File name: | authui.dll.mui |
Size: | 15360 byte |
MD5: | b534c0d692de7bd02a414df4d042171d |
SHA1: | 241a4b03c475f0054265fa2ba5b1d64e4825b5ae |
SHA256: | 893a3ab1bb6009827ea2ee81d0ddd5dd36473b7ed50aea1ab4a3712b59d76f24 |
Operating systems: | Windows 10 |
Extension: | MUI |
If an error occurred or the following message in Assamese language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.
id | Assamese | English |
---|---|---|
3000 | পাৱাৰ বিকল্পসমূহ | Power Options |
3002 | সম্প্ৰতি ইয়াত কোনো পাৱাৰ বিকল্প উপলভ্য হৈ থকা নাই৷ | There are currently no power options available. |
3003 | আপুনি এই পিচিটোক কিয় ছাট ডাউন কৰিব বিচাৰিছে তাৰ উপযুক্ত বৰ্ণনা থকা এটা কাৰণ পছন্দ কৰক | Choose a reason that best describes why you want to shut down this PC |
3004 | কোনোবাই এতিয়াও এই পিচিক ব্যৱহাৰ কৰি আছে৷ যদি আপুনি এতিয়া ছাট ডাউন কৰে, তেওঁ সংৰক্ষণ নকৰা কামখিনি হেৰুৱাব৷ | Someone else is still using this PC. If you shut down now, they could lose unsaved work. |
3005 | যদি আপুনি এতিয়া ছাট ডাউন কৰে, এই পিচিটো ব্যৱহাৰ কৰি থকা আপুনি আৰু অন্য লোকে সংৰক্ষণ নকৰা কামখিনি হেৰুৱাব৷ | If you shut down now, you and any other people using this PC could lose unsaved work. |
3006 | কোনোবাই এতিয়াও এই পিচিক ব্যৱহাৰ কৰি আছে৷ যদি আপুনি এতিয়া ছাট এতিয়া পুনৰাৰম্ভ কৰে, তেওঁ সংৰক্ষণ নকৰা কামখিনি হেৰুৱাব৷ | Someone else is still using this PC. If you restart now, they could lose unsaved work. |
3007 | যদি আপুনি এতিয়া পুনৰাৰম্ভ কৰে, এই পিচিটো ব্যৱহাৰ কৰি থকা আপুনি আৰু অন্য লোকে সংৰক্ষণ নকৰা কামখিনি হেৰুৱাব৷ | If you restart now, you and any other people using this PC could lose unsaved work. |
3008 | জাৰী ৰাখক | Continue |
3009 | যিয়েই নহওক ছাট ডাউন কৰক | Shut down anyway |
3010 | যিয়েই নহওক পুনৰাৰম্ভ কৰক | Restart anyway |
3011 | 11;semibold;none;Nirmala UI | 11;semibold;none;segoe ui |
3012 | 11;semilight;none;Nirmala UI | 11;semilight;none;segoe ui |
3013 | ছাট ডাউন কৰক | Shut down |
3014 | ছাট ডাউ&ন কৰক | Sh&ut down |
3015 | সকলো এপ্প্ বন্ধ কৰে আৰু পিচি টাৰ্ণ অফ কৰে৷ | Closes all apps and turns off the PC. |
3016 | পুনৰাৰম্ভ কৰক | Restart |
3017 | &পুনৰাৰম্ভ কৰক | &Restart |
3018 | সকলো এপ্প্ বন্ধ কৰে, পিচিটো অফ কৰে আৰু তাৰপিছত ইয়াক পুনৰাই অন কৰে৷ | Closes all apps, turns off the PC, and then turns it on again. |
3019 | সুপ্ত | Sleep |
3020 | &সুপ্ত | &Sleep |
3021 | PC অন হৈ থাকে কিন্তু কম পাৱাৰ ব্যৱহাৰ কৰে৷ এপ্প্সমূহ খোল খাই থাকে যাতে PC জাগৃত হ'লে আপুনি য'তেই বন্ধ কৰিছিল তত্ক্ষণাত তালৈকে ঘূৰি যায়৷ | The PC stays on but uses low power. Apps stay open so when the PC wakes up, you’re instantly back to where you left off. |
3022 | হাইবাৰনেট | Hibernate |
3023 | &হাইবাৰনেট | &Hibernate |
3025 | PC-ক অফ হ'লেও কিন্তু এপ্প্সমূহ খোল খাই থাকে৷ যেতিয়া PC-টো অন হয়, আপুনি য'তেই বন্ধ কৰিছিল আপুনি তালৈকে ঘূৰি যায়৷ | Turns off the PC but apps stay open. When the PC is turned on, you’re back to where you left off. |
3026 | আপডেট আৰু ছাট ডাউন কৰক | Update and shut down |
3027 | আপডেট আৰু ছা&ট ডাউন কৰক | Update and sh&ut down |
3029 | সকলো এপ্প্ বন্ধ কৰে, পিচিক আপডেট কৰে আৰু তাৰপিছত ইয়াক টাৰ্ণ অফ কৰে৷ | Closes all apps, updates the PC, and then turns it off. |
3030 | আপডেট আৰু পুনৰাৰম্ভ কৰক | Update and restart |
3031 | আপডেট আৰু পু&নৰাৰম্ভ কৰক | Update and &restart |
3033 | সকলো এপ্প্ বন্ধ কৰে, পিচিক আপডেট কৰে, ইয়াক অফ কৰে আৰু তাৰপিছত ইয়াক পুনৰাই টাৰ্ণ অন কৰে৷ | Closes all apps, updates the PC, turns it off, and then turns it on again. |
3034 | ছাইন আউট কৰক | Sign out |
3035 | সকলো প্ৰ'গ্ৰাম বন্ধ কৰে আৰু আপোনাক ছাইন আউট কৰে৷ | Closes all apps and signs you out. |
3038 | সংযোগহীন কৰক | Disconnect |
3039 | এই দূৰৱৰ্তী পিচিলৈ আপোনাৰ সংযোগক সমাপ্ত কৰে৷ | Ends your connection to this remote PC. |
3040 | &সংযোগহীন কৰক | &Disconnect |
3041 | &ছাইন আউট কৰক | S&ign out |
3042 | লক | Lock |
3043 | &লক | L&ock |
3044 | এই পিচিত আপোনাৰ একাউণ্টক অবৰুদ্ধ কৰে৷ | Locks your account on this PC. |
3045 | আনডক | Undock |
3046 | আ&নডক | U&ndock |
3047 | ডকিং ষ্টেছনৰ পৰা আপোনাৰ লেপট'প বা নোটবুক কম্পিউটাৰ আঁতৰাওক৷ | Removes your laptop or notebook computer from a docking station. |
3050 | ছিষ্টেম ব্যৱস্থাপকে এই ব্যৱহাৰকৰ্তা একাউণ্টৰ কাৰণে কিছুমান পাৱাৰ স্থিতিক অক্ষম কৰি থৈছে৷ | The system administrator has disabled some power states for this user account. |
3052 | ব্যৱহাৰকৰ্তা চুইচ কৰক | Switch user |
3053 | এপ্প্সমূহ বন্ধ নকৰাকৈ ব্যৱহাৰকৰ্তাসকলক চুইচ কৰক৷ | Switch users without closing apps. |
3054 | &ব্যৱহাৰকৰ্তা চুইচ কৰক | S&witch user |
3100 | আপুনি এই কম্পিউটাৰটোক কিয় ছাট ডাউন কৰিব বিচাৰিছে তাৰ বাবে বিশদভাৱে বৰ্ণনা থকা এটা কাৰণ পছন্দ কৰক | Choose a reason that best describes why you want to shut down this computer |
3101 | কোনোবাই এই কম্পিউটাৰটো এতিয়াও ব্যৱহাৰ কৰি আছে৷ যদি আপুনি এতিয়া ছাট ডাউন কৰে, তেন্তে তেওঁলোকে সংৰক্ষণ কৰি নোথোৱা কামখিনি হেৰুৱাব পাৰে৷ | Someone else is still using this computer. If you shut down now, they could lose unsaved work. |
3102 | যদি আপুনি এতিয়া ছাট ডাউন কৰে, তেন্তে আপুনি বা অন্য যিকোনো লোক যি এই কম্পিউটাৰটো ব্যৱহাৰ কৰি আছে তেওঁলোকে সংৰক্ষণ কৰি নোথোৱা কামখিনি হেৰুৱাব পাৰে৷ | If you shut down now, you and any other people using this computer could lose unsaved work. |
3104 | যদি আপুনি এতিয়া পুনৰাৰম্ভ কৰে, তেন্তে আপুনি বা অন্য যিকোনো লোক যি এই কম্পিউটাৰটো ব্যৱহাৰ কৰি আছে তেওঁলোকে সংৰক্ষণ কৰি নোথোৱা কামখিনি হেৰুৱাব পাৰে৷ | If you restart now, you and any other people using this computer could lose unsaved work. |
3105 | সকলো এপ্প্ বন্ধ কৰি কম্পিউটাৰটো টাৰ্ণ অফ কৰে৷ | Closes all apps and turns off the computer. |
3106 | সকলো এপ্প্ছ বন্ধ কৰি কম্পিউটাৰটো টাৰ্ণ অফ কৰে আৰু তাৰপিছত ইয়াক পুনৰাই টাৰ্ণ অন কৰে৷ | Closes all apps, turns off the computer, and then turns it on again. |
3107 | কম্পিউটাৰটো অন হৈ থাকে কিন্তু কম পাৱাৰ ব্যৱহাৰ কৰে৷ এপ্প্সমূহ খোল খাই থাকে সেয়েহে যেতিয়া কম্পিউটাৰটো জাগৃত হয়, আপুনি য'তেই শেষ কৰিছিল তালৈকে ঘূৰি যায়৷ | The computer stays on but uses low power. Apps stay open so when the computer wakes up, you’re instantly back to where you left off. |
3108 | কম্পিউটাৰটো অফ কৰে কিন্তু এপ্প্সমূহ খোল খাই থাকে৷ যেতিয়া কম্পিউটাৰটো টাৰ্ণ অন হয়, আপুনি য'তেই অফ কৰিছিল তালৈকে ঘূৰি যায়৷ | Turns off the computer but apps stay open. When the computer is turned on, you’re back to where you left off. |
3109 | সকলো এপ্প্ বন্ধ কৰে, কম্পিউটাৰটো আপডেট কৰে আৰু তাৰপিছত ইয়াক টাৰ্ণ অফ কৰে৷ | Closes all apps, updates the computer, and then turns it off. |
3110 | সকলো এপ্প্ বন্ধ কৰে, কম্পিউটাৰটো আপডেট কৰে, ইয়াক অফ কৰে আৰু তাৰপিছত ইয়াক পুনৰাই অন কৰে৷ | Closes all apps, updates the computer, turns it off, and then turns it on again. |
3111 | এই দূৰৱৰ্তী কম্পিউটাৰৰ কাৰণে আপোনাৰ সংযোগক সমাপ্ত কৰে৷ | Ends your connection to this remote computer. |
3112 | এই কম্পিউটাৰত থকা আপোনাৰ একাউণ্টটোক অৱৰোধ কৰে৷ | Locks your account on this computer. |
3120 | ছাট ডাউন কৰিবলৈ স্ক্ৰীণত আঙুলি পিছলাই দিয়ক | Slide to shut down |
3121 | আপোনাৰ PC-ক ছাট ডাউন কৰিবলৈ স্ক্ৰীণত আঙুলি পিছলাই দিয়ক | Slide to shut down your PC |
3122 | জটিল আপডেটসমূহ স্থাপন কৰা হ'ব৷ | Critical updates will be installed. |
3123 | জটিল আপডেটসমূহ স্থাপন কৰা হ'ব৷ এই PC-টো ব্যৱহাৰ কৰি থকা অন্য কোনোবাই তেওঁলোকে সংৰক্ষণ নকৰা কাৰ্য্যসমূহ হেৰুৱাব৷ | Critical updates will be installed. Anyone else using this PC will lose unsaved work. |
3124 | জটিল আপডেটসমূহ স্থাপন কৰা হ'ব৷ আপুনি বা এই PC-টো ব্যৱহাৰ কৰি থকা অন্য কোনোবাই তেওঁলোকে সংৰক্ষণ নকৰা কাৰ্য্যসমূহ হেৰুৱাব৷ | Critical updates will be installed. You or anyone else using this PC will lose unsaved work. |
3125 | এই PC-টো ব্যৱহাৰ কৰি থকা অন্য কোনোবাই তেওঁলোকে সংৰক্ষণ নকৰা কাৰ্য্যসমূহ হেৰুৱাব৷ | Anyone else using this PC will lose unsaved work. |
3126 | আপুনি বা এই PC-টো ব্যৱহাৰ কৰি থকা অন্য কোনোবাই তেওঁলোকে সংৰক্ষণ নকৰা কাৰ্য্যসমূহ হেৰুৱাব৷ | You or anyone else using this PC will lose unsaved work. |
3127 | আপোনাৰ PC-টো ছাট ডাউন কৰিবলৈ, স্পেচবাৰডাল হেঁচক৷ আপুনি কি কৰি আছিল তালৈ উভতি যাবলৈ, অন্য যিকোনো কী হেঁচক৷ | To shut down your PC, press the spacebar. To go back to what you were doing, press any other key. |
3128 | ছাট ডাউন কৰাটো বাতিল কৰক | Cancel shutdown |
3129 | ▼ | ▼ |
3130 | 12;semilight;none;Nirmala UI | 12;semilight;none;Segoe UI |
3131 | 20;semilight;none;Nirmala UI | 20;semilight;none;Segoe UI |
3132 | 20;Light;none;Nirmala UI | 20;Light;none;Segoe UI |
12900 | Input Indicator | Input Indicator |
12901 | 12pt;Bold;;Nirmala UI | 12pt;Bold;;Segoe UI |
25467 | %s %s ইনপুট পদ্ধতিসমূহক চুইচ্ কৰিবলৈ, Windows কী+স্পেচ হেঁচক৷ |
%s %s To switch input methods, press Windows key+Space. |
0x10000031 | Response Time | Response Time |
0x30000000 | Info | Info |
0x30000001 | Start | Start |
0x30000002 | Stop | Stop |
0x50000002 | Error | Error |
0x50000003 | Warning | Warning |
0x50000004 | Information | Information |
0x90000001 | Microsoft-Windows-Authentication User Interface | Microsoft-Windows-Authentication User Interface |
0x90000002 | Microsoft-Windows-Authentication User Interface/Operational | Microsoft-Windows-Authentication User Interface/Operational |
0x90000003 | Microsoft-Windows-Shell-AuthUI-CredUI/Diagnostic | Microsoft-Windows-Shell-AuthUI-CredUI/Diagnostic |
0x90000004 | Microsoft-Windows-Shell-AuthUI-Logon/Diagnostic | Microsoft-Windows-Shell-AuthUI-Logon/Diagnostic |
0x90000005 | Microsoft-Windows-Shell-AuthUI-Common/Diagnostic | Microsoft-Windows-Shell-AuthUI-Common/Diagnostic |
0x90000006 | Microsoft-Windows-Shell-AuthUI-Shutdown/Diagnostic | Microsoft-Windows-Shell-AuthUI-Shutdown/Diagnostic |
0x90000007 | Microsoft-Windows-Shell-AuthUI-CredentialProviderUser/Diagnostic | Microsoft-Windows-Shell-AuthUI-CredentialProviderUser/Diagnostic |
0x90000008 | Microsoft-Windows-Shell-AuthUI-BootAnim/Diagnostic | Microsoft-Windows-Shell-AuthUI-BootAnim/Diagnostic |
0x90000009 | Microsoft-Windows-Shell-AuthUI-LogonUI/Diagnostic | Microsoft-Windows-Shell-AuthUI-LogonUI/Diagnostic |
0xB0001389 | Logon user interface creation failed. Details: %1 | Logon user interface creation failed. Details: %1 |
0xB000138A | Logon user interface RPC server startup failed. Details: %1 | Logon user interface RPC server startup failed. Details: %1 |
0xB000138B | The username/password credential provider failed to enumerate tiles. | The username/password credential provider failed to enumerate tiles. |
0xB000138C | Autologon failed. Details: %1 | Autologon failed. Details: %1 |
0xB000138D | The autologon password could not be loaded. | The autologon password could not be loaded. |
0xB000138E | The autologon password could not be loaded. Details: %1 | The autologon password could not be loaded. Details: %1 |
0xB000138F | The OEM background could not be loaded for resolution %2 x %3. Details: %1 | The OEM background could not be loaded for resolution %2 x %3. Details: %1 |
0xB0001390 | The OEM background %1 was loaded but its aspect ratio does not match the primary display resolution %2 x %3. | The OEM background %1 was loaded but its aspect ratio does not match the primary display resolution %2 x %3. |
0xB0001391 | The OEM background %1 was not loaded because the file is larger than %2 bytes. | The OEM background %1 was not loaded because the file is larger than %2 bytes. |
0xB0001392 | The credential provider thread creation failed. Details: %1 | The credential provider thread creation failed. Details: %1 |
0xB0001393 | User enumeration failed. Details: %1 | User enumeration failed. Details: %1 |
0xB0001394 | The first run task for package %1 exceeded the maximum runtime alotted and has been cancelled. | The first run task for package %1 exceeded the maximum runtime alotted and has been cancelled. |
File Description: | Windows প্ৰামাণিকীকৰণ UI |
File Version: | 10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800) |
Company Name: | Microsoft Corporation |
Internal Name: | AUTHUI |
Legal Copyright: | © Microsoft Corporation. সৰ্বস্বত্ব সংৰক্ষিত৷ |
Original Filename: | AUTHUI.DLL.MUI |
Product Name: | Microsoft® Windows® Operating System |
Product Version: | 10.0.15063.0 |
Translation: | 0x44D, 1200 |