If an error occurred or the following message in Maori language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.
id |
Maori |
English |
13001 | Tāurua te kupuhipa |
Enter Password |
13002 | Kupuhipa |
Password |
13003 | Waihanga kupuhipa |
Create password |
13004 | Whakaū kupuhipa |
Confirm password |
13005 | Tono kupuhipa mā tēnei kī |
Require a password with this key |
13006 | Atahanga |
Image |
13007 | OK |
OK |
13008 | 13009 Grant permission |
13009 Grant permission |
13010 | Tuku urunga i ngā wā katoa |
Always allow access |
13031 | Kāore e ōrite ngā kupuhipa kua tāurutia. |
The passwords entered do not match. |
13032 | Kei te kā te pātuhi Pūmatua Mau. |
The Caps Lock key is on. |
13033 | Ka hē te kupuhipa i tāurutia. |
An incorrect password was entered. |
13034 | Kāore e tutuki i te kupuhipa ngā whakaritenga matatinitanga. |
The password does not meet the password complexity requirements. |
13041 | |
|