File name: | powercfg.exe.mui |
Size: | 85504 byte |
MD5: | ba39c5233f4ec8c06b74d0df939b7dc9 |
SHA1: | 35ee49a3497282e352cdc495a281ccc437150082 |
SHA256: | abd05af72d4524366b5dcbfaf5ad4f27c5cfeee2ec7d3eaca88a07811e53e83a |
Operating systems: | Windows 10 |
Extension: | MUI |
In x64: | powercfg.exe Herramienta de línea de comandos de opciones de energía (32 bits) |
If an error occurred or the following message in Spanish (Modern) language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.
id | Spanish (Modern) | English |
---|---|---|
1 | ON | ON |
2 | OFF | OFF |
3 | El estado de hibernación debe ser "on" u "off" |
Hibernation state must be "on" or "off" |
4 | El sistema no es compatible con el modo de hibernación |
System does not support hibernation |
7 | Parámetros no válidos. Pruebe "/?" para obtener ayuda |
Invalid Parameters -- try "/?" for help |
8 | Memoria insuficiente |
Out of Memory |
10 | La combinación de energía activa no es válida |
Active Power Scheme is Invalid |
11 | No se pudo importar la combinación porque ya existe una combinación de energía con el GUID especificado. |
The scheme could not be imported because a power scheme with the specified GUID already exists. |
12 | No se puede crear una combinación de energía nueva |
Unable to create a new power scheme |
16 | Los usuarios que no sean administradores no pueden modificar la configuración de energía desde una sesión de Terminal Services. |
Non-admin users cannot modify power settings from a Terminal Services session. |
17 | No se puede eliminar la combinación de energía activa | The active power scheme cannot be deleted |
18 | No se pudo duplicar la combinación porque ya existe una combinación de energía con el GUID especificado. |
The scheme could not be duplicated because a power scheme with the specified GUID already exists. |
19 | Hay una configuración de invalidación de directiva de grupo para esta combinación o configuración de energía. |
Group policy override settings exist for this power scheme or power setting. |
20 | No tiene los permisos necesarios para realizar esta acción. |
You do not have the permissions required to perform this action. |
21 | Este comando requiere privilegios de administrador y debe ejecutarse desde un símbolo del sistema con privilegios elevados. |
This command requires administrator privileges and must be executed from an elevated command prompt. |
705 | Combinaciones de energía existentes (* activas) |
Existing Power Schemes (* Active) |
709 | ------------------------------------------------ |
----------------------------------- |
729 | No se puede realizar la operación. Se produjo un error inesperado (0x%x): %s |
Unable to perform operation. An unexpected error (0x%x) has occurred: %s |
749 | No se admite |
Not Supported |
774 | No tiene permisos para habilitar o deshabilitar la característica de hibernación. |
You do not have permission to enable or disable the Hibernate feature. |
794 | NINGUNO | NONE |
814 | DESCONOCIDO | UNKNOWN |
829 | Id. numérico %u |
Numerical ID %u |
834 | GUID de plan de energía: | Power Scheme GUID: |
839 | GUID de subgrupo: | Subgroup GUID: |
844 | GUID de configuración de energía: | Power Setting GUID: |
849 | Índice de configuración de corriente alterna actual: | Current AC Power Setting Index: |
854 | Índice de configuración de corriente continua actual: | Current DC Power Setting Index: |
859 | Configuración no perteneciente a ningún subgrupo | Settings belonging to no subgroup |
864 | Mínima configuración posible: | Minimum Possible Setting: |
869 | Máxima configuración posible: | Maximum Possible Setting: |
874 | Incremento de configuración posible: | Possible Settings increment: |
879 | Unidades de configuración posibles: | Possible Settings units: |
884 | Nombre descriptivo de configuración posible: | Possible Setting Friendly Name: |
889 | Índice de configuración posible: | Possible Setting Index: |
909 | El plan, subgrupo o configuración de energía especificado no existe. |
The power scheme, subgroup or setting specified does not exist. |
914 | No tiene permiso para habilitar o deshabilitar la activación de dispositivos. |
You do not have permission to enable or disable device wake. |
919 | No se encontró el archivo. |
The file could not be found. |
920 | No se encontró el archivo o directorio de entrada: %s |
The input file or directory could not be found: %s |
924 | El valor especificado tiene un formato incorrecto o no está dentro del intervalo de configuración de energía de destino. |
The value specified is malformed, or is not within the range of the target power setting. |
929 | Se modificó la configuración de energía, pero no se pudo aplicar desde una sesión de Terminal Services. |
The power setting has been changed, but could not be applied from a Terminal Services session. |
934 | Alias de GUID: | GUID Alias: |
939 | Ninguno | None |
1004 | Error de hibernación: %s Los siguientes elementos impiden la hibernación en este sistema. |
Hibernation failed with the following error: %s The following items are preventing hibernation on this system. |
1005 | No se notificó ningún motivo que impida el funcionamiento de la hibernación. Asegúrese de que tiene permiso para habilitar la hibernación en este sistema. |
There are no reported reasons hibernation does not work. Ensure that you have permission to enable hibernation on this system. |
1006 | El firmware del sistema no permite la hibernación. |
The system firmware does not support hibernation. |
1007 | El firmware del sistema admite la hibernación, pero no funciona correctamente. |
The system firmware supports hibernation, but it does not work properly. |
1008 | La plataforma no admite la hibernación. |
The platform does not support hibernation. |
1009 | Existe por lo menos un controlador heredado ya instalado: %s |
There are one or more legacy drivers installed: %s |
1010 | Los controladores de almacenamiento no admiten la hibernación. |
The storage drivers do not support hibernation. |
1011 | El sistema no pudo crear el archivo de hibernación. Código de error: 0x%x. |
The system could not create the hibernation file. The specific error code is 0x%x. |
1012 | Error interno. |
An internal error occurred. |
1013 | No se permite la hibernación debido a la cantidad de memoria instalada en el sistema. |
Hibernation is not allowed due to the amount of memory installed on the system. |
1014 | El sistema tiene más de un procesador y la hibernación no funcionará correctamente por ese motivo. |
The system has more than one processor and hibernate will not work properly because of this. |
1016 | Error en el intento de hibernación anterior. |
The previous attempt to hibernate failed. |
1017 | Error desconocido al habilitar la hibernación. |
An unknown error occurred while enabling hibernation. |
1018 | Un componente del sistema interno deshabilitó la hibernación. |
An internal system component has disabled hibernation. |
1019 | La directiva de energía actual deshabilitó la hibernación. |
The current power policy has disabled hibernation. |
1020 | Windows no admite la hibernación durante el proceso de actualización. |
Windows does not support Hibernate during the upgrade process. |
1021 | El Entorno de preinstalación de Windows no admite la hibernación. |
Windows Preinstallation Environment does not support Hibernate. |
1104 | No se notificó ningún motivo de por qué no funciona el estado de suspensión. |
There are no reported reasons for the sleep state to not work. |
1105 | El firmware del sistema no admite este estado de espera. |
The system firmware does not support this standby state. |
1106 | El firmware del sistema admite este estado de espera, pero no funciona correctamente. |
The system firmware may support this standby state, but it does not work properly. |
1107 | El estado de espera no se admite en este sistema. ACPI no está habilitado o no se admite en este sistema. |
The standby state is not supported on this system. ACPI is not enabled or not supported on this system. |
1108 | Existe por lo menos un controlador heredado ya instalado que impide este estado de espera: %s |
There are one or more legacy drivers installed which prevent this standby state: %s |
1109 | Error inesperado. |
An unexpected error occurred. |
1111 | Este estado de espera tiene una incompatibilidad conocida con el firmware del sistema. |
This standby state has a known incompatibility with the system firmware. |
1112 | No se permite este estado de espera debido a la cantidad de memoria instalada en el sistema. |
This standby state is not allowed due to the amount of memory installed on the system. |
1113 | El sistema tiene más de un procesador y este estado de espera no funcionará correctamente por ese motivo. |
The system has more than one processor and this standby state will not work properly because of this. |
1115 | Error en el intento anterior de obtener acceso al modo de espera. |
The previous attempt to standby failed. |
1116 | Error desconocido al habilitar el modo de espera. |
An unknown error occurred while enabling standby. |
1117 | Un componente del sistema interno deshabilitó este estado de espera. |
An internal system component has disabled this standby state. |
1118 | La directiva de energía actual deshabilitó este estado de espera. |
The current power policy has disabled this standby state. |
1120 | El Entorno de preinstalación de Windows no admite este estado de espera. |
Windows Preinstallation Environment does not support this standby state. |
1121 | Este estado de espera se deshabilita cuando se admite el modo inactivo de bajo consumo S0. |
This standby state is disabled when S0 low power idle is supported. |
1122 | El hipervisor no admite este estado de espera. |
The hypervisor does not support this standby state. |
1124 | El siguiente hardware no cumple los requisitos para este estado de espera: |
The following hardware does not fulfill the requirements for this standby state: |
1154 | Gráficos |
Graphics |
1155 | Hipervisor |
Hypervisor |
1156 | Arranque desde VHD |
Boot from VHD |
1157 | Windows To Go |
Windows To Go |
1158 | Directiva de seguridad |
Secure Policy |
1159 | Host protegido |
Guarded Host |
1179 | Almacenamiento |
Storage |
1180 | Adaptador de red inalámbrica |
Wireless Network Adapter |
1181 | Banda ancha móvil |
Mobile broadband |
1182 | Audio |
Audio |
1204 | Modo de espera (S1) | Standby (S1) |
1205 | Modo de espera (S2) | Standby (S2) |
1206 | Modo de espera (S3) | Standby (S3) |
1214 | No se pueden recuperar los estados de suspensión admitidos en el sistema. | Unable to retrieve the supported sleep states on the system. |
1215 | No se pueden recuperar los motivos detallados por los que no están disponibles los estados de suspensión en este sistema. | Unable to retrieve verbose reasons why sleep states are unavailable on this system. |
1216 | Los siguientes estados de suspensión están disponibles en este sistema: | The following sleep states are available on this system: |
1217 | Los siguientes estados de suspensión no están disponibles en este sistema: | The following sleep states are not available on this system: |
1224 | Modo de espera | Standby |
1225 | ( | ( |
1226 | S1 | S1 |
1227 | S2 | S2 |
1228 | S3 | S3 |
1229 | ) | ) |
1230 | Hibernar | Hibernate |
1232 | Suspensión híbrida | Hybrid Sleep |
1233 | No se habilitó la hibernación. |
Hibernation has not been enabled. |
1234 | Inicio rápido | Fast Startup |
1235 | Esta acción se deshabilita en la directiva actual del sistema. |
This action is disabled in the current system policy. |
1236 | La hibernación no está disponible. |
Hibernation is not available. |
1237 | El modo de espera (S3) no está disponible. |
Standby (S3) is not available. |
1238 | Inactivo de baja energía S0 | S0 Low Power Idle |
1239 | Modo de espera (inactivo de baja energía S0) | Standby (S0 Low Power Idle) |
1240 | Red conectada | Network Connected |
1241 | Red desconectada | Network Disconnected |
1242 | El dispositivo de red no cumple los requisitos para este estado de espera. |
The networking device does not meet the requirements for this standby state. |
1243 | La directiva deshabilitó la conectividad en el modo de espera. |
Connectivity in standby is disabled by policy. |
1244 | No se admite la conectividad en el modo de espera. |
Connectivity in standby is not supported. |
1245 | La plataforma no cumple los requisitos de este estado de espera. |
The platform does not meet the requirements for this standby state. |
1246 | Se ha deshabilitado la conectividad en el modo de espera para ahorrar energía. |
Connectivity in standby has been automatically disabled to conserve power. |
1289 | El tamaño del archivo de hibernación se estableció en: %I64u bytes. |
The hiberfile size has been set to: %I64u bytes. |
1290 | El tipo del archivo de hibernación no admite la hibernación. |
The hiberfile type does not support hibernation. |
1304 | Recuento de historial de activación - %d |
Wake History Count - %d |
1305 | Historial de activación [%d] |
Wake History [%d] |
1306 | Recuento de origen de activación - %d |
Wake Source Count - %d |
1307 | Origen de activación [%d] |
Wake Source [%d] |
1308 | Tipo: desconocido (%d) |
Type: Unknown (%d) |
1309 | Tipo: dispositivo |
Type: Device |
1310 | Tipo: temporizador de activación |
Type: Wake Timer |
1311 | Tipo: característica fija |
Type: Fixed Feature |
1312 | Ruta de acceso de instancia: %s |
Instance Path: %s |
1313 | Nombre descriptivo: %s |
Friendly Name: %s |
1314 | Descripción: %s |
Description: %s |
1315 | Fabricante: %s |
Manufacturer: %s |
1316 | Desconocido (%d) |
Unknown (%d) |
1317 | Botón de inicio/apagado |
Power Button |
1318 | Botón de suspensión |
Sleep Button |
1319 | El sistema se activó para pasar al estado de espera S4 |
System Woke Up to Doze to S4 |
1320 | Propietario: | Owner: |
1321 | Motivo proporcionado por el propietario: | Owner Supplied Reason: |
1323 | Windows no pudo registrar información acerca del temporizador de activación porque no tenía recursos suficientes. |
Windows was not able to record information about wake timer due to low resources. |
1334 | Plan de energía importado correctamente. GUID: | Imported Power Scheme Successfully. GUID: |
1404 | Umbral de ajuste de no disponibilidad: %d |
Busy Adjust Threshold: %d |
1405 | Comprobación de tiempo: %d |
Time Check: %d |
1406 | Aumentar tiempo: %d |
Increase Time: %d |
1407 | Reducir tiempo: %d |
Decrease Time: %d |
1408 | Porcentaje de aumento: %d |
Increase Percent: %d |
1409 | Porcentaje de reducción: %d |
Decrease Percent: %d |
1410 | Directiva de cuentas de dominio: %d |
Domain Accounting Policy: %d |
1411 | Directiva de aumento: %d |
Increase Policy: %d |
1412 | Directiva de reducción: %d |
Decrease Policy: %d |
1424 | Revisión: %d |
Revision: %d |
1425 | Número de directivas: %d |
Policy Count: %d |
1426 | [C%d] Comprobación de tiempo: %d |
[C%d] Time Check: %d |
1427 | [C%d] Porcentaje de disminución de nivel: %d |
[C%d] Demote Percent: %d |
1428 | [C%d] Porcentaje de promoción: %d |
[C%d] Promote Percent: %d |
1429 | Se permite el ajuste de escala: %d |
Scaling Allowed: %d |
1430 | Deshabilitado: %d |
Disabled: %d |
1444 | DISPLAY: |
DISPLAY: |
1445 | SYSTEM: |
SYSTEM: |
1446 | AWAYMODE: |
AWAYMODE: |
1447 | Llamador de kernel heredado | Legacy Kernel Caller |
1448 | Ninguna. |
None. |
1449 | EJECUCIÓN: |
EXECUTION: |
1450 | PERFBOOST: |
PERFBOOST: |
1451 | ACTIVELOCKSCREEN: |
ACTIVELOCKSCREEN: |
1466 | No se pudo abrir la sesión ETW de Diagnóstico de eficiencia energética. La sesión ETW ya está en uso. Asegúrese de que no hay otras instancias de PowerCfg ejecutándose. |
Could not open the Power Efficiency Diagnostic ETW session. The ETW session is already in use. Ensure that no other instances of PowerCfg are currently running. |
1467 | Habilitando el seguimiento durante %d segundos... |
Enabling tracing for %d seconds... |
1468 | Observando el comportamiento del sistema... |
Observing system behavior... |
1469 | Analizando datos de seguimiento... |
Analyzing trace data... |
1470 | Análisis completo. |
Analysis complete. |
1471 | Seguimiento completo. |
Trace complete. |
1472 | No se encontraron problemas de eficiencia energética. |
No energy efficiency problems were found. |
1473 | Se encontraron problemas de eficiencia energética. |
Energy efficiency problems were found. |
1474 | %d errores |
%d Errors |
1475 | %d advertencias |
%d Warnings |
1476 | %d informativos |
%d Informational |
1477 | El directorio especificado para almacenar datos de seguimiento no existe. |
The directory specified to store trace data does not exist. |
1478 | No se pudo cargar la biblioteca de Diagnóstico de eficiencia energética (energy.dll). |
The Power Efficiency Diagnostic library (energy.dll) could not be loaded. |
1479 | Vea %s si desea obtener más detalles. |
See %s for more details. |
1480 | Esta máquina no admite el modo inactivo de bajo consumo S0. No se puede ejecutar la herramienta. |
S0 Low Power Idle is not supported on this machine. Cannot run tool. |
1484 | Se ha guardado el informe de duración de la batería en la ruta de acceso %s. |
Battery life report saved to file path %s. |
1489 | Se ha guardado el informe de estudio de reposo en la ruta de acceso %s. |
Sleep Study report saved to file path %s. |
1490 | No hubo seguimientos de modo de espera conectado en los últimos %u días. No se generó el informe. Considere usar /DURATION para especificar más días. Véase powercfg sleepstudy /? |
No connected standby traces available within the past %u days. Report not generated. Consider /DURATION to specify more days. See powercfg sleepstudy /? |
1491 | No existe ningún archivo de seguimiento de modo de espera conectado. Pon el equipo en suspensión durante unos minutos e inténtalo de nuevo. |
No connected standby trace files exist. Put the machine to sleep for several minutes, then try again. |
1494 | El temporizador establecido por %s expira a las %s el %s. |
Timer set by %s expires at %s on %s. |
1495 | Motivo: | Reason: |
1496 | No hay temporizadores de activación activos en el sistema. |
There are no active wake timers in the system. |
1504 | La duración mínima es de %u días. Analizando %u días. |
Minimum duration is %u days. Analyzing %u days. |
1505 | La duración máxima es %u días. Analizando %u días. |
Maximum duration is %u days. Analyzing %u days. |
1514 | El modificador de la línea de comandos %s no se admite con %s. |
Command line switch %s is not allowed with %s. |
1524 | Se ha guardado el informe de línea de tiempo de reposo del sistema en la ruta de acceso %s. |
System Sleep Timeline report saved to file path %s. |
1525 | No hubo seguimientos disponibles en los últimos %u días. No se generó el informe. Considera la posibilidad de usar /DURATION para especificar más días. Consulta systemsleeptimeline /? |
No traces available within the past %u days. Report not generated. Consider /DURATION to specify more days. See powercfg systemsleeptimeline /? |
1526 | No existe ningún archivo de seguimiento de suspensión. Pon el equipo en suspensión durante unos minutos e inténtalo de nuevo. |
No sleep trace files exist. Put the machine to sleep for several minutes, then try again. |
4000 | POWERCFG /COMANDO [ARGUMENTOS] |
POWERCFG /COMMAND [ARGUMENTS] |
4001 | Lista de comandos: |
Command List: |
4002 | Descripción: |
Description: |
4003 | Lista de parámetros: |
Parameter List: |
4004 | Alias: |
Alias: |
4005 | Ejemplos: |
Examples: |
4006 | POWERCFG /%s |
POWERCFG /%s |
4010 | Permite que los usuarios controlen la configuración de energía en un Sistema local. |
Enables users to control power settings on a local system. |
4011 | Para obtener información detallada sobre comandos y opciones, ejecute "POWERCFG /? " |
For detailed command and option information, run "POWERCFG /? " |
4100 | /LIST, /L Enumera todos los planes de energía. |
/LIST, /L Lists all power schemes. |
4110 | POWERCFG /LIST |
POWERCFG /LIST |
4120 | Enumera todos los planes de energía. |
Lists all power schemes. |
4200 | /QUERY, /Q Muestra el contenido de un plan de energía. |
/QUERY, /Q Displays the contents of a power scheme. |
4210 | POWERCFG /QUERY [ []] |
POWERCFG /QUERY [ []] |
4220 | Muestra el contenido del plan de energía especificado. Si no se proporciona SCHEME_GUID |
Displays the contents of the specified power scheme. If neither SCHEME_GUID |
4221 | ni SUB_GUID, se muestra la configuración del plan de energía |
or SUB_GUID are provided, the settings of the current active power scheme |
4222 | activo. Si no se especifica SUB_GUID, todas las opciones de configuración en el comando |
are displayed. If SUB_GUID is not specified, all settings in the specified |
4223 | del plan de energía especificado. |
power scheme are displayed. |
4240 | Especifica un GUID de plan de energía. Un GUID de plan de energía es |
Specifies a power scheme GUID. A power scheme GUID is |
4241 | devuelto por el comando "POWERCFG /LIST". |
returned from the "POWERCFG /LIST" command. |
4249 | Especifica un GUID de subgrupo de configuración de energía. Un GUID de subgrupo |
Specifies a power setting subgroup GUID. A power setting |
4250 | GUID de subgrupo devuelto por el comando "POWERCFG /QUERY" |
subgroup GUID is returned from the "POWERCFG /QUERY" |
4251 | especificado. |
command. |
4280 | POWERCFG /QUERY |
POWERCFG /QUERY |
4281 | POWERCFG /QUERY 381b4222-f694-41f0-9685-ff5bb260df2e |
POWERCFG /QUERY 381b4222-f694-41f0-9685-ff5bb260df2e |
4282 | 238c9fa8-0aad-41ed-83f4-97be242c8f20 |
238c9fa8-0aad-41ed-83f4-97be242c8f20 |
4300 | /CHANGE, /X Modifica un valor de configuración del plan de energía actual. |
/CHANGE, /X Modifies a setting value in the current power scheme. |
4310 | POWERCFG /CHANGE |
POWERCFG /CHANGE |
4320 | Modifica un valor de configuración en el plan de energía actual. |
Modifies a setting value in the current power scheme. |
4340 | Especifica una de las siguientes opciones: |
Specifies one of the following options: |
4344 | monitor-timeout-ac |
monitor-timeout-ac |
4349 | monitor-timeout-dc |
monitor-timeout-dc |
4354 | disk-timeout-ac |
disk-timeout-ac |
4359 | disk-timeout-dc |
disk-timeout-dc |
4364 | standby-timeout-ac |
standby-timeout-ac |
4369 | standby-timeout-dc |
standby-timeout-dc |
4374 | hibernate-timeout-ac |
hibernate-timeout-ac |
4379 | hibernate-timeout-dc |
hibernate-timeout-dc |
4389 | Especifica el nuevo valor, en minutos. |
Specifies the new value, in minutes. |
4400 | POWERCFG /CHANGE monitor-timeout-ac 5 |
POWERCFG /CHANGE monitor-timeout-ac 5 |
4500 | /CHANGENAME Modifica el nombre y la descripción de un plan de energía. |
/CHANGENAME Modifies the name and description of a power scheme. |
4510 | POWERCFG /CHANGENAME [] |
POWERCFG /CHANGENAME [] |
4520 | Modifica el nombre de un plan de energía y opcionalmente su descripción. |
Modifies the name of a power scheme and optionally its description. |
4540 | Especifica un GUID de plan de energía. Un GUID de plan de energía es |
Specifies a power scheme GUID. A power scheme GUID is |
4549 | Especifica el nuevo nombre del plan de energía. |
Specifies the power scheme's new name. |
4559 | Especifica la nueva descripción del plan de energía. Si no |
Specifies the power scheme's new description. If no |
4560 | se especifica ninguna descripción, solo cambia el nombre. |
description is specified, only the name is changed. |
4580 | POWERCFG /CHANGENAME 381b4222-f694-41f0-9685-ff5bb260df2e |
POWERCFG /CHANGENAME 381b4222-f694-41f0-9685-ff5bb260df2e |
4581 | "Equilibrado personalizado" |
"Customized Balanced" |
4600 | /DUPLICATESCHEME Duplica un plan de energía. |
/DUPLICATESCHEME Duplicates a power scheme. |
4610 | POWERCFG /DUPLICATESCHEME [] |
POWERCFG /DUPLICATESCHEME [] |
4620 | Duplica el plan de energía especificado. Se mostrará el GUID resultante que |
Duplicates the specified power scheme. The resulting GUID which represents |
4621 | representa el nuevo plan. |
the new scheme will be displayed. |
4640 | Especifica un GUID de plan de energía. Un GUID de plan de energía se |
Specifies a power scheme GUID. A power scheme GUID is |
4649 | Especifica el nuevo GUID del plan de energía. Si no se especifica ningún |
Specifies the new power scheme's GUID. If no GUID is |
4650 | GUID, se creará uno nuevo. |
specified, a new GUID will be created. |
4680 | POWERCFG /DUPLICATESCHEME 381b4222-f694-41f0-9685-ff5bb260df2e |
POWERCFG /DUPLICATESCHEME 381b4222-f694-41f0-9685-ff5bb260df2e |
4700 | /DELETE, /D Elimina un plan de energía. |
/DELETE, /D Deletes a power scheme. |
4710 | POWERCFG /DELETE |
POWERCFG /DELETE |
4720 | Elimina el plan de energía con el GUID especificado. |
Deletes the power scheme with the specified GUID. |
4780 | POWERCFG /DELETE 381b4222-f694-41f0-9685-ff5bb260df2e |
POWERCFG /DELETE 381b4222-f694-41f0-9685-ff5bb260df2e |
4800 | /DELETESETTING Elimina una configuración de energía. |
/DELETESETTING Deletes a power setting. |
4810 | POWERCFG /DELETESETTING |
POWERCFG /DELETESETTING |
4820 | Elimina una configuración de energía. |
Deletes a power setting. |
4840 | Especifica el GUID de un subgrupo de configuración de energía. Un subgrupo de configuración de energía |
Specifies a power setting subgroup GUID. A power setting |
4842 | comando. |
command. |
4849 | Especifica un GUID de configuración de energía. Un GUID de configuración de energía se |
Specifies a power setting GUID. A power setting GUID is |
4850 | devuelto por el comando "POWERCFG /QUERY". |
returned from the "POWERCFG /QUERY" command. |
4880 | POWERCFG /DELETESETTING 238c9fa8-0aad-41ed-83f4-97be242c8f20 |
POWERCFG /DELETESETTING 238c9fa8-0aad-41ed-83f4-97be242c8f20 |
4881 | 29f6c1db-86da-48c5-9fdb-f2b67b1f44da |
29f6c1db-86da-48c5-9fdb-f2b67b1f44da |
4900 | /SETACTIVE, /S Activa un plan de energía en el sistema. |
/SETACTIVE, /S Makes a power scheme active on the system. |
4910 | POWERCFG /SETACTIVE |
POWERCFG /SETACTIVE |
4920 | Activa el plan de energía especificado en el sistema. |
Makes the specified power scheme active on the system. |
4941 | devuelto por el comando "POWERCFG /LIST". |
returned from the "POWERCFG /LIST" command. |
4980 | POWERCFG /SETACTIVE 381b4222-f694-41f0-9685-ff5bb260df2e |
POWERCFG /SETACTIVE 381b4222-f694-41f0-9685-ff5bb260df2e |
6000 | /GETACTIVESCHEME Recupera el plan de energía actualmente activo. |
/GETACTIVESCHEME Retrieves the currently active power scheme. |
6010 | POWERCFG /GETACTIVESCHEME |
POWERCFG /GETACTIVESCHEME |
6020 | Recupera el plan de energía activo. |
Retrieves the currently active power scheme. |
6100 | /SETACVALUEINDEX Establece el valor asociado con una configuración de energía |
/SETACVALUEINDEX Sets the value associated with a power setting |
6101 | mientras el sistema esté en corriente alterna. |
while the system is powered by AC power. |
6110 | POWERCFG /SETACVALUEINDEX |
POWERCFG /SETACVALUEINDEX |
6111 | ||
6120 | Establece el valor asociado con una configuración de energía especificada mientras el sistema está |
Sets the value associated with a specified power setting while the system is |
6121 | alimentado con corriente alterna. |
powered by AC power. |
6159 | Especifica un GUID de configuración de energía. Un GUID de configuración de energía es |
Specifies a power setting GUID. A power setting GUID is |
6160 | devuelto por el comando "POWERCFG /QUERY". |
returned from the "POWERCFG /QUERY" command. |
6169 | Especifica el valor posible en el que se establecerá esta configuración |
Specifies which possible value this setting will be set |
6170 | Una lista de valores posibles se devuelve desde |
to. A list of possible values is returned from the |
6171 | comando "POWERCFG /QUERY". |
"POWERCFG /QUERY" command. |
6180 | POWERCFG /SETACVALUEINDEX 381b4222-f694-41f0-9685-ff5bb260df2e |
POWERCFG /SETACVALUEINDEX 381b4222-f694-41f0-9685-ff5bb260df2e |
6182 | 29f6c1db-86da-48c5-9fdb-f2b67b1f44da 0 |
29f6c1db-86da-48c5-9fdb-f2b67b1f44da 0 |
6200 | /SETDCVALUEINDEX Establece el valor asociado con una configuración de energía |
/SETDCVALUEINDEX Sets the value associated with a power setting |
6201 | mientras el sistema esté en corriente directa. |
while the system is powered by DC power. |
6210 | POWERCFG /SETDCVALUEINDEX |
POWERCFG /SETDCVALUEINDEX |
6221 | en corriente directa. |
powered by DC power. |
6280 | POWERCFG /SETDCVALUEINDEX 381b4222-f694-41f0-9685-ff5bb260df2e |
POWERCFG /SETDCVALUEINDEX 381b4222-f694-41f0-9685-ff5bb260df2e |
6282 | 29f6c1db-86da-48c5-9fdb-f2b67b1f44da 300 |
29f6c1db-86da-48c5-9fdb-f2b67b1f44da 300 |
6300 | /IMPORT Importa todas las opciones de configuración de energía desde un archivo. |
/IMPORT Imports all power settings from a file. |
6310 | POWERCFG /IMPORT [] |
POWERCFG /IMPORT [] |
6320 | Importa un plan de energía desde el archivo especificado. |
Imports a power scheme from the specified file. |
6340 | Especifica una ruta de acceso completa a un archivo generado por |
Specifies a fully-qualified path to a file generated by the |
6341 | comando "POWERCFG /EXPORT". |
"POWERCFG /EXPORT" command. |
6349 | Especifica el GUID para el plan importado. Si no se especifica ningún |
Specifies the GUID for the imported scheme. If no GUID is |
6380 | POWERCFG /IMPORT c:\scheme.pow |
POWERCFG /IMPORT c:\scheme.pow |
6400 | /EXPORT Exporta un plan de energía a un archivo. |
/EXPORT Exports a power scheme to a file. |
6410 | POWERCFG /EXPORT |
POWERCFG /EXPORT |
6420 | Exporta un plan de energía, representado por el GUID especificado, al archivo |
Exports a power scheme, represented by the specified GUID, to the specified |
6440 | Especifica una ruta de acceso completa a un archivo de destino. |
Specifies a fully-qualified path to a destination file. |
6449 | Especifica un GUID de plan de energía. Se devuelve un GUID de plan de energía |
Specifies a power scheme GUID. A power scheme GUID is returned |
6450 | por el comando "POWERCFG /LIST". |
from the "POWERCFG /LIST" command. |
6480 | POWERCFG /EXPORT c:\scheme.pow 381b4222-f694-41f0-9685-ff5bb260df2e |
POWERCFG /EXPORT c:\scheme.pow 381b4222-f694-41f0-9685-ff5bb260df2e |
6500 | /ALIASES Muestra todos los alias y sus GUID correspondientes. |
/ALIASES Displays all aliases and their corresponding GUIDs. |
6510 | POWERCFG /ALIASES |
POWERCFG /ALIASES |
6520 | Muestra una lista de alias y sus GUID correspondientes. Estos alias pueden |
Displays a list of aliases and their corresponding GUIDs. These aliases may |
6521 | usarse en lugar de un GUID en cualquier comando. |
be used in place of a GUID in any command. |
6600 | /GETSECURITYDESCRIPTOR |
/GETSECURITYDESCRIPTOR |
6601 | Obtiene un descriptor de seguridad asociado con una configuración |
Gets a security descriptor associated with a specified |
6602 | de energía, plan de energía o acción especificados. |
power setting, power scheme, or action. |
6610 | POWERCFG /GETSECURITYDESCRIPTOR |
POWERCFG /GETSECURITYDESCRIPTOR |
6620 | Obtiene el descriptor de seguridad asociado con la configuración de energía, |
Gets the security descriptor associated with the specified power setting, |
6621 | la acción o el plan de energía especificados. |
power scheme, or action. |
6640 | Especifica un plan de energía o un GUID de configuración de energía. Un plan de energía |
Specifies a power scheme or a power setting GUID. A power scheme |
6641 | GUID devuelto por el comando "POWERCFG /LIST". GUID de |
GUID is returned from the "POWERCFG /LIST" command. A power |
6642 | configuración de energía devuelto por el comando "POWERCFG /QUERY". |
setting GUID is returned from the "POWERCFG /QUERY" command. |
6649 | Especifica una de las siguientes acciones: ActionSetActive, |
Specifies one of the following actions: ActionSetActive, |
6650 | ActionCreate, ActionDefault. |
ActionCreate, ActionDefault. |
6680 | POWERCFG /GETSECURITYDESCRIPTOR 381b4222-f694-41f0-9685-ff5bb260df2e |
POWERCFG /GETSECURITYDESCRIPTOR 381b4222-f694-41f0-9685-ff5bb260df2e |
6689 | POWERCFG /GETSECURITYDESCRIPTOR ActionSetActive |
POWERCFG /GETSECURITYDESCRIPTOR ActionSetActive |
6700 | /SETSECURITYDESCRIPTOR |
/SETSECURITYDESCRIPTOR |
6701 | Establece un descriptor de seguridad asociado con una |
Sets a security descriptor associated with a |
6710 | POWERCFG /SETSECURITYDESCRIPTOR |
POWERCFG /SETSECURITYDESCRIPTOR |
6720 | Establece un descriptor de seguridad asociado con la configuración de energía, acción |
Sets a security descriptor associated with the specified power setting, power |
6721 | o plan de energía especificados. |
scheme, or action. |
6750 | ActionCreate, ActionDefault. |
ActionCreate, ActionDefault. |
6759 | Especifica una cadena de descriptor de seguridad válida en formato SDDL. An |
Specifies a valid security descriptor string in SDDL format. An |
6760 | ejemplo de SDDL STRING puede obtenerse del comando "POWERCFG |
example SDDL string may be obtained from the "POWERCFG |
6761 | comando /GETSECURITYDESCRIPTOR". |
/GETSECURITYDESCRIPTOR" command. |
6780 | POWERCFG /SETSECURITYDESCRIPTOR 381b4222-f694-41f0-9685-ff5bb260df2e |
POWERCFG /SETSECURITYDESCRIPTOR 381b4222-f694-41f0-9685-ff5bb260df2e |
6781 | O:BAG:SYD:P(A;CI;KRKW;;;BU)(A;CI;KA;;;BA)(A;CI;KA;;;SY)(A;CI;KA;;;CO) |
O:BAG:SYD:P(A;CI;KRKW;;;BU)(A;CI;KA;;;BA)(A;CI;KA;;;SY)(A;CI;KA;;;CO) |
6789 | POWERCFG /SETSECURITYDESCRIPTOR ActionSetActive |
POWERCFG /SETSECURITYDESCRIPTOR ActionSetActive |
6790 | O:BAG:SYD:P(A;CI;KR;;;BU)(A;CI;KA;;;BA)(A;CI;KA;;;SY)(A;CI;KA;;;CO) |
O:BAG:SYD:P(A;CI;KR;;;BU)(A;CI;KA;;;BA)(A;CI;KA;;;SY)(A;CI;KA;;;CO) |
6800 | /HIBERNATE, /H Habilita y deshabilita la característica de hibernación. |
/HIBERNATE, /H Enables and disables the hibernate feature. |
6810 | POWERCFG /HIBERNATE |
POWERCFG /HIBERNATE |
6814 | POWERCFG /HIBERNATE /SIZE |
POWERCFG /HIBERNATE /SIZE |
6815 | POWERCFG /HIBERNATE /TYPE |
POWERCFG /HIBERNATE /TYPE |
6820 | Habilita o deshabilita la característica de hibernación o establece el tamaño del archivo de hibernación. |
Enables/disables the hibernate feature or sets the hiberfile size. |
6840 | Habilita o deshabilita la característica de hibernación. |
Enables/disables the hibernate feature. |
6849 | /SIZE Especifica el tamaño deseado del archivo de hibernación como un porcentaje |
/SIZE Specifies the desired hiberfile size as a percentage |
6850 | del tamaño total de la memoria. El tamaño predeterminado no puede ser |
of the total memory size. The default size cannot be |
6851 | menor que 40. Este parámetro también hará que |
smaller than 40. This parameter will also cause |
6852 | se habilite la hibernación. |
hibernate to be enabled. |
6859 | /TYPE Especifica el tipo de archivo de hibernación deseado. Un |
/TYPE Specifies the desired hiberfile type. A reduced |
6860 | archivo de hibernación reducido solamente admite el arranque tras hibernación. |
hiberfile only supports hiberboot. |
6880 | POWERCFG /HIBERNATE OFF |
POWERCFG /HIBERNATE OFF |
6889 | POWERCFG /HIBERNATE /SIZE 100 |
POWERCFG /HIBERNATE /SIZE 100 |
6890 | POWERCFG /HIBERNATE /TYPE REDUCED |
POWERCFG /HIBERNATE /TYPE REDUCED |
6900 | /AVAILABLESLEEPSTATES, /A |
/AVAILABLESLEEPSTATES, /A |
6901 | Notifica los estados de suspensión disponibles en el sistema. |
Reports the sleep states available on the system. |
6910 | POWERCFG /AVAILABLESLEEPSTATES |
POWERCFG /AVAILABLESLEEPSTATES |
6920 | Informa de los estados de suspensión disponibles en el sistema. Intenta informar de las razones |
Reports the sleep states available on the system. Attempts to report reasons |
6921 | por las que los estados de suspensión no están disponibles. |
why sleep states are unavailable. |
7000 | /DEVICEQUERY Devuelve una lista de dispositivos que cumplen con criterios especificados. |
/DEVICEQUERY Returns a list of devices that meet specified criteria. |
7010 | POWERCFG /DEVICEQUERY |
POWERCFG /DEVICEQUERY |
7020 | Devuelve una lista de dispositivos que cumplen los criterios especificados. |
Returns a list of devices that meet the specified criteria. |
7040 | Especifica uno de los siguientes criterios: |
Specifies one of the following criteria: |
7044 | wake_from_S1_supported Devuelve todos los dispositivos que admiten la activación del sistema |
wake_from_S1_supported Return all devices that support waking the system |
7045 | desde un estado ligero de suspensión. |
from a light sleep state. |
7049 | wake_from_S2_supported Devuelve todos los dispositivos que admiten la activación del sistema |
wake_from_S2_supported Return all devices that support waking the system |
7050 | desde un estado profundo de suspensión. |
from a deeper sleep state. |
7054 | wake_from_S3_supported Devuelve todos los dispositivos que admiten la activación del sistema |
wake_from_S3_supported Return all devices that support waking the system |
7055 | desde el estado profundo de suspensión. |
from the deepest sleep state. |
7059 | wake_from_any Devuelve todos los dispositivos que permiten activar el sistema |
wake_from_any Return all devices that support waking the system |
7060 | desde cualquier estado de suspensión. |
from any sleep state. |
7064 | S1_supported Muestra los dispositivos que admiten la suspensión ligera. |
S1_supported List devices supporting light sleep. |
7069 | S2_supported Muestra los dispositivos que admiten una suspensión más profunda. |
S2_supported List devices supporting deeper sleep. |
7074 | S3_supported Muestra los dispositivos que admiten la suspensión más profunda. |
S3_supported List devices supporting deepest sleep. |
7079 | S4_supported Muestra los dispositivos que admiten la hibernación. |
S4_supported List devices supporting hibernation. |
7084 | wake_programmable Muestra los dispositivos que el usuario puede configurar para activarse |
wake_programmable List devices that are user-configurable to wake |
7085 | el sistema desde un estado de suspensión. |
the system from a sleep state. |
7089 | wake_armed Muestra los dispositivos configurados actualmente para |
wake_armed List devices that are currently configured to |
7090 | activar el sistema desde cualquier estado de suspensión. |
wake the system from any sleep state. |
7094 | all_devices Devuelve todos los dispositivos del sistema. |
all_devices Return all devices present in the system. |
7099 | all_devices_verbose Devuelve una lista detallada de dispositivos. |
all_devices_verbose Return a verbose list of devices. |
7120 | POWERCFG /DEVICEQUERY wake_armed |
POWERCFG /DEVICEQUERY wake_armed |
7200 | /DEVICEENABLEWAKE Habilita un dispositivo para activar el sistema desde un estado de suspensión. |
/DEVICEENABLEWAKE Enables a device to wake the system from a sleep state. |
7210 | POWERCFG /DEVICEENABLEWAKE |
POWERCFG /DEVICEENABLEWAKE |
7220 | Habilita el dispositivo especificado para activar el sistema desde un estado de suspensión. |
Enables the specified device to wake the system from a sleep state. |
7240 | Especifica un dispositivo. El nombre de este dispositivo se puede recuperar mediante |
Specifies a device. This device name may be retrieved using |
7241 | "POWERCFG /DEVICEQUERY wake_programmable". |
"POWERCFG /DEVICEQUERY wake_programmable". |
7280 | POWERCFG /DEVICEENABLEWAKE "Microsoft USB IntelliMouse Optical" |
POWERCFG /DEVICEENABLEWAKE "Microsoft USB IntelliMouse Optical" |
7300 | /DEVICEDISABLEWAKE Deshabilita un dispositivo para que no active el sistema desde un estado de |
/DEVICEDISABLEWAKE Disables a device from waking the system from a sleep |
7301 | suspensión. |
state. |
7310 | POWERCFG /DEVICEDISABLEWAKE |
POWERCFG /DEVICEDISABLEWAKE |
7320 | Deshabilita el dispositivo especificado para que no active el sistema desde un estado de suspensión. |
Disables the specified device from waking the system from a sleep state. |
7341 | "POWERCFG /DEVICEQUERY wake_armed". |
"POWERCFG /DEVICEQUERY wake_armed". |
7380 | POWERCFG /DEVICEDISABLEWAKE "Microsoft USB IntelliMouse Optical" |
POWERCFG /DEVICEDISABLEWAKE "Microsoft USB IntelliMouse Optical" |
7400 | /LASTWAKE Informa acerca de lo que activó el sistema desde la última |
/LASTWAKE Reports information about what woke the system from the |
7401 | transición de suspensión. |
last sleep transition. |
7410 | POWERCFG /LASTWAKE |
POWERCFG /LASTWAKE |
7420 | Informa acerca de lo que activó el sistema desde la última |
Reports information about what woke the system from the last sleep |
7421 | transición. |
transition. |
7500 | /WAKETIMERS Enumera temporizadores de activación activos. |
/WAKETIMERS Enumerates active wake timers. |
7510 | POWERCFG /WAKETIMERS |
POWERCFG /WAKETIMERS |
7520 | Enumera los temporizadores de activación activos. Si se habilita, la expiración de un temporizador de activación |
Enumerates the active wake timers. If enabled, the expiration of a wake timer |
7521 | activa el sistema en estados de suspensión e hibernación. |
wakes the system from sleep and hibernate states. |
7600 | /REQUESTS Enumera solicitudes de energía de aplicaciones y controladores. |
/REQUESTS Enumerates application and driver Power Requests. |
7610 | POWERCFG /REQUESTS |
POWERCFG /REQUESTS |
7620 | Enumera solicitudes de energía de aplicaciones y controladores. Las solicitudes de energía impiden que el |
Enumerates application and driver Power Requests. Power Requests prevent the |
7621 | equipo desconecte automáticamente la pantalla o entre en un modo de suspensión |
computer from automatically powering off the display or entering a low-power |
7622 | de bajo consumo. |
sleep mode. |
7680 | POWERCFG /REQUESTS | POWERCFG /REQUESTS |
7700 | /REQUESTSOVERRIDE Establece una invalidación de solicitud de energía para un proceso, |
/REQUESTSOVERRIDE Sets a Power Request override for a particular Process, |
7701 | servicio o controlador determinados. |
Service, or Driver. |
7710 | POWERCFG /REQUESTSOVERRIDE [ ] |
POWERCFG /REQUESTSOVERRIDE [ ] |
7720 | Establece una invalidación de solicitud de energía para un proceso, servicio o controlador determinados. |
Sets a Power Request override for a particular Process, Service, or Driver. |
7721 | Si no se especifican parámetros, este comando muestra la lista actual de |
If no parameters are specified, this command displays the current list of |
7722 | invalidaciones de solicitud de energía. |
Power Request overrides. |
7740 | Especifica uno de los siguientes tipos de llamador: PROCESS, |
Specifies one of the following caller types: PROCESS, |
7741 | SERVICE, DRIVER. Esto se obtiene al llamar al |
SERVICE, DRIVER. This is obtained by calling the |
7742 | comando "POWERCFG /REQUESTS". |
"POWERCFG /REQUESTS" command. |
7749 | Especifica el nombre del llamador. Se trata del nombre devuelto por |
Specifies the caller name. This is the name returned from |
7750 | llamar al comando "POWERCFG /REQUESTS". |
calling the "POWERCFG /REQUESTS" command. |
7759 | Especifica uno o más de los siguientes tipos de solicitud de energía: |
Specifies one or more of the following Power Request Types: |
7760 | DISPLAY, SYSTEM, AWAYMODE. |
DISPLAY, SYSTEM, AWAYMODE. |
7780 | POWERCFG /REQUESTSOVERRIDE PROCESS wmplayer.exe DISPLAY SYSTEM |
POWERCFG /REQUESTSOVERRIDE PROCESS wmplayer.exe DISPLAY SYSTEM |
7800 | /ENERGY Analiza el sistema en busca de problemas comunes de duración de batería y |
/ENERGY Analyzes the system for common energy-efficiency and |
7801 | eficacia de energía. |
battery life problems. |
7810 | POWERCFG /ENERGY [/OUTPUT ] [/XML] [/DURATION ] |
POWERCFG /ENERGY [/OUTPUT ] [/XML] [/DURATION ] |
7814 | POWERCFG /ENERGY /TRACE [/D ] [/XML] [/DURATION ] |
POWERCFG /ENERGY /TRACE [/D ] [/XML] [/DURATION ] |
7820 | Analiza el sistema en busca de problemas comunes de duración de batería y eficacia de energía. |
Analyzes the system for common energy-efficiency and battery life problems. |
7821 | El comando ENERGY se debe usar cuando el equipo está inactivo y sin |
The ENERGY command should be used when the computer is idle and with no open |
7822 | programas ni documentos abiertos. El comando ENERGY generará un archivo de informe HTML |
programs or documents. The ENERGY command will generate an HTML report file |
7823 | en la ruta de acceso actual. |
in the current path. |
7840 | /OUTPUT Especifique la ruta de acceso y el nombre de archivo para almacenar el archivo XML o informe HTML |
/OUTPUT Specify the path and filename to store the energy |
7841 | de energía. |
report HTML or XML file. |
7849 | /XML Da formato XML al archivo de informe. |
/XML Format the report file as XML. |
7859 | /DURATION Especifique el número de segundos para observar el comportamiento del |
/DURATION Specify the number of seconds to observe system |
7860 | sistema. El valor predeterminado es 60 segundos. |
behavior. Default is 60 seconds. |
7869 | /TRACE Registra el comportamiento del sistema y no realiza análisis. |
/TRACE Record system behavior and do not perform analysis. |
7870 | Los archivos de seguimiento se generarán en la ruta de acceso actual |
Trace files will be generated in the current path |
7871 | a menos que se especifique el parámetro /D. |
unless the /D parameter is specified. |
7879 | /D Especifica el directorio para almacenar datos de seguimiento. Solo se puede |
/D Specify the directory to store trace data. May only be |
7880 | usado con el parámetro /TRACE. |
used with the /TRACE parameter. |
7920 | POWERCFG /ENERGY |
POWERCFG /ENERGY |
7929 | POWERCFG /ENERGY /OUTPUT "longtrace.html" /DURATION 120 |
POWERCFG /ENERGY /OUTPUT "longtrace.html" /DURATION 120 |
8000 | /BATTERYREPORT Genera un informe del uso de la batería. |
/BATTERYREPORT Generates a report of battery usage. |
8010 | POWERCFG /BATTERYREPORT [/OUTPUT ] [/XML] [/TRANSFORMXML ] |
POWERCFG /BATTERYREPORT [/OUTPUT ] [/XML] [/TRANSFORMXML ] |
8020 | Genera un informe de las características del uso de la batería a lo largo de la duración del |
Generates a report of battery usage characteristics over the lifetime of the |
8021 | sistema. El comando BATTERYREPORT generará un archivo de informe HTML en la |
system. The BATTERYREPORT command will generate an HTML report file in the |
8022 | ruta de acceso actual. |
current path. |
8040 | /OUTPUT Especifique la ruta de acceso y el nombre de archivo para almacenar el |
/OUTPUT Specify the path and filename to store the battery |
8041 | archivo HTML o XML de informe de la batería. |
report HTML or XML file. |
8059 | /DURATION Especifique el número de días que se analizarán para el informe. |
/DURATION Specify the number of days to analyze for the report. |
8061 | /TRANSFORMXML Volver a formatear un archivo de informe XML como HTML. |
/TRANSFORMXML Reformat an XML report file as HTML. |
8080 | POWERCFG /BATTERYREPORT |
POWERCFG /BATTERYREPORT |
8089 | POWERCFG /BATTERYREPORT /OUTPUT "batteryreport.html" |
POWERCFG /BATTERYREPORT /OUTPUT "batteryreport.html" |
8091 | POWERCFG /BATTERYREPORT /OUTPUT "batteryreport.xml" /XML |
POWERCFG /BATTERYREPORT /OUTPUT "batteryreport.xml" /XML |
8093 | POWERCFG /BATTERYREPORT /TRANSFORMXML "batteryreport.xml" |
POWERCFG /BATTERYREPORT /TRANSFORMXML "batteryreport.xml" |
8095 | POWERCFG /BATTERYREPORT /TRANSFORMXML "batteryreport.xml" /OUTPUT "batteryreport.html" |
POWERCFG /BATTERYREPORT /TRANSFORMXML "batteryreport.xml" /OUTPUT "batteryreport.html" |
8100 | /SLEEPSTUDY Genera un informe de diagnóstico de transiciones de inicio y apagado del sistema. |
/SLEEPSTUDY Generates a diagnostic system power transition report. |
8110 | POWERCFG /SLEEPSTUDY [/OUTPUT ] [/XML] [/TRANSFORMXML ] |
POWERCFG /SLEEPSTUDY [/OUTPUT ] [/XML] [/TRANSFORMXML ] |
8120 | Genera un informe de las transiciones de inicio y apagado del sistema de los últimos tres días en |
Generates a report of system power transitions over the last three days on |
8121 | el sistema, incluida la eficiencia energética del modo de espera conectado. El comando |
the system, including connected standby power efficiency. The SLEEPSTUDY |
8122 | SLEEPSTUDY generará un archivo de informe HTML en la ruta de acceso actual. |
command will generate an HTML report file in the current path. |
8140 | /OUTPUT Especifica la ruta de acceso y el nombre de archivo con que se almacenará el |
/OUTPUT Specify the path and filename to store the sleep study |
8141 | archivo HTML o XML de informe de estudio de suspensión. |
report HTML or XML file. |
8161 | /TRANSFORMXML Cambie el formato de un archivo de informe XML a HTML. |
/TRANSFORMXML Reformat an XML report file as HTML. |
8180 | POWERCFG /SLEEPSTUDY |
POWERCFG /SLEEPSTUDY |
8189 | POWERCFG /SLEEPSTUDY /OUTPUT "sleepstudy.html" |
POWERCFG /SLEEPSTUDY /OUTPUT "sleepstudy.html" |
8191 | POWERCFG /SLEEPSTUDY /OUTPUT "sleepstudy.xml" /XML |
POWERCFG /SLEEPSTUDY /OUTPUT "sleepstudy.xml" /XML |
8193 | POWERCFG /SLEEPSTUDY /TRANSFORMXML "sleepstudy.xml" /OUTPUT "sleepstudy.html" |
POWERCFG /SLEEPSTUDY /TRANSFORMXML "sleepstudy.xml" /OUTPUT "sleepstudy.html" |
8200 | /SRUMUTIL Vuelca datos de estimación de energía del monitor de uso de recursos del sistema |
/SRUMUTIL Dumps Energy Estimation data from System Resource Usage |
8201 | (SRUM). |
Monitor (SRUM). |
8210 | POWERCFG /SRUMUTIL [/OUTPUT ] [/XML | /CSV] |
POWERCFG /SRUMUTIL [/OUTPUT ] [/XML | /CSV] |
8220 | Vuelca toda la base de datos SRUM del proveedor de estimación de energía en formato XML o CSV |
Dumps entire SRUM DB for energy estimation provider in XML or CSV format |
8230 | /OUTPUT Especifica la ruta de acceso y el nombre de archivo para almacenar los datos de SRUM |
/OUTPUT Specify the path and filename to store the SRUM data |
8232 | en el archivo CSV o XML. |
in CSV or XML file. |
8235 | /XML Dar formato XML al archivo de informe. |
/XML Format the report file as XML. |
8238 | /CSV Dar formato CSV al archivo de informe. |
/CSV Format the report file as CSV. |
8240 | POWERCFG /SRUMUTIL /OUTPUT "srumdbout.xml" /XML |
POWERCFG /SRUMUTIL /OUTPUT "srumdbout.xml" /XML |
8300 | /SYSTEMSLEEPDIAGNOSTICS |
/SYSTEMSLEEPDIAGNOSTICS |
8301 | Genera un informe de diagnóstico de transiciones de suspensión del sistema. |
Generates a diagnostic report of system sleep transitions. |
8310 | POWERCFG /SYSTEMSLEEPDIAGNOSTICS [/OUTPUT ] [/XML] |
POWERCFG /SYSTEMSLEEPDIAGNOSTICS [/OUTPUT ] [/XML] |
8311 | [/TRANSFORMXML ] |
[/TRANSFORMXML ] |
8320 | Genera un informe de intervalos cuando el usuario no estuvo presente en los últimos |
Generates a report of intervals when the user was not present over the last |
8321 | tres días en el sistema y si el sistema estuvo en modo de suspensión. El comando |
three days on the system, and if the system went to sleep. The command will |
8322 | generará un archivo de informe HTML en la ruta de acceso actual. |
generate an HTML report file in the current path. |
8340 | /OUTPUT Especifica la ruta de acceso y el nombre de archivo con que se almacenará |
/OUTPUT Specify the path and filename to store the system sleep |
8341 | el archivo de informe de diagnóstico de la suspensión del sistema en HTML o XML. |
diagnostics report HTML or XML file. |
8359 | /DURATION Especifica el número de días que se analizarán para el informe. |
/DURATION Specify the number of days to analyze for the report. |
8361 | /TRANSFORMXML Vuelve a formatear un archivo de informe XML como HTML. |
/TRANSFORMXML Reformat an XML report file as HTML. |
8380 | POWERCFG /SYSTEMSLEEPDIAGNOSTICS |
POWERCFG /SYSTEMSLEEPDIAGNOSTICS |
8389 | POWERCFG /SYSTEMSLEEPDIAGNOSTICS /OUTPUT "system-sleep-diagnostics.html" |
POWERCFG /SYSTEMSLEEPDIAGNOSTICS /OUTPUT "system-sleep-diagnostics.html" |
8391 | POWERCFG /SYSTEMSLEEPDIAGNOSTICS /OUTPUT "system-sleep-diagnostics.xml" /XML |
POWERCFG /SYSTEMSLEEPDIAGNOSTICS /OUTPUT "system-sleep-diagnostics.xml" /XML |
8393 | POWERCFG /SYSTEMSLEEPDIAGNOSTICS /TRANSFORMXML "system-sleep-diagnostics.xml" |
POWERCFG /SYSTEMSLEEPDIAGNOSTICS /TRANSFORMXML "system-sleep-diagnostics.xml" |
8394 | /OUTPUT "system-sleep-diagnostics.html" |
/OUTPUT "system-sleep-diagnostics.html" |
8400 | /SYSTEMPOWERREPORT Genera un informe de diagnóstico de transiciones de inicio y apagado del sistema. |
/SYSTEMPOWERREPORT Generates a diagnostic system power transition report. |
8410 | POWERCFG /SYSTEMPOWERREPORT [/OUTPUT ] [/XML] [/TRANSFORMXML ] |
POWERCFG /SYSTEMPOWERREPORT [/OUTPUT ] [/XML] [/TRANSFORMXML ] |
8421 | el sistema, incluida la eficiencia energética del modo de espera conectado. El |
the system, including connected standby power efficiency. The |
8422 | comando SYSTEMPOWERREPORT generará un archivo de informe HTML en la |
SYSTEMPOWERREPORT command will generate an HTML report file in the current |
8423 | ruta de acceso actual. |
path. |
8440 | /OUTPUT Especifica la ruta de acceso y el nombre de archivo para almacenar el |
/OUTPUT Specify the path and filename to store the system |
8441 | archivo HTML o XML de informe de inicio y apagado del sistema. |
power report HTML or XML file. |
8480 | POWERCFG /SYSTEMPOWERREPORT |
POWERCFG /SYSTEMPOWERREPORT |
8489 | POWERCFG /SYSTEMPOWERREPORT /OUTPUT "sleepstudy.html" |
POWERCFG /SYSTEMPOWERREPORT /OUTPUT "sleepstudy.html" |
8491 | POWERCFG /SYSTEMPOWERREPORT /OUTPUT "sleepstudy.xml" /XML |
POWERCFG /SYSTEMPOWERREPORT /OUTPUT "sleepstudy.xml" /XML |
8493 | POWERCFG /SYSTEMPOWERREPORT /TRANSFORMXML "sleepstudy.xml" |
POWERCFG /SYSTEMPOWERREPORT /TRANSFORMXML "sleepstudy.xml" |
8494 | /OUTPUT "sleepstudy.html" |
/OUTPUT "sleepstudy.html" |
8500 | /BAM Controla la configuración del ahorro de batería para un EXE. |
/BAM Control battery saver settings for an EXE. |
8510 | POWERCFG /BAM |
POWERCFG /BAM |
8520 | Controla o realiza una consulta sobre el ahorro de batería para un EXE. |
Control or query battery saver settings for an EXE. |
8540 | /BAM Especifica si el ahorro de batería debería desactivarse o restablecerse a sus valores predeterminados. |
/BAM Specify whether battery saver should be set to off or reset to default. |
8541 | Consulta sobre la configuración del ahorra de batería para un EXE. |
Query battery saver setting for an EXE. |
8542 | Especifica la ruta al archivo .EXE para controlar la configuración del ahorro de batería. |
Specify path to EXE to control battery saver settings for. |
8580 | POWERCFG /BAM OFF |
POWERCFG /BAM OFF |
8581 | POWERCFG /BAM RESET |
POWERCFG /BAM RESET |
8582 | POWERCFG /BAM LIST |
POWERCFG /BAM LIST |
8600 | No se estableció el esquema de superposición. |
Overlay scheme not set |
8601 | El esquema de superposición está vacío. |
Overlay scheme is empty |
File Description: | Herramienta de línea de comandos de opciones de energía |
File Version: | 10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800) |
Company Name: | Microsoft Corporation |
Internal Name: | PowerCfg.exe |
Legal Copyright: | © Microsoft Corporation. Todos los derechos reservados. |
Original Filename: | PowerCfg.exe.mui |
Product Name: | Sistema operativo Microsoft® Windows® |
Product Version: | 10.0.15063.0 |
Translation: | 0xC0A, 1200 |