHorizontalRectangle | ThinHorizontalRectangle |
0xD200005B | TooSmall | TooSmall |
0xD200005C | ThinColumn | ThinColumn |
0xD200005D | Row | Row |
0xD200005E | VerticalRectangle | VerticalRectangle |
0xD200005F | Column | Column |
0xD2000060 | HorizontalRectangle | HorizontalRectangle |
0xD2000061 | Ideal | Ideal |
0xD2000062 | Unzooming | Unzooming |
0xD2000063 | Rest | Rest |
0xD200006C | Unknown Reason | Unknown Reason |
0xD200006D | Prerendering Disabled | Prerendering Disabled |
0xD200006E | Reached Maximum Number Of Prerenders | Reached Maximum Number Of Prerenders |
0xD200006F | Invalid URL Scheme | Invalid URL Scheme |
0xD2000070 | MetaTag | MetaTag |
0xD2000071 | Navigation Failure | Navigation Failure |
0xD2000072 | Duplicate URI | Duplicate URI |
0xD2000073 | Failed To Create Hidden Tab | Failed To Create Hidden Tab |
0xD2000074 | Page Was Previously Prerendered | Page Was Previously Prerendered |
0xD2000075 | Uninitialized Preload Manager | Uninitialized Preload Manager |
0xD2000076 | Prerendering CV Restricted | Prerendering CV Restricted |
0xD2000077 | Defer Active-X Object Loading | Defer Active-X Object Loading |
0xD2000078 | Defer Audio/Video Playback | Defer Audio/Video Playback |
0xD2000079 | Defer History Object Action | Defer History Object Action |
0xD200007A | Defer Background Sound | Defer Background Sound |
0xD200007B | Defer For Suspend | Defer For Suspend |
0xD200007C | Defer Open New Window | Defer Open New Window |
0xD200007D | Defer Window Focus | Defer Window Focus |
0xD200007E | Defer Session Storage | Defer Session Storage |
0xD200007F | No Target | No Target |
0xD2000080 | WebMaster | WebMaster |
0xD2000081 | Rules Based | Rules Based |
0xD2000082 | Document | Document |
0xD2000083 | Element | Element |
0xD2000084 | Free | Free |
0xD2000085 | Offer | Offer |
0xD2000086 | IndexedDB | IndexedDB |
0xD2000087 | CacheStorage | CacheStorage |
0xD2000088 | INDEXED_DB_DATABASE_HANDLE_SERIALIZE | INDEXED_DB_DATABASE_HANDLE_SERIALIZE |
0xD2000089 | INDEXED_DB_DATABASE_OPENBLOCKED_HANDLE_SERIALIZE | INDEXED_DB_DATABASE_OPENBLOCKED_HANDLE_SERIALIZE |
0xD200008A | INDEXED_DB_OBJECTSTORE_HANDLE_SERIALIZE | INDEXED_DB_OBJECTSTORE_HANDLE_SERIALIZE |
0xD200008B | INDEXED_DB_INDEX_HANDLE_SERIALIZE | INDEXED_DB_INDEX_HANDLE_SERIALIZE |
0xD200008C | INDEXED_DB_CURSOR_HANDLE_SERIALIZE | INDEXED_DB_CURSOR_HANDLE_SERIALIZE |
0xD200008D | INDEXED_DB_TRANSACTION_HANDLE_SERIALIZE | INDEXED_DB_TRANSACTION_HANDLE_SERIALIZE |
0xD200008E | CACHE_STORAGE_HANDLE_SERIALIZE | CACHE_STORAGE_HANDLE_SERIALIZE |
0xD200008F | CACHE_HANDLE_SERIALIZE | CACHE_HANDLE_SERIALIZE |
0xD2000090 | CACHE_PUT_HANDLE_SERIALIZE | CACHE_PUT_HANDLE_SERIALIZE |
0xD2000091 | CreateCacheStorage | CreateCacheStorage |
0xD2000092 | DeleteCacheStorage | DeleteCacheStorage |
0xD2000093 | DeleteAllCacheStorages | DeleteAllCacheStorages |
0xD2000094 | CacheStorage_open | CacheStorage_open |
0xD2000095 | CacheStorage_has | CacheStorage_has |
0xD2000096 | CacheStorage_delete | CacheStorage_delete |
0xD2000097 | CacheStorage_match | CacheStorage_match |
0xD2000098 | CacheStorage_keys | CacheStorage_keys |
0xD2000099 | CacheStorage_close | CacheStorage_close |
0xD200009A | Cache_put | Cache_put |
0xD200009B | Cache_put_complete | Cache_put_complete |
0xD200009C | Cache_match | Cache_match |
0xD200009D | Cache_matchAll | Cache_matchAll |
0xD200009E | Cache_delete | Cache_delete |
0xD200009F | Cache_keys | Cache_keys |
0xD20000A0 | Cache_close | Cache_close |
0xF2000001 | default canceled | default canceled |
0xF2000002 | immediate propagation stopped | immediate propagation stopped |
0xF2000003 | propagation stopped | propagation stopped |
0xF2000004 | Child List Changed | Child List Changed |
0xF2000005 | Attribute Changed | Attribute Changed |
0xF2000006 | Character Data Changed | Character Data Changed |
0xF2000007 | CrossSlideVertical | CrossSlideVertical |
0xF2000008 | CrossSlideHorizontal | CrossSlideHorizontal |
0xF2000009 | PinchZoom | PinchZoom |
0xF200000A | Vertical | Vertical |
0xF200000B | Horizontal | Horizontal |
0xF200000C | SelectOnly | SelectOnly |
0xF200000D | SelectDrag | SelectDrag |
0xF200000E | HoldDrag | HoldDrag |
File Description: | Visor HTML de Microsoft (R) |
File Version: | 11.00.15063.0 (WinBuild.160101.0800) |
Company Name: | Microsoft Corporation |
Internal Name: | MSHTML |
Legal Copyright: | © Microsoft Corporation. Todos los derechos reservados. |
Original Filename: | MSHTML.DLL.MUI |
Product Name: | Internet Explorer |
Product Version: | 11.00.15063.0 |
Translation: | 0xC0A, 1200 |