File name: | F12Script2.dll.mui |
Size: | 153600 byte |
MD5: | c3aeb499a6a9310255a13cda9ce6aca4 |
SHA1: | 294594905f4154b300e17648a84680bb4a7661d1 |
SHA256: | 8aa7901ec4f40d3fe9e275edea0f059a3f6a4000a1e6ba68f8b2e6e2c3f68a5e |
Operating systems: | Windows 10 |
Extension: | MUI |
If an error occurred or the following message in Spanish (Mexican) language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.
id | Spanish (Mexican) | English |
---|---|---|
101 | {0} - {1} | {0} - {1} |
102 | {0} errores de consola | {0} Console errors |
103 | Sesión de generación de perfiles activa | Profiling session active |
104 | Emulación activa | Emulation active |
105 | 1 error de consola | 1 Console error |
117 | Ejecución de scripts en pausa | Script execution paused |
118 | Más herramientas | More tools |
119 | Cerrar | Close |
120 | Maximizar | Maximize |
121 | Restaurar | Restore Down |
122 | Minimizar | Minimize |
124 | Anclar (Ctrl+P) | Pin (Ctrl+P) |
125 | Desanclar (Ctrl+P) | Unpin (Ctrl+P) |
126 | Traer la aplicación a primer plano (F12) | Bring application to foreground (F12) |
127 | Ayuda (F1) | Help (F1) |
128 | Mostrar consola (Ctrl+`) | Show Console (Ctrl+`) |
129 | Ocultar consola (Ctrl+`) | Hide Console (Ctrl+`) |
130 | Modo de documento: {0} | Document mode - {0} |
131 | Modo de documento emulado: {0} | Document mode emulated - {0} |
132 | {0}: herramientas para desarrolladores de F12 | {0} - F12 Developer Tools |
144 | Acoplar (Ctrl+P) | Dock (Ctrl+P) |
145 | Desacoplar (Ctrl+P) | Undock (Ctrl+P) |
201 | Depurador {0} | Debugger {0} |
202 | Puntos de interrupción | Breakpoints |
203 | Pila de llamadas | Call stack |
204 | Inspecciones | Watches |
206 | Interrumpir (Ctrl+Mayús+B) | Break (Ctrl+Shift+B) |
207 | Interrumpir en nuevo trabajador (Ctrl+Shift+W) | Break on new worker (Ctrl+Shift+W) |
208 | Saltar el paso (F10) | Step over (F10) |
209 | Paso a paso para salir (Mayús+F11) | Step out (Shift+F11) |
210 | Informacion del paso (F11) | Step into (F11) |
211 | Interrumpir en todas las excepciones | Break on all exceptions |
212 | No interrumpir nunca en las excepciones | Never break on exceptions |
213 | Interrumpir en excepciones no atendidas | Break on unhandled exceptions |
214 | Cambiar comportamiento de excepciones (Ctrl+Mayús+E) | Change exception behavior (Ctrl+Shift+E) |
217 | Impresión con sangría (Ctrl+Shift+P) | Pretty print (Ctrl+Shift+P) |
218 | Actualizar todo | Refresh all |
219 | Nombre | Name |
220 | Valor | Value |
221 | Icono | Icon |
225 | Actualizar | Refresh |
226 | Eliminar | Delete |
227 | Cerrar pestaña | Close tab |
228 | Abrir documento (Ctrl+A) | Open document (Ctrl+O) |
229 | Eliminar todo | Delete all |
233 | Ir a origen | Go to source |
234 | Habilitar | Enable |
235 | Deshabilitar | Disable |
240 | Cerrar todas las pestañas | Close all tabs |
241 | Cerrar las otras pestañas | Close other tabs |
242 | Deshabilitar punto de interrupción | Disable breakpoint |
243 | Habilitar punto de interrupción | Enable breakpoint |
244 | Insertar punto de interrupción | Insert breakpoint |
245 | Quitar punto de interrupción | Remove breakpoint |
246 | Configurar la siguiente declaración | Set next statement |
247 | Ejecutar hasta el cursor | Run to cursor |
248 | Apilar marcos | Stack frames |
250 | Ubicación | Location |
256 | Activar marco | Active frame |
257 | Punto de interrupción | Breakpoint |
258 | Buscar... (Ctrl+B) | Find... (Ctrl+F) |
259 | Buscar en archivos (Ctrl+B) | Find in files (Ctrl+F) |
260 | No se pudo establecer la próxima declaración en esta ubicación. | Unable to set next statement to this location |
262 | Copiar | Copy |
263 | Copiar todo | Copy all |
264 | Línea, columna | Line, column |
267 | Línea: {0}, Col: {1} | Line: {0}, Col: {1} |
268 | Deshabilitar todos los puntos de interrupción | Disable all breakpoints |
269 | Habilitar todos los puntos de interrupción | Enable all breakpoints |
270 | Quitar todos los puntos de interrupción | Remove all breakpoints |
271 | Scripts dinámicos | Dynamic scripts |
272 | Depurador | Debugger |
273 | [variables locales] | [locals] |
277 | Habilitar todo | Enable all |
278 | Deshabilitar todo | Disable all |
279 | Condición... | Condition... |
281 | Punto de interrupción condicional | Conditional breakpoint |
282 | Condición | Condition |
283 | En el cuadro de entrada, escribe la expresión que se va a evaluar cada vez que se encuentre un punto de interrupción. Si la expresión se evalúa en 'true', entonces se interrumpirá el depurador. La expresión se evalúa en el contexto de la ubicación del punto de interrupción y tiene acceso a las variables locales. | In the input box, enter the expression to evaluate every time the breakpoint is encountered. If the expression evaluates to 'true' then the debugger will break. The expression is evaluated in the context of the breakpoint location and has access to local variables. |
284 | Mensaje de seguimiento | Message to trace |
285 | Seguimiento | Trace |
286 | En el cuadro de entrada, escribe la expresión o cadenas entre comillas que se deberían rastrear cada vez que se encuentre un punto de seguimiento. Por ejemplo, 'La fecha es ' + new Date() | In the input box, enter the expression or quoted strings that should be traced every time the tracepoint is encountered. E.g., 'The date is ' + new Date() |
287 | Aceptar | OK |
288 | Cancelar | Cancel |
289 | Más información | More info |
290 | Agregar una condición a este punto de interrupción (Alt+F9) | Add a condition to this breakpoint (Alt+F9) |
291 | Eliminar este punto de interrupción (F9) | Delete this breakpoint (F9) |
296 | Insertar punto de seguimiento | Insert tracepoint |
297 | Agregar inspección | Add watch |
298 | Rastrear mensaje... | Trace message... |
299 | Poner en pausa este trabajador web | Pause this web worker |
303 | Variables locales | Locals |
350 | {0}-{1}-{2} {3}:{4}:{5} | {0}-{1}-{2} {3}:{4}:{5} |
351 | {0}:{1}:{2} | {0}:{1}:{2} |
352 | more than {0} days ago | more than {0} days ago |
353 | more than one day ago | more than one day ago |
354 | {0} hours ago | {0} hours ago |
355 | one hour ago | one hour ago |
356 | {0} minutes ago | {0} minutes ago |
357 | one minute ago | one minute ago |
358 | a couple of seconds ago | a couple of seconds ago |
359 | {0} s | {0}s |
360 | {0} m | {0}m |
361 | {0}h | {0}h |
362 | {0} d | {0}d |
363 | {0}: {1} | {0}: {1} |
371 | Se produjo un error desconocido. Consulta el registro para obtener más detalles. | An unknown error occurred. Please consult the log for more details. |
374 | No se puede iniciar un nuevo temporizador a partir de uno detenido. | Cannot start a new timer from a stopped one. |
376 | Contenido del editor | Editor content |
378 | Error en el modo al convertir la entrada en tokens. | The mode has failed while tokenizing the input. |
379 | {0} {1} |
{0} {1} |
380 | Espacios y tabulaciones combinados | Mixed tabs and spaces |
381 | Debes dejar un espacio antes de '=' | You must leave a space before '=' |
382 | Debes dejar un espacio después de '=' | You must leave a space after '=' |
383 | Se debe localizar la cadena | String needs localization |
384 | Importación '{0}' sin usar | Unused import '{0}' |
385 | La depuración está deshabilitada durante la creación de perfiles. Debes detener todas las sesiones de creación de perfiles activas para reanudar la depuración. | Debugging is disabled when profiling. You must stop all active profiling sessions to resume debugging. |
387 | Mostrar todos... | Show all... |
391 | Agregar inspección (Ctrl+W) | Add watch (Ctrl+W) |
394 | Editar valor | Edit value |
399 | No se puede abrir {0} | Failed to open {0} |
400 | No se puede abrir {0} : {1} | Failed to open {0} : {1} |
401 | Abriendo {0} | Opening {0} |
402 | El comando no está disponible hasta que se reanude la ejecución de script. | Command is not available until script execution resumes. |
403 | El comando no está disponible hasta que se detenga la ejecución de script. | Command is not available until script execution stops. |
404 | Esperando a que se detenga la ejecución de script. | Waiting for script execution to stop. |
405 | Esperando a que se ejecute el siguiente script. | Waiting for the next script to run. |
409 | Seleccionar destino que depurar | Select target to debug |
411 | Activar ajuste de línea (Alt+W) | Turn word wrap on (Alt+W) |
412 | Desactivar ajuste de línea (Alt+W) | Turn word wrap off (Alt+W) |
422 | Mostrar siguiente instrucción | Show next statement |
423 | Copiar dirección URL | Copy URL |
424 | Abrir en explorador | Open in browser |
425 | Copiar ubicación de origen | Copy source location |
426 | ||
427 | Escribir para filtrar | Type to filter |
428 | [Sin cargar] | [Not loaded] |
429 | El depurador de scripts no pudo conectarse con el proceso de destino. {0} | The script debugger failed to connect to the target process. {0} |
430 | Ya hay un depurador asociado. | A debugger is already attached. |
433 | Marcos de biblioteca ocultos. Haz clic para mostrar los marcos del código de biblioteca. (Ctrl+Mayús+J) | Library frames hidden. Click to show frames from library code. (Ctrl+Shift+J) |
434 | Marcos de biblioteca visibles. Haz clic para ocultar los marcos del código de biblioteca. (Ctrl+Mayús+J) | Library frames visible. Click to hide frames from library code. (Ctrl+Shift+J) |
435 | [Código de biblioteca] | [Library code] |
438 | Hubo un problema al cargar la configuración de Solo mi código desde el disco. Esta se revertirá a sus valores predeterminados. {0} | There was a problem loading Just My Code settings from disk. Settings will revert to default. {0} |
439 | Hubo un problema al guardar la configuración actual de Solo mi código en el disco. {0} | There was a problem saving the current Just My Code settings to disk. {0} |
440 | Hubo un problema al analizar la configuración de Solo mi código desde el archivo MyCode.json. Esta se revertirá a sus valores predeterminados y los cambios realizados no se guardarán. | There was a problem parsing the Just My Code settings from the MyCode.json file. Settings will revert to default and any changes made will not be saved. |
444 | No se pueden alternar los mapas de origen porque este archivo no tiene ningún mapa disponible | Cannot toggle source maps because this file does not have a map available |
445 | El mapa de origen del documento actual no está actualizado. Puede que el archivo asignado no coincida con el archivo cargado en IE. | The source map for the current document is out of date. The mapped file may not match the file loaded in IE. |
446 | No se encontró el elemento {0} especificado en el mapa de origen {1}. | Could not locate {0} specified in source map {1}. |
447 | El mapa de origen de {0} no se encontró en {1}. | Source map for {0} was not found at {1}. |
448 | El mapa de origen de {0} no se ajusta a la especificación de la aplicación de mapas de origen versión 3. | Source map at {0} does not conform to the Source Map v3 specification. |
449 | Versión no admitida del mapa de origen. {0} usa la versión {1} y solo se admite la versión 3. | Unsupported source map version. {0} uses version {1} and only version 3 is supported. |
450 | Punto de seguimiento | Tracepoint |
451 | Desvinculado | Unbound |
452 | Depurar solo mi código (Ctrl+J) | Debug just my code (Ctrl+J) |
453 | Deshabilitar todos los puntos de interrupción (Ctrl+Mayús+F11) | Disable all breakpoints (Ctrl+Shift+F11) |
454 | Habilitar todos los puntos de interrupción (Ctrl+Mayús+F11) | Enable all breakpoints (Ctrl+Shift+F11) |
465 | Punto de interrupción de evento | Event breakpoint |
466 | Punto de interrupción de evento condicional | Conditional event breakpoint |
467 | Punto de seguimiento de evento | Event tracepoint |
468 | Evento '{0}' | '{0}' event |
469 | Eventos '{0}' | '{0}' events |
470 | Agrega un punto de interrupción de evento | Add event breakpoint |
471 | Agrega un punto de seguimiento de evento | Add event tracepoint |
472 | Agregar punto de interrupción de evento | Add event breakpoint |
473 | Agregar punto de seguimiento de evento | Add event tracepoint |
474 | Agregar | Add |
475 | Evento | Event |
476 | En el cuadro de condición, puede introducir una expresión opcional que evaluará cada vez que el evento se desencadene. Si la expresión evalúa en 'true', el depurador se interrumpirá. La expresión se evalúa en el contexto de la ubicación de interrupción y tiene acceso a las variables locales. | In the condition box, you can enter an optional expression to evaluate every time the event is triggered. If the expression evaluates to 'true' then the debugger will break. The expression is evaluated in the context of the break location and has access to local variables. |
477 | En el cuadro de seguimiento, especifica la expresión o cadenas entrecomilladas que se deben seguir cada vez que el evento se desencadena (por ejemplo, 'La fecha es' + new Date() | In the trace box, enter the expression or quoted strings that should be traced every time the event is triggered. E.g., 'The date is ' + new Date() |
478 | Ayuda en línea sobre los puntos de interrupción de evento y puntos de interrupción de evento condicionales | Online help for event breakpoints and conditional event breakpoints |
479 | Ayuda en línea sobre los puntos de seguimiento de evento | Online help for event tracepoints |
481 | Marcar como mi código (Ctrl+L) | Mark as my code (Ctrl+L) |
482 | Código de biblioteca (Ctrl+L) | Library code (Ctrl+L) |
484 | Pausado en el depurador | Paused in debugger |
485 | Elegir mapa de origen | Choose source map |
486 | Compatible únicamente con el modo de documento 9 o superior | Only supported on Document Mode 9 or higher |
487 | Tramas asincrónicas ocultas. Haz clic para mostrar la información de pila asincrónica. | Async frames hidden. Click to show asynchronous stack information. |
488 | Tramas asincrónicas visibles. Haz clic para ocultar la información de pila asincrónica. | Async frames visible. Click to hide asynchronous stack information. |
489 | (Tramas asincrónicas) | (Async frames) |
490 | [Llamada asincrónica] | [Async Call] |
491 | Continuar (F5 o F8)Continuación rápida (mantener F5 o F8 presionado)Continuar y actualizar (Ctrl+Mayús+F5) | Continue (F5 or F8)Fast continue (Hold F5 or F8)Continue and refresh (Ctrl+Shift+F5) |
492 | (ubicación desconocida) | (unknown location) |
493 | ['{0}' desencadenó un punto de interrupción de evento] | ['{0}' triggered an event breakpoint] |
494 | Eventos típicos | Typical Events |
495 | Eventos de mouse | Mouse Events |
496 | Eventos de teclado | Keyboard Events |
497 | Eventos de puntero | Pointer Events |
498 | Temporizador | Timer |
499 | Mouse | Mouse |
500 | Teclado | Keyboard |
501 | Puntero | Pointer |
502 | Foco | Focus |
503 | Varios | Misc |
504 | Ventana | Window |
505 | Control | Control |
506 | Dispositivo | Device |
507 | Medio | Media |
512 | Controlador para juegos | Gamepad |
513 | Solo mi código está deshabilitado | Just my code is disabled |
520 | Ir a ubicación anterior | Go to previous location |
521 | Ir a ubicación siguiente | Go to next location |
522 | Borrar todo | Clear all |
523 | Coincidencias: {0} Documentos que coinciden: {1} | Matches: {0} Matching documents: {1} |
528 | Ir a la línea... | Go to line... |
529 | Copiar ubicación | Copy location |
531 | [Código nativo] | [Native code] |
532 | {0}. {1} | {0}. {1} |
533 | Clave | Key |
535 | Nombre de autor: {0}. Nombre generado: {1} | Authored name: {0}. Generated name: {1} |
536 | Almacenamiento local | Local Storage |
537 | Almacenamiento de la sesión | Session Storage |
540 | Dominio | Domain |
541 | Ruta de acceso | Path |
542 | Expira | Expires |
544 | Seguro | Secure |
545 | Cookies | Cookies |
549 | Interrumpir cuando cambian las propiedades | Break when properties change |
550 | Interrumpir cuando cambia el valor | Break when the value changes |
551 | Error al guardar los cambios. | An error occurred while saving changes. |
552 | Error al aplicar ediciones. | Failed to apply edits. |
553 | Ctrl + clic para abrir el vínculo | Ctrl + click to open link |
554 | Abrir vínculo | Open link |
555 | Cargar los orígenes asignados a este archivo generado (Ctrl+Mayús+M) | Load the sources mapped to this generated file (Ctrl+Shift+M) |
556 | Ajuste automático de línea (Alt+W) | Word wrap (Alt+W) |
557 | Evento de respuesta de XMLHttpRequest | XMLHttpRequest response event |
558 | Respuesta de XMLHttpRequest | XMLHttpRequest response |
559 | Agregar punto de interrupción de XMLHttpRequest | Add XMLHttpRequest breakpoint |
560 | Inspecciones (Alt+Mayús+W) | Watches (Alt+Shift+W) |
561 | Pila de llamadas (Alt+Mayús+C) | Call stack (Alt+Shift+C) |
562 | Puntos de interrupción (Alt+Mayús+B) | Breakpoints (Alt+Shift+B) |
571 | Los cambios se aplicaron pero es posible que no estén disponibles de inmediato. Puede que debas actualizar la página para que se implementen los cambios correctamente. | The changes were applied but may not be available immediately. You may need to refresh the page for the changes to reliably take affect. |
572 | Los cambios se aplicaron pero es posible que no estén disponibles de inmediato: {0}. Puede que debas actualizar la página para que se implementen los cambios correctamente. | The changes were applied but may not be available immediately: {0}. You may need to refresh the page for the changes to reliably take affect. |
573 | Los cambios se aplicaron correctamente. | The changes were applied successfully. |
574 | Los cambios se aplicaron correctamente y se ha habilitado el redireccionamiento para esta dirección URL. | The changes were applied successfully, and URL redirection has been enabled for this URL. |
576 | [Subproceso principal] | [Main Thread] |
577 | Guardar (Ctrl+S) | Save (Ctrl+S) |
579 | Error: {0} | An error has occurred: {0} |
580 | Eliminar todas las cookies | Delete all cookies |
581 | Eliminar todas las cookies de sesiones | Delete all session cookies |
582 | Eliminar cookie | Delete cookie |
583 | El depurador está desconectado. Haz clic para conectarlo | Debugger disconnected. Click to connect |
584 | El depurador está conectado. Haz clic para desconectarlo | Debugger connected. Click to disconnect |
585 | Solo HTTP | HTTP Only |
586 | Sesión | Session |
587 | Solo lectura | Read-only |
588 | No es posible cambiar los puntos de interrupción si el documento tiene ediciones pendientes. | Cannot change breakpoints while the document has pending edits. |
589 | No es posible cambiar los puntos de interrupción de los documentos de vista previa. | Cannot change breakpoints of preview documents. |
590 | No es posible guardar el documento mientras la ejecución esté pausada. | Cannot save document while execution is paused. |
591 | No es posible guardar el documento mientras la impresión con sangría esté invertida. | Cannot save document while pretty print is toggled on. |
592 | No es posible guardar un documento de vista previa. | Cannot save a preview document. |
593 | Simular que se alcanzó el límite de almacenamiento | Simulate reaching the storage limit |
594 | Ocultar resultados | Hide results |
595 | Mostrar resultados | Show results |
596 | Referencias | References |
597 | Se deshabilitó la asignación de origen de este documento. | Source mapping for this document has been disabled. |
598 | Marcar como código de biblioteca (Ctrl+L) | Mark as library code (Ctrl+L) |
599 | asm.js se ha deshabilitado porque está conectado el depurador de scripts. Desconecta el depurador para habilitar asm.js. | asm.js has been disabled as the script debugger is connected. Disconnect the debugger to enable asm.js. |
600 | Error de compilación de asm.js. {0} | asm.js compilation failed. {0} |
601 | Atributos | Attributes |
602 | Borde | Border |
607 | Copiar elemento | Copy item |
610 | Texto: nodo de texto vacío | Text - Empty text node |
611 | Mostrar todo | Display all |
612 | Errores | Errors |
613 | Filtrar | Filter |
614 | Mensajes | Messages |
615 | Advertencias | Warnings |
617 | Diseño | Layout |
618 | Margen | Margin |
619 | {0} errores | {0} Errors |
620 | {0} mensajes | {0} Messages |
621 | {0} advertencias | {0} Warnings |
622 | Actualmente no está conectado a una página o a una aplicación compatible. | You are not currently attached to a supported page or app. |
623 | Desplazamiento | Offset |
624 | Relleno | Padding |
625 | Ejecutar script (Entrar) | Run script (Enter) |
626 | {0} error | {0} Error |
627 | {0} mensaje | {0} Message |
628 | {0} advertencia | {0} Warning |
629 | Estilos | Styles |
632 | La Consola JavaScript está conectada y acepta comandos. | JavaScript Console is attached and accepting commands. |
633 | La Consola JavaScript no está conectada. | JavaScript Console is detached. |
634 | Atributos DOM del elemento actual | DOM attributes of the current element |
635 | Dimensiones del modelo de cuadro del elemento actual | Dimensions of the current element's box model |
636 | Seleccionar elemento (Ctrl+B) | Select element (Ctrl+B) |
638 | Estilos actualmente aplicados organizados por hoja de estilos | Currently applied styles organized by stylesheet |
639 | Estilos actualmente aplicados organizados por atributos CSS | Currently applied styles organized by CSS properties |
640 | La página conectada no se está ejecutando en un modo de documento de Internet Explorer compatible. | The attached page is not running in a compatible Internet Explorer document mode. |
655 | Seleccionar elemento | Select element |
656 | Selector de color | Color picker |
657 | Matiz | Hue |
658 | Saturación | Saturation |
659 | Claridad | Lightness |
660 | Opacidad | Opacity |
661 | Agregar atributo | Add attribute |
662 | Agregar un nuevo atributo al elemento actual | Add a new attribute to the current element |
663 | Elemento actual | Current element |
664 | Elemento actualmente seleccionado | Currently selected element |
665 | Quitar atributo | Remove attribute |
666 | Quitar el atributo actualmente seleccionado | Remove the currently selected attribute |
668 | Eliminar elemento | Delete element |
669 | (Texto) | (Text) |
670 | (Mostrar todo) | (Show all) |
671 | (DOCTYPE) | (DOCTYPE) |
672 | (Comentario) | (Comment) |
675 | Refresh DOM Explorer | Refresh DOM Explorer |
676 | Actualizar árbol DOM | Refresh DOM tree |
677 | Ventana actual: {0} | Current window: {0} |
678 | Cargando... | Loading... |
679 | Borrar atributo | Clear attribute |
680 | Borrar el valor del atributo actualmente seleccionado | Clear the value of the currently selected attribute |
681 | Las ventanas de diagnósticos de scripts no admiten la versión instalada de Internet Explorer. | The script diagnostics windows do not support the installed version of Internet Explorer. |
682 | Cortar | Cut |
683 | Pegar | Paste |
684 | Pegar como secundario | Paste as child |
685 | Pegar antes de | Paste before |
690 | Actualmente la aplicación no está conectada a un destino de depuración de scripts que admita diagnóstico de scripts. | Application is not currently attached to a script debug target that supports script diagnostics. |
694 | Para usar el último modo de documento, agrega la siguiente etiqueta META a la página HTML: | To use the latest document mode, add the following meta tag to the HTML page: |
695 | Error en la Consola JavaScript. Puede que la funcionalidad se vea afectada. | An error has occurred in the JavaScript Console. Functionality might be affected. |
696 | Error en el Explorador DOM. Puede que la funcionalidad se vea afectada. | An error has occurred in the DOM Explorer. Functionality might be affected. |
697 | Error en el Depurador de JavaScript. Puede que la funcionalidad se vea afectada. | An error has occurred in the JavaScript Debugger. Functionality might be affected. |
698 | Columna: {0} | Column: {0} |
699 | Archivo: {0} | File: {0} |
700 | Línea: {0} | Line: {0} |
701 | Mensaje: {0} | Message: {0} |
706 | Registro | Log |
707 | Coincidir mayúsculas y minúsculas | Match case |
708 | Contenido | Content |
709 | Dirección de búsqueda | Search direction |
710 | Buscar... | Find... |
711 | Buscar siguiente (F3) | Find next (F3) |
712 | Opciones de búsqueda | Search options |
713 | Buscar anterior (Mayús+F3) | Find previous (Shift+F3) |
714 | Selector de CSS | CSS selector |
715 | Tipo de búsqueda | Search type |
716 | Alternar para seleccionar el tipo de texto para buscar | Toggle to select the type of text to search for |
718 | Nombre de función: {0} | Function name: {0} |
719 | Línea: {0}, Columna: {1} | Line: {0}, Column {1} |
720 | Eventos | Events |
721 | Controladores de eventos registrados en el elemento actual | Event handlers registered on the current element |
722 | Abrir archivo de origen | Open source file |
723 | Haz clic para mostrar todo {0} | Click to show all {0} |
724 | Mostrando {0} de {1} | Showing {0} of {1} |
725 | Establecer punto de interrupción | Set breakpoint |
726 | Evaluar como HTML | Evaluate as HTML |
727 | Evaluar como objeto | Evaluate as Object |
728 | La ventana de la Consola JavaScript no está cargada | The JavaScript Console window is not loaded |
729 | La ventana del Explorador DOM Explorer no está cargada | The DOM Explorer window is not loaded |
730 | El argumento no es un HTMLElement | Argument is not an HTMLElement |
731 | ({0} repeticiones) | ({0} occurrences) |
733 | Evento: {0} UseCapture: {1} Archivo: {2} Línea: {3} Columna: {4} |
Event: {0} UseCapture: {1} File: {2} Line: {3} Column: {4} |
736 | Evento: {0} UseCapture: {1} Sin información de origen disponible. (Podría ser un agente de escucha externo) |
Event: {0} UseCapture: {1} No source information available. (Might be an external listener) |
738 | Este controlador de eventos fue creado por un elemento de script creado dinámicamente al agregarse a la página | This event handler was created by a dynamically created script element being added to the page |
739 | Este controlador de eventos se declaró en el código ejecutado por la función eval | This event handler was declared in code executed by the eval function |
740 | Este controlador de eventos se creó usando el constructor de funciones | This event handler was created using the function constructor |
746 | No se encontró el objeto y debe volver a evaluarse. | Object not found and needs to be reevaluated. |
751 | La página conectada tiene una función eval modificada. Puede que las ventanas de diagnósticos de scripts no funcionen correctamente. | The attached page has a modified eval function. The script diagnostics windows might not work correctly. |
752 | La página conectada tiene una función execScript modificada. Puede que las ventanas de diagnósticos de scripts no funcionen correctamente. | The attached page has a modified execScript function. The script diagnostics windows might not work correctly. |
753 | Buscar (Ctrl+B) | Find (Ctrl+F) |
754 | Buscar en DOM usando el selector de consultas o texto simple | Search in DOM using query selector or simple text |
755 | Siguiente (F3) | Next (F3) |
756 | Anterior (Mayús+F3) | Previous (Shift+F3) |
757 | El temporizador "{0}" ya existe. | Timer "{0}" already exists. |
758 | {0}: {1} ms | {0}: {1}ms |
759 | El temporizador "{0}" no existe. | Timer "{0}" does not exist. |
779 | [Estilos de rastreo de CSS] | [CSS Trace Styles] |
790 | No se encontraron resultados. | No results found. |
791 | Todos los estilos | All styles |
792 | Estilo alineado | Inline style |
793 | Modo táctil | Touch mode |
794 | Modo de alejar | Pinch mode |
795 | Girar a la izquierda | Rotate left |
796 | Girar a la derecha | Rotate right |
797 | Geolocalización | Geolocation |
798 | Tamaño de la ventana | Window size |
799 | Modo predeterminado | Default mode |
800 | Modo de compatibilidad | Compat mode |
802 | Windows Phone | Windows Phone |
803 | Modo personalizado | Custom mode |
805 | Borrar entrada (Esc) | Clear input (Esc) |
806 | Argumento del tipo HTMLElement esperado por console.css(). | Argument of HTMLElement type expected by console.css(). |
807 | Argumento del tipo HTMLElement esperado por console.select(). | Argument of HTMLElement type expected by console.select(). |
808 | Calculado | Computed |
810 | Iniciar el Explorador DOM para habilitar console.select(). | Start DOM Explorer to enable console.select(). |
811 | La página adjunta está orientada al modo de documento {0}. Es posible que algunas características y API de consola no estén disponibles. | The attached page targets document mode {0}. Some console APIs and features may not be available. |
812 | La página adjunta está orientada al modo de documento {0}, que no admite {1}. | The attached page targets document mode {0} which does not support {1}. |
813 | Consola {0} | Console {0} |
814 | Explorador DOM {0} | DOM Explorer {0} |
815 | Heredado de | Inherited from |
816 | Consola | Console |
817 | Explorador DOM | DOM Explorer |
818 | Emulación {0} | Emulation {0} |
819 | Modo | Mode |
820 | Modo de documento | Document mode |
821 | Perfil de explorador | Browser profile |
822 | Cadena del agente de usuario | User agent string |
823 | Pantalla | Display |
824 | Orientación | Orientation |
825 | Factor de escala de fuente | Font scale factor |
826 | Resolución | Resolution |
828 | Simular GPS | Simulate GPS |
829 | Desactivado | Off |
830 | Activado | On |
831 | Activado, pero sin señal | On but no signal |
832 | Latitud | Latitude |
833 | Longitud | Longitude |
834 | Actualizar estilos | Refresh styles |
835 | Perimetral | Edge |
836 | Escritorio | Desktop |
837 | Se produjo un error. Se ha deshabilitado la impresión con sangría para este documento. | An error has occurred. Pretty printing for this document has been disabled. |
838 | Se produjo un error. Se ha deshabilitado la impresión con sangría para algunos JavaScript incrustados. | An error has occurred. Pretty printing for some embedded JavaScript has been disabled. |
840 | Editar como HTML | Edit as HTML |
841 | Escribe una cadena de agente de usuario personalizada | Enter a custom user agent string |
842 | Cadena personalizada | Custom string |
843 | Personalizada | Custom |
844 | Predeterminada | Default |
845 | Archivo: {0} Línea: {1} Columna: {2} |
File: {0} Line: {1} Column: {2} |
846 | ... | ... |
847 | Agregar a inspecciones | Add to watches |
848 | Horizontal | Landscape |
849 | Vertical | Portrait |
850 | Escribe una anchura o una altura personalizadas. | Please enter a custom width or height. |
851 | Escribe un número (por ejemplo, '4' o '4,3'). | Please enter a number (for example, '4' or '4.3'). |
852 | La latitud debe estar entre -90 y 90. | Latitude must be between -90 and 90. |
853 | La longitud debe estar entre -180 y 180. | Longitude must be between -180 and 180. |
854 | pulgadas | inches |
855 | píxeles | pixels |
856 | Escribe una resolución personalizada | Enter a custom resolution |
857 | Mostrar tamaño | Display size |
858 | Ancho | Width |
859 | Altura | Height |
860 | Escribe una resolución o un tamaño de pantalla que sea superior a cero. | Please enter a resolution or screen size that is greater than zero. |
861 | Mostrar cuadros de resaltado de página web para el elemento seleccionado en el árbol DOM | Display web page highlight boxes for the selected element in the DOM tree |
862 | Ver código fuente | View source |
863 | Copiar elemento con estilos | Copy element with styles |
864 | Mostrar cuadros de resaltado de página web para el elemento seleccionado en el árbol DOM (Ctrl+Mayús+I) | Display web page highlight boxes for the selected element in the DOM tree (Ctrl+Shift+I) |
865 | Actualizar árbol DOM (F5) | Refresh DOM tree (F5) |
866 | ACTIVADO: mostrar todos los estilos | ON: Display all styles |
867 | DESACTIVADO: mostrar solo los estilos del usuario | OFF: Display only user styles |
870 | Ctrl+X | Ctrl+X |
871 | Ctrl+C | Ctrl+C |
872 | Ctrl+V | Ctrl+V |
873 | Supr | Del |
874 | Anulado | Overridden |
875 | Ejecutar script (Ctrl+Entrar) | Run script (Ctrl+Enter) |
876 | Ctrl+Entrar | Ctrl+Enter |
880 | Ctrl+F9 | Ctrl+F9 |
881 | Ctrl+Mayús+F10 | Ctrl+Shift+F10 |
882 | Ctrl+F10 | Ctrl+F10 |
883 | Ctrl+W | Ctrl+W |
884 | Ctrl+F4 | Ctrl+F4 |
885 | Alt+Núm * | Alt+Num * |
886 | Mantener el mouse en el estado de pseudoclase | Hover pseudo class state |
887 | Mantener el mouse | Hover |
888 | Estado de pseudoclase visitado | Visited pseudo class state |
889 | Visitado | Visited |
890 | Hacer clic para mostrar el panel de pseudoestados | Click to display pseudo states panel |
891 | Hacer clic para ocultar el panel de pseudoestados | Click to hide pseudo states panel |
892 | Pausa en un punto de interrupción | Paused at a breakpoint |
896 | Revertir elemento | Revert item |
897 | Cambios | Changes |
898 | Cambios de CSS realizados durante la sesión de diagnóstico | CSS changes made during diagnostic session |
899 | Origen desconocido | Unknown source |
900 | Nuevas reglas | New rules |
903 | Empresa | Enterprise |
904 | Los cambios de CSS que realice aparecerán aquí. | CSS changes you make will appear here. |
905 | Ayuda | Help |
907 | nombre de atributo | attribute name |
908 | valor de atributo | attribute value |
909 | ¿Deseas habilitar la grabación de mensajes de la consola antes de que esta se abra? Esto puede afectar levemente al rendimiento de exploración de IE y de las aplicaciones de la Tienda Windows con HTML/JS cuando las herramientas no están abiertas. | Would you like to enable console message recording before the console is opened? This may have a small negative impact on the browsing performance of IE and Windows Store Apps with HTML/JS when the tools are not open. |
910 | Sí, grabar siempre antes de abrir la consola | Yes, always record before opening the console |
911 | No, no grabar nunca antes de abrir la consola | No, never record before opening the console |
912 | Eliminada: | Deleted: |
913 | Agregada: | Added: |
914 | Modificada: | Modified: |
915 | Deshabilitado | Disabled |
916 | Alt+F9 | Alt+F9 |
917 | F9 | F9 |
918 | Propiedades del filtro | Filter properties |
919 | Agregar propiedad | Add property |
920 | Agregar regla | Add rule |
921 | Copiar propiedad | Copy property |
922 | Copiar regla | Copy rule |
928 | El tamaño de visualización no puede ser mayor que {0}. | Display size cannot be larger than {0}. |
929 | El ancho no puede ser mayor que {0}. | Width cannot be larger than {0}. |
930 | El alto no puede ser mayor que {0}. | Height cannot be larger than {0}. |
933 | Emulación | Emulation |
936 | Restablecer configuración de emulación (Ctrl+Mayús+L) | Reset Emulation settings (Ctrl+Shift+L) |
937 | Obsoleto: | Stale: |
940 | Separador de evento de navegación | Navigation Event Separator |
941 | Escribe un número (por ejemplo, '1080'). | Please enter a number (for example, '1080'). |
942 | Borrar (Ctrl+L) | Clear (Ctrl+L) |
943 | Borrar consola (Ctrl+L) | Clear Console (Ctrl+L) |
944 | Muestra u oculta el selector de colores | Show/hide color picker |
948 | Siguiente | Next |
949 | Anterior | Previous |
950 | Paleta de colores usados habitualmente | Palette of commonly used colors |
954 | Alfa | Alpha |
960 | Destino | Target |
961 | Ctrl+D | Ctrl+D |
962 | Ctrl+Mayús+D | Ctrl+Shift+D |
963 | Ctrl+G | Ctrl+G |
964 | Mostrar en el Explorador DOM | Show in DOM Explorer |
965 | Cambiar a modo de una línea (Ctrl+Mayús+M) | Switch to single-line mode (Ctrl+Shift+M) |
966 | Cambiar a modo multilínea (Ctrl+Mayús+M) | Switch to multiline mode (Ctrl+Shift+M) |
970 | Selector de color (Ctrl+K) | Color picker (Ctrl+K) |
972 | Resaltado de elementos de DOM (Ctrl+Mayús+I) | DOM element highlighting (Ctrl+Shift+I) |
973 | Mostrar solo estilos de usuarios | Display user styles only |
974 | Borrar en navegación | Clear on navigate |
975 | Configuración de emulación persistente | Persist Emulation settings |
976 | Zoom {0}% | Zoom {0}% |
977 | Ctrl+0 para restablecer | Ctrl+0 to reset |
978 | Modo de entrada de una línea de la consola (Enter) | Console input single-line mode (Enter) |
979 | Modo de entrada multilínea de la consola (Ctrl+Enter) | Console input multiline mode (Ctrl+Enter) |
980 | Se están registrando más mensajes que los que la consola puede mostrar. Solo se muestran los primeros 1000 mensajes por segundo. | More messages are being logged than the console can display. Only the first 1000 messages per second are shown. |
981 | Buscar... (Ctrl+F) | Find... (Ctrl+F) |
982 | Buscar (Ctrl+F) | Find (Ctrl+F) |
983 | B | B |
984 | GB | GB |
985 | KB | KB |
986 | MB | MB |
992 | Habilitada | Enabled |
993 | Deshabilitada | Disabled |
995 | Ctrl+Mayús+Supr | Ctrl+Shift+Del |
996 | Ctrl+Supr | Ctrl+Del |
997 | Ctrl+F5 | Ctrl+F5 |
998 | El elemento solicitado ya no está conectado al DOM | The requested element is no longer attached to the DOM |
999 | Copiar los elementos seleccionados | Copy selected items |
1000 | Seleccionar todo | Select all |
1001 | Ctrl+A | Ctrl+A |
1002 | Windows 10 Mobile | Windows 10 Mobile |
2001 | Error al procesar la instantánea: | An error occurred while processing the snapshot: |
2002 | Tomar instantánea de montón | Take heap snapshot |
2004 | Procesando instantánea... | Processing snapshot... |
2005 | Referencias de objetos | Object references |
2006 | Resumen | Summary |
2009 | bytes privados del proceso: | process private bytes: |
2010 | tamaño del montón de JavaScript: | JavaScript heap size: |
2011 | tamaño total del objeto: | total object size: |
2012 | número de objetos: | number of objects: |
2013 | número de tipos: | number of types: |
2014 | objetos JavaScript: | JavaScript objects: |
2017 | objetos externos: | external objects: |
2018 | Ver detalles del tamaño del montón | View details of the heap size |
2019 | Ver detalles del recuento de objetos | View details of the object count |
2020 | Ver detalles del tamaño del montón en comparación con la instantánea anterior | View details of the heap size compared to the previous snapshot |
2021 | Ver detalles de los objetos en comparación con la instantánea anterior | View details of objects compared to the previous snapshot |
2022 | Comparar con | Compare to |
2023 | Instantánea de montón | Heap snapshot |
2024 | Generando vista comparativa... | Generating comparison view... |
2025 | Identificadores | Identifier(s) |
2026 | Tamaño retenido | Retained size |
2027 | Cantidad | Count |
2029 | Dif. de tamaño | Size diff. |
2030 | Dif. de tamaño retenido | Retained size diff. |
2031 | Tipo | Type |
2033 | Tamaño | Size |
2034 | instantánea n.º {0} | snapshot #{0} |
2035 | instantánea n.º {0} - instantánea n.º {1} | snapshot #{0} - snapshot #{1} |
2036 | Dominadores | Dominators |
2037 | DOM | DOM |
2038 | Raíces | Roots |
2039 | Tipos | Types |
2040 | WinRT | WinRT |
2043 | Comparar esta instantánea con otra | Compare this snapshot to another |
2044 | El número total de objetos de este tipo | The total number of objects of this type |
2047 | Ver los elementos Document Object Model (DOM) | View the Document Object Model (DOM) elements |
2049 | Los identificadores del objeto | The identifier(s) of the object |
2050 | El cambio de tamaño retenido entre las dos instantáneas | The change in retained size between the two snapshots |
2051 | La cantidad de memoria recuperada al eliminar el objeto | The amount of memory reclaimed by deleting the object |
2053 | El cambio de tamaño entre las dos instantáneas | The change in size between the two snapshots |
2054 | El tamaño de memoria del objeto | The memory size of the object |
2055 | Ver los detalles de {0} | View the details for {0} |
2057 | Tomar una instantánea de montón de la aplicación actual | Take a heap snapshot of the current application |
2060 | Ver los objetos WinRT | View the WinRT objects |
2061 | {0} (el tamaño es aproximado) | {0} (size is approximate) |
2062 | No se pudo recuperar el tamaño del montón porque no se cargó el receptor ETW | The heap size could not be retrieved as the ETW sink was not loaded |
2063 | El número total de objetos externos en esta instantánea | The total number of external objects in this snapshot |
2064 | El tamaño del montón de JavaScript cuando se creó esta instantánea | The size of the JavaScript heap when this snapshot was created |
2065 | El número total de objetos JavaScript en esta instantánea | The total number of JavaScript objects in this snapshot |
2066 | El número total de objetos de marcado en esta instantánea | The total number of markup elements in this snapshot |
2067 | El número total de objetos en esta instantánea | The total number of objects in the snapshot |
2068 | El número total de tipos en esta instantánea | The total number of types in the snapshot |
2069 | El tamaño de los bytes privados del proceso cuando se creó esta instantánea | The size of the private bytes for the process when this snapshot was created |
2071 | El tamaño combinado de todos los objetos del montón para esta instantánea | The combined size of all the objects in the heap for this snapshot |
2072 | El número total de objetos WinRT en esta instantánea | The total number of WinRT objects in this snapshot |
2073 | Esta herramienta solo admite (1) aplicaciones de Windows Store 8.1 en ejecución en Windows 8.1, (2) aplicaciones de Windows Store 8.0 en ejecución en Windows 8.1 y (3) Internet Explorer 11 o superior en ejecución en modos de documento 10 o superior. | This tool only supports (1) Windows Store 8.1 apps running on Windows 8.1, (2) Windows Store 8.0 apps running on Windows 8.1, and (3) Internet Explorer 11 or higher running in document modes 10 or higher. |
2074 | Actualmente no estás conectado a un destino de depuración de script que admita el diagnóstico de exploradores. | Not currently attached to a script debug target that supports browser diagnostics. |
2086 | {0} objetos | {0} objects |
2087 | Línea de base | Baseline |
2088 | Sin aumento | No increase |
2089 | Uso de memoria de procesos (bytes privados) | Process memory usage (private bytes) |
2091 | Instantánea | Snapshot |
2092 | Marca de usuario | User mark |
2093 | Muestra la memoria de elementos JavaScript y DOM | Shows JavaScript and DOM element memory |
2094 | Memoria total | Total memory |
2095 | Investigar el montón de JavaScript para ayudar en la búsqueda de problemas como pérdidas de memoria | Investigate the JavaScript heap to help find issues such as memory leaks |
2096 | Memoria de JavaScript | JavaScript Memory |
2097 | Comparar esta instantánea con otra de la sesión actual | Compare this snapshot with another from the current session |
2098 | Error al crear instantánea. {0} | Snapshot creation failed. {0} |
2099 | Montón de {0} | {0} heap |
2100 | Mostrar identificadores de objeto | Display object IDs |
2101 | Mostrar integrados | Show built-ins |
2102 | Captura de pantalla | Screenshot |
2108 | Memoria | Memory |
2113 | a las {0} | at {0} |
2114 | La regla tiene un valor mínimo de {0} y un valor máximo de {1} | Ruler has minimum value of {0} and maximum value of {1} |
2115 | Control deslizante izquierdo | Left slider |
2116 | Control deslizante derecho | Right slider |
2117 | El valor actual es {0}. El valor mínimo es {1}. El valor máximo es {2}. | Current value is {0}. Minimum value is {1}. Maximum value is {2}. |
2118 | Marca de ciclo de vida de la aplicación | App lifecycle mark |
2120 | Una marca de regla indicando la ocurrencia de los siguientes eventos: {0} | A ruler mark indicating the occurrence of the following events: {0} |
2121 | Sesión de diagnóstico | Diagnostic session |
2122 | milisegundos | milliseconds |
2123 | minutos | minutes |
2124 | segundos | seconds |
2125 | min | min |
2126 | ms | ms |
2127 | s | s |
2128 | Presiona Entrar para contraer el gráfico. | Press enter to collapse graph. |
2129 | Presiona Entrar para expandir el gráfico. | Press enter to expand graph. |
2130 | Acercar | Zoom in |
2137 | Mostrar en vista de raíces | Show in roots view |
2138 | El nodo seleccionado no está conectado al DOM y está consumiendo memoria. | The selected node is not attached to the DOM and is consuming memory. |
2139 | El nodo seleccionado no está conectado al DOM y está consumiendo memoria. ¿Se te olvidó desechar este objeto? | The selected node is not attached to the DOM and is consuming memory. Did you forget to dispose this object? |
2140 | Este nodo no está conectado al DOM | This node is not attached to the DOM |
2141 | Este nodo no está conectado al DOM. ¿Se te olvidó desechar este objeto? | This node is not attached to the DOM. Did you forget to dispose this object? |
2142 | Más arriba se muestran {0} de {1} objetos. Cambia el filtro para actualizar el conjunto de resultados. | {0} out of {1} objects are displayed above. Change the filter to update the result set. |
2143 | Cargar {0} objetos más | Load {0} more objects |
2146 | Memoria insuficiente | Out of memory |
2147 | Se esperaba un dígito hexadecimal | Expected hexadecimal digit |
2148 | Número no válido | Invalid number |
2149 | Carácter no válido | Invalid character |
2150 | Se esperaba ':' | Expected ':' |
2151 | Se esperaba ']' | Expected ']' |
2152 | Se esperaba '}' | Expected '}' |
2153 | Constante de cadena sin terminar | Unterminated string constant |
2154 | Error de sintaxis | Syntax error |
2155 | Falta id. de objeto | Missing object ID |
2156 | Id. de objeto no válido | Invalid object ID |
2158 | Memoria {0} | Memory {0} |
2159 | La generación de perfiles está deshabilitada cuando está en pausa en un punto de interrupción. Debes dejar de depurar para permitir la generación de perfiles. | Profiling is disabled when paused at a breakpoint. You must stop debugging to enable profiling. |
2160 | Agregada | Added |
2161 | Modificada | Modified |
2162 | Sin cambios | Unchanged |
2163 | Operación | Operation |
2164 | Mostrar referencias circulares | Display circular references |
2176 | Desencadenar GC | Trigger GC |
2177 | Tiempo | Time |
2179 | Cambiar el grupo de objetos que se muestra en función de su participación en ambas instantáneas | Change the group of objects that are displayed based on their involvement with the two snapshots |
2180 | Ámbito: | Scope: |
2181 | Objetos agregados entre la instantánea nº {0} y nº {1} ({2}) | Objects added between Snapshot #{0} and #{1} ({2}) |
2182 | Objetos dejados de la instantánea nº {0} ({1}) | Objects left over from Snapshot #{0} ({1}) |
2183 | Todos los objetos de la instantánea nº {0} ({1}) | All objects in Snapshot #{0} ({1}) |
2184 | (Ctrl+Mayús+T) | (Ctrl+Shift+T) |
2185 | Marca combinada | Merged mark |
2186 | No hay ningún objeto de este tipo asociado al DOM | An object of this type is not attached to the DOM |
2187 | Mostrar en la vista de dominadores | Show in dominators view |
2188 | Participación del objeto entre ambas instantáneas | The object's involvement between the two snapshots |
2189 | Iniciar sesión de generación de perfiles (Ctrl+E) | Start profiling session (Ctrl+E) |
2190 | Detener sesión de generación de perfiles (Ctrl+E) | Stop profiling session (Ctrl+E) |
2191 | Tomar instantánea de montón (Ctrl+Mayús+T) | Take heap snapshot (Ctrl+Shift+T) |
2192 | Iniciar generación de perfiles para comenzar una sesión de rendimiento (Ctrl+E) | Start profiling to begin a performance session (Ctrl+E) |
2193 | Cambiar la configuración de visualización para las vistas de detalles de objetos | Change the display settings for the object detail views |
2194 | Identificador: | Identifier: |
2195 | Archivo: | File: |
2196 | Línea: | Line: |
2197 | Columna: | Column: |
2198 | Ver la tendencia de memoria y el resumen de todas las instantáneas | View the memory trend and summary of all snapshots |
2199 | Ver todos los objetos agrupados por su constructor | View all objects grouped by their constructor |
2200 | Nombre del constructor del objeto | The name of the object's constructor |
2201 | Ver la jerarquía descendente del gráfico de referencia de objetos completo | View the top-down hierarchy of the entire object reference graph |
2202 | Filtrar los elementos de nivel superior por identificador o tipo | Filter the top-level items by identifier or type |
2203 | Ver todos los objetos junto con los objetos que retienen | View all objects along with the objects they are retaining |
2204 | No se pudo encontrar el identificador del objeto "%d" en la instantánea. | Couldn't find object ID "%d" in snapshot |
2205 | Entrar | Enter |
2206 | Error en la navegación del origen porque no se pudo encontrar el archivo solicitado, o el número de línea o columna. | Source navigation failed because the requested file, line and/or column number could not be found. |
2208 | Mostrar referencias no coincidentes | Show non-matching references |
2209 | Doblar objetos por dominador | Fold objects by dominator |
2210 | Este objeto conserva un nodo DOM separado | This object is retaining a detached DOM node |
2211 | Un objeto de este tipo conserva un objeto que no está adjunto a DOM | An object of this type retains an object which is not attached to the DOM |
2212 | * | * |
2213 | (la referencia es circular) | (reference is circular) |
2215 | Ver detalles de {0} problemas potenciales | View details of {0} potential issues |
2216 | Importar sesión de generación de perfiles (Ctrl+O) | Import profiling session (Ctrl+O) |
2217 | Exportar sesión de generación de perfiles (Ctrl+S) | Export profiling session (Ctrl+S) |
2218 | La sesión importada no contiene ninguna instantánea de memoria de JavaScript válida. Prueba con otro archivo. | The imported session doesn't contain any valid JavaScript memory snapshots. Please try another file. |
2219 | Se produjo un error al exportar la sesión de generación de perfiles. Inténtalo de nuevo. | An error occurred while exporting the profiling session. Please try again. |
2220 | Filtro de identificador | Identifier filter |
2221 | Se completó el procesamiento de instantáneas | Snapshot processing completed |
2224 | Mostrar en Explorador DOM | Show in DOM Explorer |
2225 | Ver detalles de instantáneas | View snapshot details |
2226 | Comparar con... | Compare to... |
2227 | Indica llamadas a los métodos performance.mark() o console.timeStamp() | Indicates calls to the performance.mark() or console.timeStamp() methods |
2228 | Instantánea de montón en curso... | Heap snapshot in progress... |
2229 | Esta herramienta solo admite los modos de documento 10 o superior. Cambia el modo de documento al modo límite para habilitar esta herramienta. | This tool only supports document modes 10 or higher. Change your document mode to Edge mode to enable this tool. |
2240 | INSTANTÁNEA n.º {0} - INSTANTÁNEA n.º {1} | SNAPSHOT #{0} - SNAPSHOT #{1} |
3001 | Fotogramas por segundo | Frames per second |
3002 | Rendimiento visual | Visual throughput |
3003 | fotogramas/seg. | FPS |
3004 | Analizando los datos recopilados: | Analyzing the collected data: |
3005 | Uso de CPU (%) | CPU utilization (%) |
3006 | Categoría | Category |
3007 | Uso | Utilization |
3008 | Duración (inclusiva): {0} | Duration (inclusive): {0} |
3009 | GC | GC |
3010 | Indica el tiempo usado en la recopilación de la memoria en busca de objetos que ya no están en uso | Indicates time spent collecting memory for objects that are no longer in use |
3011 | Se produjo un error al procesar los datos recopilados. El código del error es: {0}. | An error occurred while processing the collected data. The error code is: {0}. |
3013 | Muestra el desglose de CPU en HTML/JavaScript | Shows HTML/JavaScript CPU breakdown |
3014 | Gráfico de CPU en HTML/JavaScript | HTML/JavaScript CPU graph |
3015 | Examinar donde se pierde tiempo en tu sitio web o aplicación | Examine where time is spent in your website or application |
3016 | Respuesta de IU de HTML | HTML UI Responsiveness |
3017 | Decodificación de imágenes | Image decoding |
3018 | Indica el tiempo consumido en la descompresión y decodificación de imágenes | Indicates time spent decompressing and decoding images |
3021 | Cargando | Loading |
3022 | Indica el tiempo consumido durante la recuperación de recursos de aplicaciones y analizando HTML y CSS. Esto puede incluir las solicitudes de red | Indicates time spent retrieving app resources and parsing HTML and CSS. This can include network requests |
3024 | Representación | Rendering |
3025 | Indica el tiempo consumido pintando la pantalla | Indicates time spent in painting the screen |
3026 | Evento de ciclo de vida de aplicaciones | App lifecycle event |
3029 | Scripting | Scripting |
3030 | Indica el tiempo consumido durante el análisis y la ejecución de JavaScript. Esto incluye eventos DOM, temporizadores, evaluación de script y devoluciones de llamada por marco de animaciones | Indicates time spent parsing and executing JavaScript. This includes DOM events, timers, script evaluation, and animation frame callbacks |
3032 | Hora de inicio: {0} | Start time: {0} |
3033 | Aplicación de estilos | Styling |
3034 | Indica el tiempo transcurrido calculando el diseño y la presentación de elementos | Indicates time spent calculating element presentation and layout |
3035 | Detalles de la escala de tiempo | Timeline details |
3036 | Duración (inclusiva) | Duration (inclusive) |
3037 | Ordenar por: | Sort by: |
3038 | Hora de inicio | Start time |
3040 | Otros | Other |
3041 | Indica trabajo sin categoría en subprocesos conocidos | Indicates uncategorized work on known threads |
3043 | Borrar selección | Clear selection |
3044 | Restablecer zoom | Reset zoom |
3046 | Nombre de dirección | Address name |
3047 | En destino | At target |
3048 | Propagación | Bubbling |
3049 | Captura | Capturing |
3050 | Valores predeterminados impedidos | Default prevented |
3051 | Nombre del evento | Event name |
3052 | Fase de evento | Event phase |
3053 | Imagen decodificada | Image decoded |
3056 | La escucha usa captura | Listener uses capture |
3057 | No | No |
3058 | Propagación detenida | Propagation stopped |
3059 | Dirección URL de script | Script URL |
3060 | Código del estado | Status code |
3062 | Sí | Yes |
3063 | Tipo de temporizador | Timer type |
3064 | Se encontró nuevo contenido CSS que es necesario analizar. | New CSS content was encountered that needed to be parsed. |
3065 | Se encontró un nuevo elemento en el DOM que es necesario analizar y ejecutar. | A new element was encountered in the DOM and needed to be parsed and executed. |
3066 | Se encontró un recurso remoto en el DOM o se creó una XMLHttpRequest que requieren la creación de una solicitud de HTTP. | A remote resource was encountered in the DOM or an XMLHttpRequest was created that required an HTTP request to be made. |
3067 | Se incluyó una imagen en el DOM y es necesario descomprimirla desde su formato original a un mapa de bits. | An image was included into the DOM and needed be to decompressed from its original format into a bitmap. |
3068 | Se realizaron cambios visuales al DOM que requieren redibujar todas las partes afectadas de la página. | Visual changes were made to the DOM that required all affected portions of the page to be redrawn. |
3069 | Transcurrió un temporizador programado que dio como resultado la ejecución de la devolución de llamada asociada. | A scheduled timer elapsed which resulted in the execution of its associated callback. |
3070 | Cálculo de estilo | Style calculation |
3071 | Análisis de CSS | CSS parsing |
3072 | Evento de DOM | DOM event |
3073 | Evaluación de script | Script evaluation |
3074 | Escucha de eventos | Event listener |
3075 | Recolección de elementos no utilizados | Garbage collection |
3076 | Análisis de HTML | HTML parsing |
3077 | Solicitud de HTTP | HTTP request |
3080 | Pintar | Paint |
3087 | Fotograma | Frame |
3088 | Devolución de llamada de fotograma de animación | Animation frame callback |
3089 | Descarga especulativa | Speculative downloading |
3090 | Evento de Windows en tiempo de ejecución | Windows Runtime event |
3091 | Devolución de llamada asincrónica de Windows en tiempo de ejecución | Windows Runtime async callback |
3094 | Subproceso: {0} | Thread: {0} |
3095 | Subproceso de IU | UI thread |
3096 | Nivel de procesamiento | Render layer |
3097 | {0} usó el {1}% de tiempo de CPU a las {2} | {0} utilized {1}% of CPU time at {2} |
3098 | Un gráfico de barras que representa el uso de CPU de la aplicación. Presiona las flechas derecha e izquierda para navegar. | A bar graph representing the CPU utilization of the application. Press the right and left arrows to navigate. |
3099 | Un gráfico de líneas escalonadas que representa el rendimiento visual, en fotogramas por segundo, de la aplicación. Presiona las flechas derecha e izquierda para navegar. | A step line graph representing the visual throughput, reported in frames per second, of the application. Press the right and left arrows to navigate. |
3100 | {0} FPS a las {1} | {0} FPS at {1} |
3101 | Un diagrama de Gantt desplegable que muestra la secuencia de eventos que sucede dentro de la actual selección de tiempo. Presiona las flechas derecha e izquierda para navegar. | A scrollable Gantt chart displaying the sequence of events that occurred within the current time selection. Press the up and down arrows to navigate. |
3102 | El evento {0} con hora de inicio a las {1} y una duración de {2} | {0} event with start time at {1} and duration {2} |
3107 | Dirección URL de la imagen | Image URL |
3108 | Duración (exclusiva): {0} | Duration (exclusive): {0} |
3109 | Los cambios visuales pendientes que se realizaron al DOM se procesaron de forma que se pudiera actualizar la pantalla de la aplicación. | Pending visual changes that were made to the DOM were processed so that the app's display could be updated. |
3110 | Mientras se preparaba un nuevo fotograma se desencadenó una devolución de llamada registrada de forma que pudiera contribuir a los cambios visuales. | While a new frame was being prepared a registered callback was triggered so that it could contribute visual changes. |
3111 | Se realizaron cambios al DOM o se agregó nuevo contenido CSS, lo que requiere que se vuelvan a calcular las propiedades de estilo de todos los elementos afectados. | Changes were made to the DOM or new CSS content was added, requiring the style properties of all affected elements to be recalculated. |
3112 | Se activó un evento en un objeto DOM. | An event was fired on a DOM object. |
3113 | Se desencadenó una escucha de evento registrado en respuesta a la activación de un evento DOM. | A registered event listener was triggered in response to a DOM event being fired. |
3114 | JavaScript en tiempo de ejecución auditó el uso actual de la memoria de la aplicación con el fin de determinar aquellos objetos a los que ya no se hace referencia y que, por tanto, pudieran ser recogidos. | The JavaScript runtime audited the app's current memory usage in order to determine which objects aren't being referenced anymore and could therefore be collected. |
3115 | Se encontró nuevo contenido HTML que era necesario analizar en nodos e insertar en el DOM. | New HTML content was encountered that needed to be parsed into nodes and inserted into the DOM. |
3116 | Se estaban buscando recursos requeridos en el contenido HTML de la página de forma que se pudieran programar solicitudes HTTP para ellos lo antes posible. | The page's HTML content was being searched for required resources so that the HTTP requests for them could be scheduled as quickly as possible. |
3117 | Se realizaron cambios al DOM que requerían calcular el tamaño y/o la posición de todos los elementos afectados. | Changes were made to the DOM that required the size and/or position of all affected elements to be computed. |
3118 | Se activó un evento en un objeto de Windows en tiempo de ejecución que desencadenó una escucha registrada. | An event was fired on a Windows Runtime object which triggered a registered listener. |
3119 | Un objeto de Windows en tiempo de ejecución completó una operación asincrónica que desencadenó una devolución de llamada Promise. | An async operation was completed by a Windows Runtime object which triggered a Promise callback. |
3122 | Origen | Origin |
3123 | Dimensiones | Dimensions |
3124 | Alineado | Inline |
3125 | Vista previa del contenido | Content preview |
3126 | Se realizaron cambios visuales a un fragmento procesado independientemente del DOM (llamado nivel) que requerían redibujar las respectivas partes de la página. | Visual changes were made to an independently rendered fragment of the DOM (called a layer) which required its respective portion of the page to be redrawn. |
3132 | (forzar diseño) | (force layout) |
3133 | (insertar elemento) | (insert element) |
3134 | establecer {0} | set {0} |
3135 | (cambio de estilo detectado) | (style change detected) |
3136 | (cálculo de estilo) | (style computation) |
3137 | (tarea desconocida) | (unknown task) |
3138 | primario generado para display:table | generated parent for display:table |
3139 | contenedor de raíz generado para contenido SVG | generated root container for SVG content |
3140 | página de flujo paginado | page of paginated flow |
3141 | cambio de tamaño de documentos | document resize |
3142 | bloque de texto | text block |
3143 | línea de texto | text line |
3144 | desconocido | unknown |
3145 | Se actualizaron los estilos de CSS que afectan a este elemento, lo que requiere repetir los cálculos en cascada para este elemento. | The CSS styles affecting this element were updated, requiring a cascade recalculation for this element. |
3146 | Se realizaron cambios al DOM o se agregó nuevo contenido CSS, lo que requiere que se vuelvan a calcular las propiedades de estilo de un elemento afectado. | Changes were made to the DOM or new CSS content was added, requiring the style properties of an affected element to be recalculated. |
3147 | Un script invocó, accedió o estableció una propiedad o un método de DOM, lo que desencadenó trabajo en el motor de diseño. | Script invoked, accessed or set a DOM property or method, thereby triggering work in the layout engine. |
3148 | Los cambios realizados al árbol de presentación requerían calcular el tamaño y/o la posición de este elemento. | Changes in the display tree required the size and/or position for this element to be computed. |
3149 | Cálculo del estilo del elemento | Element style calculation |
3150 | Actualización del estilo del elemento | Element style update |
3151 | Acceso a DOM - {0} | DOM access - {0} |
3152 | Diseño del elemento | Element layout |
3153 | Elemento | Element |
3154 | Resumen de tiempo inclusive: | Inclusive time summary: |
3156 | Temporizador desconocido | Unknown timer |
3157 | Temporizador de fotograma de animación | Animation frame timer |
3159 | Ubicación de origen | Source location |
3160 | Propagación inmediata desconocida | Immediate propagation stopped |
3161 | Destino de eventos | Event target |
3162 | {0} ({1},{2}) | {0} ({1},{2}) |
3163 | Un gráfico de anillo que muestra qué tipos de evento consumieron el mayor porcentaje de tiempo de CPU en el subproceso de la IU. | A donut chart that displays which event types consumed the highest percentage of CPU time on the UI thread. |
3164 | El evento {0} usó un {1} por ciento del tiempo total de la CPU y se ejecutó durante {2}. | {0} event took {1} percent of total CPU time and executed for {2}. |
3165 | Acceso a DOM | DOM access |
3166 | Tipo de acceso | Access type |
3167 | Elemento de destino | Target element |
3168 | Debido a la sobrecarga que estaba padeciendo la máquina de destino en el momento de la recolección, se perdieron algunos datos de rendimiento. Es posible que la información sea incompleta, imprecisa o que no funcione. | Due to the target machine being overloaded at the time of collection, some performance data was lost. Information may be incomplete, inaccurate, or out of order. |
3169 | Dirección URL de la hoja de estilo | Stylesheet URL |
3171 | {0} % | {0}% |
3172 | Retraso | Delay |
3174 | Acceso a DOM ({0}) | DOM access ({0}) |
3175 | Duración | Duration |
3178 | Esta herramienta solo admite (1) aplicaciones de Windows Store 8.1 en ejecución en Windows 8.1, (2) aplicaciones de Windows Store 8.0 en ejecución en Windows 8.1 e (3) Internet Explorer 11 o superior en ejecución en modos de documentos 10 o superior. Es posible que falte información de los datos recopilados. | This tool only supports (1) Windows Store 8.1 apps running on Windows 8.1, (2) Windows Store 8.0 apps running on Windows 8.1, and (3) Internet Explorer 11 or higher running in document modes 10 or higher. Information may be missing from the data collected. |
3179 | Navegación ({0}) | Navigation ({0}) |
3180 | Error en la navegación del origen porque no se encontró el archivo solicitado, o el número de línea y/o columna. | Source navigation failed because the requested file, line and/or column number could not be found. |
3181 | Modo de diseño | Layout mode |
3183 | Indica eventos fundamentales durante la vigencia de la aplicación | Indicates fundamental events during app lifetime |
3184 | La generación de perfiles se deshabilita cuando se produce una pausa en un punto de interrupción. Debes detener la depuración para habilitar la generación de perfiles. | Profiling is disabled when paused at a breakpoint. You must stop debugging to enable profiling. |
3188 | Borrar filtro | Clear filter |
3189 | Filtro para evento | Filter to event |
3190 | style.{0} = "{1}" | style.{0} = "{1}" |
3196 | Evento: | Event: |
3197 | Configurar los eventos que se muestran en la escala de tiempo | Configure the events displayed on the timeline |
3198 | Actividad en segundo plano | Background activity |
3199 | Tráfico de red | Network traffic |
3200 | Función de devolución de llamada | Callback function |
3201 | Generar perfiles solo de mi código (Ctrl+J) | Profile just my code (Ctrl+J) |
3202 | Generar perfiles de todo el código (Ctrl+J) | Profile all code (Ctrl+J) |
3203 | Subproceso de representación | Render thread |
3204 | Subproceso de descarga | Download thread |
3205 | Actividad de UI insignificante ( | Negligible UI activity ( |
3206 | Formato | Formatting |
3207 | Formato de elemento | Element formatting |
3213 | Detener la generación de perfiles para generar un informe (Ctrl+E) | Stop profiling to generate a report (Ctrl+E) |
3214 | Inmediato | Immediate |
3215 | Intervalo | Interval |
3216 | Ordenar eventos por hora de inicio o duración | Sort events either by duration or start time |
3217 | Tiempo de espera | Timeout |
3232 | Medidas de usuario | User measures |
3233 | Medida de usuario | User measure |
3234 | Se midió un escenario específico de una aplicación mediante el método performance.measure(). | An app-specific scenario was measured using the performance.measure() method. |
3236 | Marca inicial | Start mark |
3237 | Marca final | End mark |
3239 | Fotogramas | Frames |
3240 | milisegundos seleccionados | milliseconds selected |
3241 | segundos seleccionados | seconds selected |
3242 | minutos seleccionados | minutes selected |
3243 | Filtro de nombre de evento | Event name filter |
3244 | Filtrar los eventos de nivel superior por nombre o tipo | Filter the top-level events by name or type |
3245 | Escucha de consulta de medios | Media query listener |
3246 | Se invalidó una consulta de medios registrada, lo que dio como resultado la ejecución de sus escuchas asociadas. | A registered media query was invalidated which resulted in the execution of its associated listener(s). |
3247 | Consulta de medios | Media query |
3248 | MutationObserver | Mutation observer |
3249 | Se modificaron uno o más elementos DOM observados, lo que dio como resultado la ejecución de una devolución de llamada asociada de MutationObserver. | One or more observed DOM elements were modified which resulted in the execution of a MutationObserver's associated callback. |
3250 | Filtrar eventos | Filter events |
3251 | Agrupar eventos de nivel superior por tramas | Group top level events by frames |
3254 | La sesión importada no contiene ningún dato de rendimiento válido. Prueba con otro archivo. | The imported session doesn't include any valid performance data. Please try another file. |
3256 | Actividad de interfaz de usuario | UI activity |
3257 | Los datos subyacentes no tienen el formato adecuado | The underlying data is not in the proper format |
3258 | Duración del evento: todo | Event duration: All |
3259 | Duración del evento: {0} | Event duration: {0} |
3260 | Filtra los eventos de nivel superior por su duración inclusiva | Filters top-level events by their inclusive duration |
3261 | Muestra los eventos que suceden en un subproceso en segundo plano (por ejemplo, decodificación de imágenes, GC) | Show events which occurred on a background thread (e.g. Image decoding, GC) |
3262 | Muestra las solicitudes HTTP enlazadas a la red | Show HTTP requests which were network-bound |
3263 | Muestra los eventos que sucedieron en el subproceso de interfaz de usuario y/o subproceso de representación (por ejemplo, controladores de eventos DOM, diseño) | Show events which occurred on the UI thread and/or render thread (e.g. DOM event handlers, Layout) |
3264 | Muestra los eventos personalizados que indican llamadas al método performance.measure() | Show custom events which indicate calls to the performance.measure() method |
3266 | {0}: {1}% ({2}) | {0}: {1}% ({2}) |
3267 | Inactivo | Idle |
3268 | Duración de la selección: {0} | Selection duration: {0} |
3269 | Resumen de subproceso de interfaz de usuario: | UI thread summary: |
3270 | Vista previa de imagen ({0}x{1}): | Image preview ({0}x{1}): |
3281 | Descodificación de imágenes | Image decoding |
3284 | Esta herramienta solo admite los modos de documento 10 o superior, por lo que es posible que falte información en la sesión. Para obtener una mayor precisión, ve a la pestaña Emulación, cambia el modo del documento a Perimetral e inicia una nueva sesión. | This tool only supports document modes 10 or higher; therefore, information may be missing from the session. To improve accuracy, change your document mode to Edge and start a new session. |
3285 | Subproceso de descodificación de imágenes | Image decoding thread |
3286 | Programando pila de llamadas: | Scheduling call stack: |
3288 | Escala de tiempo | Timeline |
3289 | Ver la secuencia holística de actividades que ocurrieron dentro de la selección de tiempo actual | View the holistic sequence of activities that occurred within the current time selection |
3290 | Pilas de llamadas de JavaScript | JavaScript call stacks |
3291 | Ver las pilas de llamadas de JavaScript que se tomaron de muestra dentro de la selección de tiempo actual | View the JavaScript call stacks that were sampled within the current time selection |
3294 | Nombre de la función | Function name |
3296 | Dirección URL | URL |
3297 | Direcciones URL donde se produjo la marca de pila | URL(s) where stack frame occurred |
3298 | {0} de actividad de la CPU seleccionada ({1} ejemplos de {2}) | {0} of selected CPU activity ({1} sample(s) out of {2}) |
3299 | {0} ms de tiempo de CPU (ejemplos: {1} a 1 ejemplo/ms) | {0} ms of CPU time ({1} sample(s) at 1 sample/ms) |
3300 | CPU exclusiva (ms) | Exclusive CPU (ms) |
3301 | Tiempo invertido por la CPU en ejecutar código en esta función, excluyendo el tiempo invertido en las funciones llamadas por esta función | CPU time spent executing code in this function, excluding time in functions called by this function |
3302 | CPU exclusiva (%) | Exclusive CPU (%) |
3303 | Porcentaje de actividad de la CPU seleccionado en esta función, excluyendo la actividad en las funciones llamadas por esta función | Percentage of selected CPU activity in this function, excluding activity in functions called by this function |
3304 | CPU inclusiva (ms) | Inclusive CPU (ms) |
3305 | Tiempo invertido por la CPU en ejecutar código en esta función y en las funciones llamadas por esta función | CPU time spent executing code in this function and in functions called by this function |
3306 | CPU inclusiva (%) | Inclusive CPU (%) |
3307 | Porcentaje de actividad de la CPU seleccionado en esta función y en las funciones llamadas por esta función | Percentage of selected CPU activity in this function and in functions called by this function |
3308 | La expresión regular proporcionada para la búsqueda no es válida. | The supplied regular expression for searching is invalid. |
3309 | Analizando... | Analyzing... |
3310 | No se encontró ninguna coincidencia. | Could not find any matches. |
3311 | Se llegó al final del documento. ¿Deseas reiniciar la búsqueda desde el principio? | Reached the end of the document. Do you want to restart the search from the beginning? |
3312 | {0} módulos | {0} modules |
3313 | Cuenta de muestra: | Sample count: |
3314 | % de muestras del proceso: | Sample % of process: |
3315 | Buscando... | Searching... |
3316 | [Código del sistema] | [System code] |
3317 | Rendimiento | Performance |
3318 | Rendimiento {0} | Performance {0} |
3328 | Intentando recopilar datos en un resultado de cuadrícula de árbol del uso de CPU no válido. | Trying to collect data on an invalid CPU Usage Tree Grid result |
6001 | Red {0} | Network {0} |
6002 | Habilitar la captura del tráfico de red (F5) | Enable network traffic capturing (F5) |
6003 | Deshabilitar la captura del tráfico de red (F5) | Disable network traffic capturing (F5) |
6004 | Leer en un archivo HAR | Read in a HAR file |
6008 | Borrar caché | Clear cache |
6010 | Red | Network |
6011 | Borrar sesión | Clear session |
6012 | Siempre actualizar desde el servidor | Always refresh from server |
6013 | Encabezados | Headers |
6014 | Parámetros | Parameters |
6016 | Cuerpo | Body |
6025 | {0} x {1} | {0} x {1} |
6026 | Borrar entradas en navegación | Clear entries on navigate |
6027 | (desde la memoria caché) | (from cache) |
6028 | Detenido | Stalled |
6029 | Proxy | Proxy |
6030 | Resolviendo (DNS) | Resolving (DNS) |
6031 | Conectando (TCP) | Connecting (TCP) |
6032 | SSL | SSL |
6033 | Enviando | Sending |
6034 | Esperando (TTFB) | Waiting (TTFB) |
6035 | Descargando | Downloading |
6036 | El recurso se cargó desde la memoria caché y no se vio afectado por la latencia de red | This resource was loaded from the cache and it was not affected by network latency |
6037 | El recurso se insertó en un documento y no se vio directamente afectado por la latencia de red | This resource was embedded in a document and it was not directly affected by network latency |
6038 | El recurso solicitado después del redireccionamiento se cargó desde la memoria caché y no se vio afectado por la latencia de red | The resource requested after redirection was loaded from cache and it was not affected by network latency |
6039 | Se redirigió desde | Redirected from |
6040 | Se redirigió a | Redirected to |
6041 | Intervalos | Timings |
6042 | Este recurso no tiene datos de encabezado | This resource has no header data |
6043 | Este recurso no tiene datos de carga | This resource has no payload data |
6044 | Este recurso no tiene cookies | This resource has no cookies |
6045 | Este recurso no tiene parámetros de cadenas de consulta | This resource has no query string parameters |
6046 | Este recurso no tiene datos de intervalos | This resource has no timing data |
6047 | No hay ningún recurso seleccionado | No resource is selected |
6050 | Nombre de archivo y ruta de dirección URL del recurso | File name and URL path of resource |
6051 | Método | Method |
6052 | Método HTTP usado para la solicitud | HTTP method used for the request |
6053 | Resultado | Result |
6054 | Descripción | Description |
6055 | Código de estado HTTP | HTTP status code |
6056 | Tipo de solicitud | Request type |
6058 | Tamaño total de los encabezados y las cargas tal como los entrega el servidor | Total size of the headers and payloads as delivered by the server |
6061 | Iniciador | Initiator |
6063 | Subsistema responsable de iniciar la solicitud | Subsystem responsible for initiating the request |
6064 | Todo | All |
6066 | Documentos | Documents |
6068 | Hojas de estilo | Style sheets |
6070 | Imágenes | Images |
6072 | Scripts | Scripts |
6074 | XHR | XHR |
6076 | Fuentes | Fonts |
6080 | Tipo de contenido | Content type |
6081 | Filtro de tipo de contenido | Content type filter |
6082 | Filtro de tráfico | Traffic filter |
6086 | WebSockets | WebSockets |
6088 | TextTracks | TextTracks |
6091 | Borrar memoria caché de dominio | Clear domain cache |
6092 | Borrar cookies de dominio | Clear domain cookies |
6095 | Abrir en una nueva pestaña | Open in new tab |
6097 | Copiar encabezados de solicitud | Copy request headers |
6098 | Copiar encabezados de respuesta | Copy response headers |
6099 | Copiar carga de solicitud | Copy request payload |
6100 | Copiar carga de respuesta | Copy response payload |
6101 | Reproducir XHR | Replay XHR |
6102 | Copiar como cURL | Copy as cURL |
6103 | Copiar como PowerShell | Copy as PowerShell |
6104 | Copiar todo como HAR | Copy all as HAR |
6105 | solicitud | request |
6106 | solicitudes | requests |
6107 | error | error |
6108 | errores | errors |
6109 | Tiempo invertido en esperar que haya un socket disponible para que se pueda enviar la solicitud | Time spent waiting for a socket to become available so that the request could be sent |
6110 | Tiempo invertido en negociar la conexión con un servidor proxy | Time spent negotiating the connection with a proxy server |
6111 | Tiempo invertido en resolver la dirección IP para el dominio de la solicitud | Time spent resolving the IP address for this request's domain |
6112 | Tiempo invertido en completar el protocolo de enlace TCP y negociar SSL si es necesario | Time spent completing the TCP handshake and negotiating SSL if required |
6113 | Tiempo invertido en completar el protocolo de enlace de SSL | Time spent completing the SSL handshake |
6114 | Tiempo invertido en emitir la solicitud al servidor | Time spent issuing the request to the server |
6115 | Tiempo invertido en esperar la respuesta inicial del servidor | Time spent waiting for the initial response from the server |
6116 | Tiempo invertido en descargar la respuesta del servidor | Time spent downloading the response from the server |
6117 | Marcador de evento {0} | {0} event marker |
6118 | {0} a los {1} | {0} at {1} |
6119 | Analizador | Parser |
6120 | Redirigir | Redirect |
6121 | Script | Script |
6122 | Encabezados de solicitud y respuesta | Request and response headers |
6123 | Carga de contenido de solicitud y respuesta | Request and response content payload |
6124 | Parámetros de cadena de consultas | Query string parameters |
6125 | Cookies de solicitud y respuesta | Request and response cookies |
6126 | Tiempos de solicitud y respuesta | Request and response timings |
6127 | No se puede acceder a la solicitud debido al filtro de tipo de contenido que se aplicó. Debes borrar el filtro para navegar a la solicitud. | The request can't be accessed because of the applied content type filter. You must clear the filter in order to navigate to the request. |
6128 | Línea de tiempo de eventos de red | Timeline of network events |
6129 | Tiempo total que tardó en cargarse la respuesta | Total time taken to load the response |
6130 | Recibido | Received |
6133 | Nombre y ruta de acceso de URL de la solicitud | Name and URL path of the request |
6146 | La sesión importada no incluye datos de red válidos. Inténtalo con otro archivo. | The imported session doesn't include valid network data. Please try another file. |
6149 | (Pendiente) | (Pending) |
6150 | {0} de | {0} out of |
6151 | {0} transferido | {0} transferred |
6152 | {0} tomada | {0} taken |
6153 | {0} solicitud | {0} request |
6154 | {0} solicitudes | {0} requests |
6157 | Cuerpo de respuesta | Response body |
6158 | Cuerpo de solicitud | Request body |
6159 | Ajuste de palabra | Word wrap |
6160 | Impresión elegante | Pretty print |
6162 | Protocolo | Protocol |
6163 | Tipo de protocolo para la solicitud | Type of protocol for the request |
6164 | Exportar como EER | Export as HAR |
6165 | Exportar como EER (Ctrl+G) | Export as HAR (Ctrl+S) |
6166 | Este recurso no tiene datos de carga útil de respuesta | This resource has no response payload data |
6167 | Este recurso no tiene datos de carga útil de solicitud | This resource has no request payload data |
6168 | (DOMContentLoaded: {0}, carga: {1}) | (DOMContentLoaded: {0}, load: {1}) |
6169 | Copiar (Ctrl+C) | Copy (Ctrl+C) |
6170 | Copiar valor | Copy value |
6171 | Solicitar cookies | Request Cookies |
6172 | Cookies de respuesta | Response Cookies |
6173 | Tamaño total de la respuesta cuando el servidor la entregó | Total size of the response as delivered by the server |
6175 | No se pudo iniciar el agente de colección de red. | The network collection agent failed to start. |
6178 | Encabezados de solicitud | Request Headers |
6179 | Encabezados de respuesta | Response Headers |
6180 | URL de solicitud | Request URL |
6181 | Método de solicitud | Request Method |
6192 | No se pudo detener el agente de colección de red. | The network collection agent failed to stop |
6208 | Borrar cookies del dominio | Clear cookies for domain |
8160 | Ctrl+Alt+P | Ctrl+Alt+P |
8161 | Árbol de accesibilidad (Ctrl+Mayús+A) | Accessibility tree (Ctrl+Shift+A) |
8162 | Accesibilidad | Accessibility |
8163 | Propiedades de accesibilidad | Accessibility properties |
8164 | Árbol de accesibilidad | Accessibility tree |
8165 | El elemento seleccionado no tiene ninguna propiedad de accesibilidad. | Selected element has no accessibility properties |
8166 | Mostrando las propiedades filtradas. Haz clic aquí para ver todas | Showing filtered properties. Click to see all |
8167 | Mostrando todas las propiedades. Haz clic para mostrar la lista filtrada | Showing all properties. Click to show filtered list |
8168 | Copiar elemento seleccionado | Copy selected item |
8169 | La propiedad AcceleratorKey es una cadena que contiene las combinaciones de teclas de aceleración para el elemento de automatización. Las combinaciones de teclas de aceleración (también llamadas método abreviado) invocan una acción. Por ejemplo, CTRL+A a menudo se usa para invocar el cuadro de diálogo común de Abrir archivo. Un elemento de automatización que tiene la propiedad de tecla de aceleración puede implementar el patrón de control Invoke para la acción que equivale a ejecutar el comando de aceleración. La propiedad AcceleratorKey tiene un tipo variant de VT_BSTR; el valor predeterminado es una cadena vacía. | The AcceleratorKey property is a string containing the accelerator key combinations for the automation element. Accelerator key (also called shortcut key) combinations invoke an action. For example, CTRL+O is often used to invoke the Open file common dialog box. An automation element that has the accelerator key property may implement the Invoke control pattern for the action that is equivalent to the accelerator command. The AcceleratorKey property has a variant type of VT_BSTR; the default value is an empty string. |
8170 | La propiedad AccessKey es una cadena que contiene el carácter de tecla de acceso para el elemento de automatización. Una tecla de acceso (también conocida como método abreviado de teclado o carácter mnemónico) es un carácter en el texto de un menú, elemento de menú o etiqueta de un control, como un botón, que activa la función de menú asociada. Por ejemplo, para abrir el menú Archivo, cuya tecla de acceso suele ser A, el usuario presionaría ALT+A. La propiedad AccessKey tiene un tipo variant de VT_BSTR; el valor predeterminado es una cadena vacía. | The AccessKey property is a string containing the access key character for the automation element. An access key (sometimes called a keyboard shortcut or mnemonic) is a character in the text of a menu, menu item, or label of a control such as a button, that activates the associated menu function. For example, to open the File menu, for which the access key is typically F, the user would press ALT+F. The AccessKey property has a variant type of VT_BSTR; the default value is an empty string. |
8171 | La propiedad AriaProperties es una cadena con formato que contiene la información de la propiedad Accessible Rich Internet Application (ARIA) para el elemento de automatización. Para obtener más información acerca de la asignación de propiedades y estados de ARIA a las funciones y propiedades de automatización de la interfaz de usuario, consulte UI Automation for W3C Accessible Rich Internet Applications Specification (Automatización de la interfaz de usuario para la especificación Accessible Rich Internet Applications de W3C). AriaProperties es una colección de pares nombre/valor con delimitadores de "=" (es igual a) y ";" (punto y coma), por ejemplo, "checked= true;disabled=false". La "" (barra diagonal inversa) se usa como carácter de escape cuando estos caracteres delimitadores o "" aparecen en los valores. Por motivos de seguridad y otra razones, la implementación de esta propiedad por parte del proveedor puede tomar varios pasos para validar las propiedades de ARIA originales; sin embargo, no es necesario. La propiedad AriaProperties tiene un tipo variant de VT_BSTR; el valor predeterminado es una cadena vacía. | The AriaProperties property is a formatted string containing the Accessible Rich Internet Application (ARIA) property information for the automation element. For more information about mapping ARIA states and properties to UI Automation properties and functions, see UI Automation for W3C Accessible Rich Internet Applications Specification. AriaProperties is a collection of Name/Value pairs with delimiters of "="(equals) and ";" (semicolon), for example, "checked=true;disabled=false". The "" (backslash) is used as an escape character when these delimiter characters or "" appear in the values. For security and other reasons, the provider implementation of this property can take steps to validate the original ARIA properties; however, it is not required. The AriaProperties property has a variant type of VT_BSTR; the default value is an empty string. |
8172 | La propiedad AriaRole es una cadena que contiene la información de roles de Accessible Rich Internet Application (ARIA) para el elemento de automatización. Para obtener más información acerca de la asignación de roles de ARIA para tipos de control de automatización de la interfaz de usuario, consulte UI Automation for W3C Accessible Rich Internet Applications Specification (Automatización de la interfaz de usuario para la especificación Accessible Rich Internet Applications de W3C). Nota Como opción, el agente de usuario también puede ofrecer una descripción localizada del rol de ARIA de W3C en la propiedad LocalizedControlType. Cuando no se especifique la cadena localizada, el sistema proporcionará la cadena LocalizedControlType predeterminada para el elemento. La propiedad AriaRole tiene un tipo variant de VT_BSTR; el valor predeterminado es una cadena vacía. | The AriaRole property is a string containing the Accessible Rich Internet Application (ARIA) role information for the automation element. For more information about mapping ARIA roles to UI Automation control types, see UI Automation for W3C Accessible Rich Internet Applications Specification.Note As an option, the user agent can also offer a localized description of the W3C ARIA role in the LocalizedControlType property. When the localized string is not specified, the system will provide the default LocalizedControlType string for the element. The AriaRole property has a variant type of VT_BSTR; the default value is an empty string. |
8173 | La propiedad AutomationId es una cadena que contiene el identificador (Id.) de automatización de la interfaz de usuario para el elemento de automatización. Cuando esté disponible, AutomationId de un elemento debe ser el mismo en todas las instancias de la aplicación, independientemente del idioma local. El valor debe ser único entre elementos del mismo nivel, pero no es necesariamente único en el equipo completo. Por ejemplo, varias instancias de una aplicación o varias vistas de carpeta en el Explorador de Microsoft Windows pueden contener elementos con la misma propiedad AutomationId, como "SystemMenuBar". Aunque la compatibilidad para AutomationId siempre se recomienda para un mejor capacidad de prueba, esta propiedad no es obligatoria. Cuando sea compatible, AutomationId es útil para crear un script de automatización de prueba que se ejecute sin tener en cuenta el idioma de la interfaz de usuario. Los clientes no deben sacar conclusiones acerca de las propiedades AutomationId expuestas por otras aplicaciones. No se garantiza que AutomationId será estable en las distintas versiones o compilaciones de una aplicación. La propiedad AutomationId tiene un tipo variant de VT_BSTR; el valor predeterminado es una cadena vacía. | The AutomationId property is a string containing the UI Automation identifier (ID) for the automation element. When it is available, the AutomationId of an element must be the same in any instance of the application, regardless of the local language. The value should be unique among sibling elements, but not necessarily unique across the entire desktop. For example, multiple instances of an application, or multiple folder views in Microsoft Windows Explorer, may contain elements with the same AutomationId property, such as "SystemMenuBar". While support for AutomationId is always recommended for better testability, this property is not mandatory. Where it is supported, AutomationId is useful for creating a test automation script that runs regardless of the UI language. Clients should make no assumptions regarding the AutomationIds exposed by other applications. AutomationId is not guaranteed to be stable across different releases or builds of an application. The AutomationId property has a variant type of VT_BSTR; the default value is an empty string. |
8174 | La propiedad BoundingRectangle especifica las coordenadas del rectángulo que delimita por completo el elemento de automatización. El rectángulo se expresa en coordenadas de la pantalla física. Puede contener puntos en los que no se puede hacer clic si la forma o el área seleccionable del elemento de la interfaz de usuario es irregular, o si el elemento está oculto por otros elementos de la interfaz de usuario. La propiedad BoundingRectangle tiene un tipo variant de VT_R8|VT_ARRAY; el valor predeterminado es un rectángulo vacío. Esta propiedad es NULL si el elemento no muestra actualmente una interfaz de usuario. | The BoundingRectangle property specifies the coordinates of the rectangle that completely encloses the automation element. The rectangle is expressed in physical screen coordinates. It can contain points that are not clickable if the shape or clickable region of the UI item is irregular, or if the item is obscured by other UI elements. The BoundingRectangle property has a variant type of VT_R8|VT_ARRAY; the default value is an empty rectangle. This property is NULL if the item is not currently displaying a user interface (UI). |
8175 | La propiedad ClassName es una cadena que contiene el nombre de clase para el elemento de automatización asignado por el desarrollador del control. El nombre de la clase depende de la implementación del proveedor de automatización de la interfaz de usuario y, por tanto, no es seguro que tenga un formato estándar. Sin embargo, si se conoce el nombre de la clase, puede usarse para comprobar si una aplicación funciona con el elemento de automatización esperado. La propiedad ClassName tiene un tipo variant de VT_BSTR; el valor predeterminado es una cadena vacía. | The ClassName property is a string containing the class name for the automation element as assigned by the control developer. The class name depends on the implementation of the UI Automation provider and therefore cannot be counted on to be in a standard format. However, if the class name is known, it can be used to verify that an application is working with the expected automation element. The ClassName property has a variant type of VT_BSTR; the default value is an empty string. |
8176 | La propiedad ClickablePoint es un punto en el elemento de automatización donde se puede hacer clic. No puede hacerse clic en un elemento si está completa ni parcialmente oculto por otra ventana. La propiedad ClickablePoint tiene un tipo variant de VT_R8|VT_ARRAY; el valor predeterminado es NULL. | TheClickablePoint property is a point on the automation element that can be clicked. An element cannot be clicked if it is completely or partially obscured by another window. The ClickablePoint property has a variant type of VT_R8|VT_ARRAY; the default value is NULL. |
8177 | La propiedad ControlType es una clase que identifica el tipo del elemento de automatización. ControlType define las características de los elementos de la interfaz de usuario por primitivas de control de la interfaz de usuario conocidas, como botón o casilla. La propiedad ControlType tiene un tipo variant de VT_I4. El valor predeterminado es UIA_CustomControlTypeId, que debe evitarse a menos que el elemento de automatización represente un tipo de control completamente nuevo. | The ControlType property is a class that identifies the type of the automation element. ControlType defines characteristics of the UI elements by well known UI control primitives such as button or check box. The ControlType property has a variant type of VT_I4. The default value is UIA_CustomControlTypeId, which should be avoided unless the automation element is representing a completely new type of control. |
8178 | La propiedad ControllerFor es una matriz de elementos de automatización que son manipulados por el elemento de automatización compatible con esta propiedad. ControllerFor se usa cuando un elemento de automatización afecta a uno o varios de los segmentos de la interfaz de usuario de la aplicación o el equipo; de lo contrario, resulta difícil asociar el impacto de la operación de control a los elementos de la interfaz de usuario. La propiedad ControllerFor tiene un tipo variant de VT_UNKNOWN|VT_ARRAY; el valor predeterminado es NULL. | ControllerFor property is an array of automation elements that are manipulated by the automation element that supports this property. ControllerFor is used when an automation element affects one or more segments of the application UI or the desktop; otherwise, it is hard to associate the impact of the control operation with UI elements. The ControllerFor property has a variant type of VT_UNKNOWN|VT_ARRAY; the default value is NULL. |
8179 | La propiedad Culture contiene un identificador de configuración regional para el elemento de automatización (por ejemplo, 0x0409 para "en-US" o inglés (Estados Unidos)). Cada configuración regional posee un identificador exclusivo, un valor de 32 bits que consiste en un identificador de idioma y un identificador de orden. El identificador de configuración regional es la abreviación numérica internacional estándar y tiene los componentes necesarios para identificar de forma exclusiva una de las configuraciones regionales instaladas definidas por el sistema operativo. Para obtener más información, consulta Language Identifier Constants and Strings (Constantes y cadenas de identificadores de idiomas). Esta propiedad puede existir en una base por control, pero normalmente solo está disponible a nivel de la aplicación. La propiedad Culture tiene un tipo variant de VT_I4; el valor predeterminado es 0. | The Culture contains a locale identifier for the automation element (for example, 0x0409 for "en-US" or English (United States)). Each locale has a unique identifier, a 32-bit value that consists of a language identifier and a sort order dentifier. The locale identifier is a standard international numeric abbreviation and has the components necessary to uniquely identify one of the installed operating system-defined locales. For more information, see Language Identifier Constants and Strings. This property may exist on a per-control basis, but typically is only available on an application level. The Culture property has a variant type of VT_I4; the default value is 0. |
8180 | Identifica la propiedad DescribedBy, que es una matriz de elementos que proporcionan más información sobre el elemento de automatización. DescribedBy se usa cuando otro segmento de la interfaz de usuario de la aplicación describe un elemento de automatización. Por ejemplo, la propiedad puede apuntar a un elemento de texto de "2529 elementos de 85 grupos, 10 elementos seleccionados" desde un objeto complejo de lista personalizada. En lugar de usar el modelo de objetos para que los clientes sinteticen información similar, la propiedad DescribedBy puede ofrecer acceso rápido al elemento de la interfaz de usuario que puede que ya ofrezca información útil para el usuario final que describe el elemento de la interfaz de usuario. | Identifies the DescribedBy property, which is an array of elements that provide more information about the automation element. DescribedBy is used when an automation element is explained by another segment of the application UI. For example, the property can point to a text element of "2,529 items in 85 groups, 10 items selected" from a complex custom list object. Instead of using the object model for clients to digest similar information, the DescribedBy property can offer quick access to the UI element that may already offer useful end-user information that describes the UI element. |
8181 | La visibilidad de objetos secundarios inmediatos solamente; no se refiere a la visibilidad de todos los objetos descendientes. | The visibility of immediate child objects only; it does not refer to the visibility of all descendant objects. |
8182 | La propiedad FlowsFrom especifica el orden de lectura cuando los elementos de automatización no están expuestos o estructurados en el mismo orden de lectura tal como lo percibe el usuario. Si bien la propiedad FlowsFrom puede especificar varios elementos precedentes, normalmente contiene solo el elemento anterior en el orden de lectura. | The FlowsFrom property specifies the reading order when automation elements are not exposed or structured in the same reading order as perceived by the user. While the FlowsFrom property can specify multiple preceding elements, it typically contains only the prior element in the reading order. |
8183 | FlowsTo es una matriz de elementos de automatización que sugiere el orden de lectura después del elemento de automatización actual. La propiedad FlowsTo especifica el orden de lectura cuando los elementos de automatización no están expuestos o estructurados en el mismo orden de lectura que el que percibe el usuario. Si bien la propiedad FlowsTo puede especificar varios elementos sucesivos, normalmente contiene solo el elemento siguiente en el orden de lectura. | FlowsTo is an array of automation elements that suggests the reading order after the current automation element. The FlowsTo property specifies the reading order when automation elements are not exposed or structured in the same reading order as perceived by the user. While the FlowsTo property can specify multiple succeeding elements, it typically contains only the next element in the reading order. |
8184 | La propiedad FrameworkId es una cadena que contiene el nombre del marco subyacente de la interfaz de usuario, al que pertenece el elemento de automatización. FrameworkId permite que las aplicaciones cliente procesen elementos de automatización de manera diferente según el marco de la interfaz de usuario en particular. "Win32", "WinForm" y "DirectUI" son ejemplos de valores de la propiedad. FrameworkId tiene un tipo variant de VT_BSTR; el valor predeterminado es una cadena vacía. | The FrameworkId property is a string containing the name of the underlying UI framework that the automation element belongs to. The FrameworkId enables client applications to process automation elements differently depending on the particular UI framework. Examples of property values include "Win32", "WinForm", and "DirectUI". The FrameworkId property has a variant type of VT_BSTR; the default value is an empty string. |
8185 | Número de columnas de la cuadrícula. | The number of columns in the grid. |
8186 | Número de filas de la cuadrícula. | The number of rows in the grid. |
8187 | Índice de base cero de la columna que contiene el elemento. | The zero-based index of the column that contains the item. |
8188 | Número de columnas que abarca el elemento de la cuadrícula. | The number of columns spanned by the grid item. |
8189 | Elemento que contiene el elemento de la cuadrícula. | The element that contains the grid item. |
8190 | Índice de base cero de la fila que contiene el elemento. | The zero-based index of the row that contains the item. |
8191 | Número de filas que abarca el elemento de la cuadrícula. | The number of rows spanned by the grid item. |
8192 | Un valor booleano que indica si el elemento de automatización tiene el foco del teclado. La propiedad HasKeyboardFocus tiene un tipo variant de VT_BOOL; el valor predeterminado es FALSE. | A bolean value that indicates whether the automation element has keyboard focus. The HasKeyboardFocus property has a variant type of VT_BOOL; the default value is FALSE. |
8193 | Una cadena de texto de ayuda asociada al elemento de automatización. La propiedad HelpText normalmente se obtiene del texto de información sobre herramientas asociado al elemento. La propiedad también se admiten con el texto de marcador de posición que aparece en los controles de edición o lista. Por ejemplo, "Escriba aquí un texto para buscar" es un buen candidato de la propiedad HelpText para un control de edición que coloque el texto antes de la entrada real del usuario. Sin embargo, no es adecuado para la propiedad de nombre del control de edición. Cuando se admite HelpText, la cadena debe coincidir con el idioma de interfaz de usuario de la aplicación o el idioma predeterminado de la interfaz de usuario del sistema operativo. La propiedad HelpText tiene un tipo variant de VT_BSTR; el valor predeterminado es NULL. | A help text string associated with the automation element. The HelpText property is typically obtained from tooltip text associated with the element. The property can also be supported with placeholder text appearing in edit or list controls. For example, "Type text here for search" is a good candidate the HelpText property for an edit control that places the text prior to the user's actual input. However, it is not adequate for the name property of the edit control. When HelpText is supported, the string must match the application UI language or the operating system default UI language. The HelpText property has a variant type of VT_BSTR; the default value is NULL. |
8194 | Un valor booleano que especifica si el elemento aparece en la vista de contenido del árbol de elementos de automatización. Para obtener más información, consulta UI Automation Tree Overview (Información general sobre el árbol de automatización de la interfaz de usuario). Nota Para que un elemento aparezcan en la vista de contenido, la propiedad IsContentElement y la propiedad IsControlElement debe ser TRUE. La propiedad IsContentElement tiene un tipo variant de VT_BOOL; el valor predeterminado es TRUE. | A boolean value that specifies whether the element appears in the content view of the automation element tree. For more information, see UI Automation Tree Overview. Note For an element to appear in the content view, both the IsContentElement property and the IsControlElement property must be TRUE. The IsContentElement property has a variant type of VT_BOOL; the default value is TRUE. |
8195 | Un valor booleano que especifica si el elemento aparece en la vista de control del árbol de elementos de automatización. Para obtener más información, consulta UI Automation Tree Overview (Información general sobre el árbol de automatización de la interfaz de usuario). La propiedad IsControlElement tiene un tipo variant de VT_BOOL; el valor predeterminado es TRUE. | A boolean value that specifies whether the element appears in the control view of the automation element tree. For more information, see UI Automation Tree Overview. The IsControlElement property has a variant type of VT_BOOL; the default value is TRUE. |
8196 | Un valor booleano que indica si el valor especificado o seleccionado es válido para la regla de forma asociada con el elemento de automatización. Por ejemplo, si el usuario escribe "425-555-5555" para un campo de código postal que requiere 5 o 9 dígitos, la propiedad IsDataValidForForm se puede establecer en FALSE para indicar que los datos no son válidos. La propiedad IsDataValidForForm tiene un tipo variant de VT_BOOL; el valor predeterminado es FALSE. | A boolean value that indicates whether the entered or selected value is valid for the form rule associated with the automation element. For example, if the user entered "425-555-5555" for a zip code field that requires 5 or 9 digits, the IsDataValidForForm property can be set to FALSE to indicate that the data is not valid. The IsDataValidForForm property has a variant type of VT_BOOL; the default value is FALSE. |
8197 | Un valor booleano que indica si el elemento de la interfaz de usuario al que hace referencia el elemento de automatización está habilitado y se puede interactuar con él. Cuando el estado habilitado de un control es FALSE, se supone que los controles secundarios tampoco están habilitados. Los clientes no deberían esperar eventos de cambio de propiedades de elementos secundarios cuando cambie el estado del controlar principal. La propiedad IsEnabled tiene un tipo variant de VT_BOOL; el valor predeterminado es FALSE. | A boolean value that indicates whether the user interface (UI) item referenced by the automation element is enabled and can be interacted with.When the enabled state of a control is FALSE, it is assumed that child controls are also not enabled. Clients should not expect property-changed events from child elements when the state of the parent control changes. The IsEnabled property has a variant type of VT_BOOL; the default value is FALSE. |
8198 | Valor booleano que indica si el elemento de automatización puede aceptar el foco del teclado. La propiedad IsKeyboardFocusable tiene un tipo de variante de booleano; el valor predeterminado es False. | A boolean value that indicates whether the automation element can accept keyboard focus.The IsKeyboardFocusable property has a variant type of bool the default value is false. |
8199 | Valor booleano que indica si el elemento de automatización se desplazó por completo fuera de la vista (por ejemplo, un elemento en un cuadro de lista que se encuentra fuera de la ventanilla del objeto contenedor) o se contrajo fuera de la vista (por ejemplo, un elemento en una vista de árbol, en menú o en una ventana minimizada). Si el elemento tiene un punto en el que se puede hacer clic que puede provocar la recepción del foco, el elemento se considera en pantalla mientras una parte del elemento esté fuera de la pantalla. El valor de la propiedad no se ve afectado por la oclusión mediante otras ventanas ni por si el elemento es visible en un monitor en concreto. Si la propiedad IsOffscreen es True, el elemento de la interfaz de usuario se desplaza fuera de la pantalla o se contrae. El elemento se oculta temporalmente, aunque el usuario final lo sigue percibiendo, y se seguirá incluyendo en el modelo de la interfaz de usuario. El objeto puede volver a la vista mediante un desplazamiento, al hacer clic en una lista desplegable, etc. Los objetos que el usuario final no percibe en absoluto, o que están "ocultos mediante programación" (por ejemplo, un cuadro de diálogo que se ignoró, pero que la aplicación aún copia en caché su objeto subyacente), no deben estar en el árbol de elementos de automatización en primer lugar (en vez de establecer el estado de IsOffscreen en True). La propiedad IsOffscreen tiene un tipo de variante de booleano; el valor predeterminado es False. | A boolean value that indicates whether the automation element is entirely scrolled out of view (for example, an item in a list box that is outside the viewport of the container object) or collapsed out of view (for example, an item in a tree view or menu, or in a minimized window). If the element has a clickable point that can cause it to receive the focus, the element is considered to be on-screen while a portion of the element is off screen. The value of the property is not affected by occlusion by other windows, or by whether the element is visible on a specific monitor. If the IsOffscreen property is TRUE, the UI element is scrolled off-screen or collapsed. The element is temporarily hidden, yet it remains in the end-user's perception and continues to be included in the UI model. The object can be brought back into view by scrolling, clicking a drop-down, and so on. Objects that the end-user does not perceive at all, or that are "programmatically hidden" (for example, a dialog box that has been dismissed, but the underlining object is still cached by the application) should not be in the automation element tree in the first place (instead of setting the state of IsOffscreen to TRUE). The IsOffscreen property has a variant type of boolean; the default value is false. |
8200 | Un valor booleano que indica si el elemento de automatización contiene una contraseña o contenido protegido. Cuando la propiedad IsPassword es TRUE y el elemento tiene el foco del teclado, una aplicación cliente debería deshabilitar el eco del teclado o la exhibición de entradas del teclado que puedan exponer la información protegida del usuario. Intentar acceder a la propiedad Value del elemento protegido (control de edición) puede provocar un error. La propiedad IsPassword tiene un tipo variant de VT_BOOL; el valor predeterminado es FALSE. | A boolean value that indicates whether the automation element contains protected content or a password. When the IsPassword property is TRUE and the element has the keyboard focus, a client application should disable keyboard echoing or keyboard input feedback that may expose the user's protected information. Attempting to access the Value property of the protected element (edit control) may cause an error to occur. The IsPassword property has a variant type of VT_BOOL; the default value is FALSE. |
8201 | IsPeripheral es un valor booleano que indica si el elemento de automatización representa la interfaz de usuario periférica. La interfaz de usuario periférica aparece y admite la interacción del usuario, pero no puede tener el foco del teclado cuando aparece. Algunos ejemplos de interfaz de usuario periférico incluyen elementos emergentes, controles flotantes, menús contextuales o notificaciones flotantes. | IsPeripheral is a Boolean value that indicates whether the automation element represents peripheral UI. Peripheral UI appears and supports user interaction, but does not take keyboard focus when it appears. Examples of peripheral UI includes popups, flyouts, context menus, or floating notifications. |
8202 | IsRequiredForForm es un valor booleano que indica si el elemento de automatización debe rellenarse en un formulario. La propiedad IsRequiredForForm tiene un tipo variant de VT_BOOL; el valor predeterminado es FALSE. | IsRequiredForForm is a Boolean value that indicates whether the automation element is required to be filled out on a form. The IsRequiredForForm property has a variant type of VT_BOOL; the default value is FALSE. |
8203 | ItemStatus es una cadena de texto que describe el estado de un elemento del elemento de automatización. ItemStatus permite que un cliente determine si un elemento ofrece información sobre el estado un elemento, así como cuál es el estado. Por ejemplo, un elemento asociado a un contacto en una aplicación de mensajería podría ser "Ocupado" o "Conectado". Cuando se admite ItemStatus, la cadena debe coincidir con el idioma de la interfaz de usuario de la aplicación o el idioma predeterminado de la interfaz de usuario del sistema operativo. La propiedad ItemStatus tiene un tipo variant de VT_BSTR; el valor predeterminado es una cadena vacía. | ItemStatus is a text string describing the status of an item of the automation element. ItemStatus enables a client to ascertain whether an element is conveying status about an item as well as what the status is. For example, an item associated with a contact in a messaging application might be "Busy" or "Connected". When ItemStatus is supported, the string must match the application UI language or the operating system default UI language. The ItemStatus property has a variant type of VT_BSTR; the default value is an empty string. |
8204 | ItemType es una cadena de texto que describe el tipo del elemento de automatización. ItemType se usa para obtener información acerca de elementos en una lista, una vista de árbol o una cuadrícula de datos. Por ejemplo, un elemento en una vista de directorio de archivos podría ser un "archivo de documento" o una "carpeta". Cuando se admite ItemType, la cadena debe coincidir con el idioma de la interfaz de usuario de la aplicación o el idioma predeterminado de interfaz de usuario del sistema operativo. La propiedad ItemType tiene un tipo variant de VT_BSTR; el valor predeterminado es una cadena vacía. | ItemType is a text string describing the type of the automation element. ItemType is used to obtain information about items in a list, tree view, or data grid. For example, an item in a file directory view might be a "Document File" or a "Folder". When ItemType is supported, the string must match the application UI language or the operating system default UI language. The ItemType property has a variant type of VT_BSTR; the default value is an empty string. |
8205 | LabeledBy es un elemento de automatización que contiene la etiqueta de texto para este elemento. Esta propiedad puede usarse para recuperar, por ejemplo, la etiqueta de texto estático de un cuadro combinado. | LabeledBy is an automation element that contains the text label for this element. This property can be used to retrieve, for example, the static text label for a combo box. |
8206 | La propiedad Level describe la ubicación de un elemento dentro de estructuras jerárquicas o jerárquicas rotas. Por ejemplo, una lista numerada o con viñetas, títulos u otros elementos de datos estructurados puede tener diversas relaciones de principal-secundario. La propiedad Level describe dónde se encuentra el elemento en la estructura. | The Level property describes the location of an element inside a hierarchical or broken hierarchical structures. For example a bulleted/numbered list, headings, or other structured data items can have various parent/child relationships. Level describes where in the structure the item is located. |
8207 | LiveSetting es compatible con un elemento de automatización que representa una región activa. La propiedad LiveSetting indica el registro lingüístico que un cliente debe utilizar para notificar al usuario los cambios en la región activa. Esta propiedad puede ser uno de los valores de la enumeración de LiveSetting. | The LiveSetting is supported by an automation element that represents a live region. The LiveSetting property indicates the "politeness" level that a client should use to notify the user of changes to the live region. This property can be one of the values from the LiveSetting enumeration. |
8208 | LocalizedControlType es una cadena de texto que describe el tipo de control que representa el elemento de automatización. La cadena debe contener solo caracteres en minúsculas: •Correcto: "botón" •Incorrecto: "Botón". Cuando el proveedor del elemento no especifica LocalizedControlType, el marco proporciona la cadena localizada predeterminada, según el tipo de control del elemento (por ejemplo, "botón" para el tipo de control de botón). Un elemento de automatización con el tipo de control Custom debe ser compatible con una cadena de tipo de control localizado que represente el rol del elemento (por ejemplo, "selector de colores" para un control personalizado que permita a los usuarios elegir y especificar los colores). Cuando se proporciona un valor personalizado, la cadena debe coincidir con el idioma de la interfaz de usuario de la aplicación o con el idioma predeterminado de la interfaz de usuario del sistema operativo. La propiedad LocalizedControlType tiene un tipo variant de VT_BSTR; el valor predeterminado es una cadena vacía. | LocalizedControlType is a text string describing the type of control that the automation element represents. The string should contain only lowercase characters: •Correct: "button" •Incorrect: "Button" When LocalizedControlType is not specified by the element provider, the default localized string is supplied by the framework, according to the control type of the element (for example, "button" for the button control type). An automation element with the Custom control type must support a localized control type string that represents the role of the element (for example, "color picker" for a custom control that enables users to choose and specify colors). When a custom value is supplied, the string must match the application UI language or the operating system default UI language. The LocalizedControlType property has a variant type of VT_BSTR; the default value is an empty string. |
8209 | Name es una cadena para la representación de texto del elemento de automatización. La propiedad Name debe ser siempre la misma que el texto de la etiqueta en pantalla. Por ejemplo, el nombre debe ser "Examinar" para el elemento de botón con la etiqueta "Examinar". La propiedad Name no debe incluir el carácter mnemotécnico para las teclas de acceso (es decir, "&"), que está subrayado en la presentación de texto de la interfaz de usuario. Además, la propiedad Name no debe ser una versión extendida ni modificada de la etiqueta en pantalla, debido a que la incoherencia entre el nombre y la etiqueta podría producir confusión entre las aplicaciones cliente y los usuarios. Cuando el texto de la etiqueta correspondiente no está visible en pantalla, o cuando se reemplace por gráficos, debe elegirse texto alternativo. El texto alternativo debe ser conciso e intuitivo, y estar localizado en el idioma de la interfaz de usuario de la aplicación o en el idioma predeterminado de la interfaz de usuario del sistema operativo. El texto alternativo no debe ser una descripción pormenorizada de los detalles visuales, sino una descripción breve de la función o la característica de la interfaz de usuario como si estuvieran etiquetadas como texto simple. Por ejemplo, el botón del menú Inicio de Windows se denomina (botón) "Inicio", en lugar de (botón) "Logotipo de Windows en gráfico circular azul". Para obtener más información, consulte Crear un equivalente de texto para las imágenes. Cuando una etiqueta de la interfaz de usuario usa gráficos de texto (por ejemplo, mediante "" para un botón que agrega un elemento de derecha a izquierda), la propiedad Name debe reemplazarse por una alternativa de texto adecuada (por ejemplo, "Agregar"). Sin embargo, la práctica de usar gráficos de texto como etiqueta de la interfaz de usuario no se recomienda debido a problemas de accesibilidad y de localización. La propiedad Name no debe incluir la información de rol o tipo de control, como "botón" o "list"; de lo contrario, entrará en conflicto con el texto de la propiedad LocalizedControlType. La propiedad Name no puede usarse como identificador exclusivo entre elementos del mismo nivel. Sin embargo, siempre y cuando sea coherente con la presentación de la interfaz de usuario, los elementos del mismo nivel admiten el mismo valor Name. Para la automatización de las pruebas, los clientes deben considerar el uso de la propiedad AutomationId o RuntimeId. La propiedad Name tiene un tipo variant de VT_BSTR; el valor predeterminado es una cadena vacía. | Name is a string for the text representation of the automation element. The Name property should always be the same as the label text on screen. For example, Name must be "Browse" for the button element with the label "Browse". The Name property must not include the mnemonic character for the access keys (that is, "&"), which is underlined in the UI text presentation. Also, the Name property should not be an extended or modified version of the on-screen label because the inconsistency between the name and the label can cause confusion among client applications and users. When the corresponding label text is not visible on screen, or when it is replaced by graphics, alternative text should be chosen. The alternative text should be concise, intuitive, and localized to the application UI language, or to the operating system default UI language. The alternative text should not be a detailed description of the visual details, but a concise description of the UI function or feature as if it were labeled by simple text. For example, the Windows Start menu button is named "Start" (button) instead of "Windows Logo on blue round sphere graphics" (button). For more information, see Creating Text Equivalents for Images. When a UI label uses text graphics (for example, using "" for a button that adds an item from right to left), the Name property should be overridden by an appropriate text alternative (for example, "Add"). However the practice of using text graphics as a UI label is discouraged due to both localization and accessibility concerns. The Name property must not include the control role or type information, such as "button" or "list"; otherwise, it will conflict with the text from the LocalizedControlType property. The Name property may not be used as a unique identifier among siblings. However, as long as it is consistent with the UI presentation, the same Name value can be supported among peers. For test automation, the clients should consider using the AutomationId or RuntimeId property. The Name property has a variant type of VT_BSTR; the default value is an empty string. |
8210 | NativeWindowHandle es un entero que representa el identificador (HWND) de la ventana del elemento de automatización, si existe; de lo contrario, esta propiedad es 0. La propiedad NativeWindowHandle tiene un tipo variant de VT_I4; el valor predeterminado es 0. | NativeWindowHandle is an integer that represents the handle (HWND) of the automation element window, if it exists; otherwise, this property is 0. The NativeWindowHandle property has a variant type of VT_I4; the default value is 0. |
8211 | La propiedad OptimizeForVisualContent es un valor booleano que indica si el proveedor expone solo los elementos que son visibles. Un proveedor puede usar esta propiedad para optimizar el rendimiento cuando se trabaja con partes grandes de contenido. Por ejemplo, mientras el usuario hojea una gran parte del contenido, el proveedor puede destruir elementos de contenido que ya no son visibles. | The OptimizeForVisualContent property is a boolean value that indicates whether the provider exposes only elements that are visible. A provider can use this property to optimize performance when working with very large pieces of content. For example, as the user pages through a large piece of content, the provider can destroy content elements that are no longer visible. |
8212 | La propiedad Orientation indica la orientación del control representado por el elemento de automatización. La propiedad está expresada como un valor comprendido entre el tipo de OrientationType enumerado. | The Orientation property indicates the orientation of the control represented by the automation element. The property is expressed as a value from the OrientationType enumerated type. |
8213 | La propiedad PositionInSet es un entero basado en 1 asociado a un elemento de automatización. PositionInSet describe la ubicación ordinal del elemento dentro de un conjunto de elementos que se consideran elementos del mismo nivel. PositionInSet funciona en coordinación con la propiedad SizeOfSet para describir la ubicación ordinal del conjunto. | The PositionInSet property is a 1-based integer associated with an automation element. PositionInSet describes the ordinal location of the element within a set of elements which are considered to be siblings. PositionInSet works in coordination with the SizeOfSet property to describe the ordinal location in the set. |
8214 | Un entero que representa el identificador (Id.) de proceso del elemento de automatización. El sistema operativo asigna el identificador de proceso. Se puede ver en la columna PID de la pestaña Procesos en el Administrador de tareas. La propiedad ProcessId tiene un tipo variant de VT_I4; el valor predeterminado es 0. | An integer representing the process identifier (ID) of the automation element. The process identifier (ID) is assigned by the operating system. It can be seen in the PID column of the Processes tab in Task Manager. The ProcessId property has a variant type of VT_I4; the default value is 0. |
8215 | ProviderDescription es una cadena con formato que contiene la información de origen del proveedor de automatización de la interfaz de usuario para el elemento de automatización, incluida la información de proxy. La propiedad ProviderDescription tiene un tipo variant de VT_BSTR; el valor predeterminado es una cadena vacía. | ProviderDescription is a formatted string containing the source information of the UI Automation provider for the automation element, including proxy information. The ProviderDescription property has a variant type of VT_BSTR; the default value is an empty string |
8216 | Valor que especifica si el valor del elemento es de solo lectura. | A value that specifies whether the value of the element is read-only. |
8217 | Valor de un gran cambio específico del control que se agrega o se resta de la propiedad Value de los elementos. | The control-specific large-change value which is added to or subtracted from the elements Value property. |
8218 | Valor de intervalo máximo admitido por el elemento. | The maximum range value supported by the element. |
8219 | Valor de intervalo mínimo admitido por el elemento. | The minimum range value supported by the element. |
8220 | Valor de un pequeño cambio específico del control que se agrega o se resta de la propiedad Value de los elementos. | The control-specific small-change value which is added to or subtracted from the elements Value property. |
8221 | Valor actual del elemento. | The current value of the element. |
8222 | RuntimeId es una matriz de enteros que representa el identificador de un elemento de automatización. El identificador es exclusivo en el equipo, pero solo se garantiza que sea exclusivo dentro de la interfaz de usuario del equipo en el que se generó. Los identificadores pueden reutilizarse con el tiempo. Puede cambiarse el formato de RuntimeId. El identificador devuelto debe tratarse como un valor opaco y usarse solo en la comparación; por ejemplo, para determinar si un elemento de automatización está en la memoria caché. La propiedad RuntimeId tiene un tipo variant de VT_I4|VT_ARRAY; no tiene ningún valor predeterminado. | RuntimeId is an array of integers representing the identifier for an automation element. The identifier is unique on the desktop, but it is only guaranteed to be unique within the UI of the desktop on which it was generated. Identifiers can be reused over time. The format of RuntimeId may change. The returned identifier should be treated as an opaque value and used only for comparison; for example, to determine whether an automation element is in the cache. The RuntimeId property has a variant type of VT_I4|VT_ARRAY; it has no default value. |
8223 | Posición de desplazamiento horizontal como un porcentaje del área de contenido total dentro del control. | The horizontal scroll position as a percentage of the total content area within the control. |
8224 | Tamaño horizontal de la región visible como porcentaje del total del área de contenido dentro del control. | The horizontal size of the viewable region as a percentage of the total content area within the control. |
8225 | Es True si el control puede desplazarse horizontalmente; en caso contrario, es False. | true if the control can scroll horizontally; otherwise false. |
8226 | Posición de desplazamiento vertical como un porcentaje del área de contenido total dentro del control. | The vertical scroll position as a percentage of the total content area within the control. |
8227 | Tamaño vertical de la región visible como porcentaje del total del área de contenido dentro del control. | The vertical size of the viewable region as a percentage of the total content area within the control. |
8228 | Es True si el control puede desplazarse verticalmente; en caso contrario, es False. | true if the control can scroll vertically; otherwise false. |
8229 | Valor que especifica si el proveedor de automatización de la interfaz de usuario permite que se seleccione más de un elemento secundario simultáneamente. Es True si se permite la selección múltiple; en caso contrario, es False. | A value that specifies whether the UI Automation provider allows more than one child element to be selected concurrently. True if multiple selection is allowed; otherwise false. |
8230 | Valor que especifica si el proveedor de automatización de la interfaz de usuario requiere que se seleccione al menos un elemento secundario. Es True si la selección es necesaria; en caso contrario, es False. | A value that specifies whether the UI Automation provider requires at least one child element to be selected. True if selection is required; otherwise false. |
8231 | Es True si el elemento está seleccionado; en caso contrario, es False. | true if the item is selected; otherwise false. |
8232 | Objeto contenedor. El valor predeterminado es una referencia nula. | The container object. The default is a null reference. |
8233 | Propiedad SizeOfSet es un entero basado en 1 asociado a un elemento de automatización. SizeOfSet describe el recuento de elementos de automatización de un grupo o un conjunto que se consideran elementos del mismo nivel. SizeOfSet trabaja en coordinación con la propiedad PositionInSet para describir el recuento de elementos en el conjunto. | The SizeOfSet property, which is a 1-based inteter associated with an automation element. SizeOfSet describes the count of automation elements in a group or set that are considered to be siblings. SizeOfSet works in coordination with the PositionInSet property to describe the count of items in the set. |
8234 | Contiene valores que especifican si los datos de una tabla se deben leer principalmente por fila o por columna. | Contains values that specify whether data in a table should be read primarily by row or by column. |
8235 | Contiene valores que especifican el objeto ToggleState de un elemento de automatización de la interfaz de usuario. | Contains values that specify the ToggleState of a UI Automation element. |
8236 | Es True si el valor es de solo lectura; es False si se puede modificar. | true if the value is read-only; false if it can be modified. |
8237 | Valor del elemento de automatización de la interfaz de usuario como una cadena. El valor predeterminado es una cadena vacía. | The value of the UI Automation element as a string. The default is an empty string. |
8239 | Estilo insertado | Injected style |
9008 | Indica los mensajes registrados con la API LoggingChannel | Indicates messages logged using the LoggingChannel API |
9023 | Haz clic para borrar la selección. | Click to clear selection. |
9025 | Haz clic para restablecer la vista. | Click to reset view. |
9026 | Restablecer vista | Reset View |
9027 | Haz clic para acercar. | Click to zoom in. |
9028 | Haz clic para restablecer el zoom. | Click to reset zoom. |
9032 | Detener colección | Stop Collection |
9033 | Haz clic para detener la colección. | Click to stop collection. |
9034 | Detener colección (Ctrl+Alt+F2) | Stop Collection (Ctrl+Alt+F2) |
9037 | Indica que hay marcas de dos o más tipos | Indicates there are marks of two or more types |
9038 | Usa las flechas derecha e izquierda para navegar por las marcas. | Use left and right arrow keys to navigate through marks. |
9039 | Aplicar | Apply |
9041 | Seleccionar herramientas | Select Tools |
9042 | Valor: {0} | Value: {0} |
9043 | Ampliar selección | Zoom To Selection |
9044 | Alejar | Zoom Out |
9045 | Haz clic para ampliar la selección actual. | Click to zoom to the current selection. |
9046 | Haz clic para alejar. | Click to zoom out. |
9047 | Reinicia la depuración para habilitar la herramienta Memoria en esta ventana. Para un proyecto de escritorio de .NET, también debes deshabilitar el proceso de hospedaje de Visual Studio en Propiedades del proyecto en la pestaña Depurar. | Restart debugging to enable the Memory tool in this window. For a .NET desktop project, you also need to disable the Visual Studio hosting process in the Project Properties under the Debug tab. |
9050 | El contenido requiere una nueva versión de Internet Explorer. | The content requires a new version of Internet Explorer. |
9051 | Haz clic aquí para descargar la versión más nueva de Internet Explorer | Click here to download newer version of Internet Explorer |
9052 | Cadena en procesamiento | Processing string |
9054 | Eventos de diagnóstico quitados: {0}. Puede que falte parte de la información del informe o que no sea precisa. | {0} diagnostic events dropped, some information in the report may be missing or inaccurate. |
9055 | Más información... | More information... |
9056 | Se están depurando varios procesos, pero esta ventana solo muestra la cadena para {0} (PID: {1}). | Multiple processes are being debugged, but this window is only showing string for {0} (PID: {1}). |
9059 | {0} {1} seleccionados | {0} {1} selected |
9060 | {0}{1} | {0}{1} |
9061 | {0} | {0} |
9072 | Sesión de diagnóstico: {0} ({1}) | Diagnostics session: {0} ({1}) |
9073 | Tiempo: {0} | Time: {0} |
9074 | Datos más cercanos | Nearest data |
9075 | Se aplicarán cambios en las herramientas seleccionadas en la siguiente sesión de depuración. | Changes to the selected tools will be applied to the next debugging session |
9076 | Configurar las opciones de la herramienta | Configure tool settings |
9077 | Configuración... | Settings... |
10016 | Experimentos | Experiments |
10017 | Experimentos {0} | Experiments {0} |
10018 | Editar CSS | Edit CSS |
10019 | Editar cookies | Edit Cookies |
10020 | Editar almacenamiento web | Edit Web Storage |
10021 | Para aplicar esta configuración, necesitarás reiniciar el explorador. | To apply these settings, you will need to restart your browser. |
10022 | Editar JavaScript | Edit JavaScript |
11008 | Compilación de asm.js correcta. {0} | asm.js compilation succeeded. {0} |
11009 | Este documento se ha modificado | This document has been modified |
11010 | Compara todos los documentos con su original. | Compare all documents to their original |
11011 | Exportar cambios a un archivo de diferencias | Export changes to a diff file |
11012 | Exportar todos los cambios a un archivo de diferencias | Export all changes to a diff file |
11013 | Guardar y aplicar los cambios a este archivo (Ctrl+S) | Save and apply changes to this file (Ctrl+S) |
11014 | Guardar los cambios y redirigir las solicitudes futuras a esta dirección URL (Ctrl+S) | Save changes and redirect future requests to this URL (Ctrl+S) |
11015 | Redirigir las solicitudes futuras a esta dirección URL | Redirect future requests to this URL |
11016 | Desactivar el redireccionamiento de URL para esta dirección URL | Turn off URL redirection for this URL |
11017 | Comparar el documento con el original | Compare document to original |
11018 | Ver solamente el documento actual | View current document only |
11024 | Anclar | Pin |
11025 | Desanclar | Unpin |
11026 | Mostrarlo en el selector de archivos | Show in file picker |
11027 | Vista normal | Regular View |
11028 | Vista de carpetas | Folder View |
11029 | Expandir todo | Expand All |
11030 | Contraer todo | Collapse All |
11031 | Expandir elementos secundarios | Expand Children |
11032 | Contraer elementos secundarios | Collapse Children |
11033 | (sin dominio) | (no domain) |
11056 | Ir a definición en el archivo | Go to definition in file |
11057 | Buscar referencias en el archivo | Find references in file |
12004 | Ir a la línea {0} y a la columna {1}. | Go to line {0} and column {1}. |
12005 | Ir a la línea {0}. | Go to line {0}. |
12006 | Escribe un número de línea entre 1 y {0} al que quieras ir. | Type a line number between 1 and {0} to navigate to. |
12007 | Escribe una columna entre 1 y {0} a la que quieras ir. | Type a column between 1 and {0} to navigate to. |
12016 | Estado de pseudoclase activo | Active pseudo class state |
12017 | Activo | Active |
12018 | Mantener el foco en el estado de pseudoclase | Focus pseudo class state |
File Description: | Herramientas de desarrollo F12 |
File Version: | 11.00.15063.0 (WinBuild.160101.0800) |
Company Name: | Microsoft Corporation |
Internal Name: | F12Script2.dll |
Legal Copyright: | © Microsoft Corporation. Todos los derechos reservados. |
Original Filename: | F12Script2.dll.mui |
Product Name: | Internet Explorer |
Product Version: | 11.00.15063.0 |
Translation: | 0x80A, 1200 |