| File name: | authui.dll.mui |
| Size: | 15360 byte |
| MD5: | b8b9da7ee692e86529c6df6711819b08 |
| SHA1: | a28619c695ed11eec7065c608cae419ee97363af |
| SHA256: | 30e81e1342a82b616f7e241fbb231753748426ea1b6fbffe06052ec8864a2613 |
| Operating systems: | Windows 10 |
| Extension: | MUI |
If an error occurred or the following message in Italian language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.
| id | Italian | English |
|---|---|---|
| 3000 | Opzioni spegnimento | Power Options |
| 3002 | Al momento non sono disponibili opzioni di spegnimento. | There are currently no power options available. |
| 3003 | Specifica il motivo per cui vuoi arrestare il PC | Choose a reason that best describes why you want to shut down this PC |
| 3004 | Qualcun altro sta usando questo PC. Se arresti il sistema adesso, le altre persone potrebbero perdere il lavoro non salvato. | Someone else is still using this PC. If you shut down now, they could lose unsaved work. |
| 3005 | Se arresti il sistema adesso, tu e le altre persone che stanno usando il PC potreste perdere il lavoro non salvato. | If you shut down now, you and any other people using this PC could lose unsaved work. |
| 3006 | Qualcun altro sta usando questo PC. Se riavvii il sistema adesso, le altre persone potrebbero perdere il lavoro non salvato. | Someone else is still using this PC. If you restart now, they could lose unsaved work. |
| 3007 | Se riavvii il sistema adesso, tu e le altre persone che stanno usando il PC potreste perdere il lavoro non salvato. | If you restart now, you and any other people using this PC could lose unsaved work. |
| 3008 | Continua | Continue |
| 3009 | Arresta comunque | Shut down anyway |
| 3010 | Riavvia comunque | Restart anyway |
| 3011 | 11;semibold;none;segoe ui | 11;semibold;none;segoe ui |
| 3012 | 11;semilight;none;segoe ui | 11;semilight;none;segoe ui |
| 3013 | Arresta il sistema | Shut down |
| 3014 | &Arresta il sistema | Sh&ut down |
| 3015 | Chiude tutte le app e spegne il PC. | Closes all apps and turns off the PC. |
| 3016 | Riavvia il sistema | Restart |
| 3017 | &Riavvia il sistema | &Restart |
| 3018 | Chiude tutte le app, quindi spegne e riaccende il PC. | Closes all apps, turns off the PC, and then turns it on again. |
| 3019 | Sospendi | Sleep |
| 3020 | &Sospendi | &Sleep |
| 3021 | Il PC rimane acceso ma consuma meno energia. Le app rimangono aperte, in modo che alla riattivazione del PC tu possa riprendere immediatamente le attività interrotte. | The PC stays on but uses low power. Apps stay open so when the PC wakes up, you’re instantly back to where you left off. |
| 3022 | Ibernazione | Hibernate |
| 3023 | &Ibernazione | &Hibernate |
| 3025 | Spegne il PC ma le app rimangono aperte. Quando riaccenderai il PC, potrai tornare alle attività interrotte in precedenza. | Turns off the PC but apps stay open. When the PC is turned on, you’re back to where you left off. |
| 3026 | Aggiorna e arresta | Update and shut down |
| 3027 | &Aggiorna e arresta | Update and sh&ut down |
| 3029 | Chiude tutte le app, quindi aggiorna e spegne il PC. | Closes all apps, updates the PC, and then turns it off. |
| 3030 | Aggiorna e riavvia | Update and restart |
| 3031 | &Aggiorna e riavvia | Update and &restart |
| 3033 | Chiude tutte le app, aggiorna il PC, quindi lo spegne e lo riaccende. | Closes all apps, updates the PC, turns it off, and then turns it on again. |
| 3034 | Esci | Sign out |
| 3035 | Chiude tutte le app e ti disconnette. | Closes all apps and signs you out. |
| 3038 | Disconnetti sessione remota | Disconnect |
| 3039 | Termina la tua connessione a questo PC remoto. | Ends your connection to this remote PC. |
| 3040 | &Disconnetti | &Disconnect |
| 3041 | E&sci | S&ign out |
| 3042 | Blocca | Lock |
| 3043 | Bl&occa | L&ock |
| 3044 | Blocca il tuo account in questo PC. | Locks your account on this PC. |
| 3045 | Disinserisci | Undock |
| 3046 | Disi&nserisci | U&ndock |
| 3047 | Consente di rimuovere il computer portatile o il notebook dall'alloggiamento di espansione. | Removes your laptop or notebook computer from a docking station. |
| 3050 | L'amministratore del sistema ha disattivato alcune opzioni di spegnimento per l'account utente corrente. | The system administrator has disabled some power states for this user account. |
| 3052 | Cambia utente | Switch user |
| 3053 | Consente di cambiare utente senza chiudere le app. | Switch users without closing apps. |
| 3054 | &Cambia utente | S&witch user |
| 3100 | Specifica il motivo per cui vuoi arrestare il computer | Choose a reason that best describes why you want to shut down this computer |
| 3101 | Qualcun altro sta usando questo computer. Se arresti il sistema adesso, le altre persone potrebbero perdere il lavoro non salvato. | Someone else is still using this computer. If you shut down now, they could lose unsaved work. |
| 3102 | Se arresti il sistema adesso, tu e le altre persone che stanno usando il computer potreste perdere il lavoro non salvato. | If you shut down now, you and any other people using this computer could lose unsaved work. |
| 3103 | Qualcun altro sta usando questo computer. Se riavvii il sistema adesso, le altre persone potrebbero perdere il lavoro non salvato. | Someone else is still using this computer. If you restart now, they could lose unsaved work. |
| 3104 | Se riavvii il sistema adesso, tu e le altre persone che stanno usando il computer potreste perdere il lavoro non salvato. | If you restart now, you and any other people using this computer could lose unsaved work. |
| 3105 | Chiude tutte le app e spegne il computer. | Closes all apps and turns off the computer. |
| 3106 | Chiude tutte le app, quindi spegne e riaccende il computer. | Closes all apps, turns off the computer, and then turns it on again. |
| 3107 | Il computer rimane acceso ma consuma meno energia. Le app rimangono aperte, in modo che alla riattivazione del computer tu possa tornare immediatamente alle attività interrotte in precedenza. | The computer stays on but uses low power. Apps stay open so when the computer wakes up, you’re instantly back to where you left off. |
| 3108 | Spegne il computer ma le app rimangono aperte. Quando riaccenderai il computer, potrai tornare alle attività interrotte in precedenza. | Turns off the computer but apps stay open. When the computer is turned on, you’re back to where you left off. |
| 3109 | Chiude tutte le app, quindi aggiorna e spegne il computer. | Closes all apps, updates the computer, and then turns it off. |
| 3110 | Chiude tutte le app, aggiorna il computer, quindi lo spegne e lo riaccende. | Closes all apps, updates the computer, turns it off, and then turns it on again. |
| 3111 | Termina la tua connessione a questo computer remoto. | Ends your connection to this remote computer. |
| 3112 | Blocca il tuo account in questo computer. | Locks your account on this computer. |
| 3120 | Scorri per arrestare | Slide to shut down |
| 3121 | Scorri per arrestare il PC | Slide to shut down your PC |
| 3122 | Verranno installati aggiornamenti critici. | Critical updates will be installed. |
| 3123 | Verranno installati aggiornamenti critici. Tutti gli altri utenti che usano questo PC perderanno i dati non salvati. | Critical updates will be installed. Anyone else using this PC will lose unsaved work. |
| 3124 | Verranno installati aggiornamenti critici. Tu e tutti gli altri utenti che usano questo PC perderete i dati non salvati. | Critical updates will be installed. You or anyone else using this PC will lose unsaved work. |
| 3125 | Tutti gli altri utenti che usano questo PC perderanno i dati non salvati. | Anyone else using this PC will lose unsaved work. |
| 3126 | Tu e tutti gli altri utenti che usano questo PC perderete i dati non salvati. | You or anyone else using this PC will lose unsaved work. |
| 3127 | Per arrestare il PC, premi BARRA SPAZIATRICE. Per tornare a quello che stavi facendo, premi un altro tasto qualsiasi. | To shut down your PC, press the spacebar. To go back to what you were doing, press any other key. |
| 3128 | Annulla arresto | Cancel shutdown |
| 3129 | ▼ | ▼ |
| 3130 | 12;semilight;none;Segoe UI | 12;semilight;none;Segoe UI |
| 3131 | 20;semilight;none;Segoe UI | 20;semilight;none;Segoe UI |
| 3132 | 20;Light;none;Segoe UI | 20;Light;none;Segoe UI |
| 12900 | Indicatore di input | Input Indicator |
| 12901 | 12pt;Bold;;Segoe UI | 12pt;Bold;;Segoe UI |
| 12902 | 11;semilight;none;Segoe UI | 11;semilight;none;Segoe UI |
| 25467 | %s %s Per cambiare metodo di input, premi la combinazione di tasti WINDOWS+BARRA SPAZIATRICE. |
%s %s To switch input methods, press Windows key+Space. |
| 0x10000031 | Tempo di risposta | Response Time |
| 0x30000000 | Informazioni | Info |
| 0x30000001 | Avvia | Start |
| 0x30000002 | Interrompi | Stop |
| 0x50000002 | Errore | Error |
| 0x50000003 | Avviso | Warning |
| 0x90000001 | Microsoft-Windows-Authentication User Interface | Microsoft-Windows-Authentication User Interface |
| 0x90000002 | Microsoft-Windows-Authentication User Interface/Operational | Microsoft-Windows-Authentication User Interface/Operational |
| 0x90000003 | Microsoft-Windows-Shell-AuthUI-CredUI/Diagnostic | Microsoft-Windows-Shell-AuthUI-CredUI/Diagnostic |
| 0x90000004 | Microsoft-Windows-Shell-AuthUI-Logon/Diagnostic | Microsoft-Windows-Shell-AuthUI-Logon/Diagnostic |
| 0x90000005 | Microsoft-Windows-Shell-AuthUI-Common/Diagnostic | Microsoft-Windows-Shell-AuthUI-Common/Diagnostic |
| 0x90000006 | Microsoft-Windows-Shell-AuthUI-Shutdown/Diagnostic | Microsoft-Windows-Shell-AuthUI-Shutdown/Diagnostic |
| 0x90000007 | Microsoft-Windows-Shell-AuthUI-CredentialProviderUser/Diagnostica | Microsoft-Windows-Shell-AuthUI-CredentialProviderUser/Diagnostic |
| 0x90000008 | Microsoft-Windows-Shell-AuthUI-BootAnim/Diagnostic | Microsoft-Windows-Shell-AuthUI-BootAnim/Diagnostic |
| 0x90000009 | Microsoft-Windows-Shell-AuthUI-LogonUI/Diagnostica | Microsoft-Windows-Shell-AuthUI-LogonUI/Diagnostic |
| 0xB0001389 | Impossibile creare l'interfaccia utente di accesso. Dettagli: %1 | Logon user interface creation failed. Details: %1 |
| 0xB000138A | Impossibile avviare il server RPC dell'interfaccia utente. Dettagli: %1 | Logon user interface RPC server startup failed. Details: %1 |
| 0xB000138B | Il provider delle credenziali nome utente/password non è in grado di enumerare i riquadri. | The username/password credential provider failed to enumerate tiles. |
| 0xB000138C | Impossibile eseguire l'accesso automatico. Dettagli: %1 | Autologon failed. Details: %1 |
| 0xB000138D | Impossibile caricare la password di accesso automatico. | The autologon password could not be loaded. |
| 0xB000138E | Impossibile caricare la password di accesso automatico. Dettagli: %1 | The autologon password could not be loaded. Details: %1 |
| 0xB000138F | Impossibile caricare lo sfondo OEM per la risoluzione %2 x %3. Dettagli: %1 | The OEM background could not be loaded for resolution %2 x %3. Details: %1 |
| 0xB0001390 | Lo sfondo OEM %1 è stato caricato ma le proporzioni non corrispondono alla risoluzione primaria dello schermo, %2 x %3. | The OEM background %1 was loaded but its aspect ratio does not match the primary display resolution %2 x %3. |
| 0xB0001391 | Impossibile caricare lo sfondo OEM %1. Il file supera i %2 byte. | The OEM background %1 was not loaded because the file is larger than %2 bytes. |
| 0xB0001392 | Impossibile creare il thread del provider delle credenziali. Dettagli: %1 | The credential provider thread creation failed. Details: %1 |
| 0xB0001393 | Impossibile enumerare gli utenti. Dettagli: %1 | User enumeration failed. Details: %1 |
| 0xB0001394 | La prima attività di esecuzione per il pacchetto %1 ha superato il tempo di esecuzione massimo consentito ed è stata annullata. | The first run task for package %1 exceeded the maximum runtime alotted and has been cancelled. |
| File Description: | Interfaccia utente autenticazione di Windows |
| File Version: | 10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800) |
| Company Name: | Microsoft Corporation |
| Internal Name: | AUTHUI |
| Legal Copyright: | © Microsoft Corporation. Tutti i diritti riservati. |
| Original Filename: | AUTHUI.DLL.MUI |
| Product Name: | Sistema operativo Microsoft® Windows® |
| Product Version: | 10.0.15063.0 |
| Translation: | 0x410, 1200 |