2000 | %1: Balbhaithe |
%1: Muted |
2001 | %1 (Bluetooth): Muted |
%1 (Bluetooth): Muted |
2002 | %1 (USB): Balbhaithe |
%1 (USB): Muted |
2003 | %1: %2!d!%% |
%1: %2!d!%% |
2004 | %1 (Bluetooth): %2!d!%% |
%1 (Bluetooth): %2!d!%% |
2005 | %1 (USB): %2!d!%% |
%1 (USB): %2!d!%% |
2006 | Níl an tseirbhís fuaime á rith. |
The Audio Service is not running. |
2007 | Níl aon ghléas aischuir fuaime suiteáilte. |
No Audio Output Device is installed. |
2008 | Níl aon challairí ná cluasáin plugáilte isteach. |
No speakers or headphones are plugged in. |
2009 | Níl aon ghléas aischuir fuaime cumasaithe. |
No Audio Output Device is enabled. |
2010 | &Oscail an Meascthóir Airde |
Open Volume &Mixer |
2011 | &Fabhtcheartaigh fadhbanna fuaime |
&Troubleshoot sound problems |
2012 | D'fhéadfadh láine ard a bheith ina cúis le caillteanas éisteachta |
High volume can cause hearing loss |
2013 | Tá do chluasa tábhachtach. Má mhéadaítear an láine thar an bpointe seo, d'fhéadfadh sé a bheith ina chúis le damáiste éisteachta buan. |
Your ears are important. Turning up the volume past this point can cause permanent hearing damage. |
2014 | Ceadaigh |
Allow |
2015 | Ná ceadaigh |
Don't allow |
2016 | Mhéadaigh tú é chomh hard agus is féidir |
You’ve turned it up as loud as it goes |
2017 | Chun damáiste éisteachta buan a chosaint, cuirtear teorainn le cé chomh hard agus is féidir láine chuntas linbh a mhéadú. |
To prevent permanent hearing damage, there’s a limit to how high you can turn up the volume on a child account. |
2018 | Dún |
Close |
2019 | An bhfuil fadhbanna fuaime agat? |
Are you having sound problems? |
2020 | Oscail an Fabhtcheartaitheoir Fuaime. |
Open the Audio Troubleshooter. |
2021 | Fuaim |
Audio |
2022 | Fuaim spásúil (%1) |
Spatial sound (%1) |
2023 | An mian leat imfhuaim fhíorúil a chasadh air do do chluasáin? |
Do you want to turn on virtual surround sound for your headphones? |
2024 | Is cosúil ón fhuaim seo go bhfuil sé ag teacht ó challairí iomadúla. |
This makes audio sound like it’s coming from multiple speakers. |
2025 | Bí ann le fuaim den scoth. Faigh Dolby Atmos for Headphones! |
Go inside the action with breakthrough sound. Discover Dolby Atmos for Headphones! |
2026 | Íoslódáil agus díghlasáil Dolby Atmos for Headphones laistigh den fheidhmchlár Dolby Access chun fuaim ghluaiseachta 360° a fháil. |
Download and unlock Dolby Atmos for Headphones from within the Dolby Access app to experience 360° moving audio. |
0x10000031 | Response Time |
Response Time |
0x30000001 | Start |
Start |
0x30000002 | Stop |
Stop |
0x3000000B | VolumeLimit_SubscribeWnf |
VolumeLimit_SubscribeWnf |
0x3000000C | VolumeLimit_UnsubscribeWnf |
VolumeLimit_UnsubscribeWnf |
0x3000000D | VolumeLimit_WnfCallback |
VolumeLimit_WnfCallback |
0x3000000E | VolumeLimit_WnfCallback_Skip |
VolumeLimit_WnfCallback_Skip |
0x3000000F | VolumeLimit_WnfCallback_ScheduleUI |
VolumeLimit_WnfCallback_ScheduleUI |
0x30000010 | VolumeLimit_IsChildAccount |
VolumeLimit_IsChildAccount |
0x30000011 | VolumeLimit_UIThread_PopupWindowFactory |
VolumeLimit_UIThread_PopupWindowFactory |
0x30000012 | VolumeLimit_UIThread_PopupUI |
VolumeLimit_UIThread_PopupUI |
0x30000013 | VolumeLimit_UserSelection |
VolumeLimit_UserSelection |
0x30000014 | VolumeLimit_PropogateToDriver |
VolumeLimit_PropogateToDriver |
0x30000015 | VolumeLimit_UserSelectionPropogationResult |
VolumeLimit_UserSelectionPropogationResult |
0x50000004 | Information |
Information |
0x90000001 | Microsoft-Windows-AudioUI |
Microsoft-Windows-AudioUI |
0x90000002 | Performance |
Performance |