authui.dll.mui UI de Autenticação do Windows c6896158ab9716d741c895c8d533e8a4

File info

File name: authui.dll.mui
Size: 15360 byte
MD5: c6896158ab9716d741c895c8d533e8a4
SHA1: 21331eeb9d634c85546f41fa2bcba3e38fce5e8d
SHA256: d4101d9da9ecc5af1b6006815ada7a35b4d63fb1d0497f970bf44b5b3dfeb35b
Operating systems: Windows 10
Extension: MUI

Translations messages and strings

If an error occurred or the following message in Portuguese language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.

id Portuguese English
3000Opções para Ligar/Desligar Power Options
3002Atualmente, não há opções para ligar/desligar disponíveis. There are currently no power options available.
3003Escolha uma razão que melhor descreve porque quer encerrar este PC Choose a reason that best describes why you want to shut down this PC
3004Mais alguém ainda está a usar este PC. Se o encerrar agora, essas pessoas poderão perder o trabalho não guardado. Someone else is still using this PC. If you shut down now, they could lose unsaved work.
3005Se encerrar agora, todos os utilizadores deste PC podem perder o trabalho não guardado. If you shut down now, you and any other people using this PC could lose unsaved work.
3006Mais alguém ainda está a usar este PC. Se o reiniciar agora, essas pessoas poderão perder o trabalho não guardado. Someone else is still using this PC. If you restart now, they could lose unsaved work.
3007Se reiniciar agora, todos os utilizadores deste PC podem perder o trabalho não guardado. If you restart now, you and any other people using this PC could lose unsaved work.
3008Continuar Continue
3009Encerrar, mesmo assim Shut down anyway
3010Reiniciar, mesmo assim Restart anyway
301111;semibold;none;segoe ui 11;semibold;none;segoe ui
301211;semilight;none;segoe ui 11;semilight;none;segoe ui
3013Encerrar Shut down
3014E&ncerrar Sh&ut down
3015Fecha todas as aplicações e desliga o PC. Closes all apps and turns off the PC.
3016Reiniciar Restart
3017&Reiniciar &Restart
3018Fecha todas as aplicações, desliga o PC e volta a ligá-lo. Closes all apps, turns off the PC, and then turns it on again.
3019Suspender Sleep
3020&Suspender &Sleep
3021O PC fica ligado, mas consome pouca energia. As aplicações ficam abertas para que, quando o PC for reativado, volte de imediato ao ponto onde estava. The PC stays on but uses low power. Apps stay open so when the PC wakes up, you’re instantly back to where you left off.
3022Hibernar Hibernate
3023&Hibernar &Hibernate
3025Desliga o PC, mas as aplicações ficam abertas. Quando o PC é ligado, volta ao ponto onde ficou. Turns off the PC but apps stay open. When the PC is turned on, you’re back to where you left off.
3026Atualizar e encerrar Update and shut down
3027Atualizar e &encerrar Update and sh&ut down
3029Fecha todas as aplicações, atualiza o PC e desliga-o. Closes all apps, updates the PC, and then turns it off.
3030Atualizar e reiniciar Update and restart
3031Atualizar e &reiniciar Update and &restart
3033Fecha todas as aplicações, atualiza o PC, desliga-o e volta a ligá-lo. Closes all apps, updates the PC, turns it off, and then turns it on again.
3034Terminar sessão Sign out
3035Fecha todas as aplicações e termina a sua sessão. Closes all apps and signs you out.
3038Desligar Disconnect
3039Termina a sua ligação a este PC remoto. Ends your connection to this remote PC.
3040&Desligar &Disconnect
3041Ter&minar sessão S&ign out
3042Bloquear Lock
3043&Bloquear L&ock
3044Bloqueia a sua conta neste PC. Locks your account on this PC.
3045Desancorar Undock
3046&Desancorar U&ndock
3047Remove o computador portátil de uma estação de ancoragem. Removes your laptop or notebook computer from a docking station.
3050O administrador do sistema desativou alguns estados para ligar/desligar para esta conta de utilizador. The system administrator has disabled some power states for this user account.
3052Mudar de utilizador Switch user
3053Muda de utilizador sem fechar as aplicações. Switch users without closing apps.
3054M&udar de utilizador S&witch user
3100Escolha uma razão que melhor descreve porque quer encerrar este computador Choose a reason that best describes why you want to shut down this computer
3101Há outra pessoa que ainda está a usar este computador. Se encerrar agora, essa pessoa pode perder trabalho que não tenha guardado. Someone else is still using this computer. If you shut down now, they could lose unsaved work.
3102Se encerrar agora, qualquer pessoa que esteja a usar este computador pode perder trabalho que não tenha guardado. If you shut down now, you and any other people using this computer could lose unsaved work.
3103Há outra pessoa que ainda está a usar este computador. Se reiniciar agora, essa pessoa pode perder trabalho que não tenha guardado. Someone else is still using this computer. If you restart now, they could lose unsaved work.
3104Se reiniciar agora, qualquer pessoa que esteja a usar este computador pode perder trabalho que não tenha guardado. If you restart now, you and any other people using this computer could lose unsaved work.
3105Fecha todas as aplicações e desliga o computador. Closes all apps and turns off the computer.
3106Fecha todas as aplicações, desliga o computador e volta a ligá-lo. Closes all apps, turns off the computer, and then turns it on again.
3107O computador fica ligado, mas faz um baixo consumo de energia. As aplicações permanecem abertas; assim, quando o computador for reativado, volta instantaneamente ao ponto onde ficou. The computer stays on but uses low power. Apps stay open so when the computer wakes up, you’re instantly back to where you left off.
3108Desliga o computador, mas as aplicações permanecem abertas. Quando o computador for ligado, volta ao ponto onde ficou. Turns off the computer but apps stay open. When the computer is turned on, you’re back to where you left off.
3109Fecha todas as aplicações, atualiza o computador e desliga-o. Closes all apps, updates the computer, and then turns it off.
3110Fecha todas as aplicações, atualiza o computador, desliga-o e volta a ligá-lo. Closes all apps, updates the computer, turns it off, and then turns it on again.
3111Termina a sua ligação a este computador remoto. Ends your connection to this remote computer.
3112Bloqueia a sua conta neste computador. Locks your account on this computer.
3120Deslizar para encerrar Slide to shut down
3121Deslizar para encerrar o PC Slide to shut down your PC
3122Vão ser instaladas atualizações críticas. Critical updates will be installed.
3123Vão ser instaladas atualizações críticas. Os restantes utilizadores deste PC vão perder o trabalho não guardado. Critical updates will be installed. Anyone else using this PC will lose unsaved work.
3124Vão ser instaladas atualizações críticas. Todos os utilizadores deste PC vão perder o trabalho não guardado. Critical updates will be installed. You or anyone else using this PC will lose unsaved work.
3125Os restantes utilizadores deste PC vão perder o trabalho não guardado. Anyone else using this PC will lose unsaved work.
3126Todos os utilizadores deste PC vão perder o trabalho não guardado. You or anyone else using this PC will lose unsaved work.
3127Para encerrar o PC, prima a barra de espaço. Para voltar ao que estava a fazer, prima outra tecla qualquer. To shut down your PC, press the spacebar. To go back to what you were doing, press any other key.
3128Cancelar encerramento Cancel shutdown
3129
313012;semilight;none;Segoe UI 12;semilight;none;Segoe UI
313120;semilight;none;Segoe UI 20;semilight;none;Segoe UI
313220;Light;none;Segoe UI 20;Light;none;Segoe UI
12900Indicador de Introdução Input Indicator
1290112pt;Bold;;Segoe UI 12pt;Bold;;Segoe UI
1290211;semilight;none;Segoe UI 11;semilight;none;Segoe UI
25467%s
%s

Para mudar de método de introdução, prima
a tecla Windows+Espaço.
%s
%s

To switch input methods, press
Windows key+Space.
0x10000031Tempo de Resposta Response Time
0x30000000Info Info
0x30000001Iniciar Start
0x30000002Parar Stop
0x50000002Erro Error
0x50000003Aviso Warning
0x50000004Informações Information
0x90000001Microsoft-Windows-Authentication User Interface Microsoft-Windows-Authentication User Interface
0x90000002Microsoft-Windows-Authentication User Interface/Operacional Microsoft-Windows-Authentication User Interface/Operational
0x90000003Microsoft-Windows-Shell-AuthUI-CredUI/Diagnóstico Microsoft-Windows-Shell-AuthUI-CredUI/Diagnostic
0x90000004Microsoft-Windows-Shell-AuthUI-Logon/Diagnóstico Microsoft-Windows-Shell-AuthUI-Logon/Diagnostic
0x90000005Microsoft-Windows-Shell-AuthUI-Common/Diagnóstico Microsoft-Windows-Shell-AuthUI-Common/Diagnostic
0x90000006Microsoft-Windows-Shell-AuthUI-Shutdown/Diagnóstico Microsoft-Windows-Shell-AuthUI-Shutdown/Diagnostic
0x90000007Microsoft-Windows-Shell-AuthUI-CredentialProviderUser/Diagnóstico Microsoft-Windows-Shell-AuthUI-CredentialProviderUser/Diagnostic
0x90000008Microsoft-Windows-Shell-AuthUI-BootAnim/Diagnóstico Microsoft-Windows-Shell-AuthUI-BootAnim/Diagnostic
0x90000009Microsoft-Windows-Shell-AuthUI-LogonUI/Diagnóstico Microsoft-Windows-Shell-AuthUI-LogonUI/Diagnostic
0xB0001389Falha ao criar a interface de utilizador para início de sessão. Detalhes: %1 Logon user interface creation failed. Details: %1
0xB000138AFalha no arranque do servidor RPC da interface de utilizador para início de sessão. Detalhes: %1 Logon user interface RPC server startup failed. Details: %1
0xB000138BO fornecedor das credenciais nome de utilizador/palavra-passe não enumerou mosaicos. The username/password credential provider failed to enumerate tiles.
0xB000138CO início de sessão automático falhou. Detalhes: %1 Autologon failed. Details: %1
0xB000138DNão foi possível carregar a palavra-passe de início de sessão automático. The autologon password could not be loaded.
0xB000138ENão foi possível carregar a palavra-passe de início de sessão automático. Detalhes: %1 The autologon password could not be loaded. Details: %1
0xB000138FNão foi possível carregar o fundo do OEM para a resolução %2 x %3. Detalhes: %1 The OEM background could not be loaded for resolution %2 x %3. Details: %1
0xB0001390O fundo do OEM %1 foi carregado mas a sua proporção não corresponde à resolução do ecrã primária %2 x %3. The OEM background %1 was loaded but its aspect ratio does not match the primary display resolution %2 x %3.
0xB0001391O fundo do OEM %1 não foi carregado porque o ficheiro é superior a %2 bytes. The OEM background %1 was not loaded because the file is larger than %2 bytes.
0xB0001392Falha na criação do thread de fornecedor de credenciais. Detalhes: %1 The credential provider thread creation failed. Details: %1
0xB0001393Falha na enumeração de utilizadores. Detalhes: %1 User enumeration failed. Details: %1
0xB0001394A tarefa de primeira execução para o pacote %1 excedeu o tempo de execução máximo atribuído, pelo que foi cancelada. The first run task for package %1 exceeded the maximum runtime alotted and has been cancelled.

EXIF

File Name:authui.dll.mui
Directory:%WINDIR%\WinSxS\amd64_microsoft-windows-a..component.resources_31bf3856ad364e35_10.0.15063.0_pt-pt_8995be660930f7c5\
File Size:15 kB
File Permissions:rw-rw-rw-
File Type:Win32 DLL
File Type Extension:dll
MIME Type:application/octet-stream
Machine Type:Intel 386 or later, and compatibles
Time Stamp:0000:00:00 00:00:00
PE Type:PE32
Linker Version:14.10
Code Size:0
Initialized Data Size:14848
Uninitialized Data Size:0
Entry Point:0x0000
OS Version:10.0
Image Version:10.0
Subsystem Version:6.0
Subsystem:Windows GUI
File Version Number:10.0.15063.0
Product Version Number:10.0.15063.0
File Flags Mask:0x003f
File Flags:(none)
File OS:Windows NT 32-bit
Object File Type:Dynamic link library
File Subtype:0
Language Code:Portuguese
Character Set:Unicode
Company Name:Microsoft Corporation
File Description:UI de Autenticação do Windows
File Version:10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800)
Internal Name:AUTHUI
Legal Copyright:© Microsoft Corporation. Todos os direitos reservados.
Original File Name:AUTHUI.DLL.MUI
Product Name:Sistema Operativo Microsoft® Windows®
Product Version:10.0.15063.0
Directory:%WINDIR%\WinSxS\x86_microsoft-windows-a..component.resources_31bf3856ad364e35_10.0.15063.0_pt-pt_2d7722e250d3868f\

What is authui.dll.mui?

authui.dll.mui is Multilingual User Interface resource file that contain Portuguese language for file authui.dll (UI de Autenticação do Windows).

File version info

File Description:UI de Autenticação do Windows
File Version:10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800)
Company Name:Microsoft Corporation
Internal Name:AUTHUI
Legal Copyright:© Microsoft Corporation. Todos os direitos reservados.
Original Filename:AUTHUI.DLL.MUI
Product Name:Sistema Operativo Microsoft® Windows®
Product Version:10.0.15063.0
Translation:0x816, 1200