File name: | shell32.dll.mui |
Size: | 501248 byte |
MD5: | c3f5547c07079eeb8feb2c998f33f426 |
SHA1: | 1ba255420124de998cf82f2e933eb4a903202a42 |
SHA256: | 593e5a5840a6d2e73963cd290fb0761bdde6e3f1f8279dfe469aade2bbf22990 |
Operating systems: | Windows 10 |
Extension: | MUI |
If an error occurred or the following message in Spanish (Mexican) language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.
id | Spanish (Mexican) | English |
---|---|---|
60 | Versión %s (Compilación SO %s.%d)%s | Version %s (OS Build %s.%d)%s |
61 | (Depurar) | (Debug) |
1033 | Abrir la ubicación del arc&hivo | Open file locat&ion |
4097 | Formatee el disco en la unidad %c: para poder usarlo. | You need to format the disk in drive %c: before you can use it. |
4098 | Ubicación: %s | Location: %s |
4099 | Inserte un nuevo dispositivo de almacenamiento Se necesita %3 para copiar estos archivos. %2 está lleno. Inserte un nuevo dispositivo de almacenamiento para continuar la copia de estos archivos. |
Insert a new storage device %3 is needed to copy these files. %2 is full. Please insert a new storage device to continue copying these files. |
4102 | No hay ningún disco en la unidad %1!c!:. Inserte un disco e inténtelo de nuevo. |
There is no disk in drive %1!c!:. Insert a disk, and then try again. |
4106 | Windows no puede formatear %s | Windows can't format %s |
4107 | Compruebe si el disco y la unidad están conectados correctamente, asegúrese de que el disco no sea de solo lectura y después inténtelo de nuevo. Para obtener más información, realice en la Ayuda una búsqueda acerca de cómo cambiar archivos de solo lectura. | Check to see that the disk and drive are connected properly, make sure that the disk is not read-only, and then try again. For more information, search Help for read-only files and how to change them. |
4109 | Un nombre de archivo no puede contener ninguno de los caracteres siguientes: \ / : * ? " | |
A file name can't contain any of the following characters: \ / : * ? " | |
4112 | Al cambiar la extensión de nombre de archivo, el archivo puede quedar inutilizable. ¿Está seguro de que desea cambiarla? |
If you change a file name extension, the file might become unusable. Are you sure you want to change it? |
4113 | %s bytes | %s bytes |
4114 | El disco no está formateado | Disk is not formatted |
4115 | El volumen montado en la carpeta %1!ls! no está formateado. | The volume mounted on folder %1!ls! is not formatted. |
4116 | Windows no puede formatear este tipo de disco. Inserta un disco diferente e inténtalo de nuevo. | Windows can't format this type of disk. Insert a different disk and try again. |
4118 | %1!ls! (%2!ls! bytes) | %1!ls! (%2!ls! bytes) |
4119 | %1!ls! | %1!ls! |
4122 | Unidad %c: | Drive %c: |
4123 | Debe escribir un nombre de archivo. | You must type a file name. |
4124 | ¿Desea formatearlo? | Do you want to format it? |
4125 | Microsoft Windows | Microsoft Windows |
4126 | Formatear disco | Format disk |
4128 | La carpeta %3!ls! no existe. Es posible que el archivo se haya movido o eliminado. ¿Desea crearla? |
The %3!ls! folder does not exist. The file might have been moved or deleted. Do you want to create it? |
4130 | Archivo | File |
4131 | Carpeta | Folder |
4132 | El archivo o la carpeta no existe. | The file or folder does not exist. |
4134 | Windows no puede obtener acceso a este disco | Windows can't access this disc |
4135 | El disco podría estar dañado. Asegúrese de que el disco use un formato reconocido por Windows. Si el disco no tiene ningún formato, deberá darle uno para poder usarlo. | The disc might be corrupt. Make sure that the disc uses a format that Windows recognizes. If the disc is unformatted, you need to format it before using it. |
4144 | Operación | Operation |
4145 | Mover | Move |
4146 | Copiar | Copy |
4147 | Eliminar | Delete |
4148 | Cambiar nombre | Rename |
4149 | Vínculo | Link |
4150 | Aplicar propiedades | Apply Properties |
4151 | Nuevas | New |
4153 | Acceso directo | Shortcut |
4154 | %s - Acceso directo ().lnk | %s - Shortcut ().lnk |
4157 | Esta carpeta no está disponible. | This folder is unavailable. |
4159 | Esta carpeta está vacía. | This folder is empty. |
4161 | Panel de control | Control Panel |
4162 | Desktop | Desktop |
4163 | Deshacer %s | Undo %s |
4164 | &Deshacer %s Ctrl+Z | &Undo %s Ctrl+Z |
4165 | &Deshacer Ctrl+Z | &Undo Ctrl+Z |
4166 | Buscar en el Panel de control | Search Control Panel |
4167 | Ventana normal | Normal window |
4168 | Minimizada | Minimized |
4169 | Maximizada | Maximized |
4170 | &Rehacer Ctrl+Y | &Redo Ctrl+Y |
4177 | Usuario actual | Current User |
4178 | %s - copia | %s - Copy |
4185 | %s | %s |
4188 | Rehacer %s | Redo %s |
4189 | Alerta de seguridad | Security Alert |
4190 | Estás agregando un vínculo que podría no ser seguro. ¿Quieres continuar? | You are adding a link that might not be safe. Do you want to continue? |
4191 | &Rehacer %s Ctrl+Y | &Redo %s Ctrl+Y |
4192 | Operación en "%1!ls!" | Operation on '%1!ls!' |
4193 | Movimiento de "%1!ls!" | Move of '%1!ls!' |
4194 | Copia de "%1!ls!" | Copy of '%1!ls!' |
4195 | Eliminación de '%1!ls!' | Delete of '%1!ls!' |
4196 | Cambiar nombre de '%1!ls!' a '%2!ls!' | Rename of '%1!ls!' to '%2!ls!' |
4198 | Aplicar propiedades a "%1!ls!" | Apply Properties to '%1!ls!' |
4199 | Creación de '%2!ls!' | Creation of '%2!ls!' |
4200 | Si cambia el nombre de este archivo, dejará de pertenecer a la carpeta "%3!ls!". Para cambiarle el nombre sin problemas, abra el archivo, guárdelo con un nombre nuevo, y después elimine la carpeta "%3!ls!". ¿Desea cambiar el nombre de este archivo? |
If you rename this file, it will no longer belong to the folder '%3!ls!'. To rename it safely, open the file, save it with a new name, and then delete the folder '%3!ls!'. Do you want to rename this file anyway? |
4201 | Si cambia el nombre de esta carpeta, puede que el archivo asociado HTML "'%3!ls!" deje de funcionar correctamente . Para cambiar el nombre de esta carpeta sin dañar ningún archivo, abra "%3!ls!", guárdelo con un nombre nuevo, y elimine la carpeta "%1!ls!". ¿Desea cambiar el nombre de esta carpeta? |
If you rename this folder, the associated HTML file '%3!ls!' might not work properly. To rename the folder without damaging any files, open '%3!ls!', save it with a new name, and then delete the folder '%1!ls!'. Do you want to rename this folder anyway? |
4208 | Problema con el acceso directo | Problem with Shortcut |
4209 | La carpeta "%1!ls!" especificada en el cuadro Iniciar en no es válida. Compruebe que la carpeta exista y que la ruta de acceso sea correcta. | The folder '%1!ls!' specified in the Start In box is not valid. Make sure that the folder exists and that the path is correct. |
4210 | El nombre "%1!ls!" especificado en el cuadro Destino no es válido. Compruebe que la ruta de acceso y el nombre del archivo sean correctos. | The name '%1!ls!' specified in the Target box is not valid. Make sure the path and file name are correct. |
4211 | No se encuentra el archivo o la carpeta "%1!ls!" a los que se refiere este acceso directo. | The file or folder '%1!ls!' that this shortcut refers to can't be found. |
4212 | Se cambió el elemento "%1!ls!", al que hace referencia este acceso directo. "%2!ls!" es el elemento que mejor coincide con el tamaño, fecha y tipo del elemento cambiado. ¿Desea que este acceso directo apunte a este elemento? | The item '%1!ls!' that this shortcut refers to has been changed or moved. The nearest match, based on size, date, and type, is '%2!ls!'. Do you want this shortcut to point to this item? |
4213 | y | and |
4214 | , | , |
4215 | La unidad o conexión de red a la que se refiere el acceso directo "%1!ls!" no está disponible. Asegúrese de haber insertado el disco correctamente o de la disponibilidad del recurso de red e inténtelo de nuevo. | The drive or network connection that the shortcut '%1!ls!' refers to is unavailable. Make sure that the disk is properly inserted or the network resource is available, and then try again. |
4217 | No se puede guardar los cambios en "%2!ls!". %1!ls! |
Unable to save changes to '%2!ls!'. %1!ls! |
4218 | No se puede crear un acceso directo a otro acceso directo. Copia el acceso directo y colócalo en la nueva ubicación o crea un nuevo acceso directo al archivo o a la carpeta original. | You can't create a shortcut to another shortcut. Either copy the shortcut and place it in the new location, or create a new shortcut to the original file or folder. |
4220 | Volumen %s | Volume %s |
4221 | Volumen montado | Mounted Volume |
4222 | Volumen sin etiqueta | Unlabeled Volume |
4223 | Preparando elementos seleccionados... | Preparing selected items... |
4224 | No se puede examinar la red. %1!ls! |
Unable to browse the network. %1!ls! |
4225 | No se puede obtener acceso a %2!ls!. Es posible que no tenga permisos para usar este recurso de red. Póngase en contacto con el administrador de este servidor para comprobar si tiene permisos de acceso. %1!ls! |
%2!ls! is not accessible. You might not have permission to use this network resource. Contact the administrator of this server to find out if you have access permissions. %1!ls! |
4226 | No se puede obtener acceso a %2!ls!. %1!ls! |
%2!ls! is not accessible. %1!ls! |
4227 | Error en la red (%d). | Network error (%d). |
4228 | Error del sistema de archivos (%d). | File system error (%d). |
4229 | %2!ls! no está disponible. Si la ubicación está en este equipo, asegúrese de que el dispositivo o la unidad esté conectado o que el disco esté insertado, e inténtelo de nuevo. Si la ubicación está en una red, asegúrese de que esté conectado a la red o a Internet, y después inténtelo de nuevo. Si aún así no encuentra la ubicación, esta podría haberse movido o eliminado. | %2!ls! is unavailable. If the location is on this PC, make sure the device or drive is connected or the disc is inserted, and then try again. If the location is on a network, make sure you’re connected to the network or Internet, and then try again. If the location still can’t be found, it might have been moved or deleted. |
4230 | %2!ls! %1!ls! |
%2!ls! %1!ls! |
4232 | No se puede tener acceso a esta carpeta. La ruta de acceso es demasiado larga. |
Can't access this folder. Path is too long. |
4233 | Aplicación | Application |
4234 | Aplicación (se instala al utilizarla por primera vez) | Application (installs on first use) |
4241 | Esta etiqueta de la unidad es demasiado larga o contiene caracteres no válidos. | The drive label is either too long, or contains invalid characters. |
4242 | Etiqueta de unidad no válida | Invalid drive Label |
4243 | La unidad no está formateada. Debe formatearla antes de poder darle una etiqueta. | The drive is not formatted. You must format it before you can label it. |
4244 | La carpeta de red, %1!s!, que contiene %2!s! no está disponible. Intente de nuevo más tarde, o póngase en contacto con el administrador del sistema para obtener más asistencia. |
The network folder, %1!s!, that contains %2!s! is not available. Try again later, or contact your system administrator for further assistance. |
4245 | No se encontró la carpeta %2!s!. Haga clic con el botón secundario en el icono %2!s! , haga clic en Propiedades y compruebe que la ruta para la ubicación de la carpeta de destino es correcta. | The %2!s! folder could not be found. Right-click the %2!s! icon, click Properties, and then check that the path to your target folder location is correct. |
4249 | &Más... | &More... |
4256 | (Ninguno) | (None) |
4257 | %2!ls! (%1!ls!) | %2!ls! (%1!ls!) |
4260 | Agrupar elementos en la ventana por %s. | Group items in the window by %s. |
4262 | Internet | The Internet |
4263 | Red local | Local Network |
4264 | Actualmente no tiene permiso de acceso a esta carpeta. | You don't currently have permission to access this folder. |
4265 | Haz clic en Continuar para obtener acceso permanente a esta carpeta. | Click Continue to permanently get access to this folder. |
4266 | Continuar | Continue |
4267 | Se denegó el permiso de acceso a esta carpeta. | You have been denied permission to access this folder. |
4268 | Para obtener acceso a esta carpeta, debe usar la pestaña Seguridad. | To gain access to this folder you will need to use the security tab. |
4269 | Editar la seguridad | Edit Security |
4272 | Cambio de configuración del sistema | System Settings Change |
4321 | (%d) | (%d) |
4353 | Contiene comandos para ordenar los elementos en la ventana. | Contains commands for sorting items in the window. |
4354 | Contiene comandos para personalizar esta ventana. | Contains commands for customizing this window. |
4362 | Personaliza la vista de esta carpeta. | Customizes the view of this folder. |
4363 | Configura las columnas mostradas en la lista. | Configures the columns displayed in the list. |
4368 | Crea accesos directos a los elementos seleccionados. | Creates shortcuts to the selected items. |
4369 | Elimina los elementos seleccionados. | Deletes the selected items. |
4370 | Cambia el nombre del elemento seleccionado. | Renames the selected item. |
4371 | Muestra las propiedades de los elementos seleccionados. | Displays the properties of the selected items. |
4372 | Edita la propiedad del elemento seleccionado. | Edits the property of the selected item. |
4376 | Quita los elementos seleccionados y los copia en el Portapapeles. | Removes the selected items and copies them onto the Clipboard. |
4377 | Copia los elementos seleccionados en el Portapapeles. Utilice Pegar para ponerlos en una ubicación nueva. | Copies the selected items to the Clipboard. To put them in the new location, use the Paste command. |
4378 | Inserta los elementos que copió o cortó en la ubicación seleccionada. | Inserts the items you have copied or cut into the selected location. |
4379 | Deshace la operación de archivo previa. | Undoes the previous file operation. |
4380 | Crea accesos directos a los elementos que copiados o cortados en la ubicación seleccionada. | Creates shortcuts to the items you have copied or cut into the selected location. |
4382 | Copia los elementos seleccionados a otra ubicación. | Copies the selected items to another location. |
4383 | Mueve los elementos seleccionados a otra ubicación. | Moves the selected items to another location. |
4384 | Rehace la operación de archivos anterior. | Redoes the previous file operation. |
4385 | Selecciona todos los elementos de la ventana. | Selects all items in the window. |
4386 | Invierte la selección de los elementos. | Reverses which items are selected and which are not. |
4393 | Muestra elementos utilizando iconos grandes. | Displays items by using large icons. |
4395 | Muestra los elementos en una lista. | Displays items in a list. |
4396 | Muestra información acerca de los elementos de la ventana. | Displays information about each item in the window. |
4397 | Muestra los elementos por medio de vistas en miniatura. | Displays items by using thumbnails. |
4398 | Muestra información acerca de cada elemento usando la ventana en icono. | Displays information about each item in the window using a tile. |
4399 | Oculta los nombres de los elementos en la ventana. | Hides the names of items in the window. |
4400 | Muestra los elementos por medio de vistas en miniatura extra grandes. | Displays items by using extra large thumbnails. |
4401 | Muestra los elementos por medio de vistas en miniatura grandes. | Displays items by using large thumbnails. |
4402 | Muestra los elementos por medio de vistas en miniatura medianas. | Displays items by using medium thumbnails. |
4403 | Muestra los elementos por medio de vistas en miniatura pequeñas. | Displays items by using small thumbnails. |
4433 | Organiza los iconos automáticamente. | Arranges the icons automatically. |
4434 | Organiza iconos automáticamente en una cuadrícula. | Arranges icons in a grid automatically. |
4465 | Abre la Ayuda. | Opens Help. |
4481 | Contiene comandos para agrupar los elementos en la ventana. | Contains commands for grouping items in the window. |
4482 | Organiza los grupos en orden ascendente. | Arrange groups in ascending order. |
4483 | Organiza los grupos en orden descendente. | Arrange groups in descending order. |
4485 | Oculta los elementos de todos los grupos. | Hides the items in all groups. |
4486 | Muestra los elementos de todos los grupos. | Shows the items in all groups. |
4487 | Oculta los elementos del grupo seleccionado. | Hides the items in the selected group. |
4488 | Muestra los elementos del grupo seleccionado. | Shows the items in the selected group. |
4499 | Organiza los elementos en orden ascendente. | Arrange items in ascending order. |
4500 | Organiza los elementos en orden descendente. | Arrange items in descending order. |
4608 | Muestra las propiedades de esta carpeta. | Displays properties for this folder. |
4611 | Actualiza el contenido de la página actual. | Refreshes the contents of the current page. |
4614 | Guarda esta consulta de búsqueda. | Saves this search query. |
4615 | Abre la carpeta para localizar este elemento. | Open the folder to locate this item |
4616 | Formatea la unidad seleccionada. | Formats the selected drive. |
4617 | Desconecta la unidad de red seleccionada. | Disconnects the selected network drive. |
4618 | ExToca el disco extraíble de la unidad. | Ejects the removable disk from the drive. |
4619 | Cierra la última sesión abierta en el disco. | Closes the last open session on the disc. |
4620 | Borra el disco regrabable. | Erases the rewritable disc. |
4621 | Asigna una letra de unidad a un recurso de la red. | Assigns a drive letter to a network resource. |
4622 | Establece las impresoras seleccionadas. | Sets up the selected printers. |
4640 | Ejecuta el comando seleccionado con privilegios elevados. | Runs the selected command with elevation. |
4707 | Contiene comandos para crear nuevos elementos. | Contains commands for creating new items. |
4708 | Crea una carpeta nueva y vacía. | Creates a new, empty folder. |
4709 | Crea un acceso directo nuevo y vacío. | Creates a new, empty shortcut. |
4711 | Crea una nueva pila vacía. | Creates a new, empty stack. |
4747 | Devuelve los elementos seleccionados a sus ubicaciones originales. | Returns the selected items to their original locations. |
5376 | A&brir con | Open wit&h |
5377 | A&brir con... | Open wit&h... |
5378 | &Elegir otra aplicación | &Choose another app |
5379 | Abre el documento con una aplicación en particular. | Opens the document with a particular app. |
5380 | Abre el documento con %s. | Opens the document with %s. |
5381 | &Elegir aplicación predeterminada | &Choose default app |
5382 | &Buscar la Tienda | &Search the Store |
5383 | Se abre la Tienda para buscar una aplicación | Opens the Store to search for an app |
5384 | Agrega este elemento al menú Inicio | Adds this item to the Start Menu |
5385 | Quita este elemento del menú Inicio | Removes this item from the Start Menu |
5386 | Anclar a la &barra de tareas | Pin to tas&kbar |
5387 | &Desanclar de la barra de tareas | Unpin from tas&kbar |
5388 | Ancla esta aplicación a la barra de tareas. | Pins this application to the taskbar. |
5389 | Desancla esta aplicación de la barra de tareas. | Unpins this application from the taskbar. |
5394 | Información de la aplicación de Macintosh | Macintosh Application Info |
5395 | Recursos multimedia de Macintosh | Macintosh Multimedia Resources |
5396 | Información de la propiedad no identificada | Unidentified Property Information |
5889 | Error al mover el archivo o la carpeta | Error Moving File or Folder |
5890 | Error al copiar el archivo o la carpeta | Error Copying File or Folder |
5892 | Error al cambiar el nombre del archivo o de la carpeta | Error Renaming File or Folder |
5953 | Moviendo... | Moving... |
5954 | Copiando... | Copying... |
5971 | A "%1!ls!" | To '%1!ls!' |
5972 | Error al copiar el archivo. | An error occurred while copying the file. |
5974 | Copiando '%ws' | Copying '%ws' |
5975 | Error al mover el archivo. | An error occurred while moving the file. |
5976 | Moviendo '%ws' | Moving '%ws' |
5977 | Calculando el tiempo requerido para mover los archivos. | Calculating the time required to move the files. |
5978 | Calculando el tiempo necesario para copiar los archivos. | Calculating the time required to copy the files. |
6020 | No se puede cambiar el nombre a %2!ls!. %1!ls! | Cannot rename %2!ls!: %1!ls! |
6145 | Función MS-DOS no válida. | Invalid MS-DOS function. |
6146 | No se encuentra el archivo especificado. Comprueba si has escrito la ruta de acceso y el nombre de archivo correctos. |
Can't find the specified file. Make sure you specify the correct path and file name. |
6148 | Demasiados archivos en uso. Salga de uno o más programas y reintente. | Too many files are currently in use. Quit one or more programs, and then try again. |
6149 | Se denegó el acceso. Compruebe que el disco no esté lleno ni protegido contra escritura y que el archivo no esté actualmente en uso. |
Access is denied. Make sure the disk is not full or write-protected and that the file is not currently in use. |
6150 | El identificador de archivo no es válido. | Invalid file handle. |
6152 | Memoria insuficiente. Salga de uno o más programas y, a continuación, vuelva a intentarlo. |
There is not enough free memory. Quit one or more programs, and then try again. |
6156 | El acceso al archivo no es válido. | Invalid file access. |
6160 | No se puede quitar la carpeta actual (error interno). | Can't remove the current folder (internal error). |
6161 | Dispositivo no válido. | Invalid device. |
6162 | La carpeta está vacía. | The folder is empty. |
6163 | El disco está protegido contra escritura. Quite la protección contra escritura o utilice otro disco. |
The disk is write-protected. Remove the write-protection or use another disk. |
6173 | No se puede escribir en el disco o en el archivo de destino. | Can't write to the destination file or disk. |
6175 | No se puede leer del disco o del archivo de origen. | Can't read from the source file or disk. |
6209 | Se denegó el acceso a la red. Compruebe si dispone de los permisos de red adecuados para ejecutar esta operación. | Network access is denied. Be sure you have the correct network permissions to perform this operation. |
6211 | Windows no encuentra el archivo "%1!ls!". Compruebe que el nombre esté bien escrito e inténtelo de nuevo. También puede buscar un elemento si hace doble clic en el botón Inicio y después en Buscar. | Windows cannot find '%1!ls!'. Check the spelling and try again, or try searching for the item by clicking the Start button and then clicking Search. |
6257 | Los nombres de archivo de origen y de destino son idénticos. | The source and destination file names are the same. |
6258 | Seleccione un solo archivo para cambiarle el nombre, o bien utilice los comodines de MS-DOS (por ejemplo, *.txt) para cambiar los nombres de archivos con nombres similares. | Select only one file to rename, or use MS-DOS wildcards (for example, *.txt) to rename a group of files with similar names. |
6259 | No se puede especificar una carpeta o un disco diferente al cambiar el nombre a un archivo o a una carpeta. | You can't specify a different folder or disk when you rename a file or folder. |
6260 | Directorio raíz (error interno). | Root directory (internal error). |
6262 | La carpeta de destino es una subcarpeta de la carpeta de origen. | The destination folder is a subfolder of the source folder. |
6264 | Acceso denegado. Es posible que el archivo de origen esté en uso. | Access is denied. The source file might be in use. |
6265 | La ruta es demasiado larga. | The path is too deep. |
6268 | El nombre de archivo especificado no es válido o es demasiado largo. Especifique otro nombre de archivo. |
The file name you specified is not valid or too long. Specify a different file name. |
6269 | La carpeta de destino es la misma que la carpeta de origen. | The destination folder is the same as the source folder. |
6270 | Ya existe un archivo con el mismo nombre que el nombre de la carpeta especificada. Especifique otro nombre. | There is already a file with the same name as the folder name you specified. Specify a different name. |
6272 | Hay ya una carpeta con el mismo nombre que el archivo especificado. Especifique un nombre diferente. | There is already a folder with the same name as the file name you specified. Specify a different name. |
6274 | Esta unidad de CD-ROM es de solo lectura. No se pueden copiar ni mover archivos a los discos en esta unidad. | This CD-ROM drive is read-only. You can't copy or move files to discs in this drive. |
6275 | Esta unidad de DVD-ROM es de solo lectura. No se pueden copiar ni mover archivos a este disco. | This DVD-ROM drive is read-only. You can't copy or move files to this disc. |
6276 | Esta unidad de CD-ROM es de solo lectura. Si quieres copiar archivos en este CD grabable, insértalo en una unidad de escritura. | This CD-ROM drive is read-only. You can copy files to this writable CD, but you must insert it into a writable drive. |
6278 | Esta unidad de DVD-ROM es de solo lectura. Si quieres copiar archivos en este DVD grabable, insértalo en una unidad de escritura. | This DVD-ROM drive is read-only. You can copy files to this writable DVD, but you must insert it into a writable drive. |
6280 | Espacio en disco insuficiente en %1 Se necesitan %3 para copiar este elemento. Elimine o mueva archivos para liberar espacio. |
There is not enough space on %1 %3 is needed to copy this item. Delete or move files so you have enough space. |
6282 | Espacio en disco insuficiente en %1 Se necesitan %3 para mover este elemento. Elimine o mueva archivos para liberar espacio. |
There is not enough space on %1 %3 is needed to move this item. Delete or move files so you have enough space. |
6284 | Espacio en disco insuficiente en %1 Se necesitan %3 para realizar esta operación. Elimine o mueva archivos para liberar espacio. |
There is not enough space on %1 %3 is needed to perform this operation. Delete or move files so you have enough space. |
6286 | Error al obtener acceso a %3 Asegúrese de estar conectado a la red e inténtelo de nuevo. |
There is a problem accessing %3 Make sure you are connected to the network and try again. |
6287 | Los archivos de esta unidad de CD-ROM son de solo lectura. No se pueden mover ni eliminar archivos de la unidad. | Files on this CD-ROM drive are read-only. You can't move or delete files on this CD-ROM drive. |
6288 | Los archivos de esta unidad de DVD son de solo lectura. No se pueden mover ni eliminar archivos de esta unidad de DVD. | Files on this DVD drive are read-only. You can't move or delete files on this DVD drive. |
6289 | Los archivos en este CD son de solo lectura. Sin embargo, aún puede copiar a este CD grabable nuevas versiones de los archivos ya existentes para reemplazarlos. | Files on this CD are read-only. You can still copy new files to this writable CD, which will replace files already on the disc. |
6290 | Los archivos en este CD son de solo lectura. Puede optar entre copiar a este CD grabable nuevas versiones de los archivos ya existentes para reemplazarlos o borrar todo el CD para comenzar con un disco en blanco. | Files on this CD are read-only. You can still copy new files to this writable CD, which will replace files already on the disc or erase the entire CD to start with a clean blank disc. |
6291 | Los archivos en este DVD son de solo lectura. Sin embargo, aún puede copiar a este DVD grabable nuevas versiones de los archivos ya existentes para reemplazarlos. | Files on this DVD are read-only. You can still copy new files to this writable DVD, which will replace files already on the disc. |
6292 | Los archivos en este DVD son de solo lectura. Puede optar entre copiar a este DVD grabable nuevas versiones de los archivos ya existentes para reemplazarlos o borrar todo el DVD para comenzar con un disco en blanco. | Files on this DVD are read-only. You can still copy new files to this writable DVD, which will replace files already on the disc or erase the entire DVD to start with a clean blank disc. |
6293 | Espacio insuficiente en %1. Se requieren %3 adicionales para copiar estos archivos. | There is not enough space on %1. You need an additional %3 to copy these files. |
6294 | Espacio insuficiente en %1. Se requieren %3 adicionales para copiar estos archivos. El Liberador de espacio en disco puede ayudar a eliminar archivos innecesarios. |
There is not enough space on %1. You need an additional %3 to copy these files. Disk Cleanup can help delete unneeded files. |
6295 | Solo puede realizar esta operación cuando está conectado a la red. | This operation can only be performed when you are connected to the network. |
6296 | Espacio en disco insuficiente en %1 Se necesitan %3 para reciclar este elemento. Haga clic en Eliminar para eliminar el archivo en vez de enviarlo a la Papelera de reciclaje. |
There is not enough space on %1 %3 is needed to recycle this item. Click Delete to delete the file instead of sending it to the Recycle Bin. |
6298 | Error. El destino especificado no existe. Puede tratarse de una ubicación de red sin conexión o una unidad de CD o DVD vacía. Compruebe la ubicación e inténtelo de nuevo. |
An error has occurred. The destination you have specified does not exist. It might be an offline network location or an empty CD or DVD drive. Check the location and try again. |
6299 | La raíz de la unidad %3 está formateada con el sistema de archivos FAT y solo puede almacenar un número limitado de elementos. Almacene los elementos en una subcarpeta o vuelva a formatear la unidad con el sistema de archivos NTFS. | The root of drive %3 is formatted with the FAT file system and can only store a limited number of items. Store the items in a subfolder, or reformat the drive using the NTFS file system. |
6300 | Error al obtener acceso a la red Asegúrese de que está conectado a la red e inténtelo de nuevo. |
There is a problem accessing the network Make sure you are connected to the network and try again. |
6301 | '%1' solo está disponible cuando está conectado a Internet. Conéctese a Internet e inténtelo de nuevo. | '%1' is only available when you are connected to the internet. Connect to the internet and try again. |
6302 | '%1' no se puede mover. Solo se puede restaurar a su ubicación original. | '%1' can't be moved. It can only be restored to its original location. |
6304 | La carpeta que quiere mover tiene copropietarios y no se puede mover a otra carpeta compartida. Elija otra ubicación. | The folder you're moving has co-owners and can't be moved to another shared folder. Please choose a different location. |
6305 | Este elemento tardó demasiado tiempo en descargarse. Vuelva a intentarlo. | It took too long to download this item. Please try again. |
6306 | Este archivo se está actualizando ahora mismo. Vuelva a intentarlo más tarde. | This file is being updated right now. Please try again later. |
6307 | %7 está ocupado y no puede abrir el archivo ahora. Inténtelo de nuevo más tarde. | %7 is busy and can't open the file right now. Please try again later. |
6308 | Se produjo un problema con su %7. | There's a problem with your %7. |
6309 | '%1' solo existe en línea y no se puede descargar porque la sincronización de archivos está en pausa. Reanude la sincronización e inténtelo de nuevo. | '%1' is online-only and can't be downloaded because file syncing is paused. Resume syncing and try again. |
6310 | '%1' solo existe en línea y se debe descargar. Conéctese a Internet e inténtelo de nuevo. | '%1' is online-only and needs to be downloaded. Connect to the internet and try again. |
6327 | Ya existe un archivo con el mismo nombre. Especifique otro nombre de archivo. | A file with the name you specified already exists. Specify a different file name. |
6437 | No puedes crear una carpeta nueva aquí. Elige otra ubicación. | You can't create a new folder here. Choose a different location. |
6438 | Ubicación no válida | Invalid location |
6440 | Windows no puede leer el disco en la unidad %s | Windows can't read the disc in drive %s |
6441 | Asegúrese de que el disco use un formato reconocido por Windows. Si el disco no tiene ningún formato, deberá darle uno para poder usarlo. | Make sure that the disc uses a format that Windows recognizes. If the disc is unformatted, you need to format it before using it. |
6449 | Windows no puede encontrar el destino. | Windows can't find the target. |
6450 | No se puede tener acceso al elemento al que hace referencia este acceso directo. Es posible que no disponga de los permisos adecuados. | The item referred to by this shortcut cannot be accessed. You may not have the appropriate permissions. |
6456 | No se encontró %1!ls!. | %1!ls! cannot be found. |
6458 | La carpeta no existe | Folder does not exist |
6459 | La carpeta '%1!ls!' no existe. ¿Desea crearla ahora? | The folder '%1!ls!' doesn't exist. Do you want to create it? |
6461 | No se puede crear la carpeta | Unable to create folder |
6462 | No se puede usar la carpeta | The folder can't be used |
6463 | No se puede usar la carpeta %1!ls!. Elige otra carpeta. | The folder %1!ls! can't be used. Please choose another folder. |
6474 | Esta carpeta no se puede personalizar. Es una carpeta de solo lectura o el administrador del sistema deshabilitó esta funcionalidad. Póngase en contacto con el administrador del sistema. |
This folder can't be customized. It is either marked as read-only, or your system administrator has disabled this functionality. Please contact your system administrator. |
6479 | No se puede crear el archivo | Unable to create file |
6481 | %1!ls! (%2!ls!) | %1!ls! (%2!ls!) |
6485 | Mostrar los %1 elementos... | Show all %1 items... |
6495 | Vista de carpetas | Folder View |
8448 | Memoria insuficiente para ejecutar este programa. Cierra uno o varios programas e inténtalo de nuevo. | There is not enough free memory to run this program. Exit one or more programs, and then try again. |
8449 | Windows no puede encontrar el archivo "%1!ls!". Asegúrese de que el nombre esté escrito correctamente e inténtelo de nuevo. | Windows cannot find '%1!ls!'. Make sure you typed the name correctly, and then try again. |
8450 | %1!hs! La ruta especificada no existe. Compruebe la ruta e inténtelo de nuevo. |
%1!hs! The specified path does not exist. Check the path, and then try again. |
8451 | Los programas de 16 bits están usando demasiados archivos. Cierra uno o varios programas de 16 bits o aumenta el valor del comando FILES en el archivo Config.sys. | Too many other files are currently in use by 16-bit programs. Exit one or more 16-bit programs, or increase the value of the FILES command in your Config.sys file. |
8452 | Windows no puede acceder al dispositivo, la ruta de acceso o el archivo especificados. Puede que no tengas los permisos apropiados para acceder al elemento. | Windows cannot access the specified device, path, or file. You may not have the appropriate permissions to access the item. |
8453 | Este programa requiere una versión de Windows más reciente. | This program requires a newer version of Windows. |
8454 | El programa especificado no se diseñó para funcionar bajo Windows ni MS-DOS. | The specified program was not designed to work with Windows or MS-DOS. |
8455 | Windows no puede iniciar más de una copia de este programa. | Windows cannot start more than one copy of this program. |
8456 | Uno de los archivos de biblioteca necesarios para ejecutar este programa está dañado. Para reparar el daño, vuelva a instalar este programa. | One of the library files needed to run this program is damaged. To repair the damage, reinstall this program. |
8457 | Otro programa está utilizando este archivo. | Another program is currently using this file. |
8459 | Se produjo un problema al enviar el comando al programa. | There was a problem sending the command to the program. |
8460 | Este archivo no tiene ningún programa asociado para realizar esta acción. Instala el programa que corresponda o, si ya lo tienes instalado, crea una asociación en el panel de control de Programas predeterminados. | This file does not have a program associated with it for performing this action. Please install a program or, if one is already installed, create an association in the Default Programs control panel. |
8461 | Windows no puede ejecutar este programa, ya que está en un formato no válido. | Windows cannot run this program because it is not in a valid format. |
8462 | No se puede ejecutar este programa. Póngase en contacto con su proveedor de software para obtener una versión posterior. | Windows cannot run this program. Please contact your vendor for a later version. |
8463 | %1!ls! La ruta especificada no existe. Compruebe la ruta e inténtelo de nuevo. |
%1!ls! The specified path does not exist. Check the path, and then try again. |
8464 | Aplicación MS-DOS | MS-DOS Application |
8465 | Cursor | Cursor |
8466 | No hay ningún programa asociado para realizar la acción solicitada. Instala el programa que corresponda o, si ya lo tienes instalado, crea una asociación en el panel de control de Programas predeterminados. | There is no program associated to perform the requested action. Please install a program or, if one is already installed, create an association in the Default Programs control panel. |
8468 | Para cambiar las aplicaciones predeterminadas, ve a Configuración Sistema Aplicaciones predeterminadas. | To change your default apps, go to Settings System Default apps. |
8506 | Abrir ventana de coman&dos aquí | Open command &window here |
8507 | Ab&rir Reproducción automática... | Open AutoPla&y... |
8508 | Abrir la ventana de Power&Shell aquí | Open Power&Shell window here |
8518 | Abrir en un p&roceso nuevo | Open in new &process |
8688 | Las propiedades para este archivo no están disponibles. | The properties for this item are not available. |
8705 | Tipos múltiples | Multiple Types |
8706 | Todos en %s | All in %s |
8707 | Todos del tipo %s | All of type %s |
8709 | Varias carpetas | Various Folders |
8711 | %1!ls! archivos, %2!ls! carpetas | %1!ls! Files, %2!ls! Folders |
8713 | %s, ... | %s, ... |
8720 | Windows no encuentra el archivo %1!ls!. | Windows can't find the file %1!ls!. |
8721 | El archivo %1!ls! no contiene iconos. Elija un icono de la lista o especifique otro archivo. |
The file %1!ls! contains no icons. Choose an icon from the list or specify a different file. |
8722 | El archivo %1!ls! no contiene iconos. | The file %1!ls! contains no icons. |
8725 | Windows no puede crear un acceso directo aquí. ¿Quieres colocar el icono de acceso directo en el escritorio? |
Windows can't create a shortcut here. Do you want the shortcut to be placed on the desktop instead? |
8728 | No se puede crear el archivo "%2!ls!" %1!ls! |
Unable to create the file '%2!ls!' %1!ls! |
8729 | No se puede crear un icono de acceso directo. Compruebe si el disco está lleno. | Windows could not create the shortcut. Check to see if the disk is full. |
8730 | No se puede crear la carpeta '%2!ls!' %1!ls! |
Unable to create the folder '%2!ls!' %1!ls! |
8738 | No se pudo cargar la página. | The page failed to load. |
8762 | \StringFileInfo\0C0A04E4\ | \StringFileInfo\040904E4\ |
8768 | Solo lectura | Read-only |
8769 | Oculto | Hidden |
8770 | Sistema | System |
8771 | Comprimido | Compressed |
8772 | Cifrado | Encrypted |
8773 | Sin conexión | Offline |
8964 | Papelera de reciclaje | Recycle Bin |
8966 | No se encuentra un archivo para reproducir. | Unable to find a playable file. |
8968 | La Papelera de reciclaje en %1!ls! está dañada. ¿Desea vaciar la Papelera de reciclaje para esta unidad? | The Recycle Bin on %1!ls! is corrupted. Do you want to empty the Recycle Bin for this drive? |
8972 | Todos los usuarios del dominio | All domain users |
8973 | BUILTIN | BUILTIN |
8974 | Grupo en el hogar | Homegroup |
8976 | Nombre | Name |
8977 | En la carpeta | In Folder |
8978 | Tamaño | Size |
8979 | Tipo | Type |
8980 | Fecha de modificación | Date Modified |
8981 | Estado | Status |
8982 | Sincronizar copia en | Sync Copy In |
8985 | Ubicación original | Original Location |
8986 | Fecha eliminación | Date Deleted |
8989 | Relevancia | Relevance |
8991 | Ubicación | Location |
8995 | Comentarios | Comments |
8996 | Palabras clave | Keywords |
9006 | jpg | jpg |
9007 | Imágenes#*.jpg;*.jpeg;*.gif;*.png;*.tif;*.tiff;*.bmp;*.ico;*.wmf;*.dib;*.jfif;*.jpe;*.fpx;*.mix# | Images#*.jpg;*.jpeg;*.gif;*.png;*.tif;*.tiff;*.bmp;*.ico;*.wmf;*.dib;*.jfif;*.jpe;*.fpx;*.mix# |
9011 | hh.exe mk:@MSITStore:tshoot.chm::/hdw_drives.htm | hh.exe mk:@MSITStore:tshoot.chm::/hdw_drives.htm |
9012 | Mi PC | My Computer |
9013 | exe | exe |
9014 | Programas#*.exe;*.pif;*.com;*.bat;*.cmd#Todos los archivos#*.*# | Programs#*.exe;*.pif;*.com;*.bat;*.cmd#All Files#*.*# |
9015 | Examinar | Browse |
9016 | Abrir con... | Open with... |
9017 | -ON | -ON |
9018 | -OFF | -OFF |
9019 | ico | ico |
9020 | Archivos de iconos#*.ico;*.icl;*.exe;*.dll#Programas#*.exe#Bibliotecas#*.dll#Iconos#*.ico#Todos los archivos#*.*# | Icon files#*.ico;*.icl;*.exe;*.dll#Programs#*.exe#Libraries#*.dll#Icons#*.ico#All files#*.*# |
9021 | Advertencia | Warning |
9029 | Carpetas de búsqueda | Search Folders |
9030 | Elementos que faltan | Missing Items |
9031 | Búsquedas | Searches |
9032 | Algunos elementos no se pudieron mostrar en una biblioteca o una búsqueda debido a un error en la combinación. | Items failed to be shown in a library or a search due to a bad merge. |
9040 | El programa de copia de seguridad no está instalado en el equipo. Para instalarlo, haga doble clic en el icono Agregar o quitar programas en el Panel de control y siga las instrucciones que aparecerán en la pantalla. | The Backup program is not installed on your computer. To install it, double-click the Add or Remove Programs icon in Control Panel, and then follow the instructions on your screen. |
9041 | El desfragmentador de disco no está instalado en el equipo. Para instalarlo, haga doble clic en el icono Agregar o quitar programas en el Panel de control, haga clic en la pestaña Instalar o desinstalar y siga las instrucciones que aparecerán en la pantalla. | The Disk Defragmenter is not installed on your computer. To install it, double-click the Add or Remove Programs icon in Control Panel, click the Install/Uninstall tab, and then follow the instructions on your screen. |
9043 | Windows no encuentra el programa Liberador de espacio en disco. Es posible que el archivo de programa esté dañado o que se haya eliminado del equipo. Para volver a instalar Liberador de espacio en disco, ejecuta el programa de instalación de Windows de nuevo. | Windows can't locate the Disk Cleanup program. The program file might be corrupted or might have been deleted from your computer. To reinstall Disk Cleanup, run Windows Setup again. |
9044 | Todas las unidades de &disco: | All disk &drives: |
9045 | Carpetas | Folders |
9046 | Seguridad | Security |
9047 | El contenido de esta carpeta no se eliminará. Puede restaurar este icono en el escritorio si hace clic con el botón secundario en el menú Inicio. | The contents of this folder will not be deleted. You can restore this icon to the desktop by right-clicking on its icon in the Start menu. |
9091 | All Users | All Users |
9113 | Acceso público | Public |
9216 | Este equipo | This PC |
9217 | Red | Network |
9219 | Unidad de disquete | Floppy Disk Drive |
9221 | %1!ls! - volumen sin etiqueta %2!d! | %1!ls! - Unlabeled Volume %2!d! |
9222 | Internet Explorer | Internet Explorer |
9224 | %1!ls! (%2!c!:) | %1!ls! (%2!c!:) |
9227 | Mis documentos | My Documents |
9228 | (%2!c!:) %1!ls! | (%2!c!:) %1!ls! |
9229 | %1!ls! (%2!c!:) %3!ls! | %1!ls! (%2!c!:) %3!ls! |
9230 | (%2!c!:) %1!ls! - %3!ls! | (%2!c!:) %1!ls! - %3!ls! |
9231 | %1!ls! - %2!ls! | %1!ls! - %2!ls! |
9232 | Buscar equipo | Browse for Computer |
9233 | Buscar impresora | Browse for Printer |
9234 | Buscar archivos o carpetas | Browse for Files or Folders |
9299 | Error de %1!ls! Valor no permitido: %2!ls! |
Error in %1!ls! Illegal value: %2!ls! |
9301 | Impresoras | Printers |
9303 | Error desconocido (0x%08x) | Unknown Error (0x%08x) |
9306 | Tamaño total | Total Size |
9307 | Espacio disponible | Free Space |
9308 | Unidad de red desconectada | Disconnected Network Drive |
9309 | Disco extraíble | Removable Disk |
9314 | ¼½ | ¼½ |
9315 | Disco local | Local Disk |
9316 | Unidad de DVD | DVD Drive |
9317 | Unidad de CD | CD Drive |
9318 | Disco RAM | RAM Disk |
9319 | Unidad de red | Network Drive |
9320 | Carpeta de sistema | System Folder |
9322 | No hay herramienta para desfragmentar instalada. | No defragmentation tool is currently installed. |
9339 | Dispositivos y unidades | Devices and drives |
9340 | Ubicaciones de red | Network locations |
9345 | Unidad de DVD RAM | DVD RAM Drive |
9346 | Unidad de DVD R | DVD R Drive |
9347 | Unidad de DVD RW | DVD RW Drive |
9348 | Unidad de DVD/CD-RW | DVD/CD-RW Drive |
9349 | Unidad de DVD/CD-R | DVD/CD-R Drive |
9350 | Unidad CD-RW | CD-RW Drive |
9351 | Unidad CD-R | CD-R Drive |
9352 | Sistema de archivos | File System |
9354 | Porcentaje de llenado | Percent Full |
9373 | Unidad de BD-ROM | BD-ROM Drive |
9374 | Unidad de BD-R | BD-R Drive |
9375 | Unidad de BD-RE | BD-RE Drive |
9376 | Disco en clúster | Clustered Disk |
9728 | Restricciones | Restrictions |
9729 | Esta operación se canceló debido a las restricciones especificadas para este equipo. Póngase en contacto con el administrador del sistema. | This operation has been cancelled due to restrictions in effect on this computer. Please contact your system administrator. |
9730 | Muestra todos los equipos, impresoras, archivos, carpetas y personas en su red. | Displays all computers, printers, files and folders, and people on your network. |
9731 | Espacio en disco insuficiente en %s. Haga clic aquí para ver si puede liberar espacio en esta unidad. |
You are running out of disk space on %s. Click here to see if you can free space on this drive. |
9732 | Poco espacio en disco | Low Disk Space |
9733 | No hay suficiente espacio en %s. Haga clic aquí para ver si puede liberar espacio en esta unidad. |
You are running very low on disk space on %s. Click here to see if you can free space on this drive. |
9735 | El administrador del sistema bloqueó este programa. Para obtener más información, póngase en contacto con él. | Your system administrator has blocked this program. For more information, contact your system administrator. |
9737 | La personalización no está disponible en esta versión de Windows. | Personalization isn't available in this version of Windows. |
9738 | Programa: %s
Más información |
Program: %s
More information |
9739 | El administrador del sistema bloqueó este programa para que no pueda ejecutarlo | Your system administrator has blocked you from running this program |
9740 | Cerrar | Close |
9741 | No se puede ejecutar esta aplicación en el equipo | This app can’t run on your PC |
9742 | Para buscar aplicaciones para este equipo, abra la Tienda Windows. | To find apps for this PC, open the Windows Store. |
9743 | Para buscar una versión para su equipo, consulte con el editor del software. | To find a version for your PC, check with the software publisher. |
9744 | Este archivo solo está disponible cuando está conectado | This file is available only when you’re online |
9745 | Compruebe su conexión a Internet e inténtelo de nuevo. Para evitar este problema en el futuro, puede hacer que el archivo esté disponible sin conexión. Esto le permitirá abrirlo y editarlo incluso cuando el equipo no esté conectado a Internet. | Check your Internet connection and try again. To avoid this problem in the future, you can make the file available offline. This lets you open and edit the file even when this PC isn’t connected to the Internet. |
9746 | ¿Desea abrir este archivo y que esté disponible sin conexión? | Open this file and make it available offline? |
9747 | Este archivo lo abrió hace poco y aún tenemos una copia temporal. Elija "Disponible sin conexión" para abrir esta copia y que esté siempre disponible cuando no esté conectado a Internet. | You recently opened this file and we still have a temporary copy. Choose "Make available offline" to open this copy and make it always available when you’re not connected to the Internet. |
9748 | Algunos de estos archivos solo están disponibles cuando está conectado | Some of these files are available only when you’re online |
9749 | Compruebe su conexión a Internet e inténtelo de nuevo. Para evitar este problema en el futuro, puede hacer que los archivos estén disponibles sin conexión. Esto le permitirá abrirlos y editarlos incluso cuando el equipo no esté conectado a Internet. | Check your Internet connection and try again. To avoid this problem in the future, you can make the files available offline. This lets you open and edit them even when this PC isn’t connected to the Internet. |
9750 | Disponible sin conexión | Make available offline |
9751 | Cancelar | Cancel |
9752 | Este archivo aún no está disponible | This file isn’t available yet |
9753 | Asegúrese de estar conectado a Internet, espere a que la descarga se complete e inténtelo de nuevo. | Make sure you’re connected to the Internet and wait for the download to complete, and then try again. |
9754 | Algunos archivos aún no están disponibles | Some files aren’t available yet |
9755 | Asegúrese de estar conectado a Internet, espere a que las descargas se completen e inténtelo de nuevo. | Make sure you’re connected to the Internet and wait for the downloads to complete, and then try again. |
9760 | Este archivo no se puede abrir en este momento | This file can’t be opened right now |
9761 | Algunos de estos archivos no se pueden abrir en este momento | Some of these files can’t be opened right now |
9762 | Los archivos de solo en línea no se pueden abrir cuando la sincronización de archivos está en pausa | Online-only files can’t be opened when file syncing is paused. |
9763 | Hay algún problema con su %1. | There’s a problem with your %1. |
9764 | Reanudar la sincronización | Resume syncing |
9765 | Ver problemas de sincronización | View sync problems |
9808 | Ninguno | None |
9810 | Auto | Auto |
9811 | Automático | Auto |
9812 | C:\WINDOWS dir Directorio de C:\WINDOWS SYSTEM 03-01-95 WIN COM 22,087 03-01-95 WIN INI 11,728 03-01-95 WELCOME EXE 19,539 03-01-95 |
C:\WINDOWS dir Directory of C:\WINDOWS SYSTEM 03-01-95 WIN COM 22,087 03-01-95 WIN INI 11,728 03-01-95 WELCOME EXE 19,539 03-01-95 |
9813 | El archivo seleccionado no contiene ningún icono. | The file you selected does not contain any icons. |
9814 | No se pueden consultar las propiedades de este programa. Es posible que no haya memoria suficiente. Cierra uno o varios programas e inténtalo de nuevo. |
Cannot query the properties for this program. There may not be enough memory available. Exit one or more programs, and then try again. |
9815 | No se puede actualizar las propiedades de este programa. Puede que el acceso directo o .pif sea de solo lectura o puede que otro programa las esté modificando. Cierre todas la copias de este programa y vuelva a intentarlo. |
Cannot update the properties for this program. The shortcut or .pif may be read-only, or another program may be modifying them. Close all copies of this program, and then try again. |
9819 | El valor especificado para Memoria convencional no es válido. Especifique Automático, o bien un valor comprendido entre %u y %u. | The specified value for Conventional Memory is not valid. Specify Auto or a value from %u to %u. |
9820 | El valor especificado para Memoria expandida (EMS) no es válido. Especifique Automático, o bien un valor comprendido entre %u y %u. | The specified value for Expanded (EMS) Memory is not valid. Specify Auto or a value from %u to %u. |
9821 | El valor especificado para Memoria extendida (XMS) no es válido. Especifique Automático, o bien un valor entre %u y %u. | The specified value for Extended (XMS) Memory is not valid. Specify Auto or a value from %u to %u. |
9822 | El valor especificado para Tamaño de entorno local no es válido. Especifique Automático, o bien un valor comprendido entre %u y %u. | The specified value for Local Environment Size is not valid. Specify Auto or a value from %u to %u. |
9823 | El valor especificado para la memoria en modo protegido de DOS (DPMI) no es válido. Especifique Auto o un valor entre %u y %u. | The specified value for DOS protected-mode (DPMI) memory is not valid. Specify Auto or a value from %u to %u. |
9829 | Predeterminado | Default |
9830 | 25 líneas | 25 lines |
9831 | 43 líneas | 43 lines |
9832 | 50 líneas | 50 lines |
9842 | APPS.INF | APPS.INF |
9843 | No se puede comprobar las propiedades de este programa. Falta el archivo APPS.INF. Copie el archivo APPS.INF de los discos del programa de instalación de Windows en la carpeta Windows INF. | Properties for this program cannot be verified. The APPS.INF file is missing. Copy the APPS.INF file from your Windows Setup disks into your Windows INF folder. |
9844 | No se puede comprobar las propiedades de este programa. Es posible que otro programa esté utilizando el archivo APPS.INF. Cierre los demás programas y vuelva a intentarlo. | Properties for this program cannot be verified. Another program may be using the APPS.INF file. Close your other programs and then try again. |
9845 | El archivo APPS.INF está incompleto. Copie el archivo APPS.INF desde los discos del programa de instalación de Windows a la carpeta Windows INF. |
The APPS.INF file is incomplete. Copy the APPS.INF file from your Windows Setup disks into your Windows INF folder. |
9868 | Memoria insuficiente para realizar esta tarea. Cierra uno o varios programas e inténtalo de nuevo. |
There is not enough memory available to perform this task. Exit one or more programs, and then try again. |
9889 | Lucida Console | Lucida Console |
9890 | Courier New | Courier New |
9891 | TTFontDimenCache | TTFontDimenCache |
9892 | TTFontDimenCacheDBCS | TTFontDimenCacheDBCS |
9984 | Para restaurarlo después, %s | To restore it later, %s |
9985 | Uno o varios de los elementos que va a eliminar no se pueden restaurar desde la Papelera de reciclaje. Para restaurarlos más adelante, %s |
One or more of the items you are about to delete can't be restored from the Recycle Bin. To restore them later, %s |
9988 | ¿Confirma que desea eliminar el icono %s del escritorio? | Are you sure you want to delete the %s icon from your desktop? |
9989 | ¿Confirma que desea eliminar estos iconos del escritorio? | Are you sure you want to delete these icons from your desktop? |
9990 | Confirmar eliminación | Confirm Delete |
9991 | Si mueve estos elementos a la Papelera de Reciclaje, se eliminarán de forma permanente. ¿Está seguro de que desea continuar? | Moving these items to the Recycle Bin will cause them to be permanently deleted. Are you sure you want to continue? |
9992 | ¿Confirma que desea eliminar el icono %s? | Are you sure you want to delete the %s icon? |
9993 | ¿Está seguro de que desea eliminar estos iconos? | Are you sure you want to delete these icons? |
9994 | Quitar la Papelera de reciclaje | Remove Recycle Bin |
10016 | vaya a Personalización en el Panel de control. | go to Personalization in Control Panel. |
10018 | vaya al Panel de control. | go to Control Panel. |
10027 | Ubicación de red | Network Location |
10044 | Estado sin conexión | Offline Status |
10045 | Disponibilidad sin conexión | Offline Availability |
10046 | Transporte de red | Network Transport |
10112 | Archivo %s | %s File |
10113 | Mostrar escritorio | Show desktop |
10114 | Cambiar de ventana | Switch between windows |
10144 | CD de audio | Audio CD |
10145 | Archivo de Ayuda | Help file |
10146 | Extensión de la aplicación | Application extension |
10147 | Controlador de dispositivo | Device driver |
10148 | Archivo de sistema | System file |
10149 | Archivo de fuente OpenType | OpenType font file |
10150 | Controlador de dispositivo virtual | Virtual device driver |
10151 | Opciones de configuración | Configuration settings |
10152 | Carpeta de archivos | File folder |
10155 | Elemento del Panel de control | Control panel item |
10157 | Archivo de fuente | Font file |
10158 | Archivo de fuente TrueType | TrueType font file |
10159 | Archivo de fuente de la colección TrueType | TrueType collection font file |
10160 | Descripción del conector de búsqueda | Search connector description |
10161 | Control ActiveX | ActiveX control |
10162 | Protector de pantalla | Screen saver |
10208 | Abrir con el Panel de control | Open with Control Panel |
10209 | Con&figurar | C&onfigure |
10210 | &Instalar | &Install |
10242 | (Todos los archivos y carpetas) | (All Files and Folders) |
10290 | Obteniendo acceso al recurso... | Accessing resource... |
10292 | La Papelera de reciclaje contiene los archivos que se eliminaron del equipo. Para que dichos archivos desaparezcan por completo, vacíe la Papelera de reciclaje. | The Recycle Bin contains files you have deleted from your computer. These files are not permanently removed until you empty the Recycle Bin. |
10293 | &Ver archivos | &View Files |
10530 | ... | ... |
10531 | %1!s! %2!s! %3!s! | %1!s! %2!s! %3!s! |
10532 | Tamaño: %1!s! | Size: %1!s! |
10533 | Tamaño: mayor de %1!s! | Size: larger than %1!s! |
10534 | Carpeta vacía | Empty folder |
10535 | Archivos: %1!s! |
Files: %1!s! |
10536 | Carpetas: %1!s! |
Folders: %1!s! |
10540 | Acceso directo a carpeta | Folder Shortcut |
10562 | Elimina la lista de los archivos y ubicaciones recientes. | Delete the list of recent items and locations. |
10564 | &Vaciar Papelera de reciclaje | Empty Recycle &Bin |
10579 | Cifrar los siguientes elementos | Encrypt the selected items |
10580 | Descifrar los elementos seleccionados | Decrypt the selected items |
12320 | 0 KB | 0 KB |
12321 | 0 - 10 KB | 0 - 10 KB |
12322 | 10 - 100 KB | 10 - 100 KB |
12323 | 100 KB - 1 MB | 100 KB - 1 MB |
12324 | 1 - 16 MB | 1 - 16 MB |
12325 | 16 - 128 MB | 16 - 128 MB |
12326 | 128 MB | 128 MB |
12327 | No especificado | Unspecified |
12329 | 0 - 16 GB | 0 - 16 GB |
12330 | 16 GB - 80 GB | 16 GB - 80 GB |
12331 | 80 GB - 250 GB | 80 GB - 250 GB |
12332 | 250 GB - 500 GB | 250 GB - 500 GB |
12334 | 500 GB - 1 TB | 500 GB - 1 TB |
12335 | 1 TB | 1 TB |
12336 | %d%% libre | %d%% free |
12337 | %d%% - %d%% libre | %d%% - %d%% free |
12338 | %d%% | %d%% |
12339 | %d%% - %d%% | %d%% - %d%% |
12345 | Semana %d | Week %d |
12352 | Explorador de archivos | File Explorer |
12353 | Windows no encuentra '%1'. Revisa la ortografía e inténtalo de nuevo. | Windows can't find '%1'. Check the spelling and try again. |
12354 | No se permite el acceso al recurso "%1". | Accessing the resource '%1' has been disallowed. |
12355 | %1 %2 |
%1 %2 |
12385 | Vínculos | Links |
12389 | (Vacío) | (Empty) |
12390 | Más | More |
12391 | No se pueden agregar elementos múltiples | Can't add multiple items |
12490 | (valores múltiples) | (multiple values) |
12543 | Tipo percibido | Perceived Type |
12551 | Desconocido | Unknown |
12553 | Categoría | Category |
12560 | Grabar en disco | Burn to Disc |
12561 | Inserte otro disco grabable en la unidad %1. | Please insert another writable disc into drive %1. |
12562 | %dx | %dx |
12563 | %d.%dx | %d.%dx |
12566 | No se puede usar esta ubicación para almacenar archivos temporales. Elige otra ubicación e inténtalo de nuevo. | This location can't be used to store temporary files. Choose a different location to store temporary files, and then try again. |
12567 | dd MMM aaaa | MMM dd yyyy |
12568 | Inicializando la imagen de disco... | Initializing the disc image... |
12569 | Agregando datos a la imagen de disco... | Adding data to the disc image... |
12570 | Hay archivos pendientes para grabar en el disco | You have files waiting to be burned to disc |
12571 | Grabando los archivos de datos en el disco... | Burning the data files to the disc... |
12572 | Preparando los archivos para el proceso de grabación... | Preparing the files for the burning process... |
12573 | Realizando los últimos pasos para finalizar el disco... | Performing final steps to finish this disc... |
12574 | Finalizado. | Finished. |
12575 | Para ver los archivos ahora, haz clic en este globo. | To view the files now, click this balloon. |
12576 | Este disco no tiene suficiente espacio para todos los archivos seleccionados. Espacio necesario para grabar: %1!10s! Espacio disponible en disco: %2!10s! Quita unos cuantos archivos o inserta un disco con más espacio disponible e inténtalo de nuevo. |
This disc doesn't have enough free space for all the selected files. Space needed to burn: %1!10s! Free space on disc: %2!10s! You should remove files or insert a disc with more available space, and then try again. |
12577 | Borrando todos los archivos del disco regrabable... | Erasing all files on the rewritable disc... |
12578 | Windows está usando el disco. Espera antes de iniciar la grabación. | Windows is currently using the disc. Please wait before starting to burn. |
12580 | Este disco está en uso. Espera a que Windows finalice o cancela la grabación antes de cerrar Windows. | The disc is currently in use. Either wait for Windows to finish, or cancel burning before you shut down Windows. |
12581 | Si cancelas el asistente durante la grabación de archivos, es posible que el disco quede inservible. ¿Estás seguro de que quieres cancelar? |
If you cancel the wizard while it is still burning files, the disc might be unusable. Are you sure you want to cancel? |
12582 | El disco de la grabadora de CD o DVD no es un disco grabable o está lleno. | Either the disc in the CD or DVD burner isn't a writable disc or it's full. |
12584 | No hay ningún disco en la grabadora de CD o DVD. | There is no disc in the CD or DVD burner. |
12585 | Introduzca un disco grabable en la unidad %1. | Please insert a writable disc into drive %1. |
12586 | El disco no tiene suficiente espacio para todos los archivos seleccionados. Quita unos cuantos archivos o inserta otro disco con más espacio e inténtalo de nuevo. | The disc doesn't have enough free space for all of the selected files. Remove some files or insert another disc with more space, and then try again. |
12587 | No se pueden grabar archivos en este disco porque está protegido contra escritura. | Files can't be burned to this disc because it is write-protected. |
12588 | Espacio insuficiente en el disco %1 para crear los archivos temporales necesarios para la grabación. | Disk %1 doesn't have enough free space to create the temporary files that are needed for burning. |
12589 | Libera un %1 más de espacio e inténtalo de nuevo. | Free an additional %1 of space, and then try again. |
12590 | Archivos listos para agregar al disco | Files Ready to Be Written to the Disc |
12591 | Archivos actualmente en el disco | Files Currently on the Disc |
12592 | Tiempo estimado: %d minutos | Estimated time left: %d minutes |
12593 | Tiempo estimado: %d segundos | Estimated time left: %d seconds |
12594 | Arrastrar archivos a esta carpeta para agregarlos al disco. | Drag files to this folder to add them to the disc. |
12595 | Los archivos con un tamaño de más de 2 GB no se pueden grabar en un disco. Quita cualquier archivo de más de 2 GB e inténtalo de nuevo. |
Files that are greater than 2GB can't be burned to a disc. Remove any files that are greater than 2GB, and then try again. |
12596 | El disco no se grabó porque la velocidad de grabación (%1!s!) era demasiado alta. Puedes volver a intentar la grabación con la misma velocidad o intentarlo con una velocidad de grabación inferior si vuelve a producirse el error. | The disc wasn't burned because the write speed (%1!s!) was too high. You can try burning again at the same speed or try a lower write speed if the error occurs again. |
12597 | El disco no se grabó porque se agotó el búfer. Puede volver a intentar la grabación con la misma velocidad o intentarlo con una velocidad de grabación inferior si vuelve a producirse el error. | The disc wasn't burned because of a buffer under run. You can try burning again at the same speed or try a lower write speed if the error occurs again. |
12598 | No se pueden agregar más archivos a este disco. | You can't add more files to this disc. |
12599 | Inserte otro disco grabable en la unidad %1 o borre este disco e inténtelo de nuevo. | Please insert another writable disc into drive %1, or erase this disc and try again. |
12600 | No se pueden grabar archivos en este disco porque está protegido contra escritura. Inserta un disco grabable y elige una de las siguientes opciones. | Files can't be burned to this disc because it is write-protected. Insert a writable disc, and then choose one of the options below. |
12601 | No se pueden grabar más archivos en este disco porque ya se finalizó. | You can’t burn more files to this disc because it has already been finalized. |
12602 | Si usa el formato Mastered, solo se podrá grabar una vez en esta clase de disco. Si desea agregar archivos a este disco más de una vez, use el formato de sistema de archivos LFS. ¿Desea seguir usando el formato Mastered? |
When using the Mastered format, you can only burn once to this kind of disc. If you want to add files to this disc more than once, use the Live File System format instead. Do you want to continue using the Mastered format? |
12603 | Comprobando disco... | Checking disc... |
12604 | El nombre de los archivos que intenta grabar es igual que el nombre de algunos de los archivos del disco. Si continúa, los archivos del disco se reemplazarán con los nuevos archivos. ¿Desea continuar con la grabación de estos nuevos archivos en el disco? |
Files you are trying to burn have the same names as files already on the disc. If you continue, files on the disc will be replaced by the new files. Do you want to continue burning these new files to the disc? |
12605 | Aunque los archivos estén listos para grabar, algunos de ellos no tendrán los mismos atributos de sistema de archivos (como Oculto) que los archivos originales. ¿Quieres continuar con la grabación de estos archivos en el disco? |
Your files are ready to be burned, but some of them will not have the same file system attributes (such as Hidden) as the original files. Do you want to continue burning these files to the disc? |
12606 | La grabación no se completó porque un archivo y una carpeta hubieran tenido el mismo nombre en el disco. Revisa los archivos que vas a grabar y asegúrate de que no tengan nombres duplicados. | The disc wasn't burned because a file and a folder would have the same name on disc. Review the files you are burning, and make sure there are no duplicate names. |
12607 | El disco grabable no es compatible con la grabadora de CD o DVD. Inserta otro tipo de disco grabable e inténtalo de nuevo. | The recordable disc isn’t compatible with your CD or DVD burner. Insert a different type of recordable disc, and then try again. |
12608 | Grabar un CD de audio | Burn an audio CD |
12609 | Preparar este disco | Prepare this disc |
12610 | Listo para borrar el disco | Ready to erase disc |
12611 | Insertar disco | Insert disc |
12612 | Espere... | Please wait... |
12613 | Los archivos se grabaron correctamente en el disco | You have successfully burned your files to the disc |
12614 | Inserte un disco | Insert a disc |
12615 | Problema al grabar este disco | There was a problem burning this disc |
12616 | Espacio insuficiente en el disco duro | Not enough hard disk space |
12617 | La nueva configuración no se puede guardar debido a un error. | An error is preventing your new settings from being saved. |
12618 | No hay ningún archivo para grabar | No files to burn |
12619 | La eliminación se completó correctamente | Erase completed successfully |
12620 | Error al borrar este disco | There was a problem erasing this disc |
12621 | Cambiar propiedades de %s | Change %s Properties |
12622 | El nombre de archivo "%1!s!" contiene un punto y coma (;) y no se puede grabar en el disco. ¿Quieres que se cambie el nombre de esta copia del archivo automáticamente y que luego se grabe en el disco? |
The file name "%1!s!" contains a semicolon (;) and the file can't be burned to a disc. Do you want this copy of the file to be renamed automatically, and then burned to disc? |
12624 | Los archivos no se pueden grabar en este disco. Expúlsalo, inserta otro disco grabable e inténtalo de nuevo. | Files can’t be burned to this disc. Eject the disc, replace it with another recordable disc, and then try again. |
12625 | El disco no se grabó correctamente. Asegúrese de tener instalado el firmware más reciente para su grabadora de CD o DVD e inténtelo de nuevo. | The disc wasn’t burned successfully. Make sure that you have the latest firmware for your CD or DVD burner installed, and then try again. |
12626 | La velocidad de grabación para el disco grabable es demasiado alta o demasiado baja para esta grabadora de CD o DVD. Inserta un disco grabable con otra velocidad de grabación e inténtalo de nuevo. | The write speed for the recordable disc is either too fast or too slow for your CD or DVD burner. Insert a recordable disc that has a different write speed, and then try again. |
12627 | El disco no se grabó correctamente. Reinicia el equipo e inténtalo de nuevo. | The disc wasn’t burned successfully. Restart your computer, and then try again. |
12628 | La grabadora de CD o DVD no se inició correctamente. Asegúrate de que esté conectada correctamente e inténtelo de nuevo. | The CD or DVD burner didn’t start properly. Make sure that the CD or DVD burner is connected properly, and then try again. |
12630 | La grabadora de CD o DVD aún está reconociendo el disco. Espera unos segundos y vuelve a intentar la grabación. Si el problema continúa, usa otro disco grabable e inténtalo de nuevo. | The CD or DVD burner is still recognizing the disc. Please wait a few seconds, and then try burning again. If the problem continues, replace the recordable disc with another one, and then try again. |
12631 | Es posible que el disco grabable no se haya borrado correctamente. Expúlsalo, vuelve a insertarlo e intenta borrar el disco de nuevo. | The recordable disc might not have been erased properly. Eject the disc, reinsert it, and then try to erase the disc again. |
12640 | %1!s! %2!x!.%3!02x! (predeterminado) | %1!s! %2!x!.%3!02x! (Default) |
12641 | %1!s! %2!x!.%3!02x! | %1!s! %2!x!.%3!02x! |
12642 | Para obtener más información acerca de esta versión de UDF, consulte ¿Qué formato de CD o DVD se debe usar? | For more information on this version of UDF, refer to Which CD or DVD format should I use? |
12645 | UDF 1.02 es compatible con equipos que ejecutan Windows 98 (y posteriores) y con algunos equipos Apple. Use esta versión para formatear discos DVD-RAM y MO (óptico-magnético). | UDF 1.02 is compatible with Windows 98 (and later) computers as well as some Apple computers. Use this version to format DVD-RAM and MO (Magneto-optical) discs. |
12646 | UDF 1.50 es compatible con equipos que ejecutan Windows 2000, Windows XP o Windows Server 2003 (y posteriores). Es posible que no sea compatible con equipos que ejecutan Windows 98 o con equipos Apple. | UDF 1.50 is compatible with Windows 2000, Windows XP, Windows Server 2003 (and later) computers. It might not be compatible with Windows 98 or Apple computers. |
12648 | UDF 2.01 es compatible con equipos que ejecutan Windows XP o Windows Server 2003 (y posteriores). Es posible que no sea compatible con equipos que ejecutan Windows 98 o Windows 2000 o con equipos Apple. | UDF 2.01 is compatible with Windows XP and Windows Server 2003 (and later) computers. It might not compatible with Windows 98, Windows 2000, or Apple computers. |
12649 | UDF 2.50 se diseñó para Windows Vista y podría no ser compatible con equipos antiguos. | UDF 2.50 is designed for Windows Vista and might not be compatible with older computers. |
12686 | Los nombres de archivo no pueden contener ninguno de los siguientes caracteres: %1 |
A file name can't contain any of the following characters: %1 |
12687 | Un nombre de archivo debe contener solo los siguientes caracteres: %1 |
A file name must contain only the following characters: %1 |
12688 | Contiene fotos digitales, imágenes y archivos de gráficos. | Contains digital photos, images, and graphic files. |
12689 | Contiene música y otros archivos de audio. | Contains music and other audio files. |
12690 | Contiene películas y otros archivos de video. | Contains movies and other video files. |
12692 | Muestra los archivos y carpetas abiertos recientemente. | Shows recently opened files and folders. |
12694 | Muestra los archivos, carpetas, accesos directos de programas y otros elementos en el escritorio. | Shows the files, folders, program shortcuts, and other items on the desktop. |
12704 | &Propiedades de Internet | Internet P&roperties |
12705 | &Explorar Internet | &Browse the Internet |
12706 | &Leer correo electrónico | Read &e-mail |
12707 | Seguridad de Windows | Windows Security |
12708 | Buscar | Search |
12710 | Ejecutar | Run |
12714 | Muestra el escritorio | Shows Desktop |
12715 | Cambiador de ventanas | Window Switcher |
12850 | Abrir | Open |
12854 | Barra del menú de aplicaciones | Application Menu Bar |
12855 | Separador | Separator |
12856 | Mostrar elementos ocultos | Show Hidden Items |
12857 | Alt + | Alt + |
13121 | Buscar "%s" | Search for "%s" |
13122 | Buscar %s | Search %s |
13329 | %1 - %2 | %1 - %2 |
13333 | Ningún elemento coincide con el criterio de búsqueda. | No items match your search. |
13335 | Seleccionar una fecha o un intervalo de fechas: | Select a date or date range: |
13569 | ¿Cuál debo elegir? | Which one should I choose? |
13576 | Preparando... | Preparing... |
13577 | de | from |
13578 | a | to |
13579 | Tiempo restante: | Time remaining: |
13580 | Calculando... | Calculating... |
13581 | Elementos restantes: | Items remaining: |
13583 | Velocidad: | Speed: |
13585 | Detectando elementos... | Discovering items... |
13586 | Más detalles | More details |
13587 | Menos detalles | Fewer details |
13589 | De: | From: |
13590 | Para: | To: |
13591 | Título del disco: | Disc title: |
13593 | Como una unidad flash USB | Like a USB flash drive |
13594 | Con un reproductor de CD o DVD | With a CD/DVD player |
13596 | Cerrar sesiones | Closing Sessions |
13597 | Cierra la sesión para que el disco pueda funcionar en otros equipos. Cerrar una sesión usa 20 MB más de espacio en disco. | You need to close the session in order for the disc to work on other computers. Closing a session uses an additional 20MB of disc space. |
13599 | Resolver con %s... | Resolve with %s... |
13600 | ¿Cómo se resuelven los conflictos de sincronización? | How do I resolve sync conflicts? |
13601 | &Realizar esta acción para todos los conflictos | &Do this for all conflicts |
13602 | &Omitir | &Skip |
13604 | Copiar y reemplazar | Copy and Replace |
13605 | Reemplazar el archivo en la carpeta de destino con el archivo que está copiando: | Replace the file in the destination folder with the file you are copying: |
13606 | No copiar | Don't copy |
13607 | No se cambiará ningún archivo. Conservar este archivo en la carpeta de destino: | No files will be changed. Leave this file in the destination folder: |
13608 | Copiar, pero conservar ambos archivos | Copy, but keep both files |
13609 | El nombre del archivo que está copiando se cambiará a "%s" | The file you are copying will be renamed "%s" |
13610 | Mover y reemplazar | Move and Replace |
13611 | Reemplazar el archivo en la carpeta de destino con el archivo que está moviendo: | Replace the file in the destination folder with the file you are moving: |
13612 | Mover, pero conservar ambos archivos | Move, but keep both files |
13613 | El nombre del archivo que está moviendo se cambiará a "%s" | The file you are moving will be renamed "%s" |
13615 | Conservar esta versión | Keep this version |
13616 | Conservar ambas versiones | Keep both versions |
13617 | (El nombre de la versión más reciente se cambiará a "%s") | (The top version will be renamed "%s") |
13618 | Conservar todas las versiones de %d en cada ubicación | Keep all %d versions in each location |
13619 | (El nombre de las versiones se cambiará automáticamente) | (They will be automatically renamed) |
13620 | Dejar de sincronizar este elemento | Don't sync this item any more |
13621 | Conservar esta versión y copiarla en la otra ubicación | Keep this version and copy it to the other location |
13622 | Eliminar esta versión en ambas ubicaciones | Delete the version in both locations |
13623 | No mover | Don't move |
13625 | Para solucionar el conflicto, abre estos archivos en este programa, donde podrás resolver las diferencias entre ellos. | Fix the conflict by opening these files in this program, where you can resolve differences between them. |
13626 | Cerrar la sesión UDF actual automáticamente cuando: | Automatically close the current UDF session when: |
13627 | Se e&xpulsan discos monosesión | &Single session-only discs are ejected |
13628 | &Se expulsan discos multisesión | &Multi session-capable discs are ejected |
13629 | Guarde, edite y elimine archivos del disco en cualquier momento. El disco funcionará en equipos con Windows XP o posterior. (Sistema de archivos LFS) | Save, edit, and delete files on the disc anytime. The disc will work on computers running Windows XP or later. (Live File System) |
13630 | Los grupos de archivos y los archivos individuales grabados no se pueden editar ni eliminar. El disco funcionará también en la mayoría de los equipos. (Mastered) | Burn files in groups and individual files can't be edited or removed after burning. The disc will also work on most computers. (Mastered) |
13631 | Nombre: | Name: |
14349 | Microsoft Corporation | Microsoft Corporation |
14350 | Proporciona compatibilidad con los componentes shell que acceden a los datos del sistema | Provides support for shell components that access system data |
16400 | Se quitó %s del equipo. ¿Quieres borrar este programa de la configuración personalizada? | %s has been removed from this computer. Do you want to clean up your personalized settings for this program? |
16513 | Propiedad | Property |
16514 | Valor | Value |
16515 | Los orígenes seleccionados no tienen ningún detalle en común. | There are no details in common among the selected sources. |
16516 | No hay detalles disponibles para los archivos seleccionados. | Details are unavailable for the selected files. |
16532 | General | General |
16534 | Propiedades | Properties |
16535 | No se borraron todas las propiedades personales. | Not all personal properties were cleared. |
16536 | Windows no puede quitar las propiedades de los archivos seleccionados. Antes de compartir estos archivos, revíselos para comprobar si contienen información personal no deseada. | Windows was unable to remove properties from the selected files. Before sharing these files, you should review them for unwanted personal information. |
16537 | Windows no puede quitar las propiedades de las nuevas copias de los archivos seleccionados. Antes de compartir estos archivos, revíselos para comprobar si contienen alguna información personal no deseada. | Windows was unable to remove properties from the new copies of the selected files. Before sharing these files, you should review them for unwanted personal information. |
16658 | Nombre de la operación | Operation Name |
16690 | Pérdida de propiedad | Property Loss |
16693 | Confirmar pérdida de cifrado | Confirm Encryption Loss |
16705 | Confirmar el reemplazo de carpetas | Confirm Folder Replace |
16706 | Archivo en uso | File In Use |
16707 | Carpeta en uso | Folder In Use |
16708 | Acceso denegado al archivo | File Access Denied |
16709 | Acceso denegado a la carpeta | Folder Access Denied |
16722 | ¿Está seguro de que desea mover este archivo a la Papelera de reciclaje? | Are you sure you want to move this file to the Recycle Bin? |
16723 | ¿Está seguro de que desea mover esta carpeta a la Papelera de reciclaje? | Are you sure you want to move this folder to the Recycle Bin? |
16724 | ¿Está seguro de que desea eliminar este archivo de forma permanente? | Are you sure you want to permanently delete this file? |
16725 | ¿Está seguro de que desea eliminar esta carpeta de forma permanente? | Are you sure you want to permanently delete this folder? |
16728 | ¿Estás seguro de que quieres mover este archivo de sistema a la Papelera de reciclaje? Si quitas este archivo, es posible que Windows u otros programas dejen de funcionar correctamente. |
Are you sure you want to move this system file to the Recycle Bin? If you remove this file, Windows or another program may no longer work correctly. |
16730 | ¿Está seguro de que desea mover este acceso directo a la Papelera de reciclaje? | Are you sure you want to move this shortcut to the Recycle Bin? |
16731 | ¿Está seguro de que desea eliminar este acceso directo de forma permanente? | Are you sure you want to permanently delete this shortcut? |
16736 | Este archivo es demasiado grande para reciclar. ¿Desea eliminarlo de forma permanente? |
This file is too big to recycle Do you want to permanently delete it? |
16737 | Esta carpeta es demasiado grande para reciclar. ¿Desea eliminarla de forma permanente? |
This folder is too big to recycle Do you want to permanently delete it? |
16738 | ¿Está seguro de que desea mover este programa a la Papelera de reciclaje? Si elimina este programa, los archivos asociados con él podrían dejar de abrirse. Esta operación no se puede deshacer. |
Are you sure you want to move this program to the Recycle Bin? If you delete this program, you might not be able to open files associated with it. You can't undo this operation. |
16741 | ¿Estás seguro de que quieres mover este archivo de sistema? Si mueves este archivo, es posible que Windows u otros programas dejen de funcionar correctamente. |
Are you sure you want to move this system file? If you move this file, Windows or another program may no longer work correctly. |
16745 | ¿Estás seguro de que quieres cambiar el nombre de este archivo de sistema? Si cambias el nombre de este archivo, es posible que Windows u otros programas dejen de funcionar correctamente. |
Are you sure you want to rename this system file? If you rename this file, Windows or another program may no longer work correctly. |
16747 | ¿Estás seguro de que quieres copiar este archivo sin las propiedades? El archivo %1 tiene propiedades que no se pueden copiar a la nueva ubicación. |
Are you sure you want to copy this file without its properties? The file %1 has properties that can't be copied to the new location. |
16748 | ¿Estás seguro de que quieres copiar esta carpeta sin las propiedades? La carpeta %1 tiene propiedades que no se pueden copiar a la nueva ubicación. |
Are you sure you want to copy this folder without its properties? The folder %1 has properties that can't be copied to the new location. |
16749 | ¿Estás seguro de que quieres mover este archivo sin las propiedades? El archivo %1 tiene propiedades que no se pueden mover a la nueva ubicación. |
Are you sure you want to move this file without its properties? The file %1 has properties that can't be moved to the new location. |
16750 | ¿Estás seguro de que quieres mover esta carpeta sin las propiedades? La carpeta %1 tiene propiedades que no se pueden mover a la nueva ubicación. |
Are you sure you want to move this folder without its properties? The folder %1 has properties that can't be moved to the new location. |
16761 | ¿Desea copiar este archivo sin cifrado? El archivo se va a copiar a un destino que no es compatible con el cifrado. |
Do you want to copy this file without encryption? You are copying the file to a destination that does not support encryption. |
16768 | ¿Desea copiar esta carpeta sin cifrado? Un error impide el cifrado de esta carpeta. |
Do you want to copy this folder without encryption? A problem is preventing this folder from being encrypted. |
16769 | ¿Desea mover este archivo sin cifrado? El archivo se va a mover a un destino que no es compatible con el cifrado. |
Do you want to move this file without encryption? You are moving the file to a destination that does not support encryption. |
16770 | ¿Desea mover esta carpeta sin cifrado? Un error impide el cifrado de esta carpeta. |
Do you want to move this folder without encryption? A problem is preventing this folder from being encrypted. |
16771 | Error desconocido. | An unknown error has occurred. |
16774 | con esta otra? | with this one? |
16775 | El destino ya contiene una carpeta llamada "%1". Si algunos archivos tienen el mismo nombre, se le preguntará si desea reemplazar dichos archivos. |
This destination already contains a folder named '%1'. If any files have the same names, you will be asked if you want to replace those files. |
16776 | ¿Desea combinar esta carpeta | Do you still want to merge this folder |
16777 | El destino ya contiene una carpeta llamada "%1". Si algunos archivos tienen el mismo nombre, se le preguntará si desea reemplazar dichos archivos. %6 |
This destination already contains a folder named '%1'. If any files have the same names, you will be asked if you want to replace those files. %6 |
16778 | ¿Desea combinar la carpeta creada el %1 con esta otra? |
Do you still want to merge the folder created on %1 with this one? |
16780 | Estos %1 elementos son demasiado grandes para reciclar. ¿Desea eliminarlos de forma permanente? |
These %1 items are too big to recycle Do you want to permanently delete them? |
16781 | ¿Desea combinar la carpeta con esta otra? |
Do you still want to merge the folder with this one? |
16788 | Error al copiar | Problem Copying |
16791 | Windows no puede copiar este archivo o carpeta en la ubicación seleccionada. | Windows can't copy this file or folder to the desired location. |
16792 | Eliminar elementos múltiples | Delete Multiple Items |
16793 | Eliminar acceso directo | Delete Shortcut |
16798 | ¿Está seguro de que desea mover estos %1 elementos a la Papelera de reciclaje? | Are you sure you want to move these %1 items to the Recycle Bin? |
16799 | ¿Está seguro de que desea mover este acceso directo a la Papelera de reciclaje? Si elimina este acceso directo, no se desinstalará el programa; solo se quitará el icono que apunta al programa. Si desea desinstalar el programa, use Programas y características. |
Are you sure you want to move this shortcut to the Recycle Bin? Deleting this shortcut does not uninstall the program. It only removes the icon that points to the program. If you want to uninstall use Programs and Features. |
16800 | ¿Está seguro de que desea eliminar estos %1 elementos de forma permanente? | Are you sure you want to permanently delete these %1 items? |
16801 | '%1' no se puede mover a la Papelera de reciclaje. ¿Quieres eliminar este elemento de forma permanente? |
'%1' can't be moved to the Recycle Bin. Do you want to permanently delete it? |
16802 | ¿Desea eliminar esta carpeta de forma permanente? La carpeta contiene elementos cuyos nombres son demasiado largos para la Papelera de reciclaje. |
Do you want to permanently delete this folder? The folder contains items whose names are too long for the Recycle Bin. |
16806 | El archivo "%1" es un archivo de sistema. Si lo quita, Windows u otro programa podría dejar de funcionar correctamente. ¿Está seguro de que desea eliminarlo de forma permanente? |
The file '%1' is a system file. If you remove it, Windows or another program may no longer work correctly. Are you sure you want to permanently delete it? |
16808 | ¿Está seguro de que desea eliminar este programa de forma permanente? Si elimina esta programa, los archivos asociados con él podrían dejar de abrirse. Esta operación no se puede deshacer. |
Are you sure you want to permanently delete this program? If you delete this program, you might not be able to open files associated with it. You can't undo this operation. |
16809 | ¿Está seguro de que desea quitar este acceso directo de forma permanente? Si elimina este acceso directo, no se desinstalará el programa; solo se quitará el icono que apunta al programa. Si desea desinstalar el programa, use Programas y características. |
Are you sure you want to permanently remove this shortcut? Deleting this shortcut does not uninstall the program. It only removes the icon that points to the program. If you want to uninstall use Remove a Program. |
16811 | La acción no se puede completar porque otro programa tiene abierto el archivo. Cierre el archivo e inténtelo de nuevo. |
The action can't be completed because the file is open in another program Close the file and try again. |
16812 | La acción no se puede completar porque %1 tiene abierto el archivo. Cierre el archivo e inténtelo de nuevo. |
The action can't be completed because the file is open in %1 Close the file and try again. |
16813 | La acción no se puede completar porque %1 está reproduciendo el archivo. Cierre el archivo e inténtelo de nuevo. |
The action can't be completed because the file is playing in %1 Close the file and try again. |
16814 | La acción no se puede completar porque %1 está editando el archivo. Cierre el archivo e inténtelo de nuevo. |
The action can't be completed because the file is being edited in %1 Close the file and try again. |
16815 | La acción no se puede completar porque otro programa abrió la carpeta o uno de sus archivos. Cierre la carpeta o el archivo e inténtelo de nuevo. |
The action can't be completed because the folder or a file in it is open in another program Close the folder or file and try again. |
16816 | La acción no se puede completar porque %1 abrió la carpeta. Cierre la carpeta e inténtelo de nuevo. |
The action can't be completed because the folder is open in %1 Close the folder and try again. |
16817 | La acción no se puede completar porque %1 está reproduciendo la carpeta. Cierre la carpeta e inténtelo de nuevo. |
The action can't be completed because the folder is playing in %1 Close the folder and try again. |
16818 | La acción no se puede completar porque %1 está editando la carpeta. Cierre la carpeta e inténtelo de nuevo. |
The action can't be completed because the folder is being edited in %1 Close the folder and try again. |
16819 | Ce&rrar archivo | Cl&ose File |
16821 | Necesita permisos para realizar esta acción Se requieren permisos de %4 para hacer cambios en este archivo |
You need permission to perform this action You require permission from %4 to make changes to this file |
16822 | Necesita permisos para realizar esta acción Se requieren permisos de %4 para hacer cambios en esta carpeta |
You need permission to perform this action You require permission from %4 to make changes to this folder |
16823 | administrador del equipo | the computer's administrator |
16824 | Acceso a la carpeta de destino denegado | Destination Folder Access Denied |
16825 | Necesita permisos para realizar esta acción | You need permission to perform this action |
16826 | El archivo es demasiado grande | File Too Large |
16827 | El archivo '%1' es demasiado grande para el sistema de archivos de destino. | The file '%1' is too large for the destination file system. |
16828 | La ruta de acceso al destino es demasiado larga | Destination Path Too Long |
16829 | Los nombres de archivo son demasiado largos para la carpeta de destino. Acorta los nombres e inténtalo de nuevo, o intenta usar una ubicación con una ruta de acceso más corta. | The file name(s) would be too long for the destination folder. You can shorten the file name and try again, or try a location that has a shorter path. |
16830 | La ruta de acceso al origen es demasiado larga | Source Path Too Long |
16831 | Los nombres de los archivos de origen son más largos de lo permitido por el sistema de archivos. Intente moverlos a una ubicación con un nombre de ruta de acceso menos largo o acortar el nombre de los archivos antes de intentar la operación. | The source file name(s) are larger than is supported by the file system. Try moving to a location which has a shorter path name, or try renaming to shorter name(s) before attempting this operation. |
16834 | Error al aplicar las propiedades | Apply Property Error |
16835 | Error al escribir la propiedad '%3' en el archivo '%1'. | An error occurred when writing the property '%3' to the file '%1'. |
16836 | Error al escribir la propiedad '%3' en la carpeta '%1'. | An error occurred when writing the property '%3' to the folder '%1'. |
16837 | ¿Está seguro de que desea copiar este archivo sin la propiedad "%3"? El archivo %2 tiene propiedades que no se pueden copiar a la nueva ubicación. |
Are you sure you want to copy this file without its property '%3'? The file %2 has properties that can't be copied to the new location. |
16838 | ¿Está seguro de que desea copiar esta carpeta sin la propiedad "%3"? La carpeta %2 tiene propiedades que no se pueden copiar a la nueva ubicación. |
Are you sure you want to copy this folder without its property '%3'? The folder %2 has properties that can't be copied to the new location. |
16839 | ¿Está seguro de que desea mover este archivo sin la propiedad "%3"? El archivo %2 tiene propiedades que no se pueden mover a la nueva ubicación. |
Are you sure you want to move this file without its property '%3'? The file %2 has properties that can't be moved to the new location. |
16840 | ¿Está seguro de que desea mover esta carpeta sin la propiedad "%3"? La carpeta %2 tiene propiedades que no se pueden mover a la nueva ubicación. |
Are you sure you want to move this folder without its property '%3'? The folder %2 has properties that can't be moved to the new location. |
16841 | ¿Está seguro de que desea copiar este archivo sin conservar las propiedades? El nuevo archivo "%2" tiene propiedades que no se pueden copiar a la nueva ubicación. | Are you sure you want to copy this file without its properties? The new file '%2' has properties that can't be copied to the new location. |
16842 | ¿Está seguro de que desea copiar esta carpeta sin conservar las propiedades? La nueva carpeta "%2" tiene propiedades que no se pueden copiar a la nueva ubicación. | Are you sure you want to copy this folder without its properties? The new folder '%2' has properties that can't be copied to the new location. |
16843 | ¿Está seguro de que desea mover este archivo sin conservar las propiedades? El nuevo archivo "%2" tiene propiedades que no se pueden mover a la nueva ubicación. | Are you sure you want to move this file without its properties? The new file '%2' has properties that can't be moved to the new location. |
16844 | ¿Está seguro de que desea mover esta carpeta sin conservar las propiedades? La nueva carpeta "%2" tiene propiedades que no se pueden mover a la nueva ubicación. | Are you sure you want to move this folder without its properties? The new folder '%2' has properties that can't be moved to the new location. |
16845 | Error al escribir la propiedad "%3" en el archivo "%1". El nuevo archivo no tendrá esta propiedad. ¿Desea cambiar el nombre del archivo de todas maneras? | An error occurred when writing the property '%3' to the file '%1'. The new file will not have this property as a result. Do you want to rename the file anyway? |
16846 | Error al escribir la propiedad "%3" en la carpeta "%1". La nueva carpeta no tendrá esta propiedad. ¿Desea cambiar el nombre de la carpeta de todas maneras? | An error occurred when writing the property '%3' to the folder '%1'. The new folder will not have this property as a result. Do you want to rename the folder anyway? |
16847 | ¿Está seguro de que desea cambiar el nombre de este archivo sin conservar las propiedades? El nuevo archivo "%1" tiene propiedades que se perderán si cambia de nombre. | Are you sure you want to rename this file without its properties? The new file '%1' has properties that will be lost when renamed. |
16848 | ¿Está seguro de que desea cambiar el nombre de esta carpeta sin conservar las propiedades? La nueva carpeta "%1" tiene propiedades que se perderán si cambia de nombre. | Are you sure you want to rename this folder without its properties? The new folder '%1' has properties that will be lost when renamed. |
16850 | Error al escribir propiedades en el archivo '%1'. | An error occurred when writing properties to the file '%1'. |
16851 | Error al escribir propiedades en la carpeta '%1'. | An error occurred when writing properties to the folder '%1'. |
16852 | ¿Está seguro de que desea vincular este archivo sin conservar las propiedades? El nuevo archivo "%1" no tendrá estas propiedades. | Are you sure you want to link this file without its properties? The new file '%1' will not have these properties. |
16853 | ¿Está seguro de que desea vincular esta carpeta sin conservar las propiedades? La nueva carpeta "%1" no tendrá estas propiedades. | Are you sure you want to link this folder without its properties? The new folder '%1' will not have these properties. |
16854 | ¿Está seguro de que desea enviar todos estos elementos a la Papelera de reciclaje? | Are you sure you want to send all of these items to the Recycle Bin? |
16855 | ¿Está seguro de que desea eliminar todos estos elementos de forma permanente? | Are you sure you want to permanently delete all of these items? |
16856 | El nombre del archivo que está creando es demasiado largo. Intente usar un nombre más corto o cree el archivo en una carpeta con una ruta más corta. |
The file name you are creating is too long. Try again using a shorter file name or create the file in a folder that has a shorter path. |
16857 | Nuevo archivo | New File |
16858 | El nombre de la carpeta que está creando es demasiado largo. Intente usar un nombre más corto o cree la carpeta en una ubicación con una ruta más corta. |
The folder name you are creating is too long. Try again using a shorter name or create the folder in a location that has a shorter path. |
16859 | Nueva carpeta | New Folder |
16862 | No hay espacio suficiente para este elemento: | There was not enough space for this item: |
16863 | Libere espacio en el disco e intente de nuevo: | Free up space from this disk and try again: |
16864 | No se encontró el elemento | Item Not Found |
16865 | No se pudo encontrar este elemento Este elemento ya no está ubicado en %3. Compruebe la ubicación e inténtelo de nuevo. |
Could not find this item This is no longer located in %3. Verify the item's location and try again. |
16866 | Ya no existe el conflicto | Conflict no longer exists |
16867 | No se pueden abrir los detalles del conflicto | Cannot open conflict details |
16868 | No se puede resolver el conflicto | Cannot resolve conflict |
16869 | No se encontraron los detalles del conflicto. Es posible que ya no exista el conflicto o que no esté disponible el dispositivo en el que se produjo. %ws |
The details for this conflict could not be found. The conflict may no longer exist, or the device it occurred on is not available. %ws |
16870 | No se pudieron abrir los detalles del conflicto. Puede que ya no exista el conflicto, que no esté disponible el dispositivo en el que se produjo o que contenga datos no válidos. %ws |
The details for this conflict could not be opened. The conflict may no longer exist, the device it occurred on is not available, or may contain invalid data. %ws |
16871 | No se pudo resolver el conflicto de la forma elegida. %ws ¿Desea volver a intentar la resolución, quitar el conflicto del Centro de sincronización o cancelar? |
The conflict could not be resolved in the manner you chose. %ws Would you like to retry the resolution, remove the conflict from Sync Center, or cancel? |
16873 | Error 0x%08lX: %s | Error 0x%08lX: %s |
16874 | No está disponible la descripción del error | No error description available |
16875 | Mover archivo | Move File |
16876 | Copiar archivo | Copy File |
16877 | Eliminar archivo | Delete File |
16878 | Cambiar el nombre del archivo | Rename File |
16880 | Aplicar archivo de propiedades | Apply Properties File |
16882 | Mover carpeta | Move Folder |
16883 | Copiar carpeta | Copy Folder |
16884 | Eliminar carpeta | Delete Folder |
16885 | Cambiar el nombre de la carpeta | Rename Folder |
16887 | Aplicar carpeta de propiedades | Apply Properties Folder |
16890 | Descarga de archivos | File Download |
16891 | El archivo no se descargó porque el servidor donde está almacenado redirigió la solicitud a una página web. Esto se puede deber a que el archivo no está disponible o a que no tiene permiso para obtener acceso a él. |
The file was not downloaded because the server where the file is stored redirected the request to a web page. This might be because the file is unavailable, or because you don’t have permission to access it. |
16892 | El archivo no se descargó porque el servidor devolvió un tipo de archivo diferente al esperado. | The file was not downloaded because the server returned a different type of file than expected. |
16915 | Insuficiente espacio en disco | Out of Disk Space |
16916 | Error de red | Network Error |
16917 | ¿Está seguro de que desea restaurar todos los elementos de la papelera de reciclaje? | Are you sure you want to restore all the items from the Recycle Bin? |
16923 | Acceso a la Papelera de reciclaje denegado | Recycle Bin Access Denied |
16924 | No se pudo determinar la causa de este problema. | The cause for this problem could not be determined. |
16925 | %1: | %1: |
16928 | &Hacer esto para todos los elementos actuales (se encontraron %1!u!) | Do this for &all current items (%1!u! found) |
16930 | Memoria insuficiente | Out of memory |
16931 | Memoria insuficiente para completar esta operación. | There is not enough memory to complete this operation. |
16932 | Copiar elemento | Copy Item |
16933 | Mover elemento | Move Item |
16934 | Eliminar elemento | Delete Item |
16937 | Los archivos en %1 se moverán a %3. | The files in %1 will be moved to %3. |
16938 | No tiene permisos para copiar los archivos a través de la red en esta ubicación. Puede copiar los archivos a la carpeta Documentos y después moverlos a esta ubicación. | You don't have permission to copy files to this location over the network. You can copy files to the Documents folder and then move them to this location. |
16941 | Elemento de solo lectura | Item is read-only |
16942 | Este elemento es de solo lectura. No se puede modificar. | This item is read-only. It cannot be modified. |
16944 | No puedes colocar contenido de trabajo protegido aquí. Para poder continuar, el contenido debe cambiarse de laboral protegido a personal. Es posible que la organización haga el seguimiento de los cambios y que otros usuarios ajenos a la organización vean su contenido. |
You can't place work protected content in this location. To continue, the content must be changed from work protected to personal. Your organization may track this change, and people outside your organization may be able to view the content. |
16945 | Colocación bloqueada por TI | Placement blocked by IT |
16946 | La organización no permite colocar este archivo aquí. |
Your organization does not allow you to place this file here. |
16947 | Estás intentando copiar contenido de trabajo protegido a una unidad extraíble. | You're trying to copy work protected content to a removable drive. |
16948 | Estás intentando mover contenido de trabajo protegido a una unidad extraíble. | You're trying to move work protected content to a removable drive. |
16949 | Copiar contenido de trabajo protegido | Copy work protected content |
16950 | Mover contenido de trabajo protegido | Move work protected content |
16951 | Copiar como trabajo protegido | Copy as work protected |
16952 | Copiar como personal | Copy as personal |
16953 | Mover como trabajo protegido | Move as work protected |
16954 | Mover como personal | Move as personal |
16955 | Es posible que la organización realice un seguimiento del cambio y que otros usuarios vean el contenido. | Your organization may track the change, and others may be able to view the content. |
16956 | Omitir | Skip |
16958 | La organización permite abrir contenido de trabajo protegido solo en este equipo. | Your organization only allows work protected content to be opened on this PC. |
16959 | La organización permite abrir contenido de trabajo protegido solo en equipos de la empresa que ejecuten la última versión de Windows. | Your organization only allows work protected content to be opened on enterprise PCs running the latest version of Windows. |
16960 | ¿Quieres cambiar el contenido a personal? | Change content to personal? |
17025 | Esta ubicación ya contiene un archivo con el mismo nombre. | There is already a file with the same name in this location. |
17026 | Haga clic en el archivo que desea conservar | Click the file you want to keep |
17029 | ¿Desea cambiar el nombre de "%1!ws!" a "%2!ws!"? | Do you want to rename "%1!ws!" to "%2!ws!"? |
17030 | Resolver conflicto | Resolve Conflict |
17031 | Haga clic en la versión que desea conservar | Click the version you want to keep |
17032 | Ambas versiones se actualizaron desde la última sincronización. | Both versions have been updated since the last sync. |
17033 | Haga clic en una versión para conservarla, o haga clic en Eliminar | Click a version to keep or click delete |
17034 | Este elemento se eliminó de una ubicación y se actualizó en la otra ubicación desde la última sincronización. | This has been deleted from one location and updated in the other location since the last sync. |
17036 | Se actualizaron más de dos versiones desde la última sincronización. | More than two versions have been updated since the last sync. |
17037 | %1!ws! (más grande) | %1!ws! (larger) |
17038 | %1!ws! (más reciente) | %1!ws! (newer) |
17039 | &Realizar esta acción para los siguientes %1!d! conflictos | &Do this for the next %1!d! conflicts |
17040 | %1!ws! (%2!ws!) | %1!ws! (%2!ws!) |
17041 | Ya existe una carpeta con el mismo nombre en esta ubicación. | There is already a folder with the same name in this location. |
17044 | Resolver conflicto (%1!d! de %2!d!) | Resolve Conflict (%1!d! of %2!d!) |
17090 | Necesitará proporcionar permisos de administrador para mover este archivo. | You’ll need to provide administrator permission to move this file |
17091 | Necesitará proporcionar permisos de administrador para copiar este archivo. | You'll need to provide administrator permission to copy this file |
17092 | Necesitará proporcionar permisos de administrador para eliminar este archivo. | You'll need to provide administrator permission to delete this file |
17093 | Necesitará proporcionar permisos de administrador para cambiar el nombre de este archivo. | You'll need to provide administrator permission to rename this file |
17095 | Necesitará proporcionar permisos de administrador para aplicar propiedades a este archivo. | You'll need to provide administrator permission to apply properties to this file |
17096 | Necesitará proporcionar permisos de administrador para crear este archivo. | You'll need to provide administrator permission to create this file |
17098 | Necesitará proporcionar permisos de administrador para mover esta carpeta | You'll need to provide administrator permission to move this folder |
17099 | Necesitará proporcionar permisos de administrador para copiar esta carpeta | You'll need to provide administrator permission to copy this folder |
17100 | Necesitará proporcionar permisos de administrador para eliminar esta carpeta | You'll need to provide administrator permission to delete this folder |
17101 | Necesitará proporcionar permisos de administrador para cambiar el nombre de esta carpeta | You'll need to provide administrator permission to rename this folder |
17103 | Necesitará proporcionar permisos de administrador para aplicar propiedades a esta carpeta | You'll need to provide administrator permission to apply properties to this folder |
17106 | Necesitará proporcionar permisos de administrador para mover a este archivo. | You'll need to provide administrator permission to move to this file |
17107 | Necesitará proporcionar permisos de administrador para copiar en este archivo. | You'll need to provide administrator permission to copy to this file |
17113 | Necesitará proporcionar permisos de administrador para mover a esta carpeta. | You'll need to provide administrator permission to move to this folder |
17114 | Necesitará proporcionar permisos de administrador para copiar a esta carpeta. | You'll need to provide administrator permission to copy to this folder |
17121 | No puede mover el archivo debido a un error inesperado. Si sigue recibiendo este error, puede usar el código de error para buscar ayuda para este problema. %5 |
An unexpected error is keeping you from moving the file. If you continue to receive this error, you can use the error code to search for help with this problem. %5 |
17122 | No puede copiar el archivo debido a un error inesperado. Si sigue recibiendo este error, puede usar el código de error para buscar ayuda para este problema. %5 |
An unexpected error is keeping you from copying the file. If you continue to receive this error, you can use the error code to search for help with this problem. %5 |
17123 | No puede eliminar el archivo debido a un error inesperado. Si sigue recibiendo este error, puede usar el código de error para buscar ayuda para este problema. %5 |
An unexpected error is keeping you from deleting the file. If you continue to receive this error, you can use the error code to search for help with this problem. %5 |
17124 | No puede cambiar el nombre del archivo debido a un error inesperado. Si sigue recibiendo este error, puede usar el código de error para buscar ayuda para este problema. %5 |
An unexpected error is keeping you from renaming the file. If you continue to receive this error, you can use the error code to search for help with this problem. %5 |
17126 | No puede aplicar propiedades al archivo debido a un error inesperado. Si sigue recibiendo este error, puede usar el código de error para buscar ayuda para este problema. %5 |
An unexpected error is keeping you from applying properties to the file. If you continue to receive this error, you can use the error code to search for help with this problem. %5 |
17127 | No puede crear el archivo debido a un error inesperado. Si sigue recibiendo este error, puede usar el código de error para buscar ayuda para este problema. %5 |
An unexpected error is keeping you from creating the file. If you continue to receive this error, you can use the error code to search for help with this problem. %5 |
17129 | No puede mover la carpeta debido a un error inesperado. Si sigue recibiendo este error, puede usar el código de error para buscar ayuda para este problema. %5 |
An unexpected error is keeping you from moving the folder. If you continue to receive this error, you can use the error code to search for help with this problem. %5 |
17130 | No puede copiar la carpeta debido a un error inesperado. Si sigue recibiendo este error, puede usar el código de error para buscar ayuda para este problema. %5 |
An unexpected error is keeping you from copying the folder. If you continue to receive this error, you can use the error code to search for help with this problem. %5 |
17131 | No puede eliminar la carpeta debido a un error inesperado. Si sigue recibiendo este error, puede usar el código de error para buscar ayuda para este problema. %5 |
An unexpected error is keeping you from deleting the folder. If you continue to receive this error, you can use the error code to search for help with this problem. %5 |
17132 | No puede cambiar el nombre de la carpeta debido a un error inesperado. Si sigue recibiendo este error, puede usar el código de error para buscar ayuda para este problema. %5 |
An unexpected error is keeping you from renaming the folder. If you continue to receive this error, you can use the error code to search for help with this problem. %5 |
17134 | No puede aplicar propiedades a la carpeta debido a un error inesperado. Si sigue recibiendo este error, puede usar el código de error para buscar ayuda para este problema. %5 |
An unexpected error is keeping you from applying properties to the folder. If you continue to receive this error, you can use the error code to search for help with this problem. %5 |
17135 | No puede crear la carpeta debido a un error inesperado. Si sigue recibiendo este error, puede usar el código de error para buscar ayuda para este problema. %5 |
An unexpected error is keeping you from creating the folder. If you continue to receive this error, you can use the error code to search for help with this problem. %5 |
17146 | Ubicación de la Papelera de reciclaje | Recycle Bin Location |
17153 | Cambiar icono para la carpeta %s | Change Icon for %s Folder |
17290 | Clasificación | Ratings |
17291 | Usar las teclas de flecha para elegir una clasificación | Use arrow keys to choose a rating |
17408 | No realizar ninguna acción | Take no action |
17409 | Preguntar cada vez | Ask me every time |
17410 | Abrir carpeta para ver los archivos | Open folder to view files |
17416 | Grabar archivos en disco | Burn files to disc |
17418 | Dispositivo de video digital | Digital Video Device |
17419 | Instalar o ejecutar el programa desde los medios | Install or run program from your media |
17420 | Ejecutar contenido mejorado | Run enhanced content |
17421 | Elija qué hacer con cada tipo de medio | Choose what to do with each type of media |
17422 | Dispositivos e impresoras | Devices and Printers |
17425 | Reproducir CD de audio | Play audio CD |
17426 | Reproducir película de DVD | Play DVD movie |
17427 | Ejecutar %1!ls! | Run %1!ls! |
17428 | Publicado por %1!ls! | Published by %1!ls! |
17429 | Editor no especificado | Publisher not specified |
17440 | Software y juegos | Software and games |
17442 | Película de DVD | DVD movie |
17443 | Audio DVD | DVD-Audio |
17444 | CD en blanco | Blank CD |
17445 | DVD en blanco | Blank DVD |
17446 | CD de video | Video CD |
17447 | Super video CD | Super Video CD |
17448 | Uso general | General |
17449 | Contenido mixto | Mixed content |
17450 | Música | Music |
17451 | Imágenes | Pictures |
17452 | Vídeos | Videos |
17453 | CD de audio mejorado | Enhanced audio CD |
17454 | Película de DVD mejorada | Enhanced DVD movie |
17455 | Película Blu-ray Disc | Blu-ray disc movie |
17456 | Disco Blu-ray en blanco | Blank Blu-ray disc |
17457 | Unidad extraíble | Removable drive |
17458 | Tarjeta de memoria | Memory card |
17472 | este disco | this disc |
17473 | CDs de audio | audio CDs |
17474 | Películas de DVD | DVD movies |
17475 | Discos de DVD-Audio | DVD-Audio discs |
17476 | CDs en blanco | blank CDs |
17477 | DVDs en blanco | blank DVDs |
17478 | CDs de video | Video CDs |
17479 | Super video CDs | Super Video CDs |
17480 | contenido desconocido | unknown content |
17481 | contenido mixto | mixed content |
17482 | música | music |
17483 | imágenes | pictures |
17484 | videos | videos |
17485 | CDs de audio mejorado | enhanced audio CDs |
17486 | películas de DVD mejoradas | enhanced DVD movies |
17487 | Películas Blu-ray Disc | Blu-ray disc movies |
17488 | Discos Blu-ray en blanco | blank Blu-ray discs |
17489 | unidades extraíbles | removable drives |
17490 | tarjetas de memoria | memory cards |
17504 | Cualquier tipo de medio que contiene programas para instalar, o juegos para instalar y a los que jugar. | Any type of media that contains programs to install or games to install and play. |
17505 | CD que contiene música grabada en pistas para poder reproducirla en cualquier estéreo (como el de un vehículo). | A CD that contains music recorded as tracks so that it can be played on any stereo (such as a car stereo). |
17506 | DVD que contiene una película. | A DVD that contains a movie. |
17507 | Un DVD que contiene música. | A DVD that contains music. |
17508 | CD sin formato y sin contenido. | An unformatted CD that contains no content. |
17509 | DVD sin formato y sin contenido. | An unformatted DVD that contains no content. |
17510 | CD que usa el formato VCD, que permite ver videos o escribir contenido de video en un CD. | A CD that uses the VCD format, allowing you to look at videos or write video content to a CD. |
17511 | CD que usa el formato SVCD, que permite ver videos o escribir contenido de video de alta calidad en un CD. | A CD that uses the SVCD format, allowing you to look at videos or write high quality video content to a CD. |
17512 | Cualquier tipo de medio con formato que no contiene ninguno de los otros tipos de contenido conocidos. | Any type of formatted media that does not contain any of the other known content types. |
17513 | Cualquier tipo de medio que contiene una mezcla de tipos de contenido (como fotografías y música). | Any type of media that contains a mixture of content types (such as photos and music). |
17514 | Cualquier tipo de medio que contiene únicamente música grabada en archivos (archivos MP3). | Any type of media that contains only music recorded as files (such as MP3 files). |
17515 | Cualquier tipo de medio que contiene únicamente imágenes grabadas en archivos (archivos JPG). | Any type of media that contains only pictures recorded as files (such as JPG files). |
17516 | Cualquier tipo de medio que contiene únicamente videos grabados en archivos (archivos MPG). | Any type of media that contains only videos recorded as files (such as MPG files). |
17517 | CD que contiene música grabada en pistas para poder reproducirla en cualquier estéreo, más contenido mejorado, como software que instala un reproductor de música. | A CD that contains music recorded as tracks so that it can be played on any stereo, plus enhanced content such as software that installs a music player. |
17518 | DVD que contiene una película, más contenido mejorado, como software que instala un reproductor de películas. | A DVD that contains a movie, plus enhanced content such as software that installs a movie player. |
17519 | Blu-ray Disc que contiene una película. | A Blu-ray disc that contains a movie. |
17520 | Un Blu-ray Disc sin formato sin contenido. | An unformatted Blu-ray disc that contains no content. |
17521 | Una unidad extraíble. | A removable drive. |
17522 | Una tarjeta de memoria de una cámara. | A memory card from a camera. |
17537 | ¿Desea examinar y reparar %1!ls!? | Do you want to scan and fix %1!ls!? |
17538 | Podría haber problemas con algunos archivos en este dispositivo o disco. Esto suele suceder si el dispositivo o el disco se quitan antes de que todos los archivos se hayan escrito en él. | There might be a problem with some files on this device or disc. This can happen if you remove the device or disc before all files have been written to it. |
17539 | Examinar y reparar (recomendado) Esto prevendrá cualquier problema futuro al copiar archivos en este dispositivo o disco. |
Scan and fix (recommended) This will prevent future problems when copying files to this device or disc. |
17540 | Continuar sin examinar |
Continue without scanning |
20480 | Windows Shell | Windows Shell |
20900 | Instalable | Installable |
20901 | Editable | Editable |
20902 | Vista previa/Imprimir | Preview/Print |
20903 | Restringida | Restricted |
21760 | Accesibilidad de Windows | Windows Ease of Access |
21761 | Accesorios de Windows | Windows Accessories |
21762 | Herramientas administrativas de Windows | Windows Administrative Tools |
21763 | Administrator | Administrator |
21764 | Application Compatibility Scripts | Application Compatibility Scripts |
21765 | Application Data | Application Data |
21766 | Common Coverpages | Common Coverpages |
21767 | Common Files | Common Files |
21768 | Comunicaciones | Communications |
21769 | Escritorio | Desktop |
21770 | Documentos | Documents |
21771 | Documents and Settings | Documents and Settings |
21772 | Entretenimiento | Entertainment |
21774 | Local Settings | Local Settings |
21775 | Media | Media |
21776 | Microsoft Script Debugger | Microsoft Script Debugger |
21778 | Mis faxes | My Faxes |
21780 | Servicios en línea | Online Services |
21781 | Program Files | Program Files |
21782 | Programas | Programs |
21783 | Faxes recibidos | Received Faxes |
21784 | Faxes enviados | Sent Faxes |
21785 | Documentos compartidos | Shared Documents |
21786 | Start Menu | Start Menu |
21787 | Inicio | Startup |
21788 | Sistema de Windows | Windows System |
21789 | Windows Media | Windows Media |
21792 | Lugares del menú Inicio | Start Menu Places |
21796 | Favoritos | Favorites |
21797 | Elementos recientes | Recent Items |
21798 | Descargas | Downloads |
21799 | Escritorio público | Public Desktop |
21800 | Carpetas frecuentes | Frequent folders |
21801 | Documentos públicos | Public Documents |
21802 | Imágenes públicas | Public Pictures |
21803 | Música pública | Public Music |
21804 | videos públicos | Public Videos |
21808 | Descargas públicas | Public Downloads |
21809 | Comandos del sistema | System Commands |
21811 | Mantenimiento | Maintenance |
21812 | Extras y actualizaciones | Extras and Upgrades |
21813 | Usuarios | Users |
21814 | Juegos guardados | Saved Games |
21815 | Carpeta de grabación temporal | Temporary Burn Folder |
21817 | Archivos de programa (x86) | Program Files (x86) |
21819 | Presentaciones | Slide Shows |
21820 | Listas de reproducción de muestra | Sample Playlists |
21822 | Vínculos de aplicaciones | Application Links |
21823 | Capturas de pantalla | Screenshots |
22016 | Asistente para accesibilidad | Accessibility Wizard |
22017 | Contactos de Windows | Windows Contacts |
22018 | Copia de seguridad | Backup |
22019 | Calculadora | Calculator |
22020 | Reproductor de CD | CD Player |
22021 | Mapa de caracteres | Character Map |
22022 | Símbolo del sistema | Command Prompt |
22023 | Administración de equipos | Computer Management |
22024 | Configurar el servidor | Configure Your Server |
22025 | Orígenes de datos (ODBC) | Data Sources (ODBC) |
22026 | Liberador de espacio en disco | Disk Cleanup |
22027 | Desfragmentador de disco | Disk Defragmenter |
22028 | Sistema de archivos distribuido | Distributed File System |
22029 | Visor de eventos | Event Viewer |
22030 | Carta blanca | FreeCell |
22031 | HyperTerminal | HyperTerminal |
22032 | Digitalización | Imaging |
22033 | Asistente para la conexión a Internet | Internet Connection Wizard |
22035 | Administrador de servicios Internet | Internet Services Manager |
22036 | Asistente para configuración de ISDN | ISDN Configuration Wizard |
22037 | Iniciar el explorador Internet Explorer | Launch Internet Explorer Browser |
22038 | Iniciar Windows Mail | Launch Windows Mail |
22039 | Otorgamiento de licencia | Licensing |
22040 | Directiva de seguridad local | Local Security Policy |
22041 | Lupa | Magnifier |
22042 | Asistente para mantenimiento | Maintenance Wizard |
22044 | Léame de Microsoft Script Debugger | Microsoft Script Debugger Readme |
22045 | Buscaminas | Minesweeper |
22046 | MSN Messenger Service | MSN Messenger Service |
22048 | Narrador | Narrator |
22049 | Conexiones de red | Network Connections |
22050 | Monitor de red | Network Monitor |
22051 | Bloc de notas | Notepad |
22052 | Teclado en pantalla | On-Screen Keyboard |
22053 | Windows Mail | Windows Mail |
22054 | Paint | Paint |
22055 | Rendimiento | Performance |
22056 | Marcador telefónico | Phone Dialer |
22057 | Pinball | Pinball |
22058 | Tareas programadas | Scheduled Tasks |
22059 | Servicios | Services |
22060 | Solitario | Solitaire |
22061 | Grabadora de sonidos | Sound Recorder |
22062 | Centro de sincronización | Sync Center |
22063 | Información del sistema | System Information |
22064 | Administración del servidor Telnet | Telnet Server Administration |
22065 | Administrador de utilidades | Utility Manager |
22066 | Control de volumen | Volume Control |
22068 | Windows Update | Windows Update |
22069 | WordPad | WordPad |
22070 | Editor de caracteres privados | Private Character Editor |
22071 | Chat | Chat |
22072 | Reproductor multimedia | Media Player |
22073 | Introducción | Getting Started |
22074 | Visor del Portapapeles | Clipboard Viewer |
22075 | Windows Catalog | Windows Catalog |
22076 | Carpeta personal | Personal Folder |
22528 | Usar el Asistente para accesibilidad para configurar su sistema de modo que se adapte a sus necesidades de visión, escucha y movilidad. | Use the Accessibility Wizard to configure your system to meet your vision, hearing, and mobility needs. |
22529 | Guarde direcciones de correo electrónico y otra información sobre usuarios y empresas. | Store e-mail addresses and other information about people and organizations. |
22530 | Archiva datos para protegerlos de una pérdida accidental. | Archives data to protect it from accidental loss. |
22531 | Realiza operaciones aritméticas básicas con una calculadora en pantalla. | Performs basic arithmetic tasks with an on-screen calculator. |
22532 | Reproduce discos compactos de sonido (CDs). | Plays audio compact discs (CDs). |
22533 | Selecciona caracteres especiales y los copia en su documento. | Selects special characters and copies them to your document. |
22534 | Realiza funciones basadas en texto (línea de comandos). | Performs text-based (command-line) functions. |
22535 | Administra discos y proporciona el acceso a otras herramientas para administrar equipos locales y remotos. | Manages disks and provides access to other tools to manage local and remote computers. |
22536 | Proporciona acceso a todas las herramientas administrativas de Windows, incluyendo aplicaciones y paneles de control. | Provides access to all Windows administrative tools, including snap-ins and control panels. |
22537 | Agrega, quita y configura orígenes de datos y controladores Open Database Connectivity (ODBC). | Adds, removes, and configures Open Database Connectivity (ODBC) data sources and drivers. |
22538 | Le permite borrar archivos innecesarios de su disco. | Enables you to clear your disk of unnecessary files. |
22539 | Desfragmenta sus volúmenes de modo que su equipo funcione a mayor velocidad y con mayor eficiencia. | Defragments your volumes so that your computer runs faster and more efficiently. |
22540 | Crea y administra sistemas de archivos distribuidos que conectan carpetas compartidas desde diferentes equipos. | Creates and manages distributed file systems that connect shared folders from different computers. |
22541 | Muestra mensajes de supervisión y para solucionar problemas de Windows y otros programas. | Displays monitoring and troubleshooting messages from Windows and other programs. |
22542 | Inicia el juego Carta blanca. | Begins the Freecell card game. |
22543 | Conecta con otros equipos, sitios telnet de Internet, sistemas de tablón de anuncios, servicios en línea y equipos host utilizando un módem o un cable de módem nulo. | Connects to other computers, Internet telnet sites, bulletin board systems, online services, and host computers using either a modem or a null-modem cable. |
22544 | Muestra y modifica archivos de imágenes existentes como fotografías digitalizadas o imágenes digitales. | Displays and edits existing image files such as scanned photographs or digital images. |
22545 | Configura el equipo para tener acceso a Internet | Sets up your computer to access the Internet |
22546 | Busca y muestra información y sitios web en Internet. | Finds and displays information and Web sites on the Internet. |
22551 | Administra licencias de acceso de cliente para un producto de servidor. | Manages client access licensing for a server product. |
22552 | Ver y modificar la directiva de seguridad local, como derechos de usuario y directivas de auditoría. | View and modify local security policy, such as user rights and audit policies. |
22553 | Agranda el texto seleccionado y otros elementos en pantalla para facilitar la visión. | Enlarges selected text and other on-screen items for easier viewing. |
22557 | Inicia el juego Buscaminas. | Begins a game of Minesweeper. |
22560 | Lee en voz alta texto, cuadros de diálogo, menús y botones en pantalla si tiene instalados altavoces o un dispositivo de salida de sonido. | Reads on-screen text, dialog boxes, menus, and buttons aloud if speakers or a sound output device is installed. |
22563 | Crea y modifica archivos de texto usando formato de texto básico. | Creates and edits text files using basic text formatting. |
22564 | Muestra un teclado controlado por un mouse o dispositivo de entrada de interruptor. | Displays a keyboard that is controlled by a mouse or switch input device. |
22565 | Envía y recibe correo electrónico y mensajes de grupos de noticias. | Sends and receives e-mail and newsgroup messages. |
22566 | Crea y modifica dibujos. | Create and edit drawings. |
22567 | Muestra gráficos de rendimiento del sistema y configura registros y alertas de datos. | Displays graphs of system performance and configures data logs and alerts. |
22568 | Hace llamadas con voz o video a otros equipos y permite realizar videoconferencias. | Makes voice or video calls to other computers and enables video conferencing. |
22569 | Inicia el juego 3-D Pinball. | Begins a game of 3-D Pinball. |
22570 | Usar el Programador de tareas para programar tareas que se deben ejecutar automáticamente. | Use Task Scheduler to schedule computer tasks to run automatically. |
22571 | Inicia y detiene servicios. | Starts and stops services. |
22572 | Inicia el juego Solitario. | Begins the Solitaire card game. |
22573 | Graba sonidos si tiene instalados un micrófono y una tarjeta de audio. | Records sounds if a microphone and sound card are installed. |
22575 | Mostrar Información del sistema actual. | Display current System Information. |
22576 | Ver y modificar la configuración y la conexión del servidor telnet. | View and modify telnet server settings and connections. |
22577 | Inicia y configura herramientas de accesibilidad desde una ventana. | Starts and configures accessibility tools from one window. |
22578 | Controla el nivel de volumen de sonidos grabados y reproducidos. | Controls the volume level of recorded and play-back sounds. |
22579 | Muestra los archivos y carpetas en su equipo. | Displays the files and folders on your computer. |
22580 | Ofrece las actualizaciones críticas y de seguridad más recientes, controladores de dispositivo y otras características que estén disponibles para su equipo con Windows. | Offers the latest critical and security updates, device drivers, and other features that are available for your Windows computer. |
22581 | Crea y modifica documentos de texto con formato complejo. | Creates and edits text documents with complex formatting. |
22582 | Usar el Editor de caracteres para modificar la forma en que se muestra un carácter en la pantalla. | Use Character Editor to modify how a character is shown on the screen. |
22583 | Usar el Chat para comunicarse interactivamente con alguien en otro equipo. | Use Chat to communicate interactively with someone on another computer. |
22584 | Use el Reproductor multimedia para reproducir, editar, vincular e incrustar diversos archivos multimedia, incluidos archivos de video, sonido y animación. | Use Media Player to play, edit, link, and embed a variety of multimedia files including video, audio, and animation files. |
22585 | Ofrece información acerca de nuevas características de Windows y le ayuda a comenzar a usar Windows. | Provides information about new Windows features and helps you to start using Windows. |
22586 | Usar el Visor del Portapapeles para ver, guardar y compartir texto que haya cortado o copiado de documentos. | Use Clipboard Viewer to view, save, and share text that you have cut and/or copied from documents. |
22587 | Busca productos diseñados para Windows. | Find products made for Windows. |
22912 | Muestra accesos directos a sitios web, equipos en la red y sitios FTP. | Shows shortcuts to websites, network computers, and FTP sites. |
22913 | Muestra las unidades de disco y hardware conectado a este equipo. | Shows the disk drives and hardware connected to this computer. |
22914 | Contiene cartas, informes, y otros documentos y archivos. | Contains letters, reports, and other documents and files. |
22915 | Contiene archivos y carpetas eliminados. | Contains the files and folders that you have deleted. |
22916 | Muestra opciones para iniciar una búsqueda. | Shows options for starting a search. |
22920 | Agrega, cambia y administra fuentes en su equipo. | Add, change, and manage fonts on your computer. |
22921 | Haga configuraciones administrativas en el equipo | Configure administrative settings for your computer. |
22923 | Programar tareas del equipo para que se ejecuten automáticamente. | Schedule computer tasks to run automatically. |
22924 | Personalice la forma en que se muestran archivos y carpetas. | Customize the display of files and folders. |
22981 | Fuentes | Fonts |
22982 | Herramientas administrativas | Administrative Tools |
22985 | Opciones del Explorador de archivos | File Explorer Options |
23232 | &Archivos o carpetas... | For &Files or Folders... |
23233 | Equip&os | For &Computers |
23234 | I&mpresoras | For &Printer |
23297 | Buscar equipos en la red | Search for computers on the network |
23298 | Buscar una impresora | Search for a printer |
23345 | Elegir ubicación de búsqueda | Choose Search Location |
23347 | Todas las bibliotecas %s | All %s Libraries |
23348 | Buscar en todas las bibliotecas %s | Search All %s Libraries |
23349 | Bibliotecas | Libraries |
23350 | Buscar en todas las bibliotecas | Search All Libraries |
23352 | Buscar en todos los archivos indizados, no indizados, ocultos y de sistema del equipo | Search all indexed, non-indexed, hidden, and system files on this PC |
23353 | Personalizar... | Custom... |
23354 | Buscar en ámbito personalizado | Search a Custom scope |
23356 | Buscar con %s | Search using %s |
23357 | Subcarpetas | Subfolders |
23359 | Buscar de nuevo e incluir subcarpetas | Search again and include subfolders |
23370 | También puede: | You can also: |
23371 | ¿Encontraste lo que buscabas? | Did you find what you were searching for? |
23372 | Buscar otra vez con el explorador predeterminado | Search again using your default browser |
23374 | Buscar en las bibliotecas del grupo en el hogar | Search homegroup libraries |
23887 | Contenido del archivo | File Contents |
23899 | Buscar de nuevo e incluir contenido de los archivos | Search again and include file contents |
24065 | Obtener programas | Get programs |
24066 | Permitir que Windows sugiera parámetros de configuración | Let Windows suggest settings |
24067 | Tener en cuenta capacidades de aprendizaje | Accommodate learning abilities |
24068 | Tener en cuenta deficiencias visuales | Accommodate low vision |
24069 | Cambiar el funcionamiento del teclado | Change how your keyboard works |
24070 | Cambiar el funcionamiento del mouse | Change how your mouse works |
24071 | Usar lector de pantalla | Use screen reader |
24072 | Cambiar la voz de Narrador | Change the Narrator voice |
24073 | Controlar el equipo sin mouse ni teclado | Control the computer without the mouse or keyboard |
24074 | Oír un tono al presionar teclas | Hear a tone when keys are pressed |
24075 | Oír texto leído en voz alta con Narrador | Hear text read aloud with Narrator |
24076 | Omitir presiones de tecla repetidas mediante FilterKeys | Ignore repeated keystrokes using FilterKeys |
24077 | Dejar que Windows sugiera la configuración de Accesibilidad | Let Windows suggest Ease of Access settings |
24078 | Ampliar partes de la pantalla con la Lupa | Magnify portions of the screen using Magnifier |
24079 | Mover el puntero con el teclado numérico mediante MouseKeys | Move the pointer with the keypad using MouseKeys |
24080 | Optimizar para discapacidad visual | Optimize for blindness |
24081 | Optimizar la presentación visual | Optimize visual display |
24082 | Presionar combinaciones de teclas de una en una | Press key combinations one at a time |
24083 | Reemplazar sonidos con indicaciones visuales | Replace sounds with visual cues |
24084 | Activar o desactivar el Contraste alto | Turn High Contrast on or off |
24085 | Activar o desactivar la Lupa | Turn Magnifier on or off |
24086 | Desactivar imágenes de fondo | Turn off background images |
24087 | Desactivar animaciones innecesarias | Turn off unnecessary animations |
24088 | Activar o desactivar Teclado en pantalla | Turn On-Screen keyboard on or off |
24089 | Activar teclas de acceso fácil | Turn on easy access keys |
24090 | Usar descripción de audio para vídeo | Use audio description for video |
24091 | Ver la configuración de accesibilidad actual | View current accessibility settings |
24093 | Crear y formatear particiones del disco duro | Create and format hard disk partitions |
24094 | Desfragmentar y optimizar las unidades | Defragment and optimize your drives |
24095 | Diagnosticar los problemas de memoria del equipo | Diagnose your computer's memory problems |
24096 | Editar directiva de grupo | Edit group policy |
24097 | Generar un informe del mantenimiento del sistema | Generate a system health report |
24099 | Programar tareas | Schedule tasks |
24100 | Configurar orígenes de datos ODBC | Set up ODBC data sources |
24101 | Configurar iniciador iSCSI | Set up iSCSI initiator |
24102 | Ver registros de eventos | View event logs |
24104 | Ver servicios locales | View local services |
24105 | Liberar espacio en disco | Free up disk space |
24106 | Agregar o quitar programas | Add or remove programs |
24107 | Cambiar o quitar un programa | Change or remove a program |
24108 | Cómo instalar un programa | How to install a program |
24109 | Instalar un programa desde la red | Install a program from the network |
24110 | Mostrar los programas que están instalados en el equipo | Show which programs are installed on your computer |
24111 | Activar o desactivar las características de Windows | Turn Windows features on or off |
24114 | Ver actualizaciones instaladas | View installed updates |
24118 | Hacer que un tipo de archivo se abra siempre con un programa específico | Make a file type always open in a specific program |
24120 | Establecer programas predeterminados | Set your default programs |
24121 | Ejecutar programas creados para versiones anteriores de Windows | Run programs made for previous versions of Windows |
24122 | Cambiar configuración de Bluetooth | Change Bluetooth settings |
24123 | Agregar un dispositivo Bluetooth | Add a Bluetooth device |
24124 | Ver dispositivos e impresoras | View devices and printers |
24125 | Agregar un dispositivo | Add a device |
24126 | Configuración avanzada de impresora | Advanced printer setup |
24127 | Copias de seguridad y restauración (Windows 7) | Backup and Restore (Windows 7) |
24128 | Restaurar datos, archivos o el equipo desde una copia de seguridad (Windows 7) | Restore data, files, or computer from backup (Windows 7) |
24129 | Restaurar archivos desde una copia de seguridad | Restore files from backup |
24130 | Cambia la configuración avanzada de administración del color para pantallas, escáneres e impresoras | Change advanced color management settings for displays, scanners, and printers |
24132 | Agregar relojes para zonas horarias diferentes | Add clocks for different time zones |
24133 | Cambiar la hora automáticamente según el horario de verano | Automatically adjust for daylight saving time |
24134 | Cambiar la zona horaria | Change the time zone |
24135 | Configurar la hora y la fecha | Set the time and date |
24150 | Cambiar la configuración predeterminada de medios o dispositivos | Change default settings for media or devices |
24151 | Reproducir un CD u otros medios automáticamente | Play CDs or other media automatically |
24152 | Iniciar o detener el uso de la reproducción automática para todos los medios y dispositivos | Start or stop using AutoPlay for all media and devices |
24153 | Cambiar las opciones de búsqueda en archivos y carpetas | Change search options for files and folders |
24154 | Cambiar el tipo de archivo asociado con una extensión de archivo | Change the file type associated with a file extension |
24155 | Mostrar todos los archivos y carpetas ocultos | Show hidden files and folders |
24156 | Mostrar u ocultar extensiones de archivo | Show or hide file extensions |
24157 | Especificar un clic o doble clic para abrir | Specify single- or double-click to open |
24159 | Obtener una vista previa, eliminar o mostrar y ocultar fuentes | Preview, delete, or show and hide fonts |
24160 | Ver fuentes instaladas | View installed fonts |
24161 | Cambiar configuración de fuente | Change Font Settings |
24162 | Configurar dispositivos de juego USB | Set up USB game controllers |
24163 | Ajustar parámetros de configuración de movilidad de uso frecuente | Adjust commonly used mobility settings |
24165 | Ajustar configuración antes de realizar una presentación | Adjust settings before giving a presentation |
24167 | Bloquear o permitir elementos emergentes | Block or allow pop-ups |
24168 | Bloquear o permitir cookies de terceros | Block or allow third-party cookies |
24169 | Cambiar la forma en que se muestran las páginas web en fichas | Change how web pages are displayed in tabs |
24170 | Cambiar la configuración de seguridad | Change security settings |
24171 | Cambiar la configuración de los archivos temporales de Internet | Change temporary Internet file settings |
24173 | Cambiar el proveedor de búsquedas en Internet Explorer | Change the search provider in Internet Explorer |
24174 | Cambiar la página principal | Change your homepage |
24175 | Configurar el servidor proxy | Configure proxy server |
24176 | Conectarse a Internet | Connect to the Internet |
24177 | Eliminar el historial de exploración | Delete browsing history |
24178 | Eliminar cookies o archivos temporales | Delete cookies or temporary files |
24179 | Habilitar o deshabilitar las cookies de la sesión | Enable or disable session cookies |
24180 | Administrar los complementos del explorador | Manage browser add-ons |
24181 | Detectar si una fuente RSS está disponible en un sitio web | Tell if an RSS feed is available on a website |
24182 | Activar o desactivar la función Autocompletar en Internet Explorer | Turn autocomplete in Internet Explorer on or off |
24183 | Eliminar el historial de exploración y las cookies | Delete browsing history and cookies |
24184 | Cambiar velocidad de intermitencia del cursor | Change cursor blink rate |
24185 | Comprobar el estado del teclado | Check keyboard status |
24186 | Cambiar la configuración del mouse | Change mouse settings |
24187 | Cambiar el aspecto del puntero del mouse | Change how the mouse pointer looks |
24188 | Cambiar el aspecto del puntero del mouse en movimiento | Change how the mouse pointer looks when it's moving |
24189 | Cambiar la configuración de clic del mouse | Change mouse click settings |
24191 | Cambiar la configuración de la rueda del mouse | Change mouse wheel settings |
24192 | Cambiar el aspecto o la velocidad del puntero del mouse | Change the mouse pointer display or speed |
24193 | Personalizar los botones del mouse | Customize the mouse buttons |
24194 | Mejorar la visión del puntero del mouse | Make it easier to see the mouse pointer |
24201 | Obtener más características con una nueva edición de Windows | Get more features with a new edition of Windows |
24202 | Administrar archivos sin conexión | Manage offline files |
24203 | Cifrar los archivos sin conexión | Encrypt your offline files |
24204 | Administrar el espacio en disco ocupado por los archivos sin conexión | Manage disk space used by your offline files |
24207 | Configurar reglas de marcado | Set up dialing rules |
24208 | Actualizar controladores de dispositivo | Update device drivers |
24209 | Invite a alguien a conectarse a su PC para que lo ayude u ofrezca ayuda a otra persona | Invite someone to connect to your PC and help you, or offer to help someone else |
24211 | Cambiar la configuración de batería | Change battery settings |
24212 | Cambiar la configuración para ahorrar energía | Change power-saving settings |
24213 | Cambiar la acción que se produce al cerrar la tapa del equipo | Change what closing the lid does |
24214 | Cambiar las acciones de los botones de inicio/apagado | Change what the power buttons do |
24215 | Cambiar la frecuencia con la que el equipo entra en estado de suspensión | Change when the computer sleeps |
24216 | Elegir cuándo apagar la pantalla | Choose when to turn off display |
24218 | Ajustar brillo de pantalla | Adjust screen brightness |
24219 | Elegir un plan de energía | Choose a power plan |
24220 | Editar plan de energía | Edit power plan |
24222 | Cambiar impresora predeterminada | Change default printer |
24225 | Administrador de dispositivos | Device Manager |
24226 | Cambiar configuración de instalación de dispositivos | Change device installation settings |
24227 | Agregar un idioma | Add a language |
24228 | Cambiar métodos de entrada | Change input methods |
24229 | Cambiar ubicación | Change location |
24230 | Cambiar formatos de fecha, hora o número | Change date, time, or number formats |
24232 | Cambiar la presentación de la moneda | Change the way currency is displayed |
24233 | Cambiar la forma en que se muestran las fechas y las listas | Change the way dates and lists are displayed |
24234 | Cambiar la presentación de las medidas | Change the way measurements are displayed |
24235 | Cambiar la presentación de la hora | Change the way time is displayed |
24237 | Digitalizar un documento o una imagen | Scan a document or picture |
24239 | Ver escáneres y cámaras | View scanners and cameras |
24240 | Cambiar cómo realiza búsquedas Windows | Change how Windows searches |
24242 | Revisar el estado del equipo y resolver los problemas | Review your computer's status and resolve issues |
24244 | Ajustar volumen del sistema | Adjust system volume |
24245 | Cambiar la configuración de la tarjeta de audio | Change sound card settings |
24246 | Cambiar sonidos del sistema | Change system sounds |
24247 | Administrar dispositivos de audio | Manage audio devices |
24248 | Cambiar la configuración de texto a voz | Change text to speech settings |
24249 | Imprimir la tarjeta de referencia de reconocimiento de voz | Print the speech reference card |
24250 | Instalar un micrófono | Set up a microphone |
24251 | Iniciar el reconocimiento de voz | Start speech recognition |
24252 | Seguir tutoriales de voz | Take speech tutorials |
24253 | Entrenar el equipo para que reconozca mi voz | Train the computer to recognize your voice |
24258 | Ajustar la apariencia y rendimiento de Windows | Adjust the appearance and performance of Windows |
24259 | Permitir el acceso remoto al equipo | Allow remote access to your computer |
24260 | Permitir que este equipo envíe invitaciones de Asistencia remota | Allow Remote Assistance invitations to be sent from this computer |
24261 | Cambiar el nombre del grupo de trabajo | Change workgroup name |
24262 | Comprobar la velocidad del procesador | Check processor speed |
24263 | Configurar las propiedades avanzadas del perfil de usuario | Configure advanced user profile properties |
24264 | Crear un punto de restauración | Create a restore point |
24265 | Editar las variables de entorno de esta cuenta | Edit environment variables for your account |
24266 | Editar las variables de entorno del sistema | Edit the system environment variables |
24267 | Cómo cambiar el tamaño de la memoria virtual | How to change the size of virtual memory |
24268 | Unirse a un dominio | Join a domain |
24269 | Cambiar el nombre de este equipo | Rename this computer |
24270 | Crear una unidad de recuperación | Create a recovery drive |
24271 | Mostrar el nombre de este equipo | See the name of this computer |
24272 | Seleccionar los usuarios que pueden usar Escritorio remoto | Select users who can use remote desktop |
24273 | Mostrar la cantidad de memoria RAM del equipo | Show how much RAM is on this computer |
24274 | Mostrar el dominio al que pertenece el equipo | Show which domain your computer is on |
24275 | Mostrar el sistema operativo que se ejecuta en el equipo | Show which operating system your computer is running |
24276 | Mostrar el grupo al que pertenece este equipo | Show which workgroup this computer is on |
24278 | Ver la configuración avanzada del sistema | View advanced system settings |
24279 | Ver información básica acerca del equipo | View basic information about your computer |
24281 | Ver la cantidad de memoria RAM y la velocidad del procesador | View amount of RAM and processor speed |
24282 | Permitir acceso remoto | Allow remote access |
24283 | Ocultar automáticamente la barra de tareas | Auto-hide the taskbar |
24286 | Propiedades de la navegación | Navigation properties |
24287 | Personalizar la barra de tareas | Customize the taskbar |
24289 | Agrupar ventanas similares de la barra de tareas | Group similar windows on the taskbar |
24290 | Bloquear o desbloquear la barra de tareas | Lock or unlock the taskbar |
24296 | ¿Qué ocurrió con la barra de herramientas Inicio rápido? | What happened to the Quick Launch toolbar? |
24300 | Quitar cuentas de usuario | Remove user accounts |
24301 | Cambiar el tipo de cuenta | Change account type |
24304 | Crear un disco para restablecer contraseña | Create a password reset disk |
24306 | Crear una cuenta | Create an account |
24308 | Crear una cuenta de usuario estándar | Create standard user account |
24309 | Editar usuarios y grupos locales | Edit local users and groups |
24310 | Conceder derechos administrativos a un usuario del dominio | Give administrative rights to a domain user |
24311 | Conceder acceso al equipo a otros usuarios | Give other users access to this computer |
24312 | Cómo cambiar la contraseña de Windows | How to change your Windows password |
24313 | Realizar cambios en cuentas | Make changes to accounts |
24314 | Administrar certificados de cifrado del archivo | Manage file encryption certificates |
24315 | Administrar las contraseñas de red | Manage network passwords |
24317 | Cambiar configuración de Control de cuentas de usuario | Change User Account Control settings |
24318 | Permitir una aplicación a través de Firewall de Windows | Allow an app through Windows Firewall |
24319 | Comprobar estado del firewall | Check firewall status |
24323 | Liberar espacio en disco por medio de la eliminación de archivos no necesarios | Free up disk space by deleting unnecessary files |
24325 | Administrar BitLocker | Manage BitLocker |
24326 | Copia de seguridad de la clave de recuperación | Back up your recovery key |
24329 | Establecer gestos para realizar ciertas tareas | Set flicks to perform certain tasks |
24330 | Cambiar la configuración del lápiz de Tablet PC | Change tablet pen settings |
24332 | Activar o desactivar los gestos | Turn flicks on and off |
24333 | Cambiar configuración de entrada táctil | Change touch input settings |
24334 | Calibrar la pantalla para la entrada manuscrita o táctil | Calibrate the screen for pen or touch input |
24335 | Elegir orden de giro de la pantalla | Choose the order of how your screen rotates |
24336 | Establecer que los botones de Tablet PC realicen ciertas tareas | Set tablet buttons to perform certain tasks |
24337 | Especificar la mano con la que escribe | Specify which hand you write with |
24338 | Enviar o recibir un archivo | Send or receive a file |
24340 | Restablecer directivas de seguridad | Reset Security Policies |
24344 | Cambiar configuración de reactivación de PC | Change PC wakeup settings |
24352 | Cambiar la configuración del contenido recibido mediante Tocar y enviar | Change settings for content received using Tap and send |
24379 | Conectarse a una red | Connect to a network |
24380 | Configurar una conexión o red | Set up a connection or network |
24381 | Identificar y reparar problemas de red | Identify and repair network problems |
24384 | Configurar una conexión de acceso telefónico | Set up a dial-up connection |
24385 | Configurar una conexión de red privada virtual (VPN) | Set up a virtual private network (VPN) connection |
24386 | Configurar una conexión de banda ancha | Set up a broadband connection |
24387 | Compartir impresoras | Share printers |
24388 | Ver los equipos y dispositivos de red | View network computers and devices |
24389 | Ver conexiones de red | View network connections |
24390 | Ver el estado y las tareas de red | View network status and tasks |
24391 | Elegir grupo en el hogar y opciones de uso compartido | Choose homegroup and sharing options |
24392 | Opciones de transmisión por secuencias de multimedia | Media streaming options |
24394 | Cambiar contraseña de grupo en el hogar | Change homegroup password |
24396 | Acceder a RemoteApp y escritorios | Access RemoteApp and desktops |
24397 | Buscar y corregir problemas | Find and fix problems |
24404 | Administrar credenciales de Windows | Manage Windows Credentials |
24405 | Administrar credenciales web | Manage Web Credentials |
24408 | Corregir problemas con el equipo | Fix problems with your computer |
24409 | Ver las acciones recomendadas para permitir que Windows funcione sin problemas | View recommended actions to keep Windows running smoothly |
24410 | Comprobar el estado de seguridad | Check security status |
24411 | Cambiar la configuración del Programa para la mejora de la experiencia del usuario | Change Customer Experience Improvement Program settings |
24412 | Ver historial de confiabilidad | View reliability history |
24413 | Registre los pasos para reproducir un problema | Record steps to reproduce a problem |
24415 | Ver mensajes recientes sobre el equipo | View recent messages about your computer |
24419 | Administrar configuración avanzada de uso compartido | Manage advanced sharing settings |
24421 | Ver soluciones a los problemas | View solutions to problems |
24423 | Ver mensajes archivados | View archived messages |
24424 | Ver todos los informes de problemas | View all problem reports |
24427 | Buscar soluciones para informes de problemas | Check for solutions to problem reports |
24428 | Cambiar la configuración de SmartScreen | Change SmartScreen settings |
24429 | Cambiar las opciones de inicio de Windows To Go | Change Windows To Go startup options |
24430 | Administrar espacios de almacenamiento | Manage Storage Spaces |
24432 | Administrar certificados de usuario | Manage user certificates |
24433 | Administrar certificados de equipo | Manage computer certificates |
24434 | Cambiar la configuración de Mantenimiento automático | Change Automatic Maintenance settings |
24435 | Iniciar asistencia remota | Launch remote assistance |
24436 | Configuración de Microsoft IME (japonés) | Settings for Microsoft IME (Japanese) |
24437 | Opciones de Microsoft Pinyin SimpleFast | Microsoft Pinyin SimpleFast Options |
24438 | Configuración de Microsoft Nueva fonética | Microsoft New Phonetic Settings |
24439 | Configuración de Microsoft ChangJie | Microsoft ChangJie Settings |
24440 | Configuración de Microsoft Quick | Microsoft Quick Settings |
24441 | Registrar palabra en Microsoft IME (japonés) | Microsoft IME Register Word (Japanese) |
24450 | Administrar carpetas de trabajo | Manage Work Folders |
24722 | Desinstalar un programa | Uninstall a program |
24724 | Encuentre y solucione problemas de reproducción de audio | Find and fix audio playback problems |
24725 | Encuentre y solucione problemas de grabación de audio | Find and fix audio recording problems |
24727 | Realice automáticamente las tareas de mantenimiento recomendadas | Perform recommended maintenance tasks automatically |
24728 | Encuentre y solucione los problemas de red y conexión | Find and fix networking and connection problems |
24729 | Encuentre y solucione problemas de impresión | Find and fix printing problems |
24731 | Buscar y corregir problemas con dispositivos | Find and fix problems with devices |
24732 | Historial de solución de problemas | Troubleshooting History |
24733 | Buscar y corregir problemas con Windows Search | Find and fix problems with Windows Search |
24734 | Buscar y corregir problemas con el grupo en el hogar | Find and fix problems with homegroup |
24735 | Encuentre y solucione problemas de pantalla azul | Find and fix bluescreen problems |
24736 | Busque y corrija problemas de Windows Update | Find and fix windows update problems |
24737 | Encuentre y solucione problemas del teclado | Find and fix keyboard problems |
24740 | Guardar copias de seguridad de los archivos con Historial de archivos | Save backup copies of your files with File History |
24741 | Restaurar los archivos con Historial de archivos | Restore your files with File History |
24742 | Compatibilidad con aplicaciones de 16 bits | 16-Bit Application Support |
24743 | Administrador de tareas | Task Manager |
24744 | Ver uso de recursos del sistema en el Administrador de tareas | View system resource usage in Task Manager |
24745 | Ver qué procesos se inician automáticamente a la vez que Windows | See which processes start up automatically when you start Windows |
24746 | Elegir cómo abrir vínculos | Choose how you open links |
24747 | Configurar orígenes de datos ODBC (32 bits) | Set up ODBC data sources (32-bit) |
24748 | Configurar orígenes de datos ODBC (64 bits) | Set up ODBC data sources (64-bit) |
25064 | zona;horaria;huso;horario;zonas;zona horaria;huso horario;hora;horas;reloj;timezone;time-zone;zones; | timezone;time-zone;zones; |
25065 | verano;horario;verano;luz;ahorros;ahorro;estándar;hora de verano;horario de verano;cambio de hora;cambiar hora;cambiar reloj;cambio de reloj;cambio horario;light;daylight;daylite;lite;savings;savins;standard; | light;daylight;daylite;lite;savings;savins;standard; |
25066 | calendario;reloj;horas;hora;día;días;fecha;fechas;calendar;clock;times;time;day; | calendar;clock;times;time;day; |
25067 | ajustar;alterar;cambiar;editar;modificar;reemplazar;restablecer;establecer;configurar;adaptar;mejorar;optimizar;adjust;ajust;alter;change;edit;modify;replace;reset;set;switch; | adjust;ajust;alter;change;edit;modify;replace;reset;set;switch; |
25068 | ceguera;ciego;medio;borroso;nublado;legalmente;poca;mal;ver;visión;parece;débil;malo;vista;mala vista;poca visión;ver mal;difícil de ver;visibilidad;discapacitado;discapacidad;impedimento;impedido;problema;problemas;visual;visuales;dificultad;miope;blindness;blurred;blurry;half;legally;low;vision;poor;seeing;seems;sight;weak;bad;eyesight;eye-sight; | blindness;blurred;blurry;half;legally;low;vision;poor;seeing;seems;sight;weak;bad;eyesight;eye-sight; |
25069 | pantalla;pantallas;monitores;ptalla;pantala;crt;displays;monitors;screeens;screens; | crt;displays;monitors;screeens;screens; |
25070 | configuración;configurar;definir;administrar;administración;opciones;personalizar;personalización;establecer;gestión;gestionar;adaptar;ajustar;establecer;ajuste;ajustes;definición;definicion;confg;configuration;configure;define;management;options;personalise;personalize;up;settings;setup; | confg;configuration;configure;define;management;options;personalise;personalize;up;settings;setup; |
25071 | oscurecer;atenuar;bajo;iluminación;luz;atenuación;más;oscuro;pantalla;bajar;atenuar;reducir;brillo;bajar brillo;disminuir brillo;reducir brillo;low;dimming;diming;dimmer;dimer;display;fade;brightness; | low;dimming;diming;dimmer;dimer;display;fade;brightness; |
25072 | oído;sordo;sordera;duro;de;problema;problemas;dificultades;dificultad;audición;auditivo;oír;oir;discapacitado;discapacidad;impedimento;impedido;auditivo;auditivos;hearing;deaf;deafness;hard;of;problem;impaired;imparied; | hearing;deaf;deafness;hard;of;problem;impaired;imparied; |
25073 | no;puede;puedo;difícil;dificultad;podrá;duro;no puede;no puedo;difícil;dificultades;can;not;cannot;can't;difficult;to;difficulty;does;doesn't;hard;not;will;willnot;won't; | can;not;cannot;can't;difficult;to;difficulty;does;doesn't;hard;not;will;willnot;won't; |
25074 | pitido;pitidos;pito;pitos;música;ruidos;ruido; combinación;combinaciones;sonidos;sonido;tonos;combinacion;convinación;convinacion;musica;audio;beeps;music;noises;schemes;sounds;tones;wav;sound;beep;noise; | audio;beeps;music;noises;schemes;sounds;tones;wav;sound;beep;noise; |
25075 | discapacidades;discapacidad;probemas;problemas;poblemas;problema;impedimento;impedido;dificultad;dificultades;difícil;disabilities;disability;empaired;impaired;imparied;trouble; | disabilities;disability;empaired;impaired;imparied;trouble; |
25076 | filtro;teclas;especiales;alternar;alternancia;retraso;repetición;mantener;presionadas;velocidad;key;tecla;teclas de alternancia;teclas especiales;especiales;repetición;repetir;retraso;retrasar;presionar;velocidad;frecuencia;filterkeys;keys;stickykeys;togglekeys;sticky-keys;toggle-keys;repeat;delay;hold;down;rate; | filterkeys;keys;stickykeys;togglekeys;sticky-keys;toggle-keys;repeat;delay;hold;down;rate; |
25077 | aplicaciones;apicaciones;aplicacoines;archivos;programas;applets;applications;apps;aps;files;programmes;programs;softare;softwares;sofware;sotfware;windos;windows; | applets;applications;apps;aps;files;programmes;programs;softare;softwares;sofware;sotfware;windos;windows; |
25078 | activar;agregar;iniciar;habilitar;instalar;intalar;invocar;hacer;configurar;definir;establecer;inicio;encender;desbloquear;iniciar;desbloqueo;activación;activate;add;begin;enable;intsall;invoke;make;up;setting;setup;start;on;turnon;unlock; | activate;add;begin;enable;intsall;invoke;make;up;setting;setup;start;on;turnon;unlock; |
25079 | exploradores;browsers;ie;microsoft;windows; | browsers;ie;microsoft;windows; |
25081 | cancelar;desinstalar;eliminar;eliminando;deshabilitar;salir;eliminación;cerrar;quitar;quitando;desactivar;desactivación;prevenir;cerrar;apagar;parar;no;permitir;dejar;permitir;cancel;deactivates;delete;deleting;disable;disallow;exit;get;rid;of;prevent;remove;removing;shut;down;off;stop;turn;turnoff; | cancel;deactivates;delete;deleting;disable;disallow;exit;get;rid;of;prevent;remove;removing;shut;down;off;stop;turn;turnoff; |
25082 | cuentas;cuenta;iniciar;sesión;usuario;usuarios;inicio de sesión;iniciar sesión;cuenta de usuario;cuentas de usuarios;entrar;accounts;alias;login;useraccount;useracount;users; | accounts;alias;login;useraccount;useracount;users; |
25083 | píxeles;reslución;resolucion;resolción;resolusión;resolusion;tamaño;píxel;pixels;reslution;resoltion;resolution;resolutoin;rezolution;size; | pixels;reslution;resoltion;resolution;resolutoin;rezolution;size; |
25084 | bits;32;colores;color;profundidad;pofundidad;nº.;núm;número;de;24;bit;24-bit;256;bit;32-bit;colors;colours;depth;num;number;of; | 24;bit;24-bit;256;bit;32-bit;colors;colours;depth;num;number;of; |
25085 | escritorio;escitorio;escritorios;desktops;dekstops; | desktops;dekstops; |
25086 | lectura;leer;lecturas;reading; | reading; |
25087 | mejor;más;fácil;mejorar;mejora;hacer;más;óptimo;optimizar;optimisar;optimización;optimizacion;mejora;mejoras;mas;best;better;easier;easy;enhance;improvement;make;more;most;optimal;optimise;optimize; | best;better;easier;easy;enhance;improvement;make;more;most;optimal;optimise;optimize; |
25088 | navegación;escritorio;inicio;esquina;esquinas;fondo;tecla de logotipo de Windows;iniciar sesión;inicio de sesión;conectarse;registrarse;vista aplicaciones;vista de aplicaciones;iniciar;arrancar;acceso;accesos;símbolo del sistema;navigation;desktop;mouse;start;corner;corners;background;windows logo key;windows key;win;winkey;sign in;signin;apps view;boot;to;charm;charms;powershell;command prompt | navigation;desktop;mouse;start;corner;corners;background;windows logo key;windows key;win;winkey;sign in;signin;apps view;boot;to;charm;charms;powershell;command prompt |
25089 | grande;más;grande;mayor;disminuir;agrandar;aumentar;cambiar;tamaño;forma;encoger;delgado;pequeño;menor;alto;demasiado;ancho;anchura;disminución;empequeñecer;bigger;decrease;enlarge;increase;larger;resize;shape;short;shrink;size;skinny;smaller;taller;thin;too;wider;width; | bigger;decrease;enlarge;increase;larger;resize;shape;short;shrink;size;skinny;smaller;taller;thin;too;wider;width; |
25090 | alto;duro;más;alto;fuerte;silenciar;desactivar;audio;ruido;silencio;suave;volumen;bajo;louder;mute;noise;quiet;quite;soft;volume; | louder;mute;noise;quiet;quite;soft;volume; |
25091 | tarjeta;equipo;externo;interno;altavoces;parlantes;parlante;altavoz;altavos;altavoses;equipos;targeta;audio;card;computer;external;internal;pc;speakers; | audio;card;computer;external;internal;pc;speakers; |
25092 | ampliación;ampliado;ampliar;ampliando;agrandar;aumentar;acercar;lupa;magnificar;incrementar;magnification;magnified;magnifying;make;bigger;larger;zoom;in; | magnification;magnified;magnifying;make;bigger;larger;zoom;in; |
25093 | accesorios;accesorio;componentes;característica;características;programas;herramientas;utilidades;utilidad;pograma;pogama;progama;función;funciones;funsión;funsiones;componente;accessories;accessory;components;feature;features;programs;tools;utilities;utility; | accessories;accessory;components;feature;features;programs;tools;utilities;utility; |
25094 | permitir;permitido;dejar;dejar;pasar;permiso;permisos;aceptado;autorizado;allowed;let;through;permitted; | allowed;let;through;permitted; |
25095 | integrado;con;protección;barrera;incluido;incluidos;incorporado;incorporados;protegido;escondido;builtin;built-in;fire-wall;firewalled;firwall;frewall;ifc;protection;walled; | builtin;built-in;fire-wall;firewalled;firwall;frewall;ifc;protection;walled; |
25096 | acceso;remoto;asistencia;remota;escritorio;remotamente;servicios;server;access;control;RAS;acess;assistance;desktop;remotely;terminal;services;ts; | access;control;RAS;acess;assistance;desktop;remotely;terminal;services;ts; |
25097 | equip;eqipo;mi;equipo;máquina;sistema;computadora;computador;ordenador;compuer;machine;my;computer;pc;personal;system; | compuer;machine;my;computer;pc;personal;system; |
25098 | ocultar;automáticamente;automáticamente;ocultar;hacer;autoocultar;auto-ocultar;esconder;autohide;auto-hide;automatically;hide;make;invisible; | autohide;auto-hide;automatically;hide;make;invisible; |
25099 | automáticamente;mostrar;hacer;ver;mostrar;desbloquear;visualizar;automostrar;auto-mostrar;ver;automatically;autoshow;auto-show;make;visible;see;show;unlock;view; | automatically;autoshow;auto-show;make;visible;see;show;unlock;view; |
25100 | icono;iconos;área;barra;bandeja;sistema;bandja;tareas;herramientas;bara;taras;barras;ícono;íconos;barra de herramientas;barras de herramientas;icons;area;sgtray.exe;start;tray;systemtray;systray;task;toolbar;tray;taskbar;task-bar;bars;toolbars; | icons;area;sgtray.exe;start;tray;systemtray;systray;task;toolbar;tray;taskbar;task-bar;bars;toolbars; |
25101 | hacer;realizar;crear;copia;seguridad;copa;copias;de;copas;guardar;guardador;instantánea;copia de seguridad;copiar;conservar;proteger;up;backing;backuo;back-up;backups;back-ups;data;storage;incramental;incremental;saver;shadow;copies;copy; | up;backing;backuo;back-up;backups;back-ups;data;storage;incramental;incremental;saver;shadow;copies;copy; |
25102 | prohibir;prohibido;bloquear;bloqueador;filtro;niñera;restringir;detener;impedir;bloqueo;filtrar;controlar;control;banned;blocker;filter;nanny;prevent;restrict;stopper; | banned;blocker;filter;nanny;prevent;restrict;stopper; |
25103 | tercero;coolie;otros;terceras;partes;terceros;no;deseado;3º;no deseado;cookis;cookys;kookies;kooky;3rd;party;cookies;cooky;from;others;third-party;unwanted; | 3rd;party;cookies;cooky;from;others;third-party;unwanted; |
25104 | anuncios;malicioso;malintencionado;pop;up;emergente;elemento;ventana;detener;bloqueador;software;espía;no;deseado;ventanas;anunciante;propaganda;anuncio;bloquear;comerciales;publicidad;no deseada;ads;advertising;advertizing;adverts;adware;adwear;malware;ups;popupblocker;pop-upblocker;popups;pop-ups;popupstopper;spyware;spywear;unwanted;windows; | ads;advertising;advertizing;adverts;adware;adwear;malware;ups;popupblocker;pop-upblocker;popups;pop-ups;popupstopper;spyware;spywear;unwanted;windows; |
25105 | privacidad;confidencialidad;secreto;intimidad;confidencial;privado;privacy;secrecy; | privacy;secrecy; |
25106 | mouse;puntero;raton;mice;mouses;pointer; | mice;mouses;pointer; |
25107 | botones;botón;boton;butons;buttons; | butons;buttons; |
25108 | bloqueo;clic;haciendo;clic;doble;clic;click;un;doble click;doble clic;cliq;doble cliq;lock;clicking;doubleclick;double-click;single-click; | lock;clicking;doubleclick;double-click;single-click; |
25109 | girar;voltear;zurdo;mano;izquierda;revés;derecha;diestro;cambiar;dar la vuelta;revertir;izquierdo;flip;handed;hander;left-handed;left-hander;lefty;reverse;handed;right-handed;switch; | flip;handed;hander;left-handed;left-hander;lefty;reverse;handed;right-handed;switch; |
25110 | fuente;fuentes;true;open;faunt;fonts;type;truetype;type;opentype;fount; | faunt;fonts;type;truetype;type;opentype;fount; |
25111 | caracteres;chino;japonés;coreano;escritura;escribir;carácter;chinos;japonenes;coreanos;oriental;orientales;oriente;characters;chinese;hangul;japanese;kanji;korean;writing; | characters;chinese;hangul;japanese;kanji;korean;writing; |
25112 | teclado;tecldo;tecladoz;teclados;tecado;telados;tecldos;board;bord;keyboards;keyborads;keybord; | board;bord;keyboards;keyborads;keybord; |
25113 | flechas;cursores;punteros;mice;mouses;cursor;raton;arrows;cursors;mouse;pointers; | arrows;cursors;mouse;pointers; |
25114 | intermitencia;intermitente;velocidad;flashes;frecuencia;parpadeo;parpadear;blinking;blinkrate;flashing;rate; | blinking;blinkrate;flashing;rate; |
25115 | fondo;suelo;fondos;ground;background; | ground;background; |
25116 | forma;predeterminada;predeterminado;perdeterminado;estándar;de;valor predeterminado;valores predeterminado;predeterminados;por defecto;defecto;por;by;defaults;defualt;standard; | by;defaults;defualt;standard; |
25117 | apariencia;diseño;diseno;aspecto;parecido;forma;mostrar;mostrado;appearance;out;layout;of;looks;way;displayed; | appearance;out;layout;of;looks;way;displayed; |
25118 | mover;moviendo;sombra;velocidad;colas;cola;frecuencia;sombras;movimiento;move;moving;shadow;speed;tails; | move;moving;shadow;speed;tails; |
25119 | inglés;británico;idiomas;francés;alemán;internacional;japonés;coreano;lengua;lenguas;varios;multiidiomas;lang;paquete;idioma;paquete;español;british;english;foreign;languages;french;german;hindi;international;japanese;korean;langpack;langs;languages;multilanguage;multi-language;pack;spanish;uk;usa; | british;english;foreign;languages;french;german;hindi;international;japanese;korean;langpack;langs;languages;multilanguage;multi-language;pack;spanish;uk;usa; |
25120 | rueda;desplazamiento;rueda de desplazamiento;rueda del mouse;rueda del ;wheel;scrolling;scrollwheel;mousewheel; | wheel;scrolling;scrollwheel;mousewheel; |
25121 | nombres;cambiar nombre;cambio de nombre;nomenclatura;cambiar de nombre;names;rename;renaming; | names;rename;renaming; |
25122 | hibernar;apagado;encendido;apagar;interruptor;encendido;botón;enceder;apagado;espera;en;desactivar;hibernate;button;down;power-button;shutdown;shut-down;shuts;by;standby;stand-by;switches;turns;off; | hibernate;button;down;power-button;shutdown;shut-down;shuts;by;standby;stand-by;switches;turns;off; |
25123 | baterías;batería;duración;conservar;energía;durar;administración;contectado;enchufado;alimentación;eléctrica;suministro;eléctrico;corriente;ahorro;ahorrar;modo;desconectar;desenchufar;batteries;battery;life;conserve;energy;last;longer;management;plugged;in;supply;powersaver;preserve;save;mode;saving;unplugged;ups; | batteries;battery;life;conserve;energy;last;longer;management;plugged;in;supply;powersaver;preserve;save;mode;saving;unplugged;ups; |
25124 | restringido;seguridad;seguro;proteger;sitios;confianza;de;confiar;protección;restricted;safety;secure;securing;security;sites;trusted;trusting; | restricted;safety;secure;securing;security;sites;trusted;trusting; |
25125 | línea;entrada;línea de entrada;in;line-in; | in;line-in; |
25126 | en;caché;archivos;historial;temporal;temp;teporal;innecesarios;archivos;cached;files;history;local;temorary;temporary;temperary;tmp;unnecessary;unneeded;useless;web; | cached;files;history;local;temorary;temporary;temperary;tmp;unnecessary;unneeded;useless;web; |
25127 | desde;de;la;sitios;páginas;red;red;sitio;from;the;web;inet;internet;intrnet;net;online;on-line;sites;pages;webpages;websites;world;wide;www; | from;the;web;inet;internet;intrnet;net;online;on-line;sites;pages;webpages;websites;world;wide;www; |
25128 | países;país;región;idioma;configuración;localizar;localización;localizado;localidad;ubicación;traducido;región;código;regiones;localización;localizado;traducción;traducciones;configuración regional;countries;country;dev;region;language;localisation;localised;locality;localization;localized;1;2;3;code;regional;regions;locale; | countries;country;dev;region;language;localisation;localised;locality;localization;localized;1;2;3;code;regional;regions;locale; |
25129 | 12;horas;24;reloj;fecha;hora;día;presentar;formato;cuatro;largo;mmddaa;mmddaaaa;mes;propiedades;corto;hora;dos;dígitos;año;aaaa;días, fechas;relojes;hour;12-hour;24-hour;clock;date;day;dd;display;formating;formatting;four;digit;long;mmddyyyy;month;properties;short;time;two;year;yyyy; | hour;12-hour;24-hour;clock;date;day;dd;display;formating;formatting;four;digit;long;mmddyyyy;month;properties;short;time;two;year;yyyy; |
25130 | céntimos;moneda;dólares;dinero;libras;signo;símbolo;divisa;divisas;monedas;cents;currency;dollars;euros;money;pounds;sign;symbol;won;yen;yuan; | cents;currency;dollars;euros;money;pounds;sign;symbol;won;yen;yuan; |
25132 | centímetros;centimetros;pies;pie;pulgadas;kilómetros;quilómetros;lb;medidas;metros;metro;milla;número;números;onzas;libras;peso;anchura;centimeters;centimetres;cm;feet;foot;inches;kilometers;kilometres;kilos;km;lbs;measurements;meters;metres;miles;numbers;ounces;oz;pounds;weight;width; | centimeters;centimetres;cm;feet;foot;inches;kilometers;kilometres;kilos;km;lbs;measurements;meters;metres;miles;numbers;ounces;oz;pounds;weight;width; |
25133 | página;principal;página de inicio;página principal;inicio;bienvenida;page;homepage; | page;homepage; |
25134 | automático;automática;automáticamente;actualizaciones;automáticas;resolución;problemas;bugfix;descargar;descarga;en;vivo;microsot;revisión;analizar;detectar;seguridad;actualizador;update;actualizando;actualizacion;actualizaciones;windowsupdate;asistente;atuo;automatically;automaticupdates;autoupdate;fixes;bugfixes;bugs;download;live;microsoft;patches;scan;security;service;packs;dater;dates;dating;updater;up-dater;updater.exe;updates;up-dates;up-dating;windows;windowsupdate.com;wizard;wupdater; | atuo;automatically;automaticupdates;autoupdate;fixes;bugfixes;bugs;download;live;microsoft;patches;scan;security;service;packs;dater;dates;dating;updater;up-dater;updater.exe;updates;up-dates;up-dating;windows;windowsupdate.com;wizard;wupdater; |
25135 | comprobar;comprobación;buscar;exploración;verificar;validar;confirmar;confirmación;validación;checking;look;for;scanning;verify; | checking;look;for;scanning;verify; |
25136 | reloj;rápido;acelerar;procesador;rendimiento;procesamiento;procesador;velocidad;acelerar;aceleración;486;agp;amd;bus;chip;clock;cpu;fast;intel;overclock;pentium;performance;processing;processor;ram;up;speedup; | 486;agp;amd;bus;chip;clock;cpu;fast;intel;overclock;pentium;performance;processing;processor;ram;up;speedup; |
25137 | servidor;win;cliente;server;web;winsock;socks;socket;dns;sas;winproxy;rpoxy;client;hosts;tmproxy;proxycfg; | server;web;winsock;socks;socket;dns;sas;winproxy;rpoxy;client;hosts;tmproxy;proxycfg; |
25138 | conectar;conexiones;conectar;conexiones;en;linea;red;redes;línea;connections;go;online;intranet;lan;netowrk;networking;line;on-line;www; | connections;go;online;intranet;lan;netowrk;networking;line;on-line;www; |
25139 | inalámbrico;sin cables;cables;sin;cableado;no;802.1x;wireless;wire-less; | 802.1x;wireless;wire-less; |
25140 | asistente;ayudante;auxiliar;wizard;wizzard; | wizard;wizzard; |
25142 | arrancar;disco;extender;extendido;formatear;discoduro;unidad;disco;duro;partición;particionar;primaria;formatear;cancelar;volumen;boot;disc;extended;format;disk;drive;harddisk;harddrive;ntfs;fat;partitian;partitioning;primary;reformat;sector;unpartition;volume; | boot;disc;extended;format;disk;drive;harddisk;harddrive;ntfs;fat;partitian;partitioning;primary;reformat;sector;unpartition;volume; |
25143 | comprobar;limpiar;limpieza;liberar;espacio;liberar;espacio en disco;espacio;libre;ampliar;aumentar;incrementar;disponible;disponibles;check;up;cleanup;free;space;room;release;available; | check;up;cleanup;free;space;room;release;available; |
25144 | cognitivo;aprender;aprendizaje;saber;conocer;conocimientos;cognitive;learning; | cognitive;learning; |
25145 | imprimir;impresión;impresora;impresoras;impesoras;impesora;impresos;impreso;imprimido;out;printers;printing;printner;printout;print-out;pritner; | out;printers;printing;printner;printout;print-out;pritner; |
25146 | buscar;buscador;índice;indizar;reindizar;encontrar;búsqueda;búsquedas;índices;busca;indizing;reindiz;re-indiz;finder;indexing;reindex;re-index;searches;searching; | finder;indexing;reindex;re-index;searches;searching; |
25147 | contraseña;contraseñas;contrasena;contrasenas;clave;claves;word;pass-word;passwords;passwork;passwrod;pasword;paswrod; | word;pass-word;passwords;passwork;passwrod;pasword;paswrod; |
25149 | condición;ejecución;estado;estados;de;condition;running;state;status; | condition;running;state;status; |
25151 | protocolo;dirección;direcciones;versión;internet;protocol;ip;addresses;v6;version;6;IP6;IPv6;tcp/ip;tcp\ip;tcpip; | internet;protocol;ip;addresses;v6;version;6;IP6;IPv6;tcp/ip;tcp\ip;tcpip; |
25152 | externo;auriculares;interno;conector;micro;micrófono;micros;micrófonos;microfono;microfonos;external;headset;internal;jack;phone;microphones;mics;mikes; | external;headset;internal;jack;phone;microphones;mics;mikes; |
25153 | devolver;retornar;recuperar;restaurar;revertir;reversión;recuperación;bring;back;change;recover;restore;back;rollback; | bring;back;change;recover;restore;back;rollback; |
25154 | elementos;programa;inicio;iniciar;programas;iniciación;inicializar;inicialisar;empesar;empezar;comensar;comenzar;comienzo;comienso;items;up;startup;programs; | items;up;startup;programs; |
25155 | memoria;virtual;archivo;paginación;archivo de paginación;fichero;memory;virtualmemory;pagefile;file; | memory;virtualmemory;pagefile;file; |
25156 | tarjeta;sonido;audio;tarjetas;tarjeta de audio;targeta;targetas;cards;soundcards; | cards;soundcards; |
25157 | escritorio;remoto;escritorio remoto;remotamente;top;remote;desktop; | top;remote;desktop; |
25159 | meg;mb;memoria;gigabytes;gigs;megabytes;megs;memory;ram; | gigabytes;gigs;megabytes;megs;memory;ram; |
25160 | dormido;despierto;suspender;suspendido;suspensión;suspensión;volver;de;hiberna;hibernando;hibernación;reinicia;espera;en;despertar;despetar;reactivar;reactivarse;reativar;reanudar;automáticamente;automático;asleep;autowake;awaken;come;back;from;hibernates;hibernating;hibernation;restarts;resumes;sleeping;standby;up;wakeup;wake-up;waking; | asleep;autowake;awaken;come;back;from;hibernates;hibernating;hibernation;restarts;resumes;sleeping;standby;up;wakeup;wake-up;waking; |
25162 | equipo;portátil;móvil;portátiles;móviles;movil;mobil;computer;top;laptop;mobile;pc;notebook;portable; | computer;top;laptop;mobile;pc;notebook;portable; |
25165 | activar;activado;ordenar;dictar;dictado;reconocimiento;reconocer;reconocimento;hablar;con;hablando;habla;habla;reconocimeinto;reconcimiento;charlar;comprender;voz;activated;commanding;dictate;dictation;recogination;recognition;recognize;recongition;reconition;speaking;speechrecognition;speech-recognition;talk;to;understand;voice; | activated;commanding;dictate;dictation;recogination;recognition;recognize;recongition;reconition;speaking;speechrecognition;speech-recognition;talk;to;understand;voice; |
25166 | enseñar;aprendizaje;entrenamiento;aprender;curso;enseñanza;teach;training;tutorial; | teach;training;tutorial; |
25167 | administrador;administradores;gestor;gestores;controlador;supervisor;administrator;admins; | administrator;admins; |
25170 | formatear;formateado;formateando;dar;formato;formato;formated;formating;formatted;formatting; | formated;formating;formatted;formatting; |
25171 | comprobar;lista;ver;mostrar;visualización;check;list;see;show;viewing; | check;list;see;show;viewing; |
25172 | visualizaciones;efectos;visuales;quitar;sombras;desplazamiento;sencillo;desplazar;difuminar;suavizar;atenuar;visualización;visto;visión;aspecto;apariencia;visuals;effects;drop;shadows;smooth;scrolling;slide;fade;sliding;fading; | visuals;effects;drop;shadows;smooth;scrolling;slide;fade;sliding;fading; |
25173 | dispositivo;dispositivos;dispositvo;dispositvos;dipositivo;dipositivos;devices;divises;divicse;divices; | devices;divises;divicse;divices; |
25174 | adaptador;adaptadores;tarjeta;tarjetas;adaptadora;adaptadoras;targeta;targetas;adapters;adaptor;cards; | adapters;adaptor;cards; |
25176 | controladora;adaptador;biométrico;módem;tarjeta;unidad;cd;tarjeta;dispositivo;cámara;digital;adsl;pantalla;plana;juegos;controlador;escáner;portátil;infrarrojos;entrada;teclado;impresora;láser;almacenamiento;mezclador;móvil;celular;madre;reproductor;música;red;rueda;óptica;salida;lápiz;pluma;bolígrafo;multimedia;grabación;lector;sonido;cinta;táctil;seguimiento;sintonizador;optimizador;tele;televisión;captura;cámara;web;inalámbrico;1394;controller;adapter;adaptor;audio;biometric;cable;modem;card;cd-dvd;drive;CRT;devise;digial;camera;dsl;dvd;ethernet;flat;panel;game;handheld;scanner;ware;hardware;hardwear;infrared;ink-jet;input;IrDA;stick;joystick;keyboard;laser;printer;lcd;Mass;Storage;midi;mixer;mobile;monitor;motherboard;mouse;mp3;player;mpeg;music;player;network;optical;wheel;mouse;output;pen;plasma;monitor;portable;media;player;printer;raid;recording;scanner;card;reader;smartcard;sound;tape;drive;pad;touchpad;ball;trackball;tuner;tv;USB;video;capture;cards;view;USB;hub;camera;webcam;wheel;mouse;wireless;wlan; | 1394;controller;adapter;adaptor;audio;biometric;cable;modem;card;cd-dvd;drive;CRT;devise;digial;camera;dsl;dvd;ethernet;flat;panel;game;handheld;scanner;ware;hardware;hardwear;infrared;ink-jet;input;IrDA;stick;joystick;keyboard;laser;printer;lcd;Mass;Storage;midi;mixer;mobile;monitor;motherboard;mouse;mp3;player;mpeg;music;player;network;optical;wheel;mouse;output;pen;plasma;monitor;portable;media;player;printer;raid;recording;scanner;card;reader;smartcard;sound;tape;drive;pad;touchpad;ball;trackball;tuner;tv;USB;video;capture;cards;view;USB;hub;camera;webcam;wheel;mouse;wireless;wlan; |
25179 | videoes;videos; | videoes;videos; |
25181 | imagen;foto;fotografía;imágenes;fotográfico;fotografia;image;photograph;picture; | image;photograph;picture; |
25186 | punto;restauración;puntos;asistente;restaurar;protección;sistema;systema;points;wizard;system;protection;restores;systemrestores; | points;wizard;system;protection;restores;systemrestores; |
25188 | disco;duro;discos;duros;unidad;de;disk;drive;harddisk;hard-disk;harddrive;hard-drive; | disk;drive;harddisk;hard-disk;harddrive;hard-drive; |
25190 | datos;dato;base;base de datos;de;bases;datum;odbc;data-base;database; | datum;odbc;data-base;database; |
25192 | recuperación;datos;recuperar;recuperando;recupera;recuperación;data;recovering;recovers;recovery; | data;recovering;recovers;recovery; |
25194 | persoalizar;personaliza;personalizat;personalizado;personalice;personalizando;personalizar;personalisar;personalización;personalizacion;adaptar;adaptación;customisation;customises;customization;customizes;customizing;personalisation;personalise;personalization;personalize; | customisation;customises;customization;customizes;customizing;personalisation;personalise;personalization;personalize; |
25195 | elige;eligiendo;elegir;seleccionar;seleccionado;selcciona;escoger;escoge;elección;chooses;choosing;chose;picked;picks;selected;selects; | chooses;choosing;chose;picked;picks;selected;selects; |
25197 | buen;estado;mantenimiento;integridad;condición;healthy; | healthy; |
25198 | monitores;pantallas;monitor;monitors;screens; | monitors;screens; |
25199 | corrige;correcciones;reparaciones;reparar;corregir;revisar;arreglar;arreglo;revisión;corrects;fixes;repairs; | corrects;fixes;repairs; |
25200 | solución de problemas;solucionar problemas;solucionar;problemas;solucionador;solución;resolver;resolución;problema;dificultad;dificultades;ayuda;troubleshoot;shoot;troubleshooter;trubleshoot;help;solution | troubleshoot;shoot;troubleshooter;trubleshoot;help;solution |
25201 | discos;unidad;disco;de;disc;disks;drive; | disc;disks;drive; |
25202 | comprobar;disco;revisar;comprobación; revisión;limpiar;limpiador;limpieza;discos;duro;duros;check;disk;dsk;chkdsk;cleandisk;cleaner;cleanup;up; | check;disk;dsk;chkdsk;cleandisk;cleaner;cleanup;up; |
25203 | disco;analizar;detectar;errores;disc;disk;scandisc;scandisk;scandsk; | disc;disk;scandisc;scandisk;scandsk; |
25204 | desfragmentar;desfragmentación;espacio;disponible;liberar;defragmentar;defragmentación;fragmentado;defragment;free;up;space; | defragment;free;up;space; |
25205 | agregado;adición;complemento;agrega;añadir;añadido;added;adding;addon;add-on;adds; | added;adding;addon;add-on;adds; |
25206 | iniciar;inicia;iniciación;inicialización;inisio;inisiar;inicialisación;lanch;launches; | lanch;launches; |
25207 | agregar;nuevo;instalar;instalado;instalación;intalar;añadir;add;new;installed;installing; | add;new;installed;installing; |
25209 | banda ancha;pppoe;broadband | pppoe;broadband |
25210 | aplicación;aplicaciones;aplicasión;aplicasiones;applications;apps;application;app | applications;apps;application;app |
25211 | red;privada;lugar;trabajo;red privada;red virtual;virtual;private;network;vpn;workplace; | virtual;private;network;vpn;workplace; |
25213 | xp;sistema;operativo;sistema operativo;vista;windows;windw;7 | vista;windows;windw;7 |
25214 | adoptar;adaptar;adapta;adaptado;ajustar;para;adaptación;ajuste;ajustes;personalizar;accomidate;accomodates;accomodating;adjust;for; | accomidate;accomodates;accomodating;adjust;for; |
25215 | navegador;explorador;explorar;ie;internet;explorer; | ie;internet;explorer; |
25216 | explorador;exploradores;explorar;internet;navegar;navegador;browsers;browsing;web; | browsers;browsing;web; |
25218 | área;telefónica;código;prefijo;telefónico;ciudad;marcar;marcado;marca;mrcar;pulso;tono;pulsos;tonos;marcación;area;code;carrier;city;up;dialing;dialling;dialup;dial-up;pulse;tone;touchtone;touch-tone; | area;code;carrier;city;up;dialing;dialling;dialup;dial-up;pulse;tone;touchtone;touch-tone; |
25219 | archivo;archivos;fichero;ficheros;files; | files; |
25220 | sin;conexión;fuera de línea;desconectado;línea;fuera;line;offline;off-line;ofline; | line;offline;off-line;ofline; |
25221 | espacio;caché;memoria;space;cache;room; | space;cache;room; |
25223 | proteger;vigilar;seguro;protegido;seguridad;conservar;guard;protect;secure;preserve; | guard;protect;secure;preserve; |
25232 | personalización;personalizar;personalisación;personalizasión;personaliciones;personalize;personalization; | personalize;personalization; |
25236 | teléfono;línea;telefónica;de;phone;line;telephone; | phone;line;telephone; |
25238 | reglas;regla;normas;norma;normativa;regulación;rules; | rules; |
25239 | llamar;llamada;llamadas;calling;calls; | calling;calls; |
25241 | interruptor;apagado;encendido;cambiar;encender;apagar;on-off;switch; | on-off;switch; |
25243 | cerrado;cerrar;cierre;close;closing; | close;closing; |
25244 | cubierta;tapa;parte superior;cover;lid;top; | cover;lid;top; |
25246 | diseño;distribución;layout;out | layout;out |
25247 | entrada;métodos;input;methods;imes; | input;methods;imes; |
25249 | mostrado;mostrar;ver;aspecto;apariencia;show;displayed; | show;displayed; |
25251 | escáner;escáneres;digitalizar;digitalización;digitalizado;escanear;escaneado;scaners;scanners;scanning; | scaners;scanners;scanning; |
25252 | cámaras;cámara;camaras;cameras;camras; | camaras;cameras;camras; |
25253 | agregar;crear;hacer;nuevo;agregar;novedad;adición;añadir;add;create;make;new; | add;create;make;new; |
25254 | automatizado;automático;automáticamente;automatización;automatico;automated;automatically; | automated;automatically; |
25255 | programar;programado;programación;planificación;planificar;planeación;planear;preparar;preparación;calendario;scheduled;scheduling; | scheduled;scheduling; |
25257 | visor;eventos;rastreador;sucesos;suceso;evento;viewer;events;tracker;eventviewer; | viewer;events;tracker;eventviewer; |
25258 | carpetas;subcarpetas;folders;subfolders; | folders;subfolders; |
25259 | controlador;controladores;control;controladora;controladores;controlers;controllers;stick;joystick; | controlers;controllers;stick;joystick; |
25261 | juegos;videojuego;videojuegos;jugar;games; | games; |
25262 | administrar;configurar;administrado;administra;administración;configuración;configurado;gestión;gestionar;gestor;controlar;supervisar;administer;configure;managed;manages;managing;up;setup; | administer;configure;managed;manages;managing;up;setup; |
25263 | organizar;organización;ordenar;ordenación;reordenar;clasificar;categorizar;arrange;arranging;ordering;organize;organizing;reorder; | arrange;arranging;ordering;organize;organizing;reorder; |
25264 | buscar;encontrar;localizar;dónde;está;el;busca;ubicar;búsqueda;ubicación;finding;locate;locating;search;for;is;where's;the; | finding;locate;locating;search;for;is;where's;the; |
25267 | lector;pantalla;lectores;narrador;lector;screan;readers;screenreader;windows;narrator; | screan;readers;screenreader;windows;narrator; |
25268 | sonido;voces;sonidos;hablar;dicción;dictado;voz;sound;voices; | sound;voices; |
25269 | teclas;filtro;filterkey;keys;filterkeys; | keys;filterkeys; |
25270 | teclas;mouse;mice;;rueda;raton;keys;mousekeys; | keys;mousekeys; |
25271 | teclas;especiales;stickykey;keys;stickykeys; | keys;stickykeys; |
25272 | sound;configuración;personalizar;sonido;subtítulos;mostrar;sonidos;oír;ruido;ruidos;pitidos;pitos;soundsentry;sentry;settings;customize;captions;showsounds; | soundsentry;sentry;settings;customize;captions;showsounds; |
25273 | animación;animaciones;dibujos;animados;animations;cartoons; | animations;cartoons; |
25274 | brillo;contraste;contraste;alto;iluminado;luz;iluminación;brightness;contrast;hi-contrast;high-contrast; | brightness;contrast;hi-contrast;high-contrast; |
25275 | teclado;en;pantalla;teclas;tecla;screen;keyboard;onscreen;on-screen;osk; | screen;keyboard;onscreen;on-screen;osk; |
25276 | accesibilidad;facilidad;acceso;facilidad;fácil;facil;accessibility;acessibility;ease;of; | accessibility;acessibility;ease;of; |
25281 | uso;compartido;compartir;archivos;archivo;compartidos;fichero;ficheros;red;redes;carpeta;carpetas;destino;destinos;ubicación;ubicaciones;sharing;shared;files;network;folder;target; | sharing;shared;files;network;folder;target; |
25283 | no;encuentra;encuentro;veo;desaparecido;oculto;falta;dónde;está;localizar;aparece;escondido;cant;find;can't;see;gone;hidden;invisible;missing;vanished;where;is; | cant;find;can't;see;gone;hidden;invisible;missing;vanished;where;is; |
25284 | grupo;agrupación;agrupamiento;agrupar;grupos;grouping; | grouping; |
25285 | tarjeta;tarjetas;ayuda;instrucciones;papel;referencia;hoja;targeta;targetas;card;help;instructions;paper;reference;sheet; | card;help;instructions;paper;reference;sheet; |
25286 | servicio;servicios;services; | services; |
25292 | infrarrojo;infrarrojos;inalámbrico;sin;cables;cableado;infrared;infra-red;wireless; | infrared;infra-red;wireless; |
25293 | transferir;enviar;transmitir;mandar;transferencia;transmisión;envío;beam;send;transmit; | beam;send;transmit; |
25294 | texto;a;voz;narrador;hablar;dictar;dicción;text;to;speech;tts;voice;narrator; | text;to;speech;tts;voice;narrator; |
25295 | colaborar;trabajar;colaboración;juntos;cooperar;cooperación;collaborate;work;together; | collaborate;work;together; |
25296 | sistema;operativo;so;windows;vista;xp;operating;system;os; | operating;system;os; |
25297 | qué;cuál;que;cual;cuáles;cuales;what;which; | what;which; |
25298 | versión;edición;lanzamiento;versión;ediciones;publicada;publicación;release;version;edition; | release;version;edition; |
25299 | aprender;lecciones;enseñar;ejemplo;asistente;para;entrenamiento;aprendizaje;usar;cómo;learn;lessons;teach;tutorial;example;training;wizard;to;use;how; | learn;lessons;teach;tutorial;example;training;wizard;to;use;how; |
25301 | cuestionario;encuesta;sondeo;estudio;opinión;comentarios;questionaire;questionnaire;survey; | questionaire;questionnaire;survey; |
25302 | acceso;permisos;privilegios;derechos;permiso;derecho;autorización;autorizado;autorizar;access;permissions;priveleges;priviledges;privileges;rights; | access;permissions;priveleges;priviledges;privileges;rights; |
25303 | alfabetizar;alfabético;orden;ordenar;clasificar;letras;categorizar;abecedario;ordenación;alphabetise;alphabetize;order;sorting; | alphabetise;alphabetize;order;sorting; |
25305 | ángulo;horizontal;orientación;vertical;rotar;girar;rotación;topografía;topográfico;angle;landscape;orientation;portrait;rotate;rotation; | angle;landscape;orientation;portrait;rotate;rotation; |
25306 | excepción;ecepción;excepcion;excepciones;ecxeption;exception;exeption; | ecxeption;exception;exeption; |
25307 | no;recuerdo;me;acuerdo;olvidar;olvidé;perdí;perdido;perdida;olvido;recordar;can't;remember;don't;forget;forgotten;lost; | can't;remember;don't;forget;forgotten;lost; |
25308 | administrador;administrador;dispositivos;dispositibos;administración;gestor;supervisor;maneger;manager;devicemanager;dma;managar;management;managing;managment; | maneger;manager;devicemanager;dma;managar;management;managing;managment; |
25309 | deshabilitar;detener;desactivar;parar;apagar;desconectar;disable;stop; | disable;stop; |
25310 | conectar;a;conectar;con;entrar;unirse;conectarse;unir;juntar;sumarse;añadirse;agregarse;connect;to;enter;join;plug;into; | connect;to;enter;join;plug;into; |
25311 | escritura manual;escribir a mano;escribir;pluma;lápiz;bolígrafo;redacción;caligrafía;manuscrito;escribir;mano;escritura;manual;tradicional;hand-writing;handwriting;write;pen;stylus;handrighting;hand-righting;penmanship;calligraphy; | hand-writing;handwriting;write;pen;stylus;handrighting;hand-righting;penmanship;calligraphy; |
25312 | gestos;movimientos;gesto de lápiz;lápiz;flicks;gestures;flik;filcks;penflick; | flicks;gestures;flik;filcks;penflick; |
25313 | puntero;táctil;dactilar;señalador;mouses;mice;touch;pointer;finger;pointing;cursor;mouse; | touch;pointer;finger;pointing;cursor;mouse; |
25315 | texto;palabras;menús;diálogos;cuadros;botones;etiquetas;escritura;idioma;interfaz;idioma;idiomas;lenguaje;lenguajes;text;words;menus;dialogs;buttons;labels;writing;ui;language; | text;words;menus;dialogs;buttons;labels;writing;ui;language; |
25316 | lento;degradar;más;rápido;congelado;bloquear;bloqueado;mejorar;inactivo;optimizar;rendimiento;veloz;demasiado;lento;velocidad;no;responde;ralentizar;lentitud;crawl;degrade;faster;frozen;hanging;hung;improve;inactive;optimize;performance;quicker;sluggish;speed;thrashing;too;slow;unresponsive; | crawl;degrade;faster;frozen;hanging;hung;improve;inactive;optimize;performance;quicker;sluggish;speed;thrashing;too;slow;unresponsive; |
25318 | tarjeta;efecto;codificación;clavija;nivel;línea;micrófono;multicanal;multi-canal;puerto;sonido;altavoz;bocina;estéreo;envolvente;audio;balance;card;effect;encoding;jack;level;line;microphone;mono;multichannel;multi-channel;port;sound;speaker;stereo;subwoofer;surround; | audio;balance;card;effect;encoding;jack;level;line;microphone;mono;multichannel;multi-channel;port;sound;speaker;stereo;subwoofer;surround; |
25319 | controladores;controlador;contolador;crontolador;dispositivo;dispositivos;drivers; | drivers; |
25322 | gadgets;widgets; | gadgets;widgets; |
25324 | puntos;por;pulgada;ppp;píxeles;alto;dots;per;inch;dpi;pixels;high; | dots;per;inch;dpi;pixels;high; |
25325 | criptología;descifrar;codificar;cifrar;cifrado;cifrado de dispositivo;locker;bitlocker;cryptology;decrypt;encode;encryption;device encryption; | locker;bitlocker;cryptology;decrypt;encode;encryption;device encryption; |
25326 | auxiliar;pantalla;adicional;adicionales;monitor;monitores;auxiliary;display;show;sideshow; | auxiliary;display;show;sideshow; |
25327 | procesar;proceso;procesos;procesamiento;procesamientos;procedimidento;procedimientos;proceses;processes; | proceses;processes; |
25329 | diagnosticar;diagnóstico;diagnósticos;buscar;problemas;analizar;analítico;análisis,solucionar;solucionador;errores;diagnose;diagnostics;diagnosis;find;problems;analyse;analyze;analysis;troubleshooter;errors; | diagnose;diagnostics;diagnosis;find;problems;analyse;analyze;analysis;troubleshooter;errors; |
25331 | asociar;asociación;asociaciones;extensiones;extensión;archivo;tipo;abrir;con;associate;association;associations;extensions;extentions;type;filetype;open;with; | associate;association;associations;extensions;extentions;type;filetype;open;with; |
25332 | fuente;agregador;agregar;añadir;rss;feed;aggregator;csrss; | rss;feed;aggregator;csrss; |
25333 | autocompletar;auto;completar;automáticamente;rellenar;llenar;finalizar;autofinalizar;terminar;rellenar;autorrellenar;autollenar;autocomplete;complete;completion;finish;autofinish;fill;autofill; | autocomplete;complete;completion;finish;autofinish;fill;autofill; |
25334 | agregar;quitar;programas;o;y;eliminar;añadir;programa;instalar;desinstalar;instalación;desinstalación;add;or;remove;programs;and;arp; | add;or;remove;programs;and;arp; |
25336 | proveedor;motor;búsqueda;localizar;ubicar;encontrar;provider;engine;searching; | provider;engine;searching; |
25337 | fichas;exploración;por;rápidas;pestaña;pestañas;tabs;tabbed;browsing;quick; | tabs;tabbed;browsing;quick; |
25338 | vacío;blu;bluray;rayo;azul;rom;cederrom;devedé;mejorado;alta;definición;multimedia;medio;súper;dispositivo;dispositivos;medio;medios;soporte;soportes;disco;discos;audio;blank;ray;blue-ray;blu-ray;cd-rom;cds;dvd;enhanced;HD;media;super;video; | audio;blank;ray;blue-ray;blu-ray;cd-rom;cds;dvd;enhanced;HD;media;super;video; |
25339 | agregar;adicional;otro;crear;muchos;más;varios;añadir;adición;creación;novedad;nuevo;additional;another;create;many;more;mutliple; | additional;another;create;many;more;mutliple; |
25340 | anterior;antiguo;instalado;ya;previamente;anteriormente;previo;previa;previous;old;installed;already;previously; | previous;old;installed;already;previously; |
25342 | compatibilidad;aplicaciones;compatibilidad;admitido;aún;usa;admisible;permitido;apcompat;appcompat;compatable;compatibility;compatible;still;use; | apcompat;appcompat;compatable;compatibility;compatible;still;use; |
25343 | calibrar;calibración;ajuste;ajustar;configurar;configuración;calibrate;calibration; | calibrate;calibration; |
25344 | preciso;precisión;con;corregir;errores;exacto;equivocación;equivocaciones;exactitud;fiel;fiable;accuracy;accurately;precise;precision;correct;mistakes; | accuracy;accurately;precise;precision;correct;mistakes; |
25345 | máquina;portátil;equipo;ordenador;computador;computadora;táctil;pantalla;tablets;pc | tablets;pc |
25347 | credenciales;elevaciones;preguntas;preguntar;seguridad;advertencias;controles;cuentas;usuario;administrador;derechos;privilegios;permisos;usuarios;controles;administrar;diálogos;mensajes;emergentes;supervisión;control;CCU;credentials;elevations;LUA;prompts;prompting;security;warnings;UAC;administrator;rights;privileges;permissions;users;accounts;controls;administrater;dialogs;popups; | credentials;elevations;LUA;prompts;prompting;security;warnings;UAC;administrator;rights;privileges;permissions;users;accounts;controls;administrater;dialogs;popups; |
25348 | módem;módems;modems;modem; | modem; |
25351 | roto;descompuesto;no;funciona;funcionando;problema;problemas;responde;dificultad;dificultades;broken;doesn't;not;working;problems;won't; | broken;doesn't;not;working;problems;won't; |
25353 | automático;tiempo;espera;agotó;período;temporizador;cronometrar;auto;out;period;timeout;timer;timing; | auto;out;period;timeout;timer;timing; |
25357 | colorimétrico;absoluto;gamas;asignación;gamas;gráficos;imágenes;pruebas;relativo;representación;absolute;colorimetric;gamut;mapping;graphics;images;perceptual;proofing;relative;rendering;rgb;sRGB; | absolute;colorimetric;gamut;mapping;graphics;images;perceptual;proofing;relative;rendering;rgb;sRGB; |
25358 | autoinicio;inicio;automático;reproducción;automática;autoreproducción;auto-reproducción;reproducir;automáticamente;play;run;start;autoplay;auto-play;autorun;auto-run;autostart;auto-start; | play;run;start;autoplay;auto-play;autorun;auto-run;autostart;auto-start; |
25362 | dominio;domino;dominios;domain;domian; | domain;domian; |
25363 | grupo;trabajo;grupo de trabajo;group;workgroup; | group;workgroup; |
25364 | certificado;certificados;clave;claves;firma;firmas;firmado;certificates;keys;signatures;signed; | certificates;keys;signatures;signed; |
25365 | complemento;complementos;extensión;extensiones;activex;ons;add-ons;extension; | activex;ons;add-ons;extension; |
25367 | cantidad;de;cuántos;cuánto;cuanto;cuantos;cuanta;cuantas;suma;número;amount;of;many;much;howmuch; | amount;of;many;much;howmuch; |
25369 | protocolos;protoclos;potocolo;potocolos;protocols; | protocols; |
25371 | invitaciones;invitar;invitación;enviar;mandar;invitations;invite;inviting;send; | invitations;invite;inviting;send; |
25372 | característica;características;obtener;más;siguiente;versión;features;get;more;next;version;vista;home;business;premium;ultimate;starter; | features;get;more;next;version;vista;home;business;premium;ultimate;starter; |
25373 | comparar;comparación;punto por punto;paralela;comparativa;en paralelo;compare;comparison;side-by-side; | compare;comparison;side-by-side; |
25374 | entorno;ruta;acceso;variable;environment;variables;path;envvar; | environment;variables;path;envvar; |
25375 | tooth;bluetooth;blutooth; | tooth;bluetooth;blutooth; |
25377 | administrador de tareas;administrador de tarea;administrador;tareas;tarea;ver;tareas;aplicación;gestor;supervisor;finalizar tarea;cerrar;task manager;mgr;manager;taskmgr;view;task;application;taskman;end task;close; | task manager;mgr;manager;taskmgr;view;task;application;taskman;end task;close; |
25378 | usuarios;usurio;usurios;users; | users; |
25379 | uso;usado;usando;utilizar;utilización;utilizando;used;using; | used;using; |
25380 | interfaz;instrumentos;musicales;música;sonido;iinstrumento;canción;canciones;midi;musical;instrument;digital;interface; | midi;musical;instrument;digital;interface; |
25381 | desinstalar;desinstalado;desinstalación;desinstala;quitar;eliminar;suprimir;deinstall;uninstalled;uninstalling;uninstalls;unistall; | deinstall;uninstalled;uninstalling;uninstalls;unistall; |
25383 | tarjeta;video;tarjetas;video;targeta;targetas;cards;videocards;videos; | cards;videocards;videos; |
25385 | anterior;antiguo;antigua;viejo;vieja;versiones;anteriores;antiguas;obsoleto;obsoleta;earlier;older; | earlier;older; |
25386 | obtener;obtiene;obtención;obtener-verbo;conseguir;gets;getting;get-verb; | gets;getting;get-verb; |
25387 | no;oigo;sin;sonido;sin;volumen;apagado;demasiado;bajo;ruido;ruidos;pito;pitido;música;voz;not;hear;can't;sound;volume;is;off;too;low; | not;hear;can't;sound;volume;is;off;too;low; |
25390 | fdisc;fdisk; | fdisc;fdisk; |
25391 | mi;mis;mío;míos;equipo;computador;computadora;ordenador;PC;mine;my; | mine;my; |
25392 | administración;administracion;gestión;gestion;administrar;gestionar;supervisar;controlar;supervisión;control;management;managment; | management;managment; |
25398 | directivas;directiva;política;políticas;policies;policys; | policies;policys; |
25399 | iscsi;scsi; | iscsi;scsi; |
25400 | almacenamiento;almacenar;guardar;memoria;storage; | storage; |
25401 | dispositivo;dispositivos;ware;hardware-general; | ware;hardware-general; |
25403 | detección;deteción;detección;redes;red;discovrey;discovery;networkdiscovery; | discovrey;discovery;networkdiscovery; |
25404 | comportamiento;búsqueda;buscar;busca;encontrar;localizar;ubicar;search;behavior; | search;behavior; |
25405 | opciones;opción;búsqueda;buscar;busca;encontrar;localizar;ubicar;search;options; | search;options; |
25406 | externo;externos;separado;independiente;external;separate;seperate; | external;separate;seperate; |
25410 | grupo;hogar;impresora;impresoras;red;redes;detección;multimedia;transmisión;secuencias;pública;carpeta;contraseña,hogar;doméstico;casa;homegroup;group;with;to;printers;networking;media;streaming;public;folder;password | homegroup;group;with;to;printers;networking;media;streaming;public;folder;password |
25413 | escritorio;escritorioremote;conexión;trabajo;remoto;remotamente;distancia;RemoteApp;Desktop;RemoteDesktop;Connection;work; | RemoteApp;Desktop;RemoteDesktop;Connection;work; |
25414 | clave de paso;contraseña;frase de contraseña;clave;claves;contraseñas;passkey;password;passphrase | passkey;password;passphrase |
25415 | optimización;optimizador;configuración;contraste;texto;suavizado;filtrado;filtrar;borroso;nublado;type;cleartype;tuning;tuner;settings;contrast;gamma;text;aliasing;anti-aliasing;filtering;blurry;fuzzy; | type;cleartype;tuning;tuner;settings;contrast;gamma;text;aliasing;anti-aliasing;filtering;blurry;fuzzy; |
25416 | tipografía;leer;lectura;legibilidad;fácil;facilitar;lectura;claridad;fuente;habilitar;modificar;tipo;letra;tamaño;texto;ppp;typography;reading;readability;easier;to;easy;font;clarity;color;colour;enable;cleartype;tweak;typeface;text;size;ppi;legible;legibility; | typography;reading;readability;easier;to;easy;font;clarity;color;colour;enable;cleartype;tweak;typeface;text;size;ppi;legible;legibility; |
25417 | secuencias;multimedia;transmitir;biblioteca;opciones;con;para;a;compartir;multimedia;uso;compartido;transmisión;multimedia;secuencias;dispositivos;multimedia;internet;Internet;stream;media;library;options;with;to;mediasharing;mediastreaming;sharemedia;internetsharing; | stream;media;library;options;with;to;mediasharing;mediastreaming;sharemedia;internetsharing; |
25423 | planes;plan;elegir;seleccionar;plan;energía;combinación;equilibrado;economizador;ahorro;ahorrar;cambiar;plans;choose;select;power;scheme;balanced;saver;change; | plans;choose;select;power;scheme;balanced;saver;change; |
25425 | cambiar;configuración,opción;opciones;valor;valores;establecer;definir;modificar;change;settings | change;settings |
25429 | sensores;sensor;sensors;senser; | sensors;senser; |
25431 | posicionamiento;sistemas;sistema;posición;localización;geográfico;geográfica;gps;global;positioning;systems; | gps;global;positioning;systems; |
25432 | ambiental;luz;cambios;ambiente;iluminación;sol;oscuro;ambient;lighting;changes; | ambient;lighting;changes; |
25433 | información;privada;informacion;datos;personales;personal;information;persenal;private;informatien; | personal;information;persenal;private;informatien; |
25434 | posición;posicián;nueva;nuevo;position;positian;new; | position;positian;new; |
25435 | conexiones;red;rid;conexión;redes;conectividad;network;connections;netwerk;conection; | network;connections;netwerk;conection; |
25436 | definición;qué;es;un;sensores;son;sensor;definition;what;is;a; | sensor;definition;what;is;a; |
25437 | movimiento;movmiento;mvimiento;acción;desplazamiento;desplazar;acciones;movement;movment;movemnet;motion; | movement;movment;movemnet;motion; |
25438 | detección;detectar;cambios;modificaciones;alteraciones;detection;detecting;changes; | detection;detecting;changes; |
25439 | anular;dejar;abandonar;soltar;colocar;drop; | drop; |
25440 | ubicaciones;cambiar;otro;otra;otros;otras;locations;change;another; | locations;change;another; |
25441 | predeterminada;preterminada;ubicación;lugar;sitio;por defecto;defecto;por;default;defualt;location; | default;defualt;location; |
25442 | geográficas;ubicaciones;geográfica;ubicación;geografea;lugar;localización;geographic;locations;geografic;geografic;geografik; | geographic;locations;geografic;geografic;geografik; |
25444 | longitud;longetud;latitud;distancia;altura;latitude;laditude;longitude;longetude; | latitude;laditude;longitude;longetude; |
25445 | dirección;direción;direccion;direcciones;address;adress; | address;adress; |
25446 | país;pais;nación;nacion;naciones;países;paises;estado;estados;country;contry; | country;contry; |
25447 | ciudad;municipio;población;city; | city; |
25448 | orientación;orientacion;orentación;oreintación;orientation;orientatien;orientation;orientatian; | orientation;orientatien;orientation;orientatian; |
25449 | país;pais;nación;nacion;naciones;países;paises;estado;estados;state; | state; |
25450 | contraseñas;almacenadas;automáticas;inicio de sesión;credenciales;red;orientaciones;orientación;passwords;web;stored;automatic;logon;credentials;network; | passwords;web;stored;automatic;logon;credentials;network; |
25452 | corregir;reparar;bloquear;bloqueo;error;colgar;rendimiento;mantenimiento;mantener;actualizaciones;actualizar;solución;soluciones;problema;problemas;informe;informes;y;fix;repair;crash;hang;performance;maintenance;maintain;solutions;problems;reports;and; | fix;repair;crash;hang;performance;maintenance;maintain;solutions;problems;reports;and; |
25453 | seguridad;centro;servidor de seguridad;advertencia;bloquear;bloqueo;error;software espía;actualizaciones;gusano;troyano;viruses;gusanos;malintencionado;dañino;security;center;firewall;malware;virus;warning;windows;crash;antivirus;anti-virus;spyware;worm;trojan; | security;center;firewall;malware;virus;warning;windows;crash;antivirus;anti-virus;spyware;worm;trojan; |
25454 | recomendar;recomendado;recomendada;recomendados;recomendas;mejorar;mejora;mejoras;privacidad;aceptar;cancelar;aceptación;cancelación;intimidad;protección;CEIP;reccomended;reccommended;recomended;recommended;improve;Windows;privacy;optin;optout;opt-in;opt-out; | CEIP;reccomended;reccommended;recomended;recommended;improve;Windows;privacy;optin;optout;opt-in;opt-out; |
25455 | reparar;problema;bloquear;bloqueo;colgar;solución;soluciones;repair;problem;error;crash;hang;solution; | repair;problem;error;crash;hang;solution; |
25456 | corregir;reparar;advertencia;alerta;aviso;bloquear;bloqueo;colgar;solucionar;problemas;diagnosticar;informes;diagnóstico;análisis;globo;ventana;recordatorio;aviso;rendimiento;mantenimiento;mantener;reinstalar;resinstalación;recuperación;restaurar;recuperar;equipo;completo;sistema;software espía;redes;conexión;conectividad;solución;fix;repair;error;warning;alert;windows;crash;hang;troubleshoot;diagnose;reports;diagnostic;diagnosis;balloon;reminder;performance;maintenance;maintain;reinstall;recovery;restore;cpc;completepc;pc;system;antivirus;anti-virus;spyware;networking;connection;connectivity;solution; | fix;repair;error;warning;alert;windows;crash;hang;troubleshoot;diagnose;reports;diagnostic;diagnosis;balloon;reminder;performance;maintenance;maintain;reinstall;recovery;restore;cpc;completepc;pc;system;antivirus;anti-virus;spyware;networking;connection;connectivity;solution; |
25457 | advertencia;informe;alerta;bloquear;bloqueo;colgar;globo;ventana;recordatorio;aviso;solución;solucionar;resolver;solución;resolución;warning;report;alert;windows;crash;hang;balloon;reminder;solution; | warning;report;alert;windows;crash;hang;balloon;reminder;solution; |
25459 | recuperación;recuperar;reinstalar;fábrica;recrear imagen;volver a crear imagen;re-instalar;reparar;restaurar;restablecer;limpiar;corregir;solucionar problemas;actualizar;borrar;formatear;recovery;recover;reinstall;factory;re-image;reimage;re-install;repair;restore;reinstate;reset;wipe;rollback;fix;troubleshoot;pc;refresh;erase;format; | recovery;recover;reinstall;factory;re-image;reimage;re-install;repair;restore;reinstate;reset;wipe;rollback;fix;troubleshoot;pc;refresh;erase;format; |
25463 | recuperar;recuperación;eliminados;borrados;archivos;archivo;restaurar;obtener;perdidos;faltan;extraviados;recobrar;antes;anterior;protegido;tiempo;volver;versión;recover;deleted;files;restore;get;lost;missing;rescue;retrieve;return;past;previous;protected;time;back;version; | recover;deleted;files;restore;get;lost;missing;rescue;retrieve;return;past;previous;protected;time;back;version; |
25464 | ubicación;ubicaciones;redes;red;lugar;sitio;locations;networks; | locations;networks; |
25466 | monitor de confiabilidad;historial de problemas;historial;problemas;dificultades;dificultad;lista;sistema;estabilidad;índice;indiz;reliability;monitor;problem;history;system;stability;index; | reliability;monitor;problem;history;system;stability;index; |
25467 | servidor;equipo servidor;equipo;server; | server; |
25468 | almacén;archivo;repositorio;vault;locker; | vault;locker; |
25469 | inalámbrico;inalámbrica;inalámbricos;inalámbricas;paquete;protocolo;certificado;internet;wireless;ethernet;packet;dhcp;tcp/ip;protocol;nic;cable;certificate; | internet;wireless;ethernet;packet;dhcp;tcp/ip;protocol;nic;cable;certificate; |
25470 | imprimir;papel;tinta;tóner;láser;burbuja;chorro;cartucho;problemas;problema;dificultades;dificultad;solucionar;solución;corregir;corrección;resolver;print;paper;ink;toner;laser;bubble;jet;cartridge; | print;paper;ink;toner;laser;bubble;jet;cartridge; |
25473 | Reproducir;sonido;música;pito;pitido;volumen;altavoz;auriculares;estéreo;escuchar;oír;salida;reproductor;problemas;problema;dificultades;dificultad;solucionar;solución;corregir;corrección;resolver;Playing;sound;volume;audible;speaker;headphone;stereo;listen;hear;output;MP3;player; | Playing;sound;volume;audible;speaker;headphone;stereo;listen;hear;output;MP3;player; |
25474 | Capturar;grabación;grabar;muestra;mezclar;nivel;entrada;sonido;volumen;estéreo;cinta;micrófono;micro;problemas;problema;dificultades;dificultad;solucionar;solución;corregir;corrección;resolver;Capture;sample;mix;level;input;sound;audible;volume;stereo;tape;microphone;mike; | Capture;sample;mix;level;input;sound;audible;volume;stereo;tape;microphone;mike; |
25476 | mantener;desfragmentar;optimizar;rendimiento;maintain;defrag;optimize;performance; | maintain;defrag;optimize;performance; |
25477 | grabar;grabadora;pantalla;problema;capturar;captura;recorte;recortar;recorder;screen;problem;capture;snipping;psr; | recorder;screen;problem;capture;snipping;psr; |
25478 | reproducir;tocar;oír;oir;escuchar;reproduce; | reproduce; |
25480 | lápiz;bolígrafo;lápices;bolígrafos;esfero;esferos;pluma;pen; | pen; |
25481 | toque;tocar;táctil;entrada;dedo;touch; | touch; |
25482 | mensajes;mensages;mensaje;mensage;messages;mesages; | messages;mesages; |
25483 | iniciar;inicio;rápido;rapido;bandeja;barra;tareas;barras;herramientas;launch;quicklaunch;quiklaunch;tray;taskbar;task-bar;bars;toolbars;pin; | launch;quicklaunch;quiklaunch;tray;taskbar;task-bar;bars;toolbars;pin; |
25484 | ajuste;agitar;agitación;acoplar;arrastrar;borde;lados;superior;pantalla;tamaño;redimensionar;maximizar;restaurar;minimizar;cambiar;tamaño;snapping;shake;shaking;dock;drag;edge;sides;top;screen;size;resize;maximize;restore;minimize; | snapping;shake;shaking;dock;drag;edge;sides;top;screen;size;resize;maximize;restore;minimize; |
25485 | notificaciones;notificar;notificado;notifications;notifying;notified; | notifications;notifying;notified; |
25486 | solución de problemas;historial;problema;troubleshooting;history;problem; | troubleshooting;history;problem; |
25487 | cambio;cambiar;dispositivos;instalación;instalar;configuración;configurar;controladores;aceptar;cancelar;aceptación;cancelación;metadatos;datos;iconos;fase;etapa;descargas;descargar;en línea;corregir;reparar;trabajar;mi;buscar;búsqueda;encontrar;obtener;no;para;más reciente;más;nuevo;nueva;change;changing;devices;installation;installing;settings;hardware;drivers;windows;in;out;optin;opt-in;optout;opt-out;metadata;data;icons;stage;downloads;downloading;online;fixing;working;my;searching;finding;getting;doesn't;not;for;newer; | change;changing;devices;installation;installing;settings;hardware;drivers;windows;in;out;optin;opt-in;optout;opt-out;metadata;data;icons;stage;downloads;downloading;online;fixing;working;my;searching;finding;getting;doesn't;not;for;newer; |
25488 | grupo en el hogar;grupo;homegroup;group; | homegroup;group; |
25490 | buscar;nuevas;nueva;nuevo;nuevos;novedad;soluciones;problemas;informes;y;corregido;correcciones;corrección;errores;bloqueos;error;comentarios;informe;ventanas;pantalla;azul;pantallazo;bloqueo;congelado;colgado;no;funciona;check;for;new;solutions;problems;reports;and;fixed;fixes;fixing;bugs;crashes;errors;feedback;reporting;wer;windows;screen;bluescreen;crashing;freezes;freezing;frozen;up;hanging;not;working; | check;for;new;solutions;problems;reports;and;fixed;fixes;fixing;bugs;crashes;errors;feedback;reporting;wer;windows;screen;bluescreen;crashing;freezes;freezing;frozen;up;hanging;not;working; |
25491 | análisis;respuestas;soluciones;correcciones;búsqueda;buscar;examinar;verificar;comprobar;analysis;answers;solutions;arounds;workarounds;checking;look;for;scanning;verify; | analysis;answers;solutions;arounds;workarounds;checking;look;for;scanning;verify; |
25492 | descargar;descarga;vista;ver;soluciones;solución;controladores;obtener;conseguir;instrucciones;recomendaciones;mensajes;download;view;solutions;drivers;get;instructions;recommendations;messages; | download;view;solutions;drivers;get;instructions;recommendations;messages; |
25493 | ver;soluciones;a;problemas;view;solutions;to;problems; | view;solutions;to;problems; |
25496 | ver;archivado;archivados;mensajes;análisis;respuestas;soluciones;correcciones;view;archived;messages;analysis;answers;arounds;workarounds;solutions; | view;archived;messages;analysis;answers;arounds;workarounds;solutions; |
25497 | informes;decir;enviar;enviado;borrar;problemas;eliminar;soluciones;historial;y;borrar;ver;todo;reports;tell;microsoft;send;sent;clear;problems;delete;solutions;history;and;erase;view;all; | reports;tell;microsoft;send;sent;clear;problems;delete;solutions;history;and;erase;view;all; |
25503 | cercano;campo;capmo;proximidad;prosimidad;transmisión de datos en proximidad;transmisión;datos;tocar y enviar;nfp;near;field;feild;proximity;prosimity;proxymity;tap and send | nfp;near;field;feild;proximity;prosimity;proxymity;tap and send |
25504 | archivo;colección;recopilación;archivos;ficheros;fichero;conservar;mantener;proteger;protegido;seguro;retener;guardar;salvar;biblioteca;bibliotecas;historial;archive;collection;files;keep;safe;personal;retain;save;library;history; | archive;collection;files;keep;safe;personal;retain;save;library;history; |
25505 | asociar;relacionar;excluir;migrar;mover;trasladar;reconectar;volver;a;conectar;recomendar;recomendación;retener;retención;configuración;opciones;almacenar;almacenamiento;associate;exclude;migrate;move;reconnect;recommend;retention;settings;store; | associate;exclude;migrate;move;reconnect;recommend;retention;settings;store; |
25506 | bits;16 bits;heredado;heredados;heredada;heredadas;anterior;antiguo;emulación;emulado;16;bit;16-bit;legacy;old;dos;win31;emulation;ntvdm; | 16;bit;16-bit;legacy;old;dos;win31;emulation;ntvdm; |
25507 | Restablecer;Seguridad;Intercambiar;Intercambio;Reset;Security;Exchange;ActiveSync | Reset;Security;Exchange;ActiveSync |
25508 | pantalla;smart;screen;smartscreen;internet; | smart;screen;smartscreen;internet; |
25509 | abrir;abierto;apertura;abre;opens;opening;opened; | opens;opening;opened; |
25510 | vínculos;links; | links; |
25511 | espacios;espacios-almacenamiento;reflejo;espacio reflejado;resistente;espacio-resistente;spaces;storage-spaces;mirror;mirror-space;resilient;resilient-space; | spaces;storage-spaces;mirror;mirror-space;resilient;resilient-space; |
25512 | importar;foto;conexión;cámara;extraíble;almacenamiento;almacén;import;photo;connection;camera;flash;removable;storage;stage; | import;photo;connection;camera;flash;removable;storage;stage; |
25513 | inalámbrico;inalámbrica;wireless;LAN;wifi;Wi-Fi;WLAN; | wireless;LAN;wifi;Wi-Fi;WLAN; |
25514 | todo;inalámbrico;inalámbricos;inalámbrica;inalámbricas;encendido;activado;apagado;desactivado;avión;vuelo;aeronave;conexión;all;wireless;on;off;plane;flight;radio;airplane;connection; | all;wireless;on;off;plane;flight;radio;airplane;connection; |
25515 | AD;acceso directo;DA;direct;access;directaccess | DA;direct;access;directaccess |
25516 | móvil;banda ancha;inalámbrico;inalámbrica;celular;teléfono móvil;telecomunicaciones;proveedor;telefonía móvil;mobile;broadband;2G;2.5G;3G;3.5G;4G;LTE;CDMA;GSM;wireless;cellphone;mbb;telco;carrier; | mobile;broadband;2G;2.5G;3G;3.5G;4G;LTE;CDMA;GSM;wireless;cellphone;mbb;telco;carrier; |
25517 | certificado;clave;certificate;key | certificate;key |
25518 | configuración;ajustes;japonés;msime;ime;settings;japanese; | msime;ime;settings;japanese; |
25519 | configuración;ajustes;msime;ime;settings;pinyin;mspy; | msime;ime;settings;pinyin;mspy; |
25520 | configuración;ajustes;fonética;msime;ime;settings;phonetic; | msime;ime;settings;phonetic; |
25521 | configuración;ajustes;msime;ime;settings;changjie; | msime;ime;settings;changjie; |
25522 | configuración;ajustes;msime;ime;settings;quick; | msime;ime;settings;quick; |
25523 | registrar;palabra;japonés;msime;ime;register;word;japanese; | msime;ime;register;word;japanese; |
25525 | privado;privados;caracteres;carácter;eudcedit.exe;private;character;editor; | eudcedit.exe;private;character;editor; |
25527 | iconos;iconos;tiles; | tiles; |
25528 | siempre;en;always;in; | always;in; |
25529 | decidir;decida;dejar;deje;let;decide; | let;decide; |
25530 | reproducir;mirar;televisión;grabar;windows;anytime;upgrade;media;center;play;dvd;watch;tv;television;record; | windows;anytime;upgrade;media;center;play;dvd;watch;tv;television;record; |
25531 | trabajo;carpetas de trabajo;archivos de trabajo;ficheros de trabajo;carpetas de compañía;carpetas de empresa;archivos de empresa;archivos de compañía;ficheros de empresa;ficheros de compañía;centro de sincronización;sincronizar;sincronización;work;work-folders;work-files;company-folders;company-files;sync-center;synchronize; | work;work-folders;work-files;company-folders;company-files;sync-center;synchronize; |
25672 | Cambiar configuración de ubicación | Change location settings |
25673 | Cambiar la configuración del dispositivo compatible con Windows SideShow | Change Windows SideShow-compatible device settings |
25674 | Cambiar el orden de los gadgets de Windows SideShow | Change the order of Windows SideShow gadgets |
25675 | Cambiar configuración de Windows SideShow | Change Windows SideShow settings |
25677 | Revisar el estado del equipo | Review your computer's status |
25678 | Solucionar problemas habituales del equipo | Troubleshoot common computer problems |
25682 | Calibrar color de la pantalla | Calibrate display color |
25683 | Ajustar texto ClearType | Adjust ClearType text |
25684 | Cambiar configuración de gestos multitáctiles | Change multi-touch gesture settings |
25685 | Desactivar organización automática de ventanas | Turn off automatic window arrangement |
25686 | Mouse | Mouse |
25952 | historial;seguimiento;caché;privacidad;escritura;automática;autocompletar;sugerencias;history;tracking;cache;privacy;type;ahead;autocomplete;suggestions; | history;tracking;cache;privacy;type;ahead;autocomplete;suggestions; |
25953 | borrar;limpiar;eliminar;deshacerse;quitar;borrado;eliminación;limpieza;clear;clean;delete;deleting;get;rid;of;remove;removing;erase;wipe | clear;clean;delete;deleting;get;rid;of;remove;removing;erase;wipe |
25954 | ámbito;ámbitos;panel;ventana;lista;barra;cuadro;casilla;ficha;pestaña;scope;scopes;window;list;bar;box;tab; | scope;scopes;window;list;bar;box;tab; |
25955 | frecuente;más;muy;mucho;normalmente;habitual;programas;más;usados;P+U;uso;frecuencia;privacidad;mejores;frequently;most;lot;usually;MFU;usage;often;privacy;top; | frequently;most;lot;usually;MFU;usage;often;privacy;top; |
25956 | ocultar;cambiar;opciones;configuración;mostrar;elegir;escoger;seleccionar;seleccionado;selección;oculto;desaparecer;elegido;visualizar;ver;hide;change;settings;visible;show;choose;choosing;picked;picks;hidden;disappear;select;pick;display;view;see; | hide;change;settings;visible;show;choose;choosing;picked;picks;hidden;disappear;select;pick;display;view;see; |
25957 | habilitar;activar;iniciar;bloquear;desbloquear;restringir;permitir;evitar;impedir;terceros;otros;fabricantes;activo;inactivo;desactivar;actualización;actualizaciones;actualizar;mostrar;ocultar;posponer;enable;start;block;unblock;restrict;allow;prevent;3rd;party;third-party;on;off;update;updates;show;hide;snooze; | enable;start;block;unblock;restrict;allow;prevent;3rd;party;third-party;on;off;update;updates;show;hide;snooze; |
25958 | configuración;registrar;seguimiento;recordar;guardar;conservar;almacenar;settings;record;track;remember;save;keep;store; | settings;record;track;remember;save;keep;store; |
25959 | pantalla de bloqueo;notificación;pantalla;distintivo;estado;lock screen;notification;screen;badge;status; | lock screen;notification;screen;badge;status; |
25960 | intensidad;accent;color; | accent;color; |
25961 | icono de usuario;icono de usuario;user tile; | user tile; |
25984 | cercano;campo;campo cercano;comunicación;proximidad;transmisión de datos en proximidad;transmisión;datos;tocar y enviar;near;field;nearfield;communication;proximity;NFC;tap and send | near;field;nearfield;communication;proximity;NFC;tap and send |
25985 | móvil;banda ancha;proveedor;telecomunicaciones;suscriptor;subscriptor;inalámbrico;inalámbrica;teléfono celular;mobile;broadband;carrier;telco;IMSI;subscriber;radio;IMEI;2G;3G;4G;LTE;CDMA;GSM;wireless;cellphone;mbb; | mobile;broadband;carrier;telco;IMSI;subscriber;radio;IMEI;2G;3G;4G;LTE;CDMA;GSM;wireless;cellphone;mbb; |
25986 | grueso;más grueso;grosor;intermitente;puntero;tamaño;thick;thicker;thickness;blinking;cursor;pointer;size; | thick;thicker;thickness;blinking;cursor;pointer;size; |
25988 | ubicación;brújula;location;glonass;compass;gnss;galileo;geo; | location;glonass;compass;gnss;galileo;geo; |
25989 | predecir;predictivo;predicción;completar;autocompletar;auto completar;texto;correcto;corregir;autocorrección;autocorregir;auto corrección;auto corregir;corrección automática;corrector;predict;predictive;prediction;complete;autocomplete;text;txt;correct;autocorrect;auto-correct;corrective; | predict;predictive;prediction;complete;autocomplete;text;txt;correct;autocorrect;auto-correct;corrective; |
25990 | punto;punto final;parada;punteo;puntear;pulsar;doble pulsación;pulsación doble;espacio;barra espaciadora;oración;frase;period;fullstop;stop;tap;double-tap;space;spacebar;sentence; | period;fullstop;stop;tap;double-tap;space;spacebar;sentence; |
25991 | mayúscula;mayúsculas;minúsculas;letra;mayús;punto;punto final;parada;espacio;barra espaciadora;frase;oración;capital;caps;capitalize;uppercase;case;sentence;letter;shift;autoshift;period;fullstop;stop;space;spacebar;sentence; | capital;caps;capitalize;uppercase;case;sentence;letter;shift;autoshift;period;fullstop;stop;space;spacebar;sentence; |
25992 | pulsación;pulsar;pulsación doble;doble pulsación;mayús;bloqueo;mayúsculas;bloq;blq;puntear;tap;double-tap;shift;lock;shiftlock;caps;capslock; | tap;double-tap;shift;lock;shiftlock;caps;capslock; |
25993 | clic;hacer clic;pulsaciones;pulsación;puntear;marca;marcar;pulsar;click;clicks;taps;tap;tapping;tick;ticking; | click;clicks;taps;tap;tapping;tick;ticking; |
25994 | correcto;corregir;autocorrección;autocorregir;auto corrección;auto corregir;corrección automática;corrector;predecir;predictivo;predicción;completar;autocompletar;auto completar;texto;ortografía;ortográfico;mal escrito;ortográfica;error ortográfico;correct;autocorrect;auto-correct;corrective;predict;predictive;prediction;complete;autocomplete;text;txt;spell;spelling;spelt;misspelt;misspelled;mispelt;mispelled; | correct;autocorrect;auto-correct;corrective;predict;predictive;prediction;complete;autocomplete;text;txt;spell;spelling;spelt;misspelt;misspelled;mispelt;mispelled; |
25995 | rojo;subrayado;ondulado;ondulación;ondulada;línea;red;squiggle;squiggly;line; | red;squiggle;squiggly;line; |
25996 | uso;según uso;costo;coste;red;datos;metered;meter;cost;network;data;plan | metered;meter;cost;network;data;plan |
25997 | windows;live;id;liveid | windows;live;id;liveid |
25998 | auricular;auriculares;teléfono;celular;móvil;altavoces;altoparlantes;handset;handsets;phone;cellphone;cell;speakers;headset;headsets | handset;handsets;phone;cellphone;cell;speakers;headset;headsets |
25999 | televisión;TV;television | TV;television |
26000 | multimedia;reproductor;almacenamiento;DLNA;media;player;storage;NAS | DLNA;media;player;storage;NAS |
26001 | red;redes;en red;network;networking;networks | network;networking;networks |
26002 | par;pares;asociar;asociados;agregar;añadir;conexión;conectar;configurar;reproducir;pair;pairs;associate;associates;add;adds;connects;connect;setup;playto;play | pair;pairs;associate;associates;add;adds;connects;connect;setup;playto;play |
26003 | arrancar;iniciar;inicio;activar;encender;seguro;modo;boot;start;startup;on;turn;safe;mode; | boot;start;startup;on;turn;safe;mode; |
26004 | controlador;firmar;firma;firmware;uefi;bios;driver;signing | firmware;uefi;bios;driver;signing |
26005 | sinc.;sincronizar;sincronización;sincronizado;sinc;configuración;opciones;movilidad;sinch;syncing;synchronize;synchronise;synk;syncronize;synchronization;roaming;settings; | sinch;syncing;synchronize;synchronise;synk;syncronize;synchronization;roaming;settings; |
26006 | iniciar sesión;inicio de sesión;conectarse;conectar;conexión;log in;login;log on;logon;sign in;signin;sign-in;sign on;signon;sign-on; | log in;login;log on;logon;sign in;signin;sign-in;sign on;signon;sign-on; |
26007 | cerrar sesión;cierre de sesión;desconectarse;desconexión;desconectar;log off;logoff;sign out;signout;sign off;signoff;logout;log out; | log off;logoff;sign out;signout;sign off;signoff;logout;log out; |
26008 | correo electrónico;dirección;correo;email;e-mail;address; | email;e-mail;address; |
26009 | conmutador;conectar;conexión;switch;connect; | switch;connect; |
26010 | patrón;código;PIN;pattern;code; | PIN;pattern;code; |
26011 | pantalla azul;problemas de pantalla azul;controlador incorrecto;controladores;comprobación de errores;blueScreen;bluescreen issues;bluescreen;bad driver;drivers;blue screen;bug check | blueScreen;bluescreen issues;bluescreen;bad driver;drivers;blue screen;bug check |
26012 | No se puede actualizar;problemas con Windows Update;problemas de Windows Update;Error al actualizar;Error de actualización;No se puede instalar la actualización;Error de Windows Update;Error de WU;Windows Update;Cannot update;issues with Windows Update;Windows Update Issues;WU;Update fails;Cant install update;Windows update error;WU error | Windows Update;Cannot update;issues with Windows Update;Windows Update Issues;WU;Update fails;Cant install update;Windows update error;WU error |
26013 | editor de métodos de entrada;entrada de lengua asiática;entrada del japonés;teclado; entrada;input method editor;asian input;japanese input;ime;keyboard;input | input method editor;asian input;japanese input;ime;keyboard;input |
28682 | Windows no pudo completar el formato. | Windows was unable to complete the format. |
28683 | El sistema de archivos no es compatible con este disco. | The file system is incompatible with this disk. |
28684 | No tiene suficientes derechos para realizar esta operación. | You do not have sufficient rights to perform this operation. |
28685 | El disco está protegido contra escritura. | The disk is write protected. |
28686 | Windows no puede formatear esta unidad. Cierre las utilidades de disco y otros programas que estén usando esta unidad, y asegúrese de que ninguna ventana muestra el contenido de la unidad. A continuación, vuelva a intentarlo. | Windows cannot format this drive. Quit any disk utilities or other programs that are using this drive, and make sure that no window is displaying the contents of the drive. Then try formatting again. |
28687 | No se puede dar formato rápido a este disco. | This disk cannot be quick formatted. |
28688 | Error de E/S inesperado. | An unexpected I/O error has occurred. |
28689 | La etiqueta del volumen no es válida. Escriba una etiqueta de volumen válida. | The volume label is not valid. Please enter a valid volume label. |
28690 | El tipo de medio no es compatible con este dispositivo. | The drive media is not compatible with this device. |
28691 | Formato completo. | Format Complete. |
28692 | No se pudo interrumpir el formato. Para intentar detener esta operación de nuevo, haga clic en Reintentar. Para detenerla inmediatamente, haga clic en Cancelar. |
The format could not be interrupted. To attempt to quit formatting again, click Retry. To quit immediately, click Cancel. |
28693 | Formato cancelado. | The format was cancelled. |
28694 | ADVERTENCIA: si formatea este disco, se borrarán TODOS los datos en él. Para formatear el disco, haga clic en Aceptar. Para salir, haga clic en Cancelar. |
WARNING: Formatting will erase ALL data on this disk. To format the disk, click OK. To quit, click CANCEL. |
28695 | No se puede formatear este volumen | You cannot format this volume |
28696 | Windows no puede crear un disco de inicio de MS-DOS en el disco. Compruebe que el disco no esté protegido contra escritura o intente usar otro disco. |
Windows could not create a MS-DOS startup disk on this disk. Please check that the disk is not write-protected or try another disk. |
28697 | La unidad contiene un disco incorrecto. Inserte el disco correcto en la unidad %2. |
The wrong diskette is in the drive. Insert correct diskette into drive %2. |
28698 | Contiene la versión de Windows que se está usando. Si formatea este volumen, el equipo podría dejar de funcionar. P+F acerca de formatear discos y unidades | It contains the version of Windows that you are using. Formatting this volume could cause your computer to stop working. Formatting disks and drives FAQ |
28701 | Otro programa o proceso está usando la unidad. ¿Desea formatearla? | This drive is in use. Another program or process is using this drive. Do you want to format it anyway? |
28702 | Formatear unidad | Format Drive |
28703 | Es posible que el formato tarde varios minutos. No apague el equipo hasta que el formato se complete. ¿Desea continuar con este formato? |
The format might take a long time. You should not shut down the computer until the format is complete. Do you want to continue with this format? |
28704 | Desconocida | Unknown |
28705 | 5¼ ", 160 KB, 512 bytes por sector | 5.25", 160KB, 512 bytes/sector |
28706 | 5¼ ", 180 KB, 512 bytes por sector | 5.25", 180KB, 512 bytes/sector |
28707 | 5¼ ", 320 KB, 512 bytes por sector | 5.25", 320KB, 512 bytes/sector |
28708 | 5¼ ", 320 KB, 1024 bytes por sector | 5.25", 320KB, 1024 bytes/sector |
28709 | 5¼ ", 360 KB, 512 bytes por sector | 5.25", 360KB, 512 bytes/sector |
28710 | 3½ ", 720 KB, 512 bytes por sector | 3.5", 720KB, 512 bytes/sector |
28711 | 5¼ ", 1,2 MB, 512 bytes por sector | 5.25", 1.2MB, 512 bytes/sector |
28712 | 3½ ", 1,44 MB, 512 bytes por sector | 3.5", 1.44MB, 512 bytes/sector |
28713 | 3½ ", 2,88 MB, 512 bytes por sector | 3.5", 2.88MB, 512 bytes/sector |
28714 | 3½ ", 20,8 MB, 512 bytes por sector | 3.5", 20.8MB, 512 bytes/sector |
28715 | Medio extraíble (tamaño desconocido) | Removable Media (Unknown Size) |
28717 | 3½ ", 120 MB, 512 bytes por sector | 3.5", 120MB, 512 bytes/sector |
28718 | 640 KB, 512 bytes por sector | 640KB, 512 bytes/sector |
28720 | 720 KB, 512 bytes por sector | 720KB, 512 bytes/sector |
28721 | 1,2 MB, 512 bytes por sector | 1.2MB, 512 bytes/sector |
28722 | 1,25 MB, 1024 bytes por sector | 1.25MB, 1024 bytes/sector |
28726 | 3.5", 200MB, 512 bytes/sector | 3.5", 200MB, 512 bytes/sector |
28727 | 3½, 240 MB, 512 bytes/sector | 3.5", 240MB, 512 bytes/sector |
28728 | %1!s! (predeterminado) | %1!s! (Default) |
28732 | Tamaño de asignación predeterminado | Default allocation size |
28733 | %1!d! bytes | %1!d! bytes |
28734 | %1!d! kilobytes | %1!d! kilobytes |
28737 | Capacidad desconocida | Unknown capacity |
28741 | Formateando %s | Formatting %s |
28742 | Formatear %s | Format %s |
28744 | &Cerrar | &Close |
28745 | Entrada no válida | Invalid input |
28746 | El nombre de volumen de un volumen FAT o FAT32 no puede contener los caracteres siguientes: * ? / \ | , ; : + = [ ] ". |
The volume name for a FAT or FAT32 volume cannot contain the following characters: * ? / \ | , ; : + = [ ] " . |
28747 | Esta unidad extraíble debe formatearse con un sistema de archivos para poder usarla. Debido a su tamaño y a que permite la extracción rápida, ningún sistema de archivos integrado puede formatear la unidad. Si deshabilita la extracción rápida, el sistema de archivos NTFS podrá formatearla. Para evitar dañar la unidad al quitarla, haga siempre clic en el icono Quitar hardware de forma segura (el icono con un círculo en el siguiente gráfico) en el área de notificación y después haga clic en el dispositivo. |
This removable drive must be formatted with a file system before you can use it. Because this drive is large and currently allows quick removal, none of the built-in file systems can format it. Disabling quick removal for the drive will allow the NTFS file system to format it. To avoid corrupting the drive when you remove it, always click the Safely Remove Hardware icon (the circled icon in the graphic below) in the notification area, and then click the device name. |
28748 | Esta versión de Windows no admite el formato %1!ls! en la unidad %2!ls!. | This version of Windows doesn't support the %1!ls! format on drive %2!ls!. |
28805 | Windows no pudo completar la comprobación de disco. | Windows was unable to complete the disk check. |
28809 | No tiene suficientes derechos para comprobar esta unidad. | You do not have sufficient rights to check this drive. |
28811 | Comprobando disco %s | Checking Disk %s |
28812 | Comprobar disco %s | Check Disk %s |
28814 | No se pudo realizar la comprobación del disco porque no está formateado. ¿Desea formatear el disco? |
The disk check could not be performed because the disk is not formatted. Would you like to format the disk? |
28815 | No se pudo comprobar el disco; Windows no puede obtener acceso al mismo. | The disk check could not be performed because Windows can't access the disk. |
28816 | Comprobar disco | Check Disk |
28820 | La unidad se examinó correctamente | Your drive was successfully scanned |
28824 | Reparar esta unidad | Repair this drive |
28826 | Hubo un problema al reparar esta unidad | There was a problem repairing this drive |
28827 | Windows no pudo reparar la unidad. Cierre este cuadro de diálogo e intente reparar la unidad de nuevo. | Windows was unable to repair the drive. Close this dialog box, and then try to repair the drive again. |
28830 | Windows examinó correctamente la unidad. No se encontraron errores. | Windows successfully scanned the drive. No errors were found. |
28831 | Windows encontró en esta unidad errores que se deben reparar. Cierre este cuadro de diálogo y repare la unidad. | Windows found errors on this drive that need to be repaired. Close this dialog box, and then repair the drive. |
28832 | La unidad se reparó correctamente | Your drive was successfully repaired |
28833 | La unidad está lista para usar. | The drive is ready to use. |
28834 | Windows no puede reparar la unidad mientras se está usando | Windows can't repair the drive while it's in use |
28835 | Para reparar ahora, guarde, cierre todos los archivos abiertos y reinicie el equipo. También puede programar la reparación para la próxima vez que reinicie el equipo. | To repair now, save and close all open files and restart your computer. You can also schedule the repair for the next time you restart your computer. |
28836 | Reiniciar y reparar ahora | Restart and repair now |
28837 | Reparar ahora | Repair now |
28838 | Reparar en próximo reinicio | Repair on next restart |
28840 | Para repararla ahora, guarde y cierre todos los archivos que estén abiertos. Durante la reparación se perderán los trabajos que no se hayan guardado en esta unidad. | To repair now, save and close all open files. You will lose any unsaved work on this drive during the repair. |
28841 | Comprobación de errores (%1!s!) | Error Checking (%1!s!) |
28842 | Examinando... | Scanning... |
28843 | Reparando... | Repairing... |
28844 | Examinar unidad La unidad se puede seguir usando durante el examen. Si se encuentran errores, puede elegir si desea corregirlos. |
Scan drive You can keep using the drive during the scan. If errors are found, you can decide if you want to fix them. |
28845 | Reparar unidad La unidad no se podrá usar mientras Windows busca y repara los posibles errores. Esto podría llevar un tiempo y es posible que deba reiniciar el equipo. |
Repair drive You won't be able to use the drive while Windows finds and repairs any errors. This might take a while, and you might need to restart your computer. |
28846 | Examinar unidad (recomendado) La unidad se puede seguir usando durante el examen. Si se encuentran errores, puede elegir si desea corregirlos. |
Scan drive (recommended) You can keep using the drive during the scan. If errors are found, you can decide if you want to fix them. |
28847 | Reparar unidad La unidad no se podrá usar mientras Windows repara los errores encontrados en el último examen. Es posible que deba reiniciar el equipo. |
Repair drive You won't be able to use the drive while Windows repairs errors found in the last scan. You might need to restart your computer. |
28848 | Detectar errores en esta unidad | Scan this drive for errors |
28849 | No es necesario examinar esta unidad | You don't need to scan this drive |
28850 | No se encontraron errores en esta unidad. Aún así, si lo desea, puede examinar si la unidad presenta errores. | We haven't found any errors on this drive. You can still scan the drive for errors if you want. |
28851 | Se encontraron posibles errores en esta unidad. | We found potential errors on this drive. |
28853 | Se encontraron errores en esta unidad. Para evitar la pérdida de datos, repárela ahora. | We found errors on this drive. To prevent data loss, repair this drive now. |
28855 | Cancelando... | Canceling... |
28857 | Windows intentó reparar la unidad y encontró otros errores. Cierre este cuadro de diálogo e intente reparar la unidad de nuevo. | Windows tried to repair the drive and found additional errors. Close this dialog box, and then repair the drive again. |
28859 | Windows reparó la unidad correctamente, pero encontró otros errores. Cierre este cuadro de diálogo y examine de nuevo la unidad. | Windows successfully repaired the drive, but found additional errors. Close this dialog box, and then scan the drive again. |
28860 | Hubo un problema al examinar esta unidad | There was a problem scanning this drive |
28861 | Windows no pudo examinar la unidad. Cierre este cuadro de diálogo e intente examinar la unidad de nuevo. | Windows was unable to scan the drive. Close this dialog box, and then try to scan the drive again. |
28863 | Ya se está ejecutando un examen en la unidad. Espere que termine el examen y después intente examinar la unidad de nuevo. | There is a scan already running on a drive. Wait for the scan to complete, and then try to scan the drive again. |
28864 | Tiempo restante: %1!02d!:%2!02d!:%3!02d! | Time remaining: %1!02d!:%2!02d!:%3!02d! |
28865 | Mostrar detalles | Show Details |
28867 | Windows no pudo examinar la unidad. Cierre este cuadro de diálogo e intente examinar de nuevo la unidad. Si el problema persiste, examine y repare la unidad. | Windows was unable to scan the drive. Close this dialog box, and then try to scan the drive again. If the problem persists, scan and repair the drive. |
28869 | Windows no pudo examinar la unidad. Cierre este cuadro de diálogo y repare la unidad. | Windows was unable to scan the drive. Close this dialog box, and then repair the drive. |
28870 | Examinar y reparar unidad La unidad no se podrá usar mientras Windows busca y repara los posibles errores. Esto podría llevar un tiempo y es posible que deba reiniciar el equipo. |
Scan and repair drive You won't be able to use the drive while Windows finds and repairs any errors. This might take a while, and you might need to restart your computer. |
28871 | Examinando y reparando... | Scanning and repairing... |
28872 | Quedan alrededor de %1!s! | About %1!s! remaining |
28873 | %1!d! día | %1!d! day |
28874 | %1!d! días | %1!d! days |
28875 | 1 hora | 1 hour |
28876 | %1!d! horas | %1!d! hours |
28877 | %1!d! horas y %2!d! minutos | %1!d! hours and %2!d! minutes |
28878 | %1!d! hora y %2!d! minutos | %1!d! hour and %2!d! minutes |
28879 | %1!d! minutos | %1!d! minutes |
28880 | %1!d! minutos y %2!d! segundos | %1!d! minutes and %2!d! seconds |
28881 | %1!d! minuto y %2!d! segundos | %1!d! minute and %2!d! seconds |
28882 | %1!d! segundos | %1!d! seconds |
28883 | No es necesario comprobar esta unidad | You don't need to check this drive |
28884 | El sistema de archivos ReFS no necesita comprobarse. | The ReFS file system does not need to be checked. |
28886 | Windows encontró errores en esta unidad que se deben reparar. Cierre este cuadro de diálogo y repare la unidad. | Windows found errors on this drive that need to be repaired. Close this dialog box, and then repair the drive. |
28944 | poner solo lectura, | set read-only, |
28945 | quitar solo lectura, | unset read-only, |
28946 | ocultar, | hide, |
28947 | volver a mostrar, | unhide, |
28948 | habilitar archivación, | enable archiving, |
28949 | deshabilitar archivación, | disable archiving, |
28950 | habilitar indización, | enable indexing, |
28951 | deshabilitar indización, | disable indexing, |
28952 | comprimir, | compress, |
28953 | descomprimir, | uncompress, |
28954 | cifrar, | encrypt, |
28955 | descifrar, | decrypt, |
28956 | Aplicación desconocida | Unknown application |
28957 | Descripción: | Description: |
28958 | Aplicando atributos... | Applying attributes... |
28960 | Aplicando atributos a: | Applying attributes to: |
28961 | Elija la configuración deseada para esta carpeta. | Choose the settings you want for this folder. |
28962 | Elija la configuración deseada para los elementos seleccionados. | Choose the settings you want for the selected items. |
28963 | Se abre con: | Opens with: |
28964 | Eligió mostrar los archivos protegidos del sistema operativo (los archivos de sistema y ocultos) en el Explorador de archivos. Estos archivos son necesarios para iniciar y ejecutar Windows. Si los elimina o los modifica, el equipo podría dejar de funcionar. ¿Está seguro de que desea mostrar estos archivos? |
You have chosen to display protected operating system files (files labeled System and Hidden) in File Explorer. These files are required to start and run Windows. Deleting or editing them can make your computer inoperable. Are you sure you want to display these files? |
28976 | ¿Desea aplicar el cambio solo a esta carpeta o también a todas las subcarpetas y archivos? | Do you want to apply this change to this folder only, or do you want to apply it to all subfolders and files as well? |
28977 | ¿Desea aplicar el cambio solo a los elementos seleccionados o también a todas las subcarpetas y archivos? | Do you want to apply this change to the selected items only, or do you want to apply it to all subfolders and files as well? |
28978 | ¿Desea aplicar el cambio solo a la unidad %s o también a todas las subcarpetas y archivos? | Do you want to apply this change to drive %s only, or do you want to apply it to all subfolders and files as well? |
28979 | ¿Desea aplicar el cambio solo a este volumen o también a todas las subcarpetas y archivos? | Do you want to apply this change to this volume only, or do you want to apply it to all subfolders and files as well? |
28980 | Aplicar cambios solo a esta carpeta | Apply changes to this folder only |
28981 | Aplicar cambios solo a los elementos seleccionados | Apply changes to the selected items only |
28982 | Aplicar cambios solo a la unidad %s | Apply changes to drive %s only |
28983 | Aplicar cambios solo a este volumen | Apply changes to this volume only |
28984 | Aplicar cambios a esta carpeta y a todas las subcarpetas y archivos | Apply changes to this folder, subfolders and files |
28985 | Aplicar cambios a los elementos seleccionados y a todas las subcarpetas y archivos | Apply changes to the selected items, subfolders and files |
28986 | Aplicar cambios a la unidad %s y a todas las subcarpetas y archivos | Apply changes to drive %s, subfolders and files |
28987 | Aplicar cambios a este volumen y a todas las subcarpetas y archivos | Apply changes to this volume, subfolders and files |
29188 | &Buscar equipos... | Search for &Computers... |
29442 | No hay ningún elemento para mostrar. | There are no items to display. |
29443 | Control del explorador de Explorer | Explorer Browser Control |
29697 | &Copiar aquí | &Copy here |
29698 | &Mover aquí | &Move here |
29699 | Crear iconos &de acceso directo aquí | Create &shortcuts here |
29705 | Ha&cer copia de sincronización | Make sync © |
29706 | Hacer copia de sincronización de &tipo... | Make sync copy of &type... |
29952 | Programas recomendados | Recommended Programs |
29953 | Otros programas | Other Programs |
29954 | No se puede asociar el tipo de archivo con este programa | Cannot associate file type with this program |
29955 | El programa que seleccionaste no se puede asociar con este tipo de archivo. Elige otro programa. | The program you have selected cannot be associated with this file type. Please choose another program. |
29990 | Elementos generales | General items |
29996 | Debes habilitar la vista previa y los filtros para ver los cambios. ¿Quieres activarlos? | Preview and filters must be enabled to see your changes. Would you like to turn them on? |
29997 | Contactos | Contacts |
30262 | Archivos de fondo | Background files |
30275 | Vistas de carpeta | Folder Views |
30276 | ¿Quieres que la configuración de vista en todas las carpetas de este tipo coincida con la configuración de vista de esta carpeta? | Do you want all folders of this type to match this folder's view settings? |
30277 | ¿Quieres restaurar la configuración de vista de todas las carpetas de este tipo a la configuración predeterminada? | Do you want to reset all folders of this type to the default view settings? |
30291 | *.bmp;*.gif;*.jpg;*.jpeg;*.dib;*.png | *.bmp;*.gif;*.jpg;*.jpeg;*.dib;*.png |
30292 | *.bmp;*.dib | *.bmp;*.dib |
30303 | No se pudo recuperar información crítica del Registro acerca del escritorio. Puede que el Registro esté dañado. | Critical information about the desktop could not be retrieved from the registry. Your registry may be corrupted. |
30304 | C&opiar a la carpeta... | Copy To &folder... |
30305 | Mo&ver a la carpeta... | Mo&ve To folder... |
30306 | Elige el lugar en el que quieres copiar los elementos seleccionados y haz clic en el botón Copiar. | Select the place where you want to copy the selected item(s), then click the Copy button. |
30307 | Elige el lugar al que quieres mover los elementos seleccionados y haz clic en el botón Mover. | Select the place where you want to move the selected item(s), then click the Move button. |
30308 | El destino no admite este tipo de documento | The target can't handle this type of document |
30310 | La carpeta "%1" no existe . | The folder '%1' does not exist. |
30312 | En&viar a | Se&nd to |
30315 | &Nuevo | Ne&w |
30316 | Nuevo %s | New %s |
30317 | &Carpeta | &Folder |
30318 | &Acceso directo | &Shortcut |
30319 | carpeta | fldr |
30324 | F | F |
30327 | Copiar o mover la carpeta | Copy or Move to folder |
30328 | Copiar como ruta de acce&so | Copy &as path |
30329 | Copiar ruta de acceso | Copy path |
30336 | Copia la ruta de acceso de los elementos seleccionados al Portapapeles. | Copy the path of the selected items to the Clipboard. |
30337 | Copia los elementos seleccionados a la ubicación especificada. | Copy the selected items to the location you choose. |
30338 | Mueve los elementos seleccionados a la ubicación especificada. | Move the selected items to the location you choose. |
30339 | Copiar a | Copy to |
30340 | Mover a | Move to |
30341 | Elegir ubicación... | Choose location... |
30342 | Seleccione donde desea copiar los elementos seleccionados. | Choose where you want to copy the selected items. |
30344 | Seleccione donde desea mover los elementos seleccionados. | Choose where you want to move the selected items. |
30347 | Agrega, quita y configura impresoras locales y de red. | Add, remove, and configure local and network printers. |
30348 | Personaliza la barra de tareas, como los tipos de elementos que se muestran y la forma en que deben aparecer. | Customize the taskbar, such as the types of items to be displayed and how they should appear. |
30350 | Muestra las conexiones de red existentes en este equipo y ayuda a crear otras nuevas | Displays existing network connections on this computer and helps you create new ones |
30351 | ¿Dónde están mis programas? | Where are my Programs? |
30352 | Haga clic aquí para ver los programas que no se han usado recientemente. Para desactivar esta opción, use la configuración de Barra de tareas. | Click here to view programs that you have not used recently. To turn this off, use the Taskbar settings. |
30368 | Todos los archivos de imagen | All picture files |
30372 | Contiene carpetas para Documentos, Imágenes, Música y otros archivos que le pertenecen. | Contains folders for Documents, Pictures, Music, and other files that belong to you. |
30374 | Temas | Themes |
30375 | Selecciona el sitio donde quieras copiar '%1' y haz clic en el botón Copiar. | Select the place where you want to copy '%1', then click the Copy button. |
30376 | Selecciona el sitio donde quieras mover '%1' y haz clic en el botón Mover. | Select the place where you want to move '%1', then click the Move button. |
30377 | Selecciona el sitio donde quieras copiar estos %1!d! elementos y haz clic en el botón Copiar. | Select the place where you want to copy these %1!d! items, then click the Copy button. |
30378 | Selecciona el sitio donde quieras mover estos %1!d! elementos y haz clic en el botón Mover. | Select the place where you want to move these %1!d! items, then click the Move button. |
30379 | Copiar elementos | Copy Items |
30380 | Mover elementos | Move Items |
30381 | &Copiar | &Copy |
30382 | &Mover | &Move |
30384 | (llena) | (full) |
30385 | (vacía) | (empty) |
30387 | Network | Network |
30388 | Papelera de reciclaje (llena) | Recycle Bin (full) |
30389 | Papelera de reciclaje (vacía) | Recycle Bin (empty) |
30391 | My Files | My Files |
30397 | Nuevo acceso directo | New shortcut |
30464 | Menú Inicio | Start menu |
30465 | Usar menús personalizados | Use personalized menus |
30466 | Mostrar Favoritos | Display favorites |
30467 | Mostrar cierre de sesión | Display log off |
30468 | Expandir el panel de control | Expand control panel |
30469 | Expandir documentos | Expand documents |
30470 | Expandir impresoras | Expand printers |
30471 | Desplazar programas | Scroll programs |
30472 | Expandir imágenes | Expand pictures |
30473 | Expandir conexiones de red | Expand network connections |
30474 | Mostrar Ejecutar | Display Run |
30475 | Permitir los menús contextuales así como arrastrar y colocar | Enable context menus and dragging and dropping |
30476 | Mostrar herramientas administrativas | Display administrative tools |
30477 | Mostrar iconos pequeños en el menú Inicio | Show small icons in Start menu |
30478 | Mostrar en el menú Todos los programas y en el menú Inicio | Display on the All Programs menu and the Start menu |
30479 | Mostrar en el menú Todos los programas | Display on the All Programs menu |
30480 | Equipo | Computer |
30483 | Ejecutar comando | Run command |
30484 | Menú Favoritos | Favorites menu |
30489 | Ayuda | Help |
30492 | No mostrar este elemento | Don't display this item |
30498 | Archivos y carpetas | Files and Folders |
30499 | Archivos y carpetas ocultos | Hidden files and folders |
30500 | Mostrar archivos, carpetas y unidades ocultos | Show hidden files, folders, and drives |
30501 | No mostrar archivos, carpetas ni unidades ocultos | Don't show hidden files, folders, or drives |
30502 | Mostrar descripción emergente para los elementos de carpeta y escritorio | Show pop-up description for folder and desktop items |
30503 | Ocultar las extensiones de archivo para tipos de archivo conocidos | Hide extensions for known file types |
30504 | Mostrar la ruta completa en la barra de título | Display the full path in the title bar |
30507 | Abrir ventanas de carpeta en un proceso independiente | Launch folder windows in a separate process |
30508 | Ocultar archivos protegidos del sistema operativo (recomendado) | Hide protected operating system files (Recommended) |
30512 | Mostrar con otro color los archivos NTFS comprimidos o cifrados | Show encrypted or compressed NTFS files in color |
30513 | Restaurar ventanas de carpetas anteriores al iniciar sesión | Restore previous folder windows at logon |
30514 | Mostrar información sobre el tamaño de los archivos en sugerencias de carpeta | Display file size information in folder tips |
30515 | Herramientas administrativas del sistema | System administrative tools |
30522 | Usar las casillas para seleccionar elementos | Use check boxes to select items |
30523 | Mostrar barra de estado | Show status bar |
30530 | Animaciones en la barra de tareas | Animations in the taskbar |
30531 | Mostrar sombra bajo el puntero del mouse | Show shadows under mouse pointer |
30532 | Mostrar sombras bajo las ventanas | Show shadows under windows |
30533 | Mostrar el contenido de la ventana mientras se arrastra | Show window contents while dragging |
30534 | Animar las ventanas al minimizar y maximizar | Animate windows when minimizing and maximizing |
30535 | Suavizar bordes para las fuentes de pantalla | Smooth edges of screen fonts |
30536 | Atenuar o deslizar los menús en la vista | Fade or slide menus into view |
30537 | Habilitar Peek | Enable Peek |
30539 | Deslizar los cuadros combinados al abrirlos | Slide open combo boxes |
30540 | Mostrar el rectángulo de selección translúcido | Show translucent selection rectangle |
30541 | Usar sombras en las etiquetas de iconos en el Escritorio | Use drop shadows for icon labels on the desktop |
30542 | Mostrar vistas en miniatura en lugar de iconos | Show thumbnails instead of icons |
30543 | Usar una imagen de fondo para cada tipo de carpeta | Use a background image for each folder type |
30544 | Desplazamiento suave de los cuadros de lista | Smooth-scroll list boxes |
30545 | Habilitar la composición del escritorio | Enable desktop composition |
30546 | Atenuar los elementos después de hacer clic | Fade out menu items after clicking |
30547 | Atenuar o deslizar la información sobre herramientas en la vista | Fade or slide ToolTips into view |
30549 | Animar los controles y elementos dentro de las ventanas | Animate controls and elements inside windows |
30550 | Guardar vistas previas de miniaturas de la barra de tareas | Save taskbar thumbnail previews |
30551 | Usar el Asistente para compartir (recomendado) | Use Sharing Wizard (Recommended) |
30552 | Mostrar notificaciones del proveedor de sincronización | Show sync provider notifications |
30554 | Mostrar siempre iconos, nunca vistas en miniatura | Always show icons, never thumbnails |
30555 | Mostrar controladores de vista previa en el panel de vista previa | Show preview handlers in preview pane |
30556 | Mostrar letras de unidad | Show drive letters |
30557 | Mostrar siempre menús | Always show menus |
30558 | Mostrar icono de archivo en vistas en miniatura | Display file icon on thumbnails |
30559 | Al escribir en la vista de lista | When typing into list view |
30560 | Escribir automáticamente en el cuadro Buscar | Automatically type into the Search Box |
30561 | Seleccionar el elemento escrito en la vista | Select the typed item in the view |
30562 | Ocultar unidades vacías | Hide empty drives |
30563 | Ocultar conflictos de combinación de carpetas | Hide folder merge conflicts |
30565 | No buscar | Don't search |
30566 | Buscar con carpetas públicas | Search with public folders |
30567 | Buscar sin carpetas públicas | Search without public folders |
30569 | Buscar programas y Panel de Control | Search programs and Control Panel |
30570 | Buscar en la biblioteca de Internet | Search Internet library |
30571 | Ordenar el menú Todos los programas por nombre | Sort All Programs menu by name |
30572 | Usar iconos grandes | Use large icons |
30573 | Abrir submenús cuando detenga sobre ellos el puntero del mouse | Open submenus when I pause on them with the mouse pointer |
30574 | Resaltar programas recién instalados | Highlight newly installed programs |
30576 | Buscar otros archivos y bibliotecas | Search other files and libraries |
30579 | Juegos | Games |
30593 | Mostrar como vínculo | Display as a link |
30594 | Mostrar como menú | Display as a menu |
30595 | Imagen GIF | GIF image |
30596 | Imagen JPEG | JPEG image |
30597 | Imagen de mapa de bits | Bitmap image |
30598 | Imagen PNG | PNG image |
30599 | Imagen TIFF | TIFF image |
30600 | Biblioteca de iconos | Icon library |
30601 | Icono | Icon |
30602 | Archivo de imagen de disco | Disc Image File |
30605 | TV grabada | Recorded TV |
30606 | Videos | Videos |
30608 | Anclar a la lista de Inicio | Pin to Start list |
30610 | Programas predeterminados | Default Programs |
30611 | Dispositivos | Devices |
30618 | Configuración de PC | PC Settings |
30994 | Red (%1!s!) | Network (%1!s!) |
30995 | ||
31008 | Teléfono del trabajo | Work Phone |
31009 | Ubicación de la oficina | Office Location |
31010 | Correo electrónico principal | Primary E-mail |
31011 | Dominio ombreDeUsuario |
Domain\Username |
31012 | Identificador de seguridad | Security Identifier |
31013 | Cuentas del equipo local | Local Computer Accounts |
31014 | Grupos con los que puede compartir | Groups you can share with |
31015 | Buscar nombres como '%1' en '%2' | Search for names like '%1' in '%2' |
31016 | Buscar en el directorio corporativo | Search the Corporate Directory |
31017 | Error de autenticación | Authentication Error |
31018 | Escriba un nombre de usuario y contraseña válidos. | Please enter a valid username and password |
31019 | Windows no pudo completar la búsqueda. | Windows failed to complete the search. |
31020 | La búsqueda superó el número máximo de resultados. Refine la búsqueda. |
Your search exceeded the maximum number of results. Please refine your search. |
31057 | Ventana principal del Panel de control | Control Panel Home |
31058 | Ajustar la configuración del equipo | Adjust your computer's settings |
31059 | Ver por: | View by: |
31060 | Examine los elementos del Panel de control por categoría o vea una lista completa de todos los elementos. | Browse Control Panel items by category or view a complete list of all items. |
31062 | Iconos grandes | Large icons |
31063 | Iconos pequeños | Small icons |
31072 | ; | ; |
31073 | %c | %c |
31088 | Buscar "%s" en Ayuda y soporte técnico de Windows | Search Windows Help and Support for "%s" |
31091 | Consulta también | See also |
31092 | %s (32 bits) | %s (32-bit) |
31123 | Panel de información | Info Pane |
31134 | Control deslizante | Slider |
31136 | |Iconos muy grandes|| | |Extra large icons|| |
31137 | |Iconos grandes|| | |Large icons|| |
31138 | |Iconos medianos|| | |Medium icons|| |
31139 | |Iconos pequeños|| | |Small icons|| |
31140 | |Lista|| | |List|| |
31141 | |Detalles|| | |Details|| |
31142 | |Iconos|| | |Tiles|| |
31143 | |Contenido|| | |Content|| |
31144 | |Iconos extendidos|| | |Extended tiles|| |
31145 | Vistas | Views |
31146 | Control deslizante de vista | View Slider Control |
31148 | Hacer clic en | Click |
31150 | Ay&uda | &Help |
31151 | Muestra ayuda. | Get help. |
31152 | Submenú | Submenu |
31153 | Más opciones | More options |
31154 | %s (%s) | %s (%s) |
31155 | %s (este equipo: %s) | %s (this PC - %s) |
31156 | %s (este equipo) | %s (this PC) |
31157 | Organ&izar iconos automáticamente | &Auto arrange icons |
31158 | &Alinear iconos a la cuadrícula | Al&ign icons to grid |
31159 | A:0:0:Iconos muy grandes:28:Iconos grandes:48:Iconos medianos:78:Iconos pequeños:99:Lista:120:Detalles:140:Iconos:160:Contenido: | A:0:0:Extra large icons:28:Large icons:48:Medium icons:78:Small icons:99:List:120:Details:140:Tiles:160:Content: |
31168 | %ProgramData%\Microsoft\Windows\Start Menu\Programs\Administrative Tools\Server Manager.lnk | %ProgramData%\Microsoft\Windows\Start Menu\Programs\Administrative Tools\Server Manager.lnk |
31169 | %USERPROFILE%\AppData\Roaming\Microsoft\Windows\Start Menu\Programs\Accessories\Command Prompt.lnk | %USERPROFILE%\AppData\Roaming\Microsoft\Windows\Start Menu\Programs\Accessories\Command Prompt.lnk |
31237 | Crea una nueva carpeta. | Create a new folder. |
31244 | Cortar | Cut |
31245 | Mueve los elementos seleccionados al Portapapeles. | Move the selected items to the Clipboard. |
31247 | Copia los elementos seleccionados al Portapapeles. | Copy the selected items to the Clipboard. |
31250 | Imprimir | |
31251 | Envía los archivos seleccionados a la impresora. | Send the selected files to the printer. |
31253 | Mueve los archivos y carpetas seleccionados a la Papelera de reciclaje. | Move the selected files and folders to the Recycle Bin. |
31254 | Quitar propiedades | Remove properties |
31255 | Quita las propiedades del archivo seleccionado. | Remove properties from the selected file. |
31260 | Muestra propiedades para el elemento seleccionado. | Show the properties for the selected item. |
31261 | Deshacer | Undo |
31262 | Deshacer la última acción. | Undo your last action. |
31263 | Rehacer | Redo |
31265 | Rehacer la última acción. | Redo your last action. |
31276 | Seleccionar todo | Select all |
31277 | Selecciona todos los elementos en esta vista. | Select all items in this view. |
31278 | Reproducir todo | Play all |
31280 | Reproduce todos los elementos de esta ubicación. | Play all items in this location. |
31281 | Reproducir selección | Play selection |
31282 | Reproduce los elementos seleccionados. | Play the selected items. |
31283 | Reproducir | Play |
31285 | Importar imágenes y videos | Import pictures and videos |
31286 | Copiar imágenes de una cámara o escáner al equipo. | Copy pictures from a camera or scanner to your computer. |
31287 | Presentación | Slide show |
31288 | Muestra imágenes y videos como una presentación. | View pictures and videos as a slide show. |
31289 | Transmitir en dispositivo | Cast to Device |
31290 | Reproduce los elementos seleccionados en otro dispositivo. | Play the selected items on another device. |
31293 | Abrir la carpeta de Búsqueda para ayudarle a encontrar archivos y carpetas. | Open the Search folder to help you find files and folders. |
31294 | Propiedades del sistema | System properties |
31295 | Muestra información del equipo, como la velocidad del procesador o la cantidad de memoria instalada. | Show information about your computer, such as the processor speed and the amount of installed memory. |
31297 | Cambia la vista. | Change your view. |
31299 | Muestra información acerca de la unidad o el dispositivo seleccionado. | Shows information about the selected drive or device. |
31300 | Conectar a unidad de red | Map network drive |
31301 | Crea un acceso directo a una carpeta o a un equipo compartido en la red. | Create a shortcut to a shared folder or computer on a network. |
31302 | Agregar una ubicación de red | Add a network location |
31303 | Crea un acceso directo a una ubicación de Internet, como un sitio web o un sitio FTP. | Create a shortcut to an Internet location, such as a website or FTP site. |
31304 | Desconectar unidad de red | Disconnect network drive |
31305 | Desconectar unidad de red. | Disconnect network drive. |
31312 | Abrir configuración | Open Settings |
31327 | Desinstalar o cambiar un programa | Uninstall or change a program |
31328 | Desinstala un programa, cambia características instaladas o repara una instalación. | Uninstall a program, change installed features, or repair an installation. |
31331 | Vaciar la Papelera de reciclaje | Empty the Recycle Bin |
31332 | Borra todos los elementos en la Papelera de reciclaje para liberar espacio en disco. | Delete all items in the Recycle Bin to free up disk space. |
31333 | Restaurar todos los elementos | Restore all items |
31334 | Restaurar este elemento | Restore this item |
31335 | Restaurar los elementos seleccionados | Restore the selected items |
31336 | Mueve los elementos seleccionados de la Papelera de reciclaje a su ubicación original en el equipo. | Move the selected items from the Recycle Bin to their original locations on your computer. |
31337 | Restaura todo el contenido de la papelera de reciclaje. | Restore all the contents of the Recycle Bin. |
31338 | Propiedades de la Papelera de reciclaje | Recycle Bin properties |
31343 | Cambie el espacio disponible para la Papelera de reciclaje y active o desactive las confirmaciones. | Change the available space for the Recycle Bin and turn confirmations on or off. |
31349 | Centro de redes y recursos compartidos | Network and Sharing Center |
31350 | Proporciona el estado de la red y cambia la configuración de red. | View network status and change network settings. |
31352 | Grabar | Burn |
31353 | Ver impresoras | View printers |
31354 | Agregar y ver el estado de las impresoras conectadas a este servidor. | See and add printers connected to this server. |
31356 | Graba los archivos seleccionados en un disco grabable. | Burn the selected items to a recordable disc. |
31357 | Eliminar archivos temporales | Delete temporary files |
31358 | Quite todos los archivos de la carpeta temporal para grabar un disco en esta unidad. | Remove all the files in the temporary folder for burning a disc in this drive. |
31359 | Borrar este disco | Erase this disc |
31360 | Borra todo el contenido del disco regrabable. | Erase everything on the rewritable disc. |
31361 | Cambia la configuración y personaliza la funcionalidad del equipo. | Change settings and customize the functionality of your computer. |
31368 | Abrir la carpeta que contiene este elemento | Open the folder that contains this item |
31369 | Abrir la carpeta donde está almacenado el archivo o carpeta seleccionado. | Open the folder where the selected file or folder is stored. |
31370 | Correo electrónico | |
31371 | Envía los elementos seleccionados en un mensaje de correo electrónico (los archivos se envían como datos adjuntos y las carpetas como vínculos). | Send the selected items in an email (files are sent as attachments and folders as links). |
31372 | Desconectar de un servidor multimedia | Disconnect from a media server |
31373 | Desconectarse de un dispositivo que almacena y comparte archivos multimedia. | Disconnect from a device that stores and shares media. |
31376 | ExToca o quita la unidad o el dispositivo seleccionado. | Eject or remove the selected drive or device. |
31380 | Pegar | Paste |
31381 | Pega el contenido del Portapapeles a la ubicación actual. | Paste the contents of the Clipboard to the current location. |
31382 | Expulsar | Eject |
31383 | Graba los archivos y carpetas seleccionados en un disco. | Burn the selected files and folders to disc. |
31384 | Reproducción automática | AutoPlay |
31388 | Realiza la acción predeterminada para el medio o el dispositivo seleccionado. | Perform the default action for the selected media or device. |
31389 | Cerrar sesión | Close session |
31390 | Cierra la sesión actual para que el disco se pueda usar en otro equipo. | Close the current session so the disc can be used in another computer. |
31391 | Finalizar grabación | Finish burning |
31392 | Graba los elementos y prepara el disco para su uso. | Burn the items and prepare the disc for use. |
31398 | Reproduce todos los archivos de video seleccionados en esta carpeta. | Plays all of the selected video files in this folder. |
31401 | Buscar en Active Directory | Search active directory |
31402 | Buscar recursos compartidos, equipos o usuarios en Active Directory. | Search the Active Directory for shares, computers, or users. |
31405 | Nueva búsqueda | New search |
31406 | Borrar los criterios de búsqueda para poder buscar de nuevo. | Clear search criteria so you can perform a new search. |
31407 | Guardar búsqueda | Save search |
31408 | Guarda estos criterios de búsqueda como una búsqueda guardada. | Save these search criteria as a Saved Search. |
31411 | Organizar | Organize |
31412 | Organiza el contenido de esta carpeta. | Organize this folder's contents. |
31413 | Diseño | Layout |
31414 | Configura el diseño de esta carpeta. | Configure this folder's layout. |
31415 | Panel de detalles | Details pane |
31416 | Muestra u oculta el panel de detalles. | Show or hide the details pane. |
31418 | Barra de menús | Menu bar |
31420 | Muestra u oculta la barra de menús de esta carpeta. | Show or hide this folder’s menu bar. |
31421 | Panel de navegación | Navigation pane |
31422 | Muestra u oculta el panel de navegación. | Show or hide the navigation pane. |
31423 | Panel de vista previa | Preview pane |
31424 | Muestra u oculta el panel de vista previa. | Show or hide the preview pane. |
31425 | Muestra el panel de detalles. | Show the Details pane. |
31426 | Muestra el panel de vista previa. | Show the Preview pane. |
31427 | Barra de estado | Status bar |
31428 | Muestra u oculta la barra de estado. | Show or hide the status bar. |
31429 | Panel Detalles y Vista previa | Details and Preview pane |
31430 | Oculta los paneles de detalles y vista previa. | Hide both the Details and Preview pane. |
31432 | Muestra los elementos por medio de vistas en miniatura grandes. (Ctrl+Alt+2) | Displays items by using large thumbnails. (Ctrl+Alt+2) |
31433 | Detalles | Details |
31434 | Muestra información acerca de cada elemento en la ventana. (Ctrl+Alt+6) | Displays information about each item in the window. (Ctrl+Alt+6) |
31448 | Cambiar &opciones de carpeta y búsqueda | Change folder and search &options |
31449 | Cambia la configuración para abrir elementos, archivos y vistas de carpeta, y las opciones de búsqueda. | Change settings for opening items, file and folder views, and search. |
31451 | Cierra esta ventana. | Close this window. |
31454 | Guardar biblioteca | Save library |
31455 | Guarde la biblioteca. | Save library. |
31456 | Nueva biblioteca | New library |
31457 | Crear nueva biblioteca. | Create new library. |
31460 | Incluir carpeta seleccionada en biblioteca | Include selected folder in library |
31461 | Incluye la carpeta seleccionada en una biblioteca. | Include the selected folder in a library. |
31462 | comprimido | compressed |
31463 | cifrado | encrypted |
31464 | cifrado y comprimido | encrypted and compressed |
31465 | %1!s! (%2!s!) | %1!s! (%2!s!) |
31472 | Montar | Mount |
31473 | Monta una imagen de disco como una unidad. | Mounts a disc image as a drive. |
31474 | Montar disco | Mount Disc |
31475 | Archivo de imagen de disco duro | Hard Disk Image File |
31476 | Montaje de imagen de disco del Explorador de archivos | File Explorer disc image mount |
31480 | No hay disponibles más letras de unidad. Libere una letra de unidad e inténtelo de nuevo. | No more drive letters are available. Free up a drive letter and try again. |
31482 | No se pueden montar archivos del disco duro virtual desde archivos de imagen o desde medios extraíbles que no estén formateados con el sistema de archivos NTFS. | Virtual hard disk files can't be mounted from image files, or from removable media that isn't formatted with NTFS file system. |
31484 | El archivo de imagen de disco está dañado. | The disc image file is corrupted. |
31486 | No se puede montar este tipo de archivo. | This type of file can't be mounted. |
31488 | Sincronizar archivos sin conexión de esta carpeta | Sync offline files in this folder |
31489 | Sincronizar esta carpeta de red con el equipo para poder trabajar con los archivos más recientes sin conexión. | Sync this network folder with your computer so you can work offline with the latest files. |
31490 | Trabajar con conexión | Work online |
31491 | Conectarse al servidor para poder trabajar con estos archivos en línea. | Connect to the server so you can work online with these files. |
31492 | Trabajar sin conexión | Work offline |
31493 | Desconectarse del servidor para poder trabajar con estos archivos sin conexión. | Disconnect from the server so you can work offline with these files. |
31494 | Sincronizar | Sync |
31495 | Sincroniza archivos con el equipo para poder trabajar sin conexión con los archivos más recientes. | Sync files with your computer so you can work offline with the latest files. |
31504 | Archivos de compatibilidad | Compatibility files |
31505 | Muestra los archivos de compatibilidad de este directorio. | Show the compatibility files for this directory. |
31506 | Buscar en sitio web | Search on website |
31507 | Abre el sitio web para ver todos los resultados de búsqueda. | Open the website to view all search results. |
31520 | Escriba en el cuadro de búsqueda para comenzar. | To begin, type in the search box |
31521 | Buscando: %1!s! | Currently searching: %1!s! |
31522 | Buscando: %1!s!... | Currently searching: %1!s!... |
31523 | Ámbito de la página de búsqueda | Search Page Scope |
31745 | Menú de desbordamiento | Overflow menu |
31746 | Muestra comandos adicionales. | Display additional commands. |
31747 | Módulo de comandos | Command Module |
32000 | Accesibilidad | Ease of Access |
32001 | Ajuste la configuración de visibilidad, audición y movilidad del equipo, y use el reconocimiento de voz para controlar el equipo a través de comandos de voz. | Adjust your computer settings for vision, hearing, and mobility, and use speech recognition to control your computer with voice commands. |
32002 | Cuentas de usuario | User Accounts |
32003 | Cambie la configuración y las contraseñas de las cuentas de usuario. | Change user account settings and passwords. |
32004 | Apariencia | Appearance |
32005 | Cambia la apariencia de los elementos del escritorio, aplica un fondo de escritorio o un protector de pantalla al equipo o personaliza la barra de tareas. | Change the appearance of desktop items, apply a desktop background or screen saver to your computer, or customize the taskbar. |
32007 | Desinstale programas o características de Windows, desinstale gadgets, descargue nuevos programas de la red o en línea y mucho más. | Uninstall programs or Windows features, uninstall gadgets, get new programs from the network or online, and more. |
32008 | Hardware y sonido | Hardware and Sound |
32009 | Agregue o quite impresoras y otro hardware, cambie los sonidos del sistema, reproduzca CDs automáticamente, ahorre energía, actualice los controladores de dispositivo y mucho más. | Add or remove printers and other hardware, change system sounds, play CDs automatically, conserve power, update device drivers, and more. |
32010 | Redes e Internet | Network and Internet |
32011 | Compruebe el estado de la red y cambie la configuración, establezca preferencias para compartir archivos y equipos, configure la forma de mostrar y conectarse a Internet y mucho más. | Check network status and change settings, set preferences for sharing files and computers, configure Internet display and connection, and more. |
32012 | Todos los elementos de Panel de control | All Control Panel Items |
32014 | Sistema y seguridad | System and Security |
32015 | Vea y cambie el estado del sistema y de seguridad, haga copias de seguridad y restaure configuraciones de seguridad y de archivos, actualice el equipo, vea la velocidad del procesador y la memoria RAM, compruebe el firewall y mucho más. | View and change system and security status, back up and restore file and system settings, update your computer, view RAM and processor speed, check firewall, and more. |
32016 | Reloj, idioma y región | Clock, Language, and Region |
32017 | Cambia la fecha, hora y zona horaria en el equipo, el idioma que usa y la manera en que se muestran los números, las monedas, la fecha y la hora. | Change the date, time, and time zone for your computer, the language to use, and the way numbers, currencies, dates, and times are displayed. |
32018 | Apariencia y personalización | Appearance and Personalization |
32019 | Cambia la apariencia de elementos del escritorio, aplica un tema nuevo al protector de pantalla del equipo o personaliza la barra de tareas. | Change the appearance of desktop items, apply a theme or screen saver to your computer, or customize the taskbar. |
32020 | Cuentas de usuario y protección infantil | User Accounts and Family Safety |
32021 | Cambie la configuración y las contraseñas de la cuenta de usuario y configure Protección infantil. | Change user account settings and passwords, and set up Family Safety. |
32022 | Hardware | Hardware |
32023 | Permite agregar o quitar impresoras y otro hardware, reproducir CDs automáticamente, ahorrar energía, actualizar controladores de dispositivo y mucho más. | Add or remove printers and other hardware, play CDs automatically, conserve power, update device drivers, and more. |
32024 | Permite cambiar la apariencia de los elementos de escritorio, aplicar un fondo de escritorio al equipo o personalizar la barra de tareas. | Change the appearance of desktop items, apply a desktop background to your computer, or customize the taskbar. |
32025 | Permite cambiar la apariencia de los elementos de escritorio, aplicar un tema al equipo o personalizar la barra de tareas. | Change the appearance of desktop items, apply a theme to your computer, or customize the taskbar. |
32048 | No se pudo montar el archivo | Couldn’t Mount File |
32049 | Error al montar el archivo. | Sorry, there was a problem mounting the file. |
32050 | No se pueden montar archivos cifrados. Descifre el archivo e inténtelo de nuevo. | Encrypted files can’t be mounted. Decrypt the file and try again. |
32051 | No se pudo montar el archivo porque está en uso. | The file couldn't be mounted because it's in use. |
32052 | Asegúrese de que el archivo está en un volumen NTFS y que no está en una carpeta o en un volumen comprimido. | Make sure the file is in an NTFS volume and isn’t in a compressed folder or volume. |
32053 | No tiene permiso para montar el archivo. | You don't have permission to mount the file. |
32054 | Intente montarlos uno por uno. | Please try mounting them one at a time. |
32055 | No se pudieron montar algunos archivos | Some Files Couldn’t Be Mounted |
32056 | Intenta montarlos uno por uno. | Please try mounting them one at a time. |
32057 | No se pudieron montar los archivos | Couldn’t Mount Files |
32058 | La imagen de disco no se inicializó, contiene particiones no reconocibles o contiene volúmenes que no tienen asignadas letras de unidad. Use el complemento Administración de discos para asegurarse de que el disco, las particiones y los volúmenes se pueden usar. | The disk image isn't initialized, contains partitions that aren't recognizable, or contains volumes that haven't been assigned drive letters. Please use the Disk Management snap-in to make sure that the disk, partitions, and volumes are in a usable state. |
32059 | El Cifrado de unidad BitLocker está bloqueando esta unidad. Para abrir la unidad, debe desbloquearla antes. | This drive is locked by BitLocker Drive Encryption. To open this drive, you need to unlock it first. |
32060 | Su cuenta no tiene permiso en el dominio para montar este archivo. | Your account doesn't have permission on the domain to mount this file. |
32496 | La dirección de red escrita no es válida. | The network address entered is invalid. |
32517 | Barra de tareas y navegación | Taskbar and Navigation |
32537 | Todas las tareas | All Tasks |
32538 | Muestra una lista de todas las tareas de programas. | See a list of all program tasks. |
32539 | Todas las opciones | All Settings |
32540 | Busca opciones del sistema. | Search for system settings. |
32769 | Controlar host | Control Host |
32770 | &Icono extendido | Extended Tile&s |
32771 | %s: | %s: |
32772 | Host de sitios comunes | Common Places Host |
32774 | Navegar | Navigate |
32775 | Contenido adicional del host de sitios comunes | Common Places Host Wrapper |
32788 | Expandir carpetas | Expand Folders |
32789 | Contraer carpetas | Collapse Folders |
32802 | Mi contenido compartido | Shared By Me |
32803 | Música reciente | Recent Music |
32804 | Documentos recientes | Recent Documents |
32806 | Imágenes y videos recientes | Recent Pictures and Videos |
32807 | Correo electrónico reciente | Recent E-mail |
32811 | Ubicaciones indizadas | Indexed Locations |
32813 | Cambiados recientemente | Recently Changed |
32814 | Todo | Everywhere |
32848 | Ubicaciones incluidas | Included Locations |
32850 | No se seleccionó ninguna ubicación. | No locations have been selected. |
32851 | O escriba una ubicación aquí | Or type a location here |
32852 | Haga clic para quitar %1!s! de esta búsqueda. | Click to remove %1!s! from this search. |
32853 | Haga clic para excluir %1!s! de esta búsqueda. | Click to exclude %1!s! from this search. |
32854 | Haga clic para agregar %1!s! a esta búsqueda. | Click to add %1!s! to this search. |
32855 | %1!s! no se puede agregar a esta búsqueda. | %1!s! may not be added to this search. |
32859 | Cesto | Basket |
32860 | %2!ls! no está disponible. Si la ubicación está en este equipo, asegúrate de que el dispositivo o la unidad esté conectado o que el disco esté insertado, e inténtelo de nuevo. Si la ubicación está en una red, asegúrate de que esté conectado a la red o a Internet y luego inténtalo de nuevo. Si aún así no encuentras la ubicación, ésta podría haberse movido o eliminado. | %2!ls! is unavailable. If the location is on this PC, make sure the device or drive is connected or the disc is inserted, and then try again. If the location is on a network, make sure you’re connected to the network or Internet, and then try again. If the location still can’t be found, it might have been moved or deleted. |
32864 | Moviendo | Moving |
32865 | Copiando | Copying |
32866 | Reciclando | Recycling |
32867 | Aplicando propiedades a | Applying properties to |
32868 | Descargar | Downloading |
32869 | Buscando en Internet | Searching internet for |
32870 | Calculando | Calculating |
32871 | Descargando | Uploading |
32872 | Buscando | Searching |
32874 | Cambiando el nombre | Renaming |
32875 | Formateando | Formatting |
32881 | mover | move |
32882 | copiar | copy |
32883 | reciclar | recycle |
32884 | aplicar propiedades | apply properties |
32885 | descargar | download |
32886 | buscar en Internet | search internet |
32887 | calcular | calculate |
32888 | cargar | upload |
32889 | buscar | search |
32890 | eliminar | delete |
32891 | cambiar nombre | rename |
32892 | formatear | format |
32893 | %1!s! elementos | %1!s! items |
32894 | %1!s! elemento | %1!s! item |
32895 | %1!s! | %1!s! |
32896 | %1!s!: en pausa | %1!s! - paused |
32897 | Se detectó a %1!s!... | Discovered %1!s!... |
32898 | %1!s! elementos (%2!s!) | %1!s! items (%2!s!) |
32899 | Aproximadamente %1!s! | About %1!s! |
32900 | %1!s! restantes | %1!s! remaining |
32902 | %1!s!/segundo | %1!s!/second |
32903 | En pausa: %1!s! | Paused - %1!s! |
32905 | Preparándose para %1!s! | Preparing to %1!s! |
32907 | %1!s! %2!s! | %1!s! %2!s! |
32908 | Procesando | Processing |
32909 | proceso | process |
32910 | (%1!s!) | (%1!s!) |
32914 | en | in |
32915 | Apagar | Shut Down |
32917 | Reanudar la operación | Resume the operation |
32918 | Pausar la operación | Pause the operation |
32919 | Cancelar la operación | Cancel the operation |
32920 | %1!s! elemento (%2!s!) | %1!s! item (%2!s!) |
32921 | Calculando tiempo restante... | Calculating time remaining... |
32923 | Windows no se puede cerrar ni reiniciar | Windows can't shut down or restart |
32924 | Todavía se están usando algunos archivos o servicios. Puede continuar esperando o cancelar el proceso e intentarlo de nuevo. | Some files or services are still in use. You can continue to wait, or cancel the process and try again. |
32925 | A: | To: |
32926 | En: | In: |
32938 | 60 segundos | 60 seconds |
32942 | Más de 1 día | More than 1 day |
32944 | %d%% completado | %d%% complete |
32947 | Eliminando... | Deleting... |
32948 | Cambiando... | Changing... |
32949 | Descargando... | Downloading... |
32950 | Buscando... | Searching... |
32951 | Formateando... | Formatting... |
32952 | %1!d! elementos/segundo | %1!d! items/second |
32960 | Abrir carpeta | Open Folder |
32962 | Este programa no se puede ejecutar | This program can't run |
32964 | Ubicación no disponible | Location is not available |
32969 | Actualización del escritorio de Windows | Windows Desktop Update |
32976 | %1!s! reciclado | %1!s! recycled |
32977 | %1!s! eliminado | %1!s! deleted |
32978 | %1!s! movido | %1!s! moved |
32991 | Barra de progreso | Progress Bar |
32996 | %1 %2 %3 %4 %5 %6 | %1 %2 %3 %4 %5 %6 |
33008 | Genérico | Generic |
33009 | Dominio | Domain |
33011 | Compartir | Share |
33013 | Grupo de trabajo | Workgroup |
33015 | Raíz | Root |
33017 | Directorio | Directory |
33018 | Árbol | Tree |
33019 | Contenedor | Container |
33056 | Windows | Windows |
33057 | Elija un programa para abrir este archivo | Choose a program to open this file |
33058 | Buscar uno en Internet | Find one online |
33059 | Usar uno ya instalado en este equipo | Use one already installed on this PC |
33060 | Buscar uno con %s | Find one using %s |
33088 | Modo de prueba | Test Mode |
33089 | Modo seguro | Safe Mode |
33090 | %wsMicrosoft (R) Windows (R) (Build %ws%0.0ws) %ws | %wsMicrosoft (R) Windows (R) (Build %ws%0.0ws) %ws |
33091 | %wsMicrosoft (R) Windows (R) (Build %ws: %ws) %ws | %wsMicrosoft (R) Windows (R) (Build %ws: %ws) %ws |
33092 | %wsMicrosoft (R) Windows (R) (Build %ws%0.0ws) | %wsMicrosoft (R) Windows (R) (Build %ws%0.0ws) |
33093 | %wsMicrosoft (R) Windows (R) (Build %ws: %ws) | %wsMicrosoft (R) Windows (R) (Build %ws: %ws) |
33108 | %ws Build %ws | %ws Build %ws |
33109 | Copia de evaluación. | Evaluation copy. |
33110 | Sólo para usos de prueba. | For testing purposes only. |
33111 | La licencia de esta copia de Windows se otorga a | This copy of Windows is licensed for |
33112 | La licencia de Windows expiró | Windows License is expired |
33113 | días | days |
33114 | horas | hours |
33115 | Licencia de Windows válida durante %d %ws | Windows License valid for %d %ws |
33116 | El período de gracia de Windows expira en %d %ws | Windows Grace expires in %d %ws |
33117 | El Arranque seguro no está configurado correctamente | SecureBoot isn't configured correctly |
33152 | Cancelar todas | Cancel all |
33153 | Se cancelarán todas las transferencias en curso. | This will cancel all transfers in progress. |
33154 | ¿Está seguro de que desea cancelar todas las transferencias? | Are you sure you want to cancel all transfers? |
33155 | Progreso | Progress |
33157 | %1!lu! acción interrumpida | %1!lu! Interrupted Action |
33158 | %1!lu! acción en ejecución | %1!lu! Running Action |
33159 | %1!lu! acción en pausa | %1!lu! Paused Action |
33160 | %1!lu! acciones interrumpidas | %1!lu! Interrupted Actions |
33161 | %1!lu! acciones en ejecución | %1!lu! Running Actions |
33162 | %1!lu! acciones en pausa | %1!lu! Paused Actions |
33163 | Reemplazar u omitir archivos | Replace or Skip Files |
33164 | %1!s! - %2!s! | %1!s! - %2!s! |
33165 | Una o varias acciones de archivo no pueden continuar | One or more file actions can’t continue |
33166 | Estas acciones en el escritorio requieren su atención | These actions in the desktop need your attention |
33175 | Operación activa en progreso %1!u!%% | Active operation at %1!u!%% progress |
33176 | Operación pausada al %1!u!%% de progreso | Paused operation at %1!u!%% progress |
33177 | Operación con error en progreso %1!u!%% | Operation in error at %1!u!%% progress |
33178 | Operación interrumpida en progreso %1!u!%% | Interrupted operation at %1!u!%% progress |
33179 | Progreso de operación indeterminado | Indeterminate operation progress |
33180 | Progreso de operación: %1!u!%%; Velocidad: %2!s! por segundo | Operation progress: %1!u!%%; Speed: %2!s! per second |
33181 | Progreso de operación: %1!u!%%; Velocidad: %2!s! elemento por segundo | Operation progress: %1!u!%%; Speed: %2!s! item per second |
33182 | Progreso de operación: %1!u!%%; Velocidad: %2!s! elementos por segundo | Operation progress: %1!u!%%; Speed: %2!s! items per second |
33184 | %1%2 | %1%2 |
33185 | A&rchivos de | Files &from |
33186 | Arc&hivos ya en | Files &already in |
33187 | C&ancelar | &Cancel |
33188 | &Continuar | C&ontinue |
33189 | ¿Qué archivos desea conservar? | Which files do you want to keep? |
33190 | Si selecciona ambas versiones, se agregará un número al nombre del archivo copiado. | If you select both versions, the copied file will have a number added to its name. |
33191 | Detectando... | Discovering... |
33192 | Todo de %1!s! | All from %1!s! |
33193 | Conflicto %1!lu! de %2!lu! | Conflict %1!lu! of %2!lu! |
33194 | %1!s! de %2!s! | %1!s! from %2!s! |
33195 | Fecha desconocida | Unknown Date |
33196 | Tamaño desconocido | Unknown Size |
33197 | &Pasar por alto %1!lu! archivos con fecha y tamaño iguales | &Skip %1!lu! files with the same date and size |
33198 | &Omitir %1!lu! archivo con fecha y tamaño iguales | &Skip %1!lu! file with the same date and size |
33199 | Todos los archivos tienen la misma fecha y el mismo tamaño. | All files have the same date and size. |
33200 | Velocidad: %1!s!/s | Speed: %1!s!/s |
33201 | Velocidad: %1!s! elemento/s | Speed: %1!s! item/s |
33202 | Velocidad: %1!s! elementos/s | Speed: %1!s! items/s |
33204 | %1!lu! conflicto de archivo | %1!lu! File Conflict |
33205 | %1!lu! conflictos de archivo totales | %1!lu! Total File Conflicts |
33208 | Preparando la aplicación de propiedades en | Preparing to apply properties in |
33209 | Preparando la descarga de a | Preparing to download from to |
33210 | Si selecciona ambas versiones, se agregará un número al nombre del archivo movido. | If you select both versions, the moved file will have a number added to its name. |
33211 | Si selecciona ambas versiones, se agregará un número al nombre del archivo descargado. | If you select both versions, the downloaded file will have a number added to its name. |
33213 | Cancelar icono | Cancel tile |
33214 | Progreso de la operación | Operation progress |
33215 | Progreso avanzado de la operación | Advanced operation progress |
33216 | Preparando para reciclar de | Preparing to recycle from |
33217 | Preparando para eliminar de | Preparing to delete from |
33218 | Preparando para cambiar nombre de | Preparing to rename from |
33223 | H&acer esto para todos los elementos actuales | Do this for &all current items |
33224 | &Sí | &Yes |
33225 | Aceptar | OK |
33230 | Eli&minar | &Delete |
33231 | &Reintentar | T&ry Again |
33232 | &No | &No |
33233 | El destino tiene %1!lu! archivos con los mismos nombres | The destination has %1!lu! files with the same names |
33234 | El destino ya tiene un archivo denominado "%1!s!" | The destination already has a file named "%1!s!" |
33235 | Preparando para copiar de a | Preparing to copy from to |
33236 | Preparando para mover de a | Preparing to move from to |
33237 | &Reemplazar los archivos en el destino | &Replace the files in the destination |
33238 | &Reemplazar el archivo en el destino | &Replace the file in the destination |
33239 | &Omitir estos archivos | &Skip these files |
33240 | &Omitir este archivo | &Skip this file |
33241 | &Permitirme decidir por cada archivo | &Let me decide for each file |
33242 | &Comparar información de ambos archivos | &Compare info for both files |
33243 | Pausando - %1!s! | Pausing - %1!s! |
33244 | En pausa - %1!s! | Paused - %1!s! |
33245 | Reanudando - %1!s! | Resuming - %1!s! |
33246 | Cancelando - %1!s! | Canceling - %1!s! |
33247 | Interrumpido - %1!s! | Interrupted - %1!s! |
33248 | Programas y características | Programs and Features |
33249 | Inicia Programas y características en el Panel de control | Launch Programs and Features in the Control Panel |
33250 | ¿Está seguro de que desea mover este acceso directo a la papelera de reciclaje? Si elimina este acceso directo, no se desinstalará el programa; solo se quitará el icono que apunta al programa. Si desea desinstalarlo, use Programas y características. |
Are you sure you want to move this shortcut to the Recycle Bin? Deleting this shortcut does not uninstall the program. It only removes the icon that points to the program. If you want to uninstall use Programs and Features. |
33251 | ¿Está seguro de que desea quitar este acceso directo de forma permanente? Si elimina este acceso directo, no se desinstalará el programa; solo se quitará el icono que apunta al programa. Si desea desinstalarlo, use Quitar un programa. |
Are you sure you want to permanently remove this shortcut? Deleting this shortcut does not uninstall the program. It only removes the icon that points to the program. If you want to uninstall use Remove a Program. |
33252 | Esperando confirmación | Waiting for confirmation |
33254 | Continuar con derechos de administrador automáticos | Continue with automatic administrator rights |
33255 | Procesando 1 elemento | Processing 1 item |
33256 | Procesando %1!s! elementos | Processing %1!s! items |
33257 | Preparando para procesar | Preparing to process |
33258 | Copiando 1 elemento de a | Copying 1 item from to |
33259 | Copiando %1!s! elementos de a | Copying %1!s! items from to |
33260 | Preparando para copiar | Preparing to copy |
33261 | Moviendo 1 elemento de a | Moving 1 item from to |
33262 | Moviendo %1!s! elementos de a | Moving %1!s! items from to |
33263 | Preparando para mover | Preparing to move |
33264 | Reciclando 1 elemento de | Recycling 1 item from |
33265 | Reciclando %1!s! elementos de | Recycling %1!s! items from |
33266 | Preparando para reciclar | Preparing to recycle |
33267 | Eliminando 1 elemento de | Deleting 1 item from |
33268 | Eliminando %1!s! elementos de | Deleting %1!s! items from |
33269 | Preparando para eliminar | Preparing to delete |
33270 | Cambiando nombre a 1 elemento de | Renaming 1 item from |
33271 | Cambiando nombre a %1!s! elementos de | Renaming %1!s! items from |
33272 | Preparando para cambiar nombre | Preparing to rename |
33273 | Aplicando propiedades a 1 elemento en | Applying properties to 1 item in |
33274 | Aplicando propiedades a %1!s! elementos en | Applying properties to %1!s! items in |
33275 | Preparando para aplicar propiedades | Preparing to apply properties |
33276 | Descargando 1 elemento de a | Downloading 1 item from to |
33277 | Descargando %1!s! elementos de a | Downloading %1!s! items from to |
33278 | Preparando para descargar | Preparing to download |
33281 | Reiniciar | Restart |
33282 | No tienes permisos para apagar este equipo. | You don't have permission to shut down this computer. |
33283 | No tienes permisos para apagar y reiniciar este equipo. | You don't have permission to shut down and restart this computer. |
33296 | Copiando 1 elemento a | Copying 1 item to |
33297 | Copiando %1!s! elementos a | Copying %1!s! items to |
33298 | Preparándose para copiar a | Preparing to copy to |
33299 | Moviendo 1 elemento a | Moving 1 item to |
33300 | Moviendo %1!s! elementos a | Moving %1!s! items to |
33301 | Preparándose para mover a | Preparing to move to |
33302 | Reciclando 1 elemento | Recycling 1 item |
33303 | Reciclando %1!s! elementos | Recycling %1!s! items |
33304 | Eliminando 1 elemento | Deleting 1 item |
33305 | Eliminando %1!s! elementos | Deleting %1!s! items |
33306 | Cambiando el nombre de 1 elemento | Renaming 1 item |
33307 | Cambiando el nombre de %1!s! elementos | Renaming %1!s! items |
33308 | Aplicando propiedades a 1 elemento | Applying properties to 1 item |
33309 | Aplicando propiedades a %1!s! elementos | Applying properties to %1!s! items |
33310 | Descargando 1 elemento en | Downloading 1 item to |
33311 | Descargando %1!s! elementos en | Downloading %1!s! items to |
33312 | Preparándose para descargar en | Preparing to download to |
33322 | '%1!ls!' está en uso. Guarda los archivos abiertos de este disco y, antes de intentarlo de nuevo, cierra los archivos o los programas que estén usando los archivos. Si eliges continuar, los archivos se cerrarán, lo que podría provocar la pérdida de datos. |
'%1!ls!' is currently in use. Save any open files on this disc, and then close the files or programs using the files before trying again. If you choose to continue, the files will be closed, which might cause data to be lost. |
33338 | Error al expulsar '%1!ls!'. | An error occurred while ejecting '%1!ls!'. |
33579 | Lista | List |
34128 | %1, %2 | %1, %2 |
34129 | %1... | %1... |
34130 | Calculando filtros... | Computing filters... |
34131 | Calculando filtros adicionales... | Computing additional filters... |
34132 | Resultados de la búsqueda en %s | Search Results in %s |
34133 | Resultados de la búsqueda | Search Results |
34144 | Valores de %1 | %1 values |
34145 | Control de filtro de %1 | %1 filter control |
34146 | Valores de filtro de %1 | %1 filter values |
34147 | Pila de %1 | %1 stack |
34148 | Comandos de vista de %1 | %1 view commands |
34193 | Todos los archivos | All files |
34560 | Biblioteca | Library |
34562 | Bibliotecas de %1 | %1's Libraries |
34563 | Exportar contenido de la biblioteca | Export Library Contents |
34564 | Exporta el contenido de esta biblioteca. | Export the contents of this library. |
34565 | Crear conector de búsqueda | Create Search Connector |
34566 | Crear biblioteca | Create Library |
34567 | Incluir una carpeta... | Include a folder... |
34570 | Editar carpetas de la biblioteca | Edit Library Folders |
34571 | Crear una biblioteca personalizada | Create a Custom Library |
34572 | Anclar biblioteca al panel de navegación | Pin Library to Navigation Pane |
34573 | Desanclar biblioteca del panel de navegación | Unpin Library from Navigation Pane |
34574 | Conector de búsqueda | Search Connector |
34577 | Carpeta Documentos | Documents Folder |
34579 | Carpeta de documentos públicos | Public Documents Folder |
34580 | Crear nueva biblioteca | Create new library |
34581 | Calculando bibliotecas... | Computing libraries... |
34585 | Mi música | My Music |
34586 | Carpeta Música | Music Folder |
34588 | Carpeta de música pública | Public Music Folder |
34589 | "%1!s!" dejó de funcionar. | "%1!s!" is no longer working. |
34590 | Esta biblioteca se puede eliminar con seguridad de tu PC. Las carpetas incluidas no se verán afectadas. | This library can be safely deleted from your PC. Folders that have been included will not be affected. |
34592 | Agrega una carpeta a esta biblioteca. | Add a folder to this library. |
34593 | Incluir en &biblioteca | &Include in library |
34594 | Incluye la carpeta seleccionada en una de las bibliotecas. | Include the selected folder in one of your libraries. |
34596 | Mis imágenes | My Pictures |
34597 | Carpeta Imágenes | Pictures Folder |
34599 | Carpeta de imágenes públicas | Public Pictures Folder |
34601 | No se realizó ningún cambio en la biblioteca. | No changes were made to the Library. |
34602 | Administrar biblioteca | Manage library |
34603 | Muestra o cambia la configuración de esta biblioteca. | View or change this library's settings. |
34604 | Establecer ubicación para guardar | Set save location |
34605 | Selecciona la carpeta que se usará como la ubicación predeterminada para guardar en esta biblioteca. | Select the folder that will be used as the default save location for this library. |
34606 | Establecer ubicación pública para guardar | Set public save location |
34607 | Selecciona la carpeta que se usará como la ubicación pública predeterminada para guardar en esta biblioteca. | Select the folder that will be used as the default public save location for this library. |
34608 | Cambiar icono | Change icon |
34609 | Cambia el icono de carpeta de esta biblioteca. | Change the folder icon for this library. |
34610 | Optimizar biblioteca para | Optimize library for |
34611 | Cambia el modo en que se muestran los elementos de esta biblioteca. | Change the way items in this library are displayed. |
34612 | Restaurar configuración | Restore settings |
34613 | Restaura la configuración predeterminada de esta biblioteca. | Restore the default settings for this library. |
34617 | Carpeta de TV grabada | Recorded TV Folder |
34618 | Mostrar en el panel de navegación | Show in navigation pane |
34619 | Muestra esta biblioteca en el panel de navegación. | Show this library in the navigation pane. |
34621 | Mis vídeos | My Videos |
34622 | Carpeta videos | Videos Folder |
34623 | Vídeos públicos | Public Videos |
34624 | Carpeta de vídeos públicos | Public Videos Folder |
34626 | Carpeta del escritorio | Desktop Folder |
34627 | Contenido de la configuración | Setting Content |
34629 | Carpeta de vínculos | Links Folder |
34631 | Agregar la carpeta del explorador a Favoritos. | Add the folder in the browser to Favorites. |
34633 | Carpeta del escritorio público | Public Desktop Folder |
34634 | Favoritos públicos | Public Favorites |
34635 | Carpeta de favoritos públicos | Public Favorites Folder |
34637 | Incluir en la biblioteca %s | Include in %s library |
34639 | Agregar una carpeta a esta biblioteca. | Add a folder to this library. |
34640 | Editar las carpetas de este biblioteca | Edit the Folders in this Library |
34641 | Cambiar la carpeta para guardar predeterminada de esta biblioteca | Change the default save folder of this Library |
34642 | Biblioteca personalizada | Custom Library |
34643 | Crear biblioteca para %s | Create library for %s |
34644 | Restaurar las carpetas predeterminadas a la biblioteca. | Restore the default folders to the Library. |
34645 | Restaurar &bibliotecas predeterminadas | &Restore default libraries |
34646 | Restaurar las bibliotecas predeterminadas. | Restore the default libraries. |
34647 | Restaurar &vínculos favoritos | &Restore favorite links |
34648 | Restaurar los vínculos favoritos. | Restore the favorite links. |
34649 | Contenido de la aplicación | Application Content |
34650 | Haga clic en 'Agregar' para incluir carpetas en esta biblioteca. | Click 'Add' to include folders in this library. |
34652 | No aplicable | Not Applicable |
34653 | Carpetas incluidas | Included Folders |
34654 | Abrir ubicación de archivo | Open file location |
34655 | Copiar vínculo | Copy link |
34672 | Actualizando biblioteca | Updating Library |
34673 | Incluir carpeta en %s | Include Folder in %s |
34674 | Bibliotecas de Windows | Windows Libraries |
34675 | Incluir carpeta | Include folder |
34676 | No se pudo incluir la carpeta en %s. | The folder could not be included in %s. |
34677 | %s ya se incluyó en la biblioteca. | %s is already included in the library. |
34678 | ¿Cómo se convierte una unidad a NTFS? | How do I convert a drive to NTFS? |
34679 | Incluyendo carpeta en la biblioteca... | Including folder in library... |
34680 | %s no se puede incluir en la biblioteca. Selecciona otra carpeta. | %s can’t be included in the library. Please select a different folder. |
34681 | No se puede incluir esta carpeta porque no tiene permiso de acceso a la misma. | This folder can't be included because you don't have permission to access it. |
34683 | ¿Cómo se puede indizar esta carpeta? | How can this folder be indexed? |
34684 | Esta ubicación de red no se puede incluir porque no está indizada. | This network location can't be included because it is not indexed. |
34685 | Si incluye esta carpeta, las búsquedas serán más lentas y algunas opciones de visualización no estarán disponibles. Ruta de acceso a la carpeta: %s |
If you include this folder, searches will be slower and some view options will not be available. Folder Path: %s |
34686 | No incluir esta carpeta (recomendado) | Don't include this folder (recommended) |
34687 | Incluir esta carpeta de todos modos | Include this folder anyway |
34688 | Ruta de acceso a la carpeta: %s | Folder Path: %s |
34689 | %s ya se incluyó en la biblioteca. Solo puede incluir una carpeta una vez en la misma biblioteca. | %s is already included in the library. You can include a folder only once in the same library. |
34690 | Puede que no se hayan guardado los cambios en %s porque se canceló la operación. | Changes to %s may not have been saved because the operation was canceled. |
34691 | Carpeta para guardar predeterminada | Default Save Folder |
34692 | Esta carpeta no se puede incluir porque se encuentra en un dispositivo extraíble. | This folder can't be included because it is on a removable device. |
34693 | ¿Qué ubicaciones se pueden incluir? | What locations can be included? |
34694 | Esta carpeta no se puede incluir debido a un error desconocido. | This folder can't be included because an unknown error occurred. |
34696 | Comprobar ubicación | Verifying Location |
34697 | Comprobando si esta ubicación está indizada... | Checking to see if this location is indexed... |
34698 | Guardando cambios | Saving Changes |
34699 | Aplicando cambios a la biblioteca... | Applying changes to the library... |
34700 | Comprobando si es posible guardar en esta ubicación... | Checking to see if you can save to this location... |
34701 | Esta carpeta no se puede incluir debido a una configuración de directiva de grupo. | This folder can't be included due to a group policy setting. |
34702 | %s no puede ser la carpeta predeterminada para guardar en esta biblioteca porque no es una carpeta. | %s can’t be the default save folder for this library because it is not a folder. |
34703 | %s no puede ser la carpeta pública para guardar en esta biblioteca porque no es una carpeta. | %s can’t be the public save folder for this library because it is not a folder. |
34704 | %s no puede ser la carpeta predeterminada para guardar en esta biblioteca porque únicamente tiene acceso de solo lectura a ella. | %s can’t be the default save folder for this library because you only have read-only access to it. |
34705 | %s no puede ser la carpeta pública para guardar en esta biblioteca porque únicamente tiene acceso de solo lectura a ella. | %s can’t be the public save folder for this library because you only have read-only access to it. |
34706 | %s no puede ser la carpeta predeterminada para guardar en esta biblioteca porque no está disponible. | %s can’t be the default save folder for this library because it is unavailable. |
34707 | %s no puede ser la carpeta pública para guardar en esta biblioteca porque no está disponible. | %s can’t be the public save folder for this library because it is unavailable. |
34708 | %s no puede ser la carpeta predeterminada para guardar en esta biblioteca. Error 0x%08lX: %s |
%s can’t be the default save folder for this library. Error 0x%08lX: %s |
34816 | Organice los elementos de esta biblioteca. | Arrange the items in this library. |
34818 | Autor | Author |
34820 | Etiqueta | Tag |
34822 | Resultados relevantes | Top results |
34823 | Álbum | Album |
34824 | Intérprete | Artist |
34825 | Género | Genre |
34827 | Canción | Song |
34828 | Duración | Length |
34829 | Fecha de adición | Date added |
34830 | Día | Day |
34831 | Mes | Month |
34832 | Fecha de importación | Date imported |
34840 | Año | Year |
34841 | Algunas características de la biblioteca no están disponibles a causa de ubicaciones de bibliotecas no admitidas. | Some library features are unavailable due to unsupported library locations. |
34842 | El administrador deshabilitó algunas características de la biblioteca. | Some library features have been disabled by your administrator. |
35075 | Borrar cambios | Clear changes |
35152 | Compartir con otros equipos domésticos | Share with other home PCs |
35153 | Con un grupo en el hogar, puede: | With a homegroup, you can: |
35155 | Crear un grupo en el hogar | Create a homegroup |
35156 | Este equipo no está disponible actualmente. | This PC is currently unavailable. |
35157 | Windows detectó un grupo en el hogar en la red. Con un grupo en el hogar, puede compartir archivos e impresoras con otros equipos. También puede hacer streaming de multimedia a dispositivos. El grupo en el hogar está protegido con una contraseña y siempre es posible decidir qué elementos desea compartir con el grupo. Para ver recursos compartidos, únase primero al grupo en el hogar creado por %1. |
Windows found a homegroup on your network. With a homegroup, you can share files and printers with other PCs. You can also stream media to devices. The homegroup is protected with a password, and you'll always be able to choose what you share. To view shared resources, first join the homegroup created by %1. |
35158 | Windows detectó un grupo en el hogar en la red. Con un grupo en el hogar, puede compartir archivos e impresoras con otros equipos. También puedehacer streaming de multimedia a dispositivos. El grupo en el hogar está protegido con una contraseña y siempre es posible decidir qué elementos desea compartir con el grupo. |
Windows found a homegroup on your network. With a homegroup, you can share files and printers with other computers. You can also stream media to devices. The homegroup is protected with a password, and you'll always be able to choose what you share. |
35159 | Unirse ahora | Join now |
35160 | Se cambió la contraseña del grupo en el hogar | The homegroup password has been changed |
35161 | %1 cambió la contraseña del grupo en el hogar. Para seguir usando los recursos del grupo en el hogar, asegúrese de que alguien que ya haya escrito la nueva contraseña esté en línea y, a continuación, escriba la nueva contraseña. |
%1 has changed your homegroup password. To continue using homegroup resources, make sure that someone who has already entered the new password is online, and then type the new password. |
35162 | Se cambió la contraseña del grupo en el hogar. Para seguir usando los recursos del grupo en el hogar, asegúrese de que alguien que ya haya escrito la nueva contraseña esté en línea y, a continuación, escriba la nueva contraseña. |
Your homegroup password has been changed. To continue using homegroup resources, make sure that someone who has already entered the new password is online, and then type the new password. |
35163 | Escribir contraseña nueva | Type new password |
35164 | Hay otro grupo en el hogar disponible en la red | Another homegroup is available on your network |
35165 | %1 creó otro grupo en el hogar en la red. Para combinar el nuevo grupo en el hogar con el actual, escriba la nueva contraseña. |
%1 has created another homegroup on the network. To combine the new homegroup with your current one, type the new password. |
35166 | Se creó otro grupo en el hogar en la red. Para combinar el nuevo grupo en el hogar con el actual, escriba la nueva contraseña. |
Another homegroup has been created on your network. To combine the new homegroup with your current one, type the new password. |
35167 | Combinar ahora | Combine now |
35168 | No hay ningún otro usuario en el grupo en el hogar | There are no other people in the homegroup |
35169 | Para poder ver los archivos de otros usuarios de la red, estos deben unirse al grupo en el hogar. En cada PC que quieras agregar al grupo en el hogar: |
Before you can view files from other people on the network, they must join the homegroup. On each PC that you want to add to the homegroup: |
35170 | 1. | 1. |
35171 | Deslice el dedo rápidamente desde el borde derecho de la pantalla y luego Toque Búsqueda (o, si usa un mouse, señale el extremo inferior derecho de la pantalla y luego haga clic en Búsqueda). | Swipe in from the right edge of the screen, and then tap Search (or if you're using a mouse, point to the lower-right corner of the screen, and then click Search). |
35172 | 2. | 2. |
35173 | Escriba Grupo Hogar en el cuadro de búsqueda, Toque o haga clic en Configuración y, a continuación, Toque o haga clic en Grupo Hogar. | Enter HomeGroup in the search box, tap or click Settings, and then tap or click HomeGroup. |
35174 | 3. | 3. |
35175 | Toque o haga clic en Unirse ahora y siga el asistente para Grupo Hogar para escribir la contraseña. | Tap or click Join now, and then follow the HomeGroup wizard to enter the password. |
35176 | Ver la contraseña del grupo en el hogar | View the homegroup password |
35177 | El equipo está listo para compartir archivos e impresoras | Your PC is ready to share files and printers |
35178 | En este momento no hay ninguna otra persona en el grupo en el hogar. | Currently there are no other people in the homegroup. |
35179 | Elegir lo que desea compartir y ver la contraseña del grupo en el hogar | Choose what you want to share, and view the homegroup password |
35180 | No hay otros equipos del grupo en el hogar disponibles actualmente | No other homegroup PCs are available right now |
35181 | Asegúrese de que: |
Make sure that: |
35182 | • | • |
35183 | Los otros equipos del grupo en el hogar están activados y conectados a la red. | The other homegroup PCs are awake and connected to the network. |
35184 | Todos los equipos del grupo en el hogar tienen activado el uso compartido. | All the PCs in your homegroup have sharing turned on. |
35185 | Los otros equipos del grupo en el hogar tienen la contraseña actual del grupo en el hogar. | The other homegroup PCs have the current homegroup password. |
35186 | Otras personas del grupo en el hogar están compartiendo bibliotecas con el grupo en el hogar. |
Other people in your homegroup are sharing libraries with the homegroup. |
35187 | Ver configuración del grupo en el hogar | View homegroup settings |
35188 | Iniciar el Solucionador de problemas de Grupo Hogar | Start the HomeGroup troubleshooter |
35189 | %1!s! no está disponible en este momento | %1!s! is currently unavailable |
35190 | Asegúrese de que tanto el equipo que está usando como %1!s! estén activados y no en estado de suspensión. | Make sure that the PC you're using and %1!s! are both on and not asleep. |
35191 | Reactivar | Wake |
35192 | Explorar y buscar archivos compartidos en otros equipos | Browse and search shared files on other PCs |
35193 | Compartir impresoras y otros dispositivos | Share printers and other devices |
35200 | Usar una cuenta Microsoft para acceder al equipo doméstico cuando no esté en casa | Use a Microsoft account to access your home PC when you’re not home |
35201 | Los grupos en el hogar están protegidos con una contraseña y permiten controlar siempre lo que se comparte. | Homegroups are protected with a password, and you can always control what you share. |
35202 | Si %1!s! está en suspensión o hibernando, Windows puede intentar reactivarlo, pero es posible que tarde un minuto. | If %1!s! is asleep or hibernating, Windows can try to wake it but it might take a minute. |
35203 | Si ya no tiene %1!s!, puede quitarlo del grupo en el hogar. | If you no longer have %1!s!, you can remove it from the homegroup. |
35204 | Quitar %1!s! del grupo en el hogar | Remove %1!s! from the homegroup |
35205 | Reactivando... | Waking... |
35206 | Quitando... | Removing... |
35207 | No se pudo quitar %1!s! del grupo en el hogar | Failed to remove %1!s! from the homegroup |
35208 | Intentando reactivar %1!s! | Trying to wake %1!s! |
35209 | Espera. | Please wait. |
35211 | No se puede reactivar %1!s! | %1!s! won't wake up |
35212 | Asegúrese de que el cable de red del equipo esté conectado e inténtelo de nuevo. | Make sure the PC's network cable is plugged in, and then try again. |
35214 | 11;Semilight;None;Segoe UI | 11;Semilight;None;Segoe UI |
36000 | Muestra los elementos en miniaturas grandes. (Ctrl+Mayús+2) | Displays items by using large thumbnails. (Ctrl+Shift+2) |
36001 | Muestra información acerca de cada elemento en la ventana. (Ctrl+Mayús+6) | Displays information about each item in the window. (Ctrl+Shift+6) |
37200 | Ajustar c&olumna | &Size Column to Fit |
37201 | Ajustar &todas las columnas | Size &All Columns to Fit |
37217 | Carpetas recientes | Recent folders |
37376 | Pegar acceso directo | Paste shortcut |
37377 | Pega accesos directos a los elementos del Portapapeles. | Paste shortcuts to the items on the Clipboard. |
37378 | No seleccionar ninguno | Select none |
37379 | Desactiva todos los elementos seleccionados. | Clear all your selections. |
37380 | Invertir selección | Invert selection |
37381 | Invierte la selección actual. | Reverse the current selection. |
37382 | Historial | History |
37383 | Muestra el historial para el elemento seleccionado. | Show history for the selected item. |
37384 | Reciclar | Recycle |
37385 | Mueve los elementos seleccionados a la Papelera de reciclaje. | Move the selected items to the Recycle Bin. |
37387 | Abre el archivo seleccionado con el programa predeterminado. | Open the selected file with the default program. |
37388 | Modo de selección | Select mode |
37389 | Alternar modo de selección | Toggle select mode |
37393 | Mueve los elementos seleccionados a la Papelera de reciclaje o los elimina permanentemente. | Move the selected items to the Recycle Bin or permanently delete them. |
37394 | Eliminar permanentemente | Permanently delete |
37395 | Elimina permanentemente los elementos seleccionados. | Permanently delete the selected items. |
37396 | Mostrar confirmación de reciclaje | Show recycle confirmation |
37397 | Activa o desactiva las confirmaciones para reciclar. | Turn confirmations for recycling on or off. |
37398 | Editar | Edit |
37399 | Modifica los archivos seleccionados. | Edit the selected files. |
37400 | Nuevo elemento | New item |
37401 | Crea un nuevo elemento en la ubicación actual. | Create a new item in the current location. |
37408 | A&gregar a Favoritos | &Add to favorites |
37409 | Agrega la carpeta seleccionada a la lista de favoritos. | Add the selected folder to your favorites list. |
37410 | &Lista de carpetas recientes | &Recent folders list |
37411 | Abrir &nueva ventana | Open &new window |
37412 | Abre la ubicación seleccionada en una nueva ventana. | Open the selected location in a new window. |
37413 | Abrir nueva ventana en nuevo &proceso | Open new window in new &process |
37414 | Abre la ubicación seleccionada en una nueva ventana y en un proceso diferente. | Open the selected location in a new window and a separate process. |
37415 | &Abrir símbolo del sistema | Open command &prompt |
37416 | Abre una ventana que sirve para escribir comandos en un símbolo del sistema. | Open a window you can use to type commands at a command prompt. |
37417 | Ejecutar como administrador | Run as administrator |
37418 | Ejecuta el programa seleccionado con todos los permisos de administrador. | Run the selected program with full administrator rights. |
37419 | Ejecutar como otro usuario | Run as another user |
37420 | Ejecuta como otro usuario. | Run as another user. |
37423 | Anclar a la barra de tareas | Pin to taskbar |
37424 | Ancla el elemento seleccionado a la barra de tareas. | Pin the selected item to the taskbar. |
37425 | Solucionar problemas de compatibilidad | Troubleshoot compatibility |
37426 | Soluciona problemas de compatibilidad para el elemento seleccionado. | Troubleshoot compatibility for the selected item. |
37427 | Agregar a lista de reproducción | Add to playlist |
37428 | Agrega los elementos seleccionados a una lista de reproducción. | Add the selected items to a playlist. |
37440 | &Asignar como unidad | &Map as drive |
37441 | Asigna la ubicación seleccionada como una unidad. | Map the selected location as a drive. |
37442 | Lista de carpetas frecuentes | Frequent folders list |
37443 | Lista de carpetas frecuentes. | Frequent folders list. |
37444 | A&brir símbolo del sistema como administrador | Open command prompt as &administrator |
37445 | Abre una ventana que sirve para escribir comandos en un símbolo del sistema con permisos de administrador. | Open a window you can use to type commands at a command prompt with administrator permissions. |
37446 | Ab&rir Windows PowerShell | Open Windows Powe&rShell |
37447 | Abrir una ventana que se puede usar para escribir comandos en Windows PowerShell | Open a window you can use to type commands at a Windows PowerShell |
37448 | Abrir Windows PowerShell como &administrador | Open Windows PowerShell as &administrator |
37449 | Abre una ventana que se puede usar para escribir comandos en Windows PowerShell con permisos de administrador. | Open a window you can use to type commands at a Windows Powershell with administrator permissions. |
37456 | Ver página web de dispositivo | View device webpage |
37457 | Muestra la página web del dispositivo seleccionado. | View the webpage of the selected device. |
37459 | Opciones | Options |
37460 | Ordenar por | Sort by |
37461 | Ordena los elementos de esta vista por una columna. | Sort the items in this view by a column. |
37462 | Agrupar por | Group by |
37463 | Agrupa los elementos de esta vista por una columna. | Group the items in this view by a column. |
37464 | Agregar columnas | Add columns |
37465 | Muestra más columnas de información. | Display more columns of information. |
37466 | Ajustar todas las columnas | Size all columns to fit |
37467 | Cambia el ancho de todas las columnas para ajustarlas a su contenido. | Change the width of all columns to fit their contents. |
37468 | Ascendente | Ascending |
37469 | Ordena los elementos para situar primero los que tengan valores más bajos. | Sort the items so that those with the lowest values are at the top. |
37470 | Descendente | Descending |
37471 | Ordena los elementos para situar primero los que tengan valores más altos. | Sort the items so that those with the highest values are at the top. |
37472 | Abrir ubicación | Open location |
37473 | Abre la ubicación del elemento seleccionado. | Open the location of the selected item. |
37475 | Cambia el icono de acceso directo. | Change shortcut icon. |
37488 | Formato | Format |
37489 | Formatea el disco seleccionado. | Format the selected disk. |
37490 | Optimizar | Optimize |
37491 | Optimiza las unidades para que el funcionamiento de su equipo sea más eficaz. | Optimize your drives to help your PC run more efficiently. |
37494 | Limpieza | Cleanup |
37495 | Usa el Liberador de espacio en disco para reducir el número de archivos innecesarios en el disco seleccionado y liberar espacio en disco para que el equipo se ejecute más rápido. | Use Disk Cleanup to reduce the number of unnecessary files on the selected disk to free up disk space and help this computer run faster. |
37514 | Extraer todo | Extract all |
37515 | Extrae todos los elementos de esta carpeta. | Extract all items in this folder. |
37516 | Extraer en | Extract to |
37517 | Extraiga los elementos seleccionados a la ubicación que elija. | Extract the selected items to the location you choose. |
37535 | Cambiar ubicaciones indizadas | Change indexed locations |
37536 | Cambia las carpetas que se indizarán para realizar búsquedas más rápidas. | Change which folders are indexed for fast searching. |
37538 | Busca en este equipo. | Search this PC. |
37539 | Todas las subcarpetas | All subfolders |
37540 | Busca en la carpeta seleccionada y todas sus subcarpetas. | Search in the selected folder and all of its subfolders. |
37541 | Carpeta actual | Current folder |
37542 | Busca solo en la carpeta seleccionada, pero no en las subcarpetas. | Search only in the selected folder, not in any subfolders. |
37543 | Buscar de nuevo en | Search again in |
37544 | Busca de nuevo en una ubicación diferente. | Search again in a different location. |
37546 | Busca por fecha de modificación. | Search by date modified. |
37548 | Busca por tipo de archivo. | Search by file kind. |
37550 | Busca por tamaño de archivo. | Search by file size. |
37551 | Otras propiedades | Other properties |
37552 | Busca por otras propiedades de archivo. | Search by other file properties. |
37553 | Búsquedas recientes | Recent searches |
37554 | Muestra las búsquedas anteriores o borra el historial de búsquedas. | See your previous searches or clear your search history. |
37558 | Incluye el contenido del archivo en las búsquedas. | Include file contents in searches. |
37559 | Archivos de sistema | System files |
37560 | Incluye archivos de sistema en las búsquedas. | Include system files in searches. |
37561 | Carpetas comprimidas | Zipped (compressed) folders |
37562 | Incluye carpetas comprimidas en las búsquedas. | Include zipped folders in searches. |
37565 | Cerrar búsqueda | Close search |
37566 | Cierra la ventana de resultados de búsqueda y la pestaña de búsqueda de la cinta de opciones. | Close the search results window and the Search tab. |
37570 | Extensiones de nombre de archivo | File name extensions |
37571 | Muestra u oculta el conjunto de caracteres que se agrega al final del archivo y que identifica el tipo de archivo o de formato. | Show or hide the set of characters added to the end of files that identifies the file type or format. |
37572 | Elementos ocultos | Hidden items |
37573 | Muestra u oculta los archivos y carpetas que están marcados como ocultos. | Show or hide the files and folders that are marked as hidden. |
37574 | Ocultar elementos seleccionados | Hide selected items |
37575 | Oculta los elementos o las carpetas seleccionados. | Hide the selected files or folders. |
37576 | Elegir columnas... | Choose columns... |
37577 | Selecciona la información que se mostrará. | Select the information to be displayed. |
37579 | Ordena los grupos para situar primero los que tengan valores más bajos. | Sort the groups so that those with the lowest values are at the top. |
37581 | Ordena los grupos para situar primero los que tengan valores más altos. | Sort the groups so that those with the highest values are at the top. |
37584 | Mostrar todas las carpetas | Show all folders |
37585 | Muestra todas las carpetas. | Show all folders. |
37586 | Expandir a carpeta abierta | Expand to open folder |
37587 | Expandir a carpeta abierta. | Expand to open folder. |
37588 | Casillas de elemento | Item check boxes |
37589 | Use las casillas para facilitar la selección de varios elementos. | Use check boxes to make selecting multiple items easier. |
37590 | Mostrar bibliotecas | Show libraries |
37591 | Muestra bibliotecas. | Show libraries. |
37600 | Conectarse a un servidor multimedia | Connect to a media server |
37601 | Acceda a audio, video o fotografías almacenados en un servidor multimedia. | Access audio, video, or photos stored on a media server. |
37602 | Administrar | Manage |
37603 | Administre almacenamiento, eventos, programación de tareas, servicios y mucho más. | Manage storage, events, task scheduling, services, and more. |
37610 | Girar a la izquierda | Rotate left |
37611 | Gire los elementos seleccionados 90 grados hacia la izquierda. | Turn the selected items 90 degrees to the left. |
37612 | Girar a la derecha | Rotate right |
37613 | Gire los elementos seleccionados 90 grados hacia la derecha. | Turn the selected items 90 degrees to the right. |
38192 | %s elementos | %s items |
38193 | %s elemento | %s item |
38194 | %s elementos seleccionados | %s items selected |
38195 | %s elemento seleccionado | %s item selected |
38196 | Número de elementos | Number of items |
38210 | %1!s! elemento seleccionado | %1!s! item selected |
38211 | %1!s! elementos seleccionados | %1!s! items selected |
38212 | %1!s! %2!s! | %1!s! %2!s! |
38213 | Campo Propiedades | Property Field |
38214 | Modos de vista | View Modes |
38224 | Vista de carpetas Shell | Shell Folder View |
38225 | Guardar campos | Save Fields |
38226 | Panel del explorador | Explorer Pane |
38229 | Fila de metadatos | Metadata Row |
38230 | Módulo de metadatos | Metadata Module |
38231 | Módulo de vistas en miniatura | Thumbnail Module |
38232 | Módulo de área de título | TitleArea Module |
38233 | Controles de aplicación | Application Controls |
38234 | Panel de diseño de carpeta | Folder Layout Pane |
38240 | Mostrar más detalles... | Show more details... |
38241 | Controlador de vista previa de RTF de Windows | Windows RTF previewer |
38242 | Controlador de vista previa de TXT de Windows | Windows TXT previewer |
38243 | Guardar | Save |
38245 | Seleccione el archivo del que desea obtener la vista previa. | Select a file to preview. |
38246 | No hay ninguna vista previa disponible. | No preview available. |
38247 | No se puede obtener una vista previa de este archivo porque está en uso. | This file can't be previewed because it is in use. |
38248 | No se puede obtener una vista previa de este archivo porque hay un error en el %s. | This file can't be previewed because of an error in the %s. |
38249 | No se puede obtener una vista previa de este archivo. | This file can't be previewed. |
38250 | No se puede obtener una vista previa de los archivos de esta ubicación. | Files in this location can't be previewed. |
38251 | Seleccione un elemento para ver los detalles | Select an item to see details |
38252 | Este dispositivo puede funcionar más rápido si se conecta a USB 3.0 | Device can perform faster when connected to USB 3.0 |
38253 | Conectado a USB 3.0 | Connected to USB 3.0 |
38290 | InfoBar | InfoBar |
38291 | Algunas carpetas de esta biblioteca ya no están disponibles. Haz clic aquí para quitarlas... | Some folders in this library are no longer available. Click here to remove them... |
38292 | Hay más resultados de los que se pueden mostrar en esta vista. Refine los resultados en el cuadro de búsqueda o haga clic para ver todos los resultados... | There are more results than will fit in this view. Narrow your results with the Search box or click to see all results... |
38295 | %1!s! está vacía | %1!s! is empty |
38296 | No se incluyó ninguna carpeta en esta biblioteca. | No folders have been included in this library. |
38297 | Incluir una carpeta | Include a folder |
38298 | Buscar en %1!s!. | Search %1!s!. |
38301 | Algunas características de la biblioteca no están disponibles a causa de ubicaciones de bibliotecas no admitidas. Haga clic aquí para obtener más información... | Some library features are unavailable due to unsupported library locations. Click here to learn more... |
38305 | Graba una imagen de disco en una unidad de CD, DVD, Blu-ray o extraíble. El disco o la unidad nuevos contendrán las mismas carpetas y archivos que la imagen de disco. | Burns a disc image to a CD, DVD, Blu-ray, or removable drive. The new disc or drive will contain the same folders and files as the disc image. |
38306 | Tarjeta SD | SD Card |
38307 | Unidad de USB | USB Drive |
38309 | Ubicaciones de biblioteca %1!s! | %1!s! Library Locations |
38310 | Cambie la forma en la que esta biblioteca recopila su contenido | Change how this library gathers its contents |
38311 | Si decide incluir una carpeta en una biblioteca, los archivos aparecen en la biblioteca pero continúan almacenados en sus ubicaciones originales. | When you include a folder in a library, the files appear in the library, but continue to be stored in their original locations. |
38312 | Ubicaciones de bibliotecas | Library locations |
38313 | &Agregar... | &Add... |
38314 | &Quitar | &Remove |
38315 | &Más información acerca de las bibliotecas | &Learn more about libraries |
38321 | Quite un vínculo de favoritos. | Remove link from favorites. |
38322 | %1!d! ubicación | %1!d! location |
38323 | %1!d! ubicaciones | %1!d! locations |
38325 | Agregar a Favoritos | Add to Favorites |
49856 | Atrás a %s | Back to %s |
49857 | Adelante a %s | Forward to %s |
49858 | Atrás | Back |
49859 | Adelante | Forward |
49872 | Copiar a %1 | Copy to %1 |
49873 | Mover a %1 | Move to %1 |
49874 | Crear vínculo en %1 | Create link in %1 |
49875 | Abrir con %1 | Open with %1 |
49878 | Abrir con programa | Open with program |
49879 | No se puede colocar en %1 | Cannot place in %1 |
49890 | Archivos sin conexión | Offline Files |
49891 | Preparándose para trabajar sin conexión | Preparing to work offline |
49892 | No se puede trabajar sin conexión en este momento | Can't work offline at this time |
49893 | Windows o algún otro programa en ejecución ya están usando uno o varios archivos. Las opciones disponibles son las siguientes: | One or more files are in use by Windows or by a program you are using. The following options are available: |
49894 | No trabajar sin conexión La carpeta seguirá conectada. |
Don't work offline This folder will remain online. |
49895 | Cerrar uno o varios programas e intentar de nuevo (recomendado) Seleccione esta opción una vez cerrados los programas. |
Close one or more programs and try again (recommended) Select this option once programs are closed. |
49896 | Trabajar sin conexión de todos modos Se forzará el cierre de todos los archivos abiertos aplicables y la carpeta se desconectará. Es posible que se pierdan datos. |
Work offline anyway All applicable open files will be forced closed and the folder will work offline. This might result in a loss of data. |
49897 | No se pueden poner en conexión todas las rutas de acceso | Can't bring all paths online |
49898 | Una o más rutas de acceso no se pueden poner en conexión. Puede seguir teniendo acceso a los archivos mientras está sin conexión. |
One or more paths can not be brought online. You can continue to access yours files while offline. |
49915 | Vínculos favoritos | Favorite Links |
49917 | Mostrar carpetas | Show Folders |
50096 | Agregar conector de búsqueda | Add Search Connector |
50097 | ¿Desea agregar este conector de búsqueda a Windows? | Do you want to add this search connector to Windows? |
50098 | Proveedor de búsqueda: %1 (%2) Se agregará un acceso directo a los favoritos de Windows. |
Search Provider: %1 (%2) A shortcut will be added to your Windows favorites. |
50099 | Agregue solo conectores de búsqueda de sitios web en los que confíe. | Only add search connectors from websites that you trust. |
50100 | No se pudo crear este Conector de búsqueda. | The Search Connector could not be created. |
50101 | Error de coincidencia de dominio. | Domain mismatch. |
50102 | El archivo de descripción no es compatible con esta versión de Windows. | The description file is not compatible with this version of Windows. |
50103 | &Agregar | &Add |
50112 | Grabar un disco | Burn a Disc |
50113 | ¿Cómo desea usar este disco? | How do you want to use this disc? |
50116 | Siguiente | Next |
50119 | El nombre de este disco no puede contener ninguno de los caracteres siguientes: : |
The name of this disc can't contain any of the following characters: : |
50120 | El nombre de este disco no puede contener ninguno de los caracteres siguientes: \ / : * ? | ; |
The name of this disc can't contain any of the following characters: \ / : * ? | ; |
50121 | Espere mientras esta sesión se cierra para que el disco se pueda usar en otros equipos. | Please wait while this session is closed so the disc can be used on other computers. |
50123 | El disco está listo para usarse en otros equipos. | Your disc is now ready to be used on other computers. |
50124 | Disco listo | Disc Ready |
50126 | Windows no puede grabar en el disco actual. Inserte un disco grabable en la unidad %1. |
Windows can't burn to the current disc. Please insert a writable disc into drive %1. |
50127 | Ayudar a elegir un disco | Help me choose a disc |
50128 | Inserte un disco en la unidad %1. | Please insert a disc into drive %1. |
50129 | Configuración global | Global Settings |
50130 | Grabación de datos de Windows | Windows Data Burn |
50132 | Preparándose para expulsar | Preparing to eject |
50133 | El disco no se puede formatear con el sistema de archivos LFS. Es posible que el disco no sea compatible o que la grabadora de CD o DVD no funcione con este sistema de archivos. | This disc can’t be formatted using the Live File System. The disc might not be compatible or your CD or DVD burner might not work with this file system. |
50134 | ¿Desea intentarlo de nuevo con la opción Mastered? ¿Cuál es la diferencia entre los discos con Sistema de archivos LFS y Mastered? |
Do you want to try again using the Mastered option? What is the difference between Live File System and Mastered discs? |
50135 | Windows formateará el disco en segundo plano. Puedes copiar archivos en el disco o expulsarlo en cualquier momento. | Windows will continue formatting the disc in the background. You can copy files to the disc or eject it anytime. |
50136 | Formateando el resto del disco | Formatting the rest of your disc |
50176 | Operación de archivos | File Operation |
50178 | Acceso denegado | Access Denied |
50179 | Deberá proporcionar permisos de administrador para cambiar el nombre de esta unidad. | You will need to provide administrator permission to rename this drive. |
50180 | Haga clic en Continuar para completar la operación. | Click Continue to complete this operation. |
50181 | Cambiar el nombre de la unidad | Rename Drive |
50192 | Aplicar atributos de archivo | Apply File Attributes |
50195 | Deberá proporcionar permisos de administrador para cambiar estos atributos. | You will need to provide administrator permission to change these attributes. |
50197 | Guardar las propiedades del acceso directo | Save Shortcut Properties |
50200 | Deberá proporcionar permisos de administrador para cambiar esta configuración. | You will need to provide administrator permission to change these settings. |
50208 | Utilidad de configuración del sistema | System Configuration Utility |
50210 | Oculta el panel de vista previa. | Hide the preview pane. |
50224 | Desactivado | Off |
50225 | Activado | On |
50226 | Cifrar | Encrypting |
50227 | Descifrar | Decrypting |
50228 | Bloqueado | Locked |
50229 | Suspendido | Suspended |
50240 | Estos archivos no se pueden copiar | These files can't be copied |
50241 | La configuración de seguridad de Internet impidió la copia de uno o varios archivos. | Your Internet security settings prevented one or more files from being copied. |
50242 | Es posible que copiar estos archivos sea perjudicial para el equipo | Copying these files might be harmful to your computer |
50243 | La configuración de seguridad de Internet bloqueó la copia de uno o varios archivos. ¿Quieres copiar estos archivos de todos modos? | Your Internet security settings blocked one or more files from being copied. Do you want to copy these files anyway? |
50244 | No se pueden abrir estos archivos | These files can't be opened |
50245 | La configuración de seguridad de Internet impidió la apertura de uno o varios archivos. | Your Internet security settings prevented one or more files from being opened. |
50246 | Es posible que abrir estos archivos sea perjudicial para el equipo | Opening these files might be harmful to your computer |
50247 | La configuración de seguridad de Internet bloqueó la apertura de uno o varios archivos. ¿Quieres abrir estos archivos de todos modos? | Your Internet security settings blocked one or more files from being opened. Do you want to open these files anyway? |
50248 | Ocultar detalles | Hide details |
50252 | No se pueden agregar ubicaciones ni consultarlas | Can't add or query locations |
50253 | Uno o varios sitios se restringieron y no se puede buscar en los mismos. | One or more sites have been restricted and can't be searched. |
50254 | ¿Cómo puedo decidir si agrego esta ubicaciones? | How do I decide whether to add these locations? |
50256 | Copiar archivos de todos modos | Copy files anyway |
50258 | El archivo del que intentas obtener una vista previa podría dañar el equipo. Si confías en el archivo y su origen, puedes abrirlo para ver el contenido. | The file you are attempting to preview could harm your computer. If you trust the file and the source you received it from, open it to view its contents. |
50259 | ¿Por qué no se pueden copiar estos archivos? | Why can't these files be copied? |
50260 | ¿Cómo puedo decidir si copio estos archivos? | How do I decide whether to copy these files? |
50261 | ¿Por qué no se pueden abrir estos archivos? | Why can't these files be opened? |
50262 | ¿Cómo puedo decidir si abro estos archivos? | How do I decide whether to open these files? |
50263 | No se permite ejecutar en el equipo archivos de este sitio web | Files from this website are not allowed to run on your computer |
50264 | No es un sitio de confianza. | This is not a trusted website. |
50265 | ¿Por qué no es de confianza este sitio web? | Why is this website not trusted? |
50266 | ¿Desea permitir que se ejecuten en el equipo los archivos de este sitio web? | Do you want to allow files from this website to run on your computer? |
50267 | Solo debe ejecutar archivos que provengan de sitios web en los que confía. | You should only run files that come from websites that you trust. |
50268 | ¿Cómo se puede saber si este sitio web es de confianza? | How do I know if I can trust this website? |
50269 | Es posible que estos archivos sean perjudiciales para el equipo | These files might be harmful to your computer |
50270 | La configuración de seguridad de Internet sugiere que uno o varios archivos podrían ser perjudiciales. | Your Internet security settings suggest that one or more files may be harmful. |
50271 | ¿Por qué están bloqueados estos archivos? | Why are these files blocked? |
50273 | La configuración de seguridad de Internet sugiere que uno o varios archivos podrían ser perjudiciales. ¿Quieres usarlos de todos modos? | Your Internet security settings suggest that one or more files may be harmful. Do you want to use it anyway? |
50274 | ¿Cómo puedo decidir si desbloqueo estos archivos? | How do I decide whether to unblock these files? |
50275 | ¿Desea permitir que se copien al equipo los archivos de este sitio web? | Do you want to allow files from this website to be copied to your computer? |
50276 | Solo debe copiar en el equipo archivos que provengan de sitios web en los que confía. | You should only copy files to your computer that come from websites that you trust. |
50689 | Usuario de red | Network User |
50690 | Organizar por: | Arrange by: |
50693 | &Cambiar configuración de Grupo Hogar | &Change HomeGroup settings |
50694 | Cambiar configuración de Grupo Hogar | Change HomeGroup settings |
50695 | &Ver la contraseña de Grupo Hogar | &View the HomeGroup password |
50696 | Ver la contraseña de Grupo Hogar | View the HomeGroup password |
50697 | &Iniciar el Solucionador de problemas de Grupo Hogar | &Start the HomeGroup troubleshooter |
50699 | Com&partir con dispositivos | S&hare with devices |
50700 | Compartir con dispositivos | Share with devices |
50704 | Accesos directos a aplicaciones | Application Shortcuts |
50944 | E&jecutar como otro usuario | Run as di&fferent user |
50946 | Escriba las credenciales que se usarán para %s. | Please enter credentials to use for %s. |
51201 | Ancla&r a Inicio | &Pin to Start |
51202 | Ancla el elemento seleccionado a la pantalla Inicio. | Pin the selected item to the Start screen. |
51248 | Error | Error |
51249 | Completado | Completed |
51250 | En cola | Queued |
51251 | En pausa | Paused |
51252 | Instalando | Installing |
51253 | Restablecer | Reset |
51254 | Error de restablecimiento | Reset error |
51255 | Actualizando | Updating |
51256 | Cancelado | Cancelled |
51258 | Desinstalando | Uninstalling |
51259 | Desinstalación borrada | Uninstall cleared |
51260 | Vista previa | Preview |
51261 | Cola pendiente | Queue pending |
51297 | Agregar cita | Add appointment |
51298 | Quitar cita | Remove appointment |
51299 | Reemplazar cita | Replace appointment |
51300 | Mostrar periodo | Show time frame |
51301 | Llamar | Call |
51302 | Mostrar en el mapa | Map |
51303 | Enviar mensaje | Message |
51304 | Publicar | Post |
51305 | Hacer videollamada | Video call |
51312 | Mostrar detalles de la cita | Show appointment details |
51329 | Ver problemas | View problems |
51330 | Resolver errores de sincronización del elemento seleccionado | Resolve syncing errors for the selected item |
51332 | Elementos seleccionados disponibles sin conexión | Make selected items available offline |
51333 | Disponible solo con conexión | Make available online-only |
51334 | Elementos seleccionados disponibles solo con conexión | Make selected items available online-only |
51360 | Pausar la sincronización | Pause syncing |
51361 | Pausar la sincronización de archivos | Pause syncing files |
51363 | Reanudar la sincronización de archivos | Resume syncing files |
51365 | Ver si hay actualizaciones de sincronización | Check for sync updates |
51377 | Anclar al acceso rápido | Pin to Quick access |
51378 | Acceso rápido | Quick access |
51379 | Desanclar del acceso rápido | Unpin from Quick access |
51381 | Quitar del Acceso rápido | Remove from Quick access |
51383 | Anclar carpeta en Acceso rápido. | Pin folder to Quick access. |
51384 | Anclado | Pinned |
51385 | %s (anclado) | %s (pinned) |
51388 | Anclar carpeta actual en Acceso rápido | Pin current folder to Quick access |
51394 | De&sanclar de Inicio | Un&pin from Start |
51395 | Anclar a la &lista de Inicio | Pin to Start &list |
51396 | Desanclar de la &lista de Inicio | Unpin from Start &list |
51409 | Este dispositivo | This Device |
51425 | Error crítico | Critical Error |
51426 | El menú Inicio y Cortana no funcionan. Intentaremos corregirlo la próxima vez que inicies sesión. | Start menu and Cortana aren’t working. We’ll try to fix it the next time you sign in. |
51427 | Cerrar sesión ahora | Sign out now |
51428 | Tu menú Inicio no funciona. Intentaremos corregirlo la próxima vez que inicies sesión. | Your Start menu isn’t working. We’ll try to fix it the next time you sign in. |
51441 | Configuración de Cortana y búsqueda | Cortana & Search settings |
51442 | cortana;desactivar cortana;apagar cortana;deshabilitar cortana;buscar búsqueda;cambiar nombre;cambiar mi nombre;oye cortana;leer correo;lenovo reachit;búsqueda segura;buscar en línea;búsqueda en línea;buscar sin conexión;búsqueda sin conexión;buscar en dispositivo;buscar solo mi pc | cortana;turn off cortana;search;change my name;hey cortana;read email;lenovo reachit;safesearch;search online;search offline;search on device;search just my pc |
51457 | ¿Quieres eliminar la versión anterior de Windows? | Delete previous version of Windows? |
51458 | El equipo se está quedando sin espacio de almacenamiento. Es posible eliminar la versión anterior de Windows para liberar una parte. Advertencia: No podrás volver a ella. | Your computer's running low on storage space. We can free some up by deleting your previous version of Windows. Warning: you won't be able to go back to it. |
51460 | Ignorar | Dismiss |
51461 | Liberar espacio de almacenamiento | Free up storage space |
51462 | Se está agotando el espacio de almacenamiento del equipo. Consulta la configuración de almacenamiento para liberar un poco de espacio. | Your computer's running low on storage space. Visit storage settings to free some up. |
51463 | ¿Quieres activar el sensor de almacenamiento? | Turn on storage sense? |
51464 | El equipo tiene poco espacio de almacenamiento. Activa el sensor de almacenamiento para que Windows te ayude a liberar espacio. Si prefieres hacerlo manualmente, ve a la configuración de almacenamiento. | Your PC's low on storage. Turn on storage sense and Windows can help free up space. Or if you're the DIY type, go to storage settings. |
51465 | Activar | Turn on |
51467 | Configuración de almacenamiento | Storage settings |
51489 | Se restableció una aplicación predeterminada | An app default was reset |
51490 | Una aplicación provocó un problema con la configuración de la aplicación predeterminada para archivos %1!s!. Se restableció a %2!s!. | An app caused a problem with the default app setting for %1!s! files, so it was reset to %2!s!. |
51491 | Se restableció el explorador predeterminado | Your default browser was reset |
51492 | Una aplicación provocó un problema con la configuración del explorador predeterminado. Se restableció a %1!s!. | An app caused a problem with your default browser setting, so it was reset to %1!s!. |
51504 | No podemos abrir esta ubicación. | Can't open this location |
51505 | No se puede abrir '%s'. La organización lo bloqueó. | We can't open '%s'. Your organization has blocked it. |
51506 | No se puede abrir '%s'. El colegio lo bloqueó. | We can't open '%s'. Your school has blocked it. |
51520 | No se puede iniciar sesión en tu cuenta | We can't sign into your account |
51521 | En general, para solucionar este problema debes cerrar sesión en tu cuenta y volverla a iniciar. Si no cierras la sesión ahora, se perderán los archivos que crees o los cambios que hagas. |
This problem can often be fixed by signing out of your account and then signing back in. If you don't sign out now, any files you create or changes you make will be lost. |
51537 | No se puede completar la operación. | Can't complete operation |
51538 | No podemos completar la operación solicitada en este momento. ¿Quieres que esté disponible sin conexión la próxima vez que te conectes? | We're unable to complete your requested operation right now. Would you like to make it available offline the next time you connect? |
51539 | No podemos completar la operación solicitada en este momento. ¿Quieres que esté disponible en línea la próxima vez que te conectes? | We're unable to complete your requested operation right now. Would you like to make it available online the next time you connect? |
51540 | 12;Normal;None;Segoe UI | 12;Normal;None;Segoe UI |
51541 | Ver la Papelera de reciclaje para: | View your recycle bin for: |
61953 | ¿Desea apagar el sistema ahora? | Do you want to shut down now? |
61954 | &Apagar | &Shut Down |
61958 | Ce&rrar sesión ahora | &Sign out now |
61959 | &Cerrar sesión después | Sign out &later |
61961 | Debe reiniciar el equipo para aplicar los cambios. | You must restart your computer to apply these changes |
61962 | Antes de reiniciar, guarde cualquier archivo abierto y cierre todos los programas. | Before restarting, save any open files and close all programs. |
61963 | &Reiniciar ahora | &Restart Now |
61964 | Reiniciar &más tarde | Restart &Later |
61965 | Debe cerrar sesión en el equipo para aplicar los cambios | You must sign out of your computer to apply these changes |
61966 | Guarda los archivos abiertos y cierra todos los programas antes de cerrar sesión. | Save any open files and close all programs before you sign out. |
File Description: | Archivo DLL común del shell de Windows |
File Version: | 10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800) |
Company Name: | Microsoft Corporation |
Internal Name: | SHELL32 |
Legal Copyright: | © Microsoft Corporation. Todos los derechos reservados. |
Original Filename: | SHELL32.DLL.MUI |
Product Name: | Sistema operativo Microsoft® Windows® |
Product Version: | 10.0.15063.0 |
Translation: | 0x80A, 1200 |