102 | MSG00001.bin |
MSG00001.bin |
248 | Clase de colección de dispositivos de entrada |
Input Devices Collection Class |
249 | Clase de colección de dispositivos de salida |
Output Devices Collection Class |
250 | Clase de colección de procesadores de vídeo |
Video Renderers Collection Class |
251 | Clase de colección de procesadores de audio |
Audio Renderers Collection Class |
252 | Clase de colección de características |
Features Collection Class |
1026 | Clase de tipo de componente de modelo de sintonía BDA (tipo de subsecuencias de difusión) |
BDA Tuning Model Component Type Class (Broadcast Substream Type) |
1028 | Clase de componente de modelo de sintonía BDA (subsecuencias de difusión) |
BDA Tuning Model Component Class(Broadcast Substream) |
1029 | Segmento genérico de composición de gráficos |
Generic Graph Composition Segment |
1031 | Segmento de dispositivo estándar de procesamiento de audio |
Standard Audio Renderer Device Segment |
1033 | Segmento de dispositivo de sintonía BDA |
BDA Tuner Device Segment |
1034 | Objeto de utilidad para crear un contenedor de propiedades asistido por el Registro |
Utility Object for creating a Property Bag backed by the Registry |
1036 | Segmento de dispositivo de reproducción de archivos |
File Playback Device Segment |
1038 | Segmento de dispositivo analógico heredado de sintonía de TV |
Legacy Analog TV Tuner Device Segment |
1040 | Segmento de dispositivo estándar de procesamiento de vídeo |
Standard Video Renderer Device Segment |
1042 | Colección de todos los espacios de sintonía, del modelo de sintonía BDA, disponibles en este sistema |
Collection of all the available BDA Tuning Model Tuning Space objects on this system |
1043 | BDA Tuning Model Channel ID Tune Request |
BDA Tuning Model Channel ID Tune Request |
1044 | Solicitud de sintonía de canal del modelo de sintonía BDA |
BDA Tuning Model Channel Tune Request |
1046 | Solicitud de sintonía de canal ATSC del modelo de sintonía BDA |
BDA Tuning Model ATSC Channel Tune Request |
1048 | Colección de tipos de componente del modelo de sintonía BDA (tipo de subsecuencias de difusión) |
Collection of BDA Tuning Model Component Types(Broadcast Substream Types) |
1049 | TV: protocolo acoplable |
TV: Pluggable Protocol |
1050 | Segmento personalizado de composición de segmento de dispositivo de sintonía analógica de TV a segmento de dispositivo estándar de procesamiento de vídeo |
Custom Composition Segment from Legacy Analog Tv Tuner Device Segment to Standard Video Renderer Device Segment |
1055 | Espacio de sintonía ATSC del modelo de sintonía BDA |
BDA Tuning Model ATSC Tuning Space |
1056 | BDA Tuning Model Channel ID Tuning Space |
BDA Tuning Model Channel ID Tuning Space |
1057 | Espacio de sintonía de TV analógica del modelo de sintonía BDA |
BDA Tuning Model Analog TV Tuning Space |
1061 | Clase de tipo de componente de idioma del modelo de sintonía BDA (tipo de subsecuencias de difusión) |
BDA Tuning Model Language Component Type Class (Broadcast Substream Type) |
1063 | Información de ubicación de solicitud de sintonía ATSC |
ATSC Tune Request Location Information |
1065 | Clase de tipo de componente MPEG2 del modelo de sintonía BDA (tipo de subsecuencias de difusión) |
BDA Tuning Model MPEG2 Component Type Class (Broadcast Substream Type) |
1067 | Clase de tipo de componente ATSC del modelo de sintonía BDA (tipo de subsecuencias de difusión) |
BDA Tuning Model ATSC Component Type Class (Broadcast Substream Type) |
1069 | Clase de componente MPEG2 del modelo de sintonía BDA (subsecuencias de difusión) |
BDA Tuning Model MPEG2 Component Class (Broadcast Substream) |
1071 | Localizador terrestre DVB del modelo de sintonía BDA |
BDA Tuning Model DVB Terrestrial Locator |
1072 | Localizador terrestre DVB 2 del modelo de sintonización BDA |
BDA Tuning Model DVB Terrestrial 2 Locator |
1073 | Localizador satelital DVB del modelo de sintonía BDA |
BDA Tuning Model DVB Satellite Locator |
1075 | Solicitud de sintonía DVB del modelo de sintonía BDA |
BDA Tuning Model DVB Tune Request |
1077 | Espacio de sintonía DVB del modelo de sintonía BDA |
BDA Tuning Model DVB Tuning Space |
1082 | Segmento de dispositivo WebDVD |
WebDVD Device Segment |
1083 | Segmento personalizado de composición de segmento de dispositivo WebDVD segmento de dispositivo estándar de procesamiento de vídeo |
Custom Composition Segment from WebDVD Device Segment to Standard Video Renderer Device Segment |
1087 | Clase de administración WebDVD |
WebDVD Adminitration class |
1088 | MS Video Control CCSI Feature Segment |
MS Video Control CCSI Feature Segment |
1089 | Segmento de característica de subtítulos (CC) de vídeo de MS |
MS Video Control Closed Captioning Feature Segment |
1090 | DVD: protocolo acoplable |
DVD: Pluggable Protocol |
1092 | Objeto de utilidad para enlazar subobjetos de eventos en variables de scripts |
Utility Object for Binding Events SubObjects in Script Variables |
1094 | Modelo de sintonía BDA DVB- Espacio de sintonía de satélite |
BDA Tuning Model DVB-Satellite Tuning Space |
1098 | Segmento de recepción de búfer de secuencia |
Stream Buffer Sink Segment |
1100 | Objeto de control de grabación de búfer de secuencia |
Stream Buffer Recording Control Object |
1102 | Origen de búfer de secuencia |
Stream Buffer Source |
1104 | Espacio de sintonía de entradas auxiliares del modelo de sintonía BDA |
BDA Tuning Model Auxiliary Inputs Tuning Space |
1106 | Ubicador de cable DVB del modelo de sintonía BDA |
BDA Tuning Model DVB Cable Locator |
1108 | Segmento de recepción genérico |
Generic Sink Segment |
1109 | Servicio de difusión de eventos |
Broadcast Event Service |
1110 | Ayuda del sintonizador Marshaling |
Tuner Marshaling Helper |
1112 | Colección de BDA de Componentes del modelo de sintonía (Subsecuencias de difusión) |
Collection of BDA Tuning Model Components(Broadcast Substreams) |
1114 | Ubicador analógico del Modelo de sintonización BDA |
BDA Tuning Model Analog Locator |
1116 | Espacio de sintonización de cable digital del Modelo de sintonización BDA |
BDA Tuning Model Digital Cable Tuning Space |
1118 | Solicitud de sintonización de cable digital del Modelo de sintonización BDA |
BDA Tuning Model Digital Cable Tune Request |
1120 | Ubicador de cable digital del Modelo de sintonización BDA |
BDA Tuning Model Digital Cable Locator |
1122 | Tipo de componente de audio analógico |
Analog Audio Component Type |
1124 | Segmento del procesador de vídeo mejorado MSVidCtl (DX 10) |
MSVidCtl Enhanced Video Renderer(DX10) Segment |
1125 | Servicio de eventos extensible |
Extensible Eventing Service |
1128 | Origen V2 de búfer de secuencias |
Stream Buffer V2 Source |
1129 | Utilidad de serialización de XML de modelo de sintonía |
Tuning Model Xml Serialization Utility |
1131 | Localizador satelital ISDB del modelo de sintonía BDA |
BDA Tuning Model ISDB Satellite Locator |
5133 | Segmento de composición de Descodificador MPEG2 MsVidCtl a subtítulos (CC) |
MSVidCtl MPEG2 Decoder to Closed Captioning Composition Segment |
5134 | Objeto rectángulo escalable compatible con automatización |
Automation Compliant Scalable Rectangle Object |
5135 | Solicitud de sintonía MPEG2 del modelo de sintonía BDA |
BDA Tuning Model MPEG2 Tune Request |
5136 | BDA Tuning Model MPEG2 Tune Request Factory |
BDA Tuning Model MPEG2 Tune Request Factory |
5137 | Control de vídeo de TV de Microsoft |
MS TV Video Control |
5138 | MSVidCtl Analog TV to StreamBufferSource Composition Segment |
MSVidCtl Analog TV to StreamBufferSource Composition Segment |
5139 | MSVidCtl Digital TV to StreamBufferSource Composition Segment |
MSVidCtl Digital TV to StreamBufferSource Composition Segment |
5140 | Segmento de composición de reproducción de archivos MSVidCtl a procesador de vídeo |
MSVidCtl FilePlayback to Video Renderer Composition Segment |
5141 | Segmento de composición de DVD MSVidCtl a procesador de audio |
MSVidCtl DVD to Audio Renderer Composition Segment |
5142 | Segmento de características de descodificador |
Encoder Feature Segment |
5143 | Segmento de composición de TV digital MSVidCtl a iTV |
MSVidCtl Digital TV to iTV Composition Segment |
5144 | Segmento de composición personalizado de iTV a recepción de búfer de secuencias |
Custom Composition Segment from iTV to Stream Buffer Sink |
5145 | Segmento de composición de recepción SBE MSVidCtl a iTV |
MSVidCtl SBE sink to iTV Composition Segment |
5146 | iTV Capture Feature Segment |
iTV Capture Feature Segment |
5147 | iTV Playback Feature Segment |
iTV Playback Feature Segment |
5148 | Segmento de características CCA |
CCA Feature Segment |
5149 | Segmento de composición de TV digital MSVidCtl a CCA |
MSVidCtl Digital TV to CCA Composition Segment |
5150 | Segmento de composición personalizado de CCA a recepción de búfer de secuencias |
Custom Composition Segment from CCA to Stream Buffer Sink |
5151 | Segmento de composición personalizado de descodificador a TimeShiftSink |
Custom Composition Segment from Encoder to Time Shift Sink |
5153 | Segmento de composición de captura analógica MSVidCtl a CCA |
MSVidCtl Analog Capture to CCA Composition Segment |
5154 | Segmento de composición de captura analógica MSVidCtl a codificador |
MSVidCtl Analog Capture to Encoder Composition Segment |
5155 | Segmento de composición de MSVidCtl a procesador de audio |
MSVidCtl FilePlayback to Audio Renderer Composition Segment |
5156 | Segmento de composición de SBE de origen MSVidCtl SBE a subtítulos (CC) |
MSVidCtl SBE Source to Closed Caption Composition Segment |
5157 | Segmento de composición de SBE de origen MSVidCtl a procesador mezclador de vídeo |
MSVidCtl SBE Source to Video Mixing Renderer Composition Segment |
5161 | Segmento de dispositivo Video Mixing Renderer 9 |
Video Mixing Renderer 9 Device Segment |
5162 | Segmento de composición del origen de búfer de secuencias MSVidCtl al receptor genérico |
MSVidCtl Stream Buffer Source To Generic Sink Composition segment |
5163 | Segmento de composición del CC de MSVidCtl al procesador de vídeo |
MSVidCtl CC to Video Renderer Composition Segment |
5164 | Segmento de composición del CC de MsVidCtl al procesador de audio |
MSVidCtl CC to Audio Renderer Composition Segment |
5181 | Clase IsdbString |
IsdbString Class |
7051 | Segmento de característica de servicios de información BDA |
BDA Data Services Feature Segment |
7052 | Segmento de características XDS |
XDS Feature Segment |
7053 | Segmento personalizado de composición de segmento de dispositivo de sintonía analógica de TV a segmento de característica de servicios de información |
Custom Composition Segment from Legacy Analog Tv Tuner Device Segment to Data Services Feature Segment |
7054 | Segmento de composición personalizado de servicios de datos a XDS |
Custom Composition Segment from Data Services to XDS |
7055 | Segmento de composición personalizado de servicios de datos a TimeShiftSink |
Custom Composition Segment from Data Services to Time Shift Sink |
7056 | Segmento de composición de captura analógica MSVidCtl a XDS |
MSVidCtl Analog Capture to XDS Composition Segment |
10001 | Afrikáans |
Afrikaans |
10002 | Albanés |
Albanian |
10003 | Árabe |
Arabic |
10004 | Euskera |
Basque |
10005 | Bielorruso |
Belarusian |
10006 | Búlgaro |
Bulgarian |
10007 | Catalán |
Catalan |
10008 | Chino |
Chinese |
10009 | Croata |
Croatian |
10010 | Checo |
Czech |
10011 | Danés |
Danish |
10012 | Neerlandés |
Dutch |
10013 | Inglés |
English |
10014 | Estonio |
Estonian |
10015 | Feroés |
Faeroese |
10016 | Persa |
Persian |
10017 | Finés |
Finnish |
10018 | Francés |
French |
10019 | Alemán |
German |
10020 | Griego |
Greek |
10021 | Hebreo |
Hebrew |
10022 | Húngaro |
Hungarian |
10023 | Islandés |
Icelandic |
10024 | Indonesio |
Indonesian |
10025 | Italiano |
Italian |
10026 | Japonés |
Japanese |
10027 | Coreano |
Korean |
10028 | Letón |
Latvian |
10029 | Lituano |
Lithuanian |
10030 | Malayo |
Malay |
10031 | Noruego |
Norwegian |
10032 | Polaco |
Polish |
10033 | Portugués |
Portuguese |
10034 | Rumano |
Romanian |
10035 | Ruso |
Russian |
10036 | Serbio |
Serbian |
10037 | Eslovaco |
Slovak |
10038 | Esloveno |
Slovenian |
10039 | Español |
Spanish |
10040 | Swahili |
Swahili |
10041 | Sueco |
Swedish |
10042 | Tailandés |
Thai |
10043 | Turco |
Turkish |
10044 | Ucraniano |
Ukrainian |
0x547 | Subtítulos obligatorios%0 |
Forced Caption%0 |
0x548 | Comentarios del director%0 |
Director's comments%0 |
0x549 | Comentarios del director con caracteres de mayor tamaño%0 |
Director's comments with bigger size characters%0 |
0x54A | Comentarios del director para niños%0 |
Director's comments for children%0 |
0x54B | Pista de audio %d%0 |
Audio Track %d%0 |
0x54C | (para personas con discapacidades visuales)%0 |
(for visually impaired)%0 |
0x54D | (comentarios del director 1)%0 |
(director's comments 1)%0 |
0x54E | (comentarios del director 2)%0 |
(director's comments 2)%0 |
0x550 | Dolby AC3%0 |
Dolby AC3%0 |
0x551 | MPEG1%0 |
MPEG1%0 |
0x552 | MPEG2%0 |
MPEG2%0 |
0x553 | PCM lineal%0 |
Linear PCM%0 |
0x554 | DTS%0 |
DTS%0 |
0x555 | SDDS%0 |
SDDS%0 |
0x556 | Pista %d%0 |
Track %d%0 |
0x557 | Subtítulos con caracteres de mayor tamaño%0 |
Caption with bigger size characters%0 |
0x558 | Subtítulos para niños%0 |
Caption for children%0 |
0x559 | Subtítulos (CC)%0 |
Closed Caption%0 |
0x55A | Subtítulos (CC) con caracteres de mayor tamaño%0 |
Closed Caption with bigger size characters%0 |
0x55B | Subtítulos (CC) para niños%0 |
Closed Caption for children%0 |
0xC0040500 | Este dispositivo no reconoce la solicitud de sintonía solicitada. |
Specified Tune Request is not recognized by this device. |
0xC0040501 | No se ha asociado ningún proveedor de red con este dispositivo. |
No Network Provider has been associated with this device. |
0xC0040502 | Este objeto no está inicializado. |
This object is not initialized. |
0xC0040503 | No se puede agregar al gráfico un filtro requerido. |
Can't add a required filter to the graph. |
0xC0040504 | Este objeto está en un estado incorrecto para esta operación. |
The object is in an invalid state for this operation. |
0xC0040505 | No se puede quitar el segmento del gráfico. |
Can't remove segment from graph. |
0xC0040506 | No se puede crear la instancia de filtro requerida. |
Can't create a required filter instance. |
0xC0040507 | No se puede quitar el filtro del gráfico. |
Can't remove filter from the graph. |
0xC0040508 | No se puede reproducir el archivo especificado. |
Can't play specified file. |
0xC0040509 | No se puede establecer el tipo de entrada (posiblemente sea un espacio de sintonía incorrecto). |
Can't set Input Type(Possibly a bad Tuning Space). |
0xC004050A | No se puede establecer el código de país (posiblemente sea un espacio de sintonía incorrecto). |
Can't set Country Code(Possibly a bad Tuning Space). |
0xC004050B | No se puede establecer el canal especificado. |
Can't set the specified channel. |
0xC004050C | No se puede conectar el filtro de captura al filtro de procesamiento de vídeo. |
Can't connect the capture filter to the video renderer filter. |
0xC004050D | No se puede establecer la configuración predeterminada del procesador de vídeo. |
Can't set default configuration for video renderer. |
0xC004050E | No se puede cambiar la clave de color en ejecución. |
Can't change color key while running. |
0xC004050F | No se puede cambiar la propiedad. |
The property cannot be changed. |
0xC0040510 | El tamaño no puede ser 0. |
The size cannot be 0. |
0xC0040511 | No se puede encontrar un dispositivo capaz de proporcionar el contenido solicitado. |
Can't find a device capable of providing the requested content. |
0xC0040512 | Debe especifica un segmento de entrada antes de construir el gráfico. |
You must specify an Input Segment before building the graph. |
0xC0040513 | No se puede obtener la interfaz IMediaControl desde el gráfico. |
Can't acquire IMediaControl interface from graph. |
0xC0040514 | Error de inicialización. |
Initialization failed. |
0xC0040515 | No se puede cargar el proveedor de red. |
Can't load Network Provider. |
0xC0040516 | No se puede cargar el filtro de transporte de información. |
Can't load Transport Information Filter. |
0xC0040517 | No se puede crear el enumerador de dispositivo para la categoría de proveedor de red. |
Can't create device enumerator for Network Provider Category. |
0xC0040518 | No se puede crear el enumerador de dispositivo para la categoría de filtro de transporte de información. |
Can't create device enumerator for Transport Information Filter Category. |
0xC0040519 | No se puede conectar el proveedor de red con el filtro de transporte de información. |
Can't connect Network Provider to Transport Information Filter. |
0xC004051A | Los segmentos ya están compuestos. |
Segments already composed. |
0xC004051B | Un segmento no se puede componer consigo mismo. |
A segment cannot be composed with itself. |
0xC004051C | No se puede componer un segmento vacío. |
Can't compose an empty segment. |
0xC004051D | No se pueden componer los segmentos. |
Can't compose segments. |
0xC004051E | Objeto de inicialización de segmento no válido. |
Segment initialization object is invalid. |
0xC004051F | No se puede encontrar un filtro de captura en el segmento del sintonizador analógico. |
Can't find a capture filter in analog tuner segment. |
0xC0040520 | Espacio de sintonía incorrecto. |
Invalid Tuning Space. |
0xC0040521 | No se puede crear el segmento de dispositivo requerido. |
Can't create a required device segment. |
0xC0040522 | No se puede pausar el gráfico. Error al llamar a IMediaControl::Pause(). |
Can't pause graph. IMediaControl::Pause() call failed. |
0xC0040523 | No se puede detener el gráfico. Error al llamar a IMediaControl::Stop(). |
Can't stop graph. IMediaControl::Stop() call failed. |
0xC0040524 | No se puede iniciar el gráfico. Error al llamar a IMediaControl::Run(). |
Can't start graph. IMediaControl::Run() call failed. |
0xC0040525 | No se puede encontrar un dispositivo capaz de visualizar el contenido especificado. |
Can't find a device capable of viewing the specified content. |
0xC0040526 | Ya se ha inicializado este objeto. |
This object is already initialized. |
0xC0040527 | No se puede descomponer el gráfico. |
Can't decompose the graph. |
0xC0040528 | No hay datos VBI disponibles en el filtro de captura. |
No VBI data available from Capture Filter. |
0xC0040529 | No se puede crear el segmento personalizado de composición requerido. |
Can't create a required custom composition segment. |
0xC004052A | No se pudo liberar la asignación del objeto de enlace de eventos. |
Could Not Release Event Bound Object Map. |
0xC004052B | No se pudo liberar el objeto de enlace de eventos. |
Could Not Release Event Bound Object. |
0xC004052C | No se pudo obtener las interfaces requeridas. Debe llamarse a CMSEventHandler dentro de Microsoft Internet Explorer para que funcione correctamente. |
Could Not Acquire Needed Interfaces, To Function Properly CMSEventHandler Must Be Called From Inside Microsoft Internet Explorer. |
0xC004052D | El objeto de paso de eventos no es compatible con las interfaces requeridas. Esto no debería ocurrir si el objeto fuese correctamente compatible con COM y automatización. |
Event Passing Object Does Not Support Needed Interfaces, This Should Not Happen if the Object Supports COM and Automation Properly. |
0xC004052E | No se puede asignar la interfaz CMSEventHandler. No debe tener suficiente memoria. |
Could Not Allocate CMSEventHandler Interface, Memory May Be Low. |
0xC004052F | Error de enlace a objeto. |
Bind to Object Failed. |
0xC0040530 | La propiedad del Registro \"fabricante de clase contenedora\" no ha sido registrada en el sistema. Busque el archivo de nombre regbag.dll y regístrelo usando regsvr32. |
The registry property bag class factory has not been registered in the system. Find the file named regbag.dll, and use regsvr32 to register it. |
0xC0040531 | No se puede crear el contenedor de propiedades del Registro. Es muy posible que el problema se deba a la falta de memoria. |
The registry property bag cannot be created. The most likely problem is low memory. |
0xC0040532 | No se puede crear un controlador de sistema (MUTEX) para proteger el área de Registro de TuningSpaces. Hay pocos recursos o está tratando de ejecutar esto en un equipo con Win9x. |
Cannot create a system handle (mutex) to protect the TuningSpaces registry area. Either system resources are low or you are trying to run this on a Win9x machine. |
0xC0040533 | No se puede crear, eliminar o tener acceso a la clave de Registro. Es muy posible que el problema se deba a la falta de autorización para actualizar esta porción del Registro. |
The registry key cannot be created, accessed or deleted. The most likely problem is insufficient authorization to update this portion of the registry. |
0xC0040534 | Un objeto no es compatible con la interfaz necesaria. Este es un error de programación. |
An object does not support a necessary interface. This is a programming error. |
0xC0040535 | No se puede buscar en la clave del Registro la información acerca de su contenido. |
Cannot query the registry key for information about its contents. |
0xC0040536 | Memoria insuficiente. Se terminará el proceso actual. |
The system has run out of usable memory. The current processing will discontinue. |
0xC0040537 | No se puede encontrar un canal de sintonía que coincida con la solicitud. |
Cannot find a Tuning Space that matches the request. |
0xC0040538 | El tipo de índice de elemento no es compatible con este método. |
The type of item index is not supported by this method. |
0xC0040539 | No se puede recuperar un nombre único desde el canal de sintonía especificado. |
Can't retrieve Unique Name from specified Tuning Space. |
0xC004053A | Ya existe este espacio de sintonía. |
This Tuning Space already exists. |
0xC004053B | No se puede persistir el espacio de sintonía. |
Can't persist Tuning Space. |
0xC004053C | No se pudo ubicar la interfaz IDVDInfo2 o IDVDControl2. Debe tener componentes no actualizados. Actualícelos a una versión más reciente de DShow. |
Failed to locate IDVDInfo2 or IDVDControl2 interface. You might have out of date component. Please upgrade to newer version of DShow. |
0xC004053D | No hay un disco DVD en la unidad. Inserte uno e inténtelo de nuevo. |
There is no DVD disc in the drive. Please insert a disc, and then try again. |
0xC004053E | No puede reproducir el disco actual en su región del mundo. Cada DVD está autorizado a reproducirse en determinadas regiones geográficas. Necesita un disco dirigido a su región. |
You cannot play the current disc in your region of the world. Each DVD is authored to play in certain geographic regions. You need to obtain a disc that is intended for your region. |
0xC004053F | Este disco no se puede reproducir a menos que cambie la región. |
This disc cannot be played unless you change the region. |
0xC0040540 | No se puede obtener la interfaz requerida. |
Can't acquire required interface. |
0xC0040541 | Se ha superado la cantidad máxima permitida. |
The maximum allowed quantity has been exceeded. |
0xC0040542 | Método o argumento de propiedad incorrecto. |
Invalid method or property argument. |
0xC0040543 | Al menos un espacio de sintonía no se pudo cargar. |
At least one Tuning Space couldn't be loaded. |
0xC0040544 | No se puede modificar una colección de solo lectura. |
Can't modify read-only collection. |
0xC0040545 | No se puede eliminar el objeto. |
Could not delete object. |
0xC0040546 | El objeto de imagen devolvió un error, la imagen puede ser incorrecta. |
Picture object returned error, the picture may be invalid. |
0xC0040587 | El valor especificado para el mezclador de la opacidad del mapa de bits no es válido, debe ser un valor entero entre 0 y 100 (incluyendo ambos valores). |
The specified value for Mixer Bitmap Opacity is invalid, it should be an integer between 0 and 100 (including both values). |
0xC0040588 | El mezclador del rectángulo de destino del mapa de bits especificado no es válido, debe ser más pequeño o del mismo tamaño que la ventana actual de vídeo, y de un tamaño mayor a 1 por 1. |
The specified Mixer Bitmap Destination Rectangle is invalid, it must be smaller than or the same size as the current video window and larger than 1 by 1. |
0xC0040589 | La Imagen de mapa de bits mezclada no tiene un formato compatible. |
The specified Mixer Bitmap Image is not of a supported format. |
0xC0040590 | Esta característica no está disponible porque el Procesador mezclador de vídeo está en modo Windows. |
This feature is unavailable, because the Video Mixing Renderer is not in windowless mode. |
0xC0040591 | Su contraseña debe tener entre 0 y 20 caracteres de longitud. |
Your password must be between 0 and 20 characters in length. |
0xC0040592 | El valor de sobrebarrido debe estar entre 0 y 4900. |
The overscan value must be between 0 and 4900. |
0xC0040593 | No se puede emitir la notificación de cambio de cana a otros componentes |
Can't issue channel change notification to other components |
0xC0040594 | La entrada actual no se puede visualizar. Es muy probable que no hay suficiente memoria de vídeo. |
The current input could not be viewed. Most likely there is not enough video memory. |
0xC0040595 | No se puede encontrar un Filtro de Audio TV en el Segmento del sintonizador actual. |
A TV Audio Filter could not be found in the current Tuner Segment. |
0xC0040596 | No se puede encontrar ningún filtro o aguja que implemente IAMAnalogVideoDecoder en el segmento de sintonizador actual. |
A Filter or Pin implementing IAMAnalogVideoDecoder could not be found in the current Tuner Segment. |
0xC0040597 | No se puede encontrar ningún filtro que implemente IAMTVTuner en el segmento de sintonizador actual. |
A Filter implementing IAMTVTuner could not be found in the current Tuner Segment. |
0xC0040598 | No se puede encontrar un Filtro de barras cruzadas en el Segmento sintonizador. |
A Crossbar Filter could not be found in the current Tuner Segment. |
0xC0040599 | No se puede enrutar la señal actualmente solicitada, porque no se pueden encontrar las agujas necesarias en las Barras cruzadas. |
The currently requested signal could not be routed, because the needed pins on the Crossbar could not be found. |
0xC0040600 | El modo de sintonización solicitado no es compatible con el sintonizador actual. |
The currently requested tuning mode is not supported by the current tuner. |
0xC0040601 | El segmento de entrada activo requiere una solicitud de sintonía para crear. |
The currently active input segment requires a tune request to build. |
0xC0040602 | No se pudo cargar el códec VBI correcto en el Segmento XDS. |
The correct VBI codec could not be loaded in the XDS Segment. |
0xC0040603 | No se puede descargar el filtro XDS. |
Can't load XDS filter. |
0xC0040604 | No se puede aconsejar acerca de eventos de difusión. |
Can't advise for broadcast events. |
0xC0040605 | Error en la composición del Descodificador de Captura analógica. |
Analog Capture to Encoder compose failed. |
0xC0040606 | No se pudo encontrar la ruta de vídeo durante la composición. |
Could not find the video path during compose. |
0xC0040607 | No se pudo encontrar la ruta de audio durante la composición. |
Could not find the audio path during compose. |
0xC0040608 | No se pudo encontrar la ruta de servicios de datos durante la composición. |
Could not find the data services path during compose. |
0xC0040609 | No se encontró el filtro PT |
Could not find PT Filter |