defragsvc.dll.mui Microsoft\Laufwerksoptimierung af17c8b30f1a4d04e3761f0a04bbe639

File info

File name: defragsvc.dll.mui
Size: 15360 byte
MD5: af17c8b30f1a4d04e3761f0a04bbe639
SHA1: f517ad3d41cde22807e5dbface5cc486a7b57856
SHA256: 4ecbe4d447eafad6a8d68ce5f16b7b4c3d1bf2519ab5251913e60c3b0f76d593
Operating systems: Windows 10
Extension: MUI

Translations messages and strings

If an error occurred or the following message in German language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.

id German English
101Laufwerke optimieren Optimize drives
102Unterstützt den Computer bei einer effizienteren Ausführung durch das Optimieren von Dateien auf Speicherlaufwerken. Helps the computer run more efficiently by optimizing files on storage drives.
800Microsoft Corporation Microsoft Corporation
802Mit dieser Aufgabe werden lokale Speicherlaufwerke optimiert. This task optimizes local storage drives.
803Die Laufwerksoptimierung wird ausgeführt. Drive Optimizer is running.
804Defragmentierung defragmentation
805Startoptimierung boot optimization
806Konsolidierung consolidation
807Verkleinern shrink
808Schätzung der Verkleinerung shrink estimation
809Analyse analysis
810erneut optimieren retrim
811Bereichskonsolidierung slab consolidation
0x102\"%1\" wurde von der Speicheroptimierung auf \"%2\" erfolgreich abgeschlossen. The storage optimizer successfully completed %1 on %2
0x09000100Diese Datei konnte nicht optimiert werden, da sie nicht verschiebbar ist. This file could not be optimized because it is unmovable.
0x09000101Diese Datei war beschädigt oder nicht lesbar und sollte übersprungen werden. This file was corrupt or unreadable and should be skipped.
0x09000103Das Element wurde in der Tabelle nicht gefunden. This element was not found in the table.
0x09000104Es wurden keine Erweiterungen der Datei verschoben. No extents of the file were moved.
0x40000103Für das Volume \"%1\" wurde eine Volumeverkleinerungsanalyse initiiert. DieserEreignisprotokolleintrag enthält ausführliche Informationen zur letzten nichtverschiebbaren Datei, von der möglicherweise die maximale Menge freigebbarerBytes beschränkt wird.%n%nDiagnosedetails:%n- Wahrscheinlich letzte nicht verschiebbare Datei: \"%3\"%n- Nicht verschiebbarer Cluster der Datei: \"%4\"%n- Potenzielles Verkleinerungsziel (LCN-Adresse): \"%5\"%n- NTFS-Dateikennzeichen: \"%6\"%n- Verkleinerungsphase: \"%7\"%n%nAusführlichere Informationen zu dieser Datei erhalten Sie durch Ausführen desBefehls \"fsutil volume querycluster %2 %4\". A volume shrink analysis was initiated on volume %1. This event log entry details information about the last unmovable file that could limit the maximum number of reclaimable bytes.%n%nDiagnostic details:%n- The last unmovable file appears to be: %3%n- The last cluster of the file is: %4%n- Shrink potential target (LCN address): %5%n- The NTFS file flags are: %6%n- Shrink phase: %7%n%nTo find more details about this file please use the \"fsutil volume querycluster %2 %4\" command.
0x80000101Das Volume \"%1\" wurde aufgrund eines Fehlers nicht optimiert: %2 The volume %1 was not optimized because an error was encountered: %2
0x80000104Fehler: Beim für das Volume \"%1\" initiierten Vorgang zum Verkleinern eines Volumes wurde eine verschiebbare Dateierweiterung nicht verschoben.%n%nDiagnosedetails:%n- Wahrscheinlich letzte nicht verschiebbare Datei: %3%n- Nicht verschiebbarer Cluster der Datei: %4%n- Potenzielles Verkleinerungsziel (LCN-Adresse): %5%n- NTFS-Dateikennzeichen: %6%n- Verkleinerungsphase: %7%n%nAusführlichere Informationen zu dieser Datei erhalten Sie durch Ausführen des Befehls \"fsutil volume querycluster %2 %4\". Error: during volume shrink initiated on volume %1 we failed to move a movable file extent.%n%nDiagnostic details:%n- The last unmovable file appears to be: %3%n- The unmovable cluster of the file is: %4%n- Shrink potential target (LCN address): %5%n- The NTFS file flags are: %6%n- Shrink phase: %7%n%nTo find more details about this file please use the \"fsutil volume querycluster %2 %4\" command.
0x80000105Fehler: Die Verkleinerung des Volumes \"%1\" wurde durch eine Datei blockiert.%n%nDiagnosedetails:%n- Wahrscheinlich letzte nicht verschiebbare Datei: %3%n- Nicht verschiebbarer Cluster der Datei: %4%n- Potenzielles Verkleinerungsziel (LCN-Adresse): %5%n- NTFS-Dateikennzeichen: %6%n- Verkleinerungsphase: %7%n%nAusführlichere Informationen zu dieser Datei erhalten Sie durch Ausführen des Befehls \"fsutil volume querycluster %2 %4\". Error: a file blocked volume shrink on volume %1.%n%nDiagnostic details:%n- The last unmovable file appears to be: %3%n- The last cluster of the file is: %4%n- Shrink potential target (LCN address): %5%n- The NTFS file flags are: %6%n- Shrink phase: %7%n%nTo find more details about this file please use the \"fsutil volume querycluster %2 %4\" command.
0x89000000Auf diesem Volume wird derzeit ein Vorgang ausgeführt. An operation is currently in progress on this volume.
0x89000001Der angegebene Volumepfad ist ungültig. The given volume path is invalid.
0x89000003Das Starten neuer Vorgänge wurde deaktiviert. Starting new operations is disabled.
0x89000004Das Modul wurde heruntergefahren. Das Starten neuer Vorgänge wurde deaktiviert. The engine has been shut down. Starting new operations is disabled.
0x89000005Die Vorgangs-ID ist ungültig. The operation ID is invalid.
0x89000006Der Vorgang wurde vom Benutzer abgebrochen. The user cancelled the operation.
0x89000007Geben Sie ein Volume an, auf dem der Vorgang ausgeführt werden soll. Please specify a volume to perform the operation on.
0x89000008Eine ungültige Befehlszeilenoption wurde angegeben. An invalid command line option was specified.
0x89000009Dabei handelt es sich nicht um einen unterstützten Vorgang. This is not a supported operation.
0x8900000AAuf dem angegebenen Volume findet kein Vorgang statt. There is no operation in progress on the specified volume.
0x8900000BSie können nicht gleichzeitig das Herstellen einer Verbindung mit einem Vorgang auf einem Volume anfordern und einen neuen Vorgang angeben. You cannot request to attach to a volume's operation and specify a new operation simulateneously.
0x8900000CBei diesem Server ist kein Client mit dieser Client-ID registriert. No client is registered with the server, with this client ID.
0x8900000DDieses Volume kann nicht optimiert werden. This volume cannot be optimized.
0x8900000ENetzwerkvolumes können nicht optimiert werden. Network volumes cannot be optimized.
0x8900000FCD-ROM-Volumes können nicht optimiert werden. CD-ROM volumes cannot be optimized.
0x89000010Die Verbindung mit dem Laufwerkoptimierungsdienst wurde unterbrochen. The connection to the Optimize Drives service was lost.
0x89000011Der Datenträger wurde vom System getrennt. The disk was disconnected from the system.
0x89000012Das Speicheroptimierungsmodul wird heruntergefahren. The storage optimizer engine is shutting down.
0x89000013Der Vorgang kann vom Programm nur auf jeweils einem Volume nachverfolgt werden. Geben Sie nur ein Volume an. This program can only track the operation on one volume at a time. Please specify only one volume.
0x89000014Das Element ist in der Tabelle bereits vorhanden. Alle Einträge in der Tabelle müssen eindeutig sein. This element already exists in the table. All entries in the table must be unique.
0x89000015Das Dirty Bit wird auf diesem Volume festgelegt. The dirty bit is set on this volume.
0x89000016Fehler beim Verschieben der Datei. The file move failed.
0x89000017Einige Registrierungseinträge fehlten im Startoptimierungsabschnitt der Registrierung. Some registry entries were missing from the boot optimization section of the registry.
0x89000018Die Startoptimierung wurde in der Registrierung deaktiviert. Boot optimization has been disabled in the registry.
0x89000019Die Startoptimierung konnte aufgrund fehlenden Speicherplatzes nicht abgeschlossen werden. Boot optimization could not complete due to a lack of free space.
0x8900001ADie Startoptimierung muss auf dem Startvolume ausgeführt werden. Boot optimization must be run on the boot volume.
0x8900001BDie Startoptimierung konnte nicht ausgeführt werden, da die Datei für das Vorababruflayout nicht vorhanden oder ungültig ist. Boot optimization could not run because the prefetch layout file is missing or invalid.
0x8900001CVom Benutzer wurde angefordert, dass die Benutzeroberfläche nicht gestartet werden soll. The user requested that the UI not be launched.
0x8900001DDer Datenträger ist beschädigt. The disk is corrupted.
0x8900001EDie Datei auf dem Datenträger kann nicht geöffnet werden. The file on the disk cannot be opened.
0x8900001FDer zu optimierende Datenträger ist voll. The disk being optimized is full.
0x89000020Dieser Vorgang wird auf diesem Dateisystem nicht unterstützt. This operation is not supported on this filesystem.
0x89000021Der für die Verkleinerung angegebene Wert ist zu groß. This shrink size specified is too big.
0x89000022Der Aufgabenplanungsdienst ist deaktiviert. The task scheduler service is disabled.
0x89000023Die Speicheroptimierung kann nicht fortgesetzt werden, da die Masterdateitabelle des Dateisystems zu stark fragmentiert ist. The storage optimizer cannot continue because the file system's master file table is too fragmented.
0x89000024Die Speicheroptimierung kann nicht gestartet werden, da Sie nicht über die erforderlichen Berechtigungen zum Ausführen des Vorgangs verfügen. The storage optimizer cannot start because you have insufficient priveleges to perform this operation.
0x89000025Der nachverfolgte Vorgang wurde abgeschlossen, und ein weiterer Vorgang wurde aufgerufen. The operation being tracked completed and another operation was invoked.
0x89000026Der Übergang des Computers in den automatischen Ruhezustand konnte von der Speicheroptimierung nicht deaktiviert werden. The Storage Optimizer was not able to disable the machine from entering automatic sleep.
0x89000027Das angegebene Volume ist derzeit gesperrt. Ein Format ist möglicherweise in Bearbeitung, oder das Tool zur Datenträgerüberprüfung wird ausgeführt. The given volume is currently locked. A format may be in progress, or the disk checking tool is running.
0x89000028Der Bereichskonsolidierungsvorgang wurde abgebrochen, da nur eine unzureichende Anzahl von Bereichen freigegeben werden konnte (auf Grundlage der in der Registrierung angegebenen Grenzwerte). The slab consolidation operation was aborted because an insufficient number of slabs could be reclaimed (based on the limits specified in the registry).
0x89000029Die Bereichskonsolidierung / der Optimierungsvorgang kann nicht durchgeführt werden, da die Volumeausrichtung ungültig ist. The slab consolidation / trim operation cannot be performed because the volume alignment is invalid.
0x8900002ADer angeforderte Vorgang wird von der Hardware des Volumes nicht unterstützt. The operation requested is not supported by the hardware backing the volume.
0x8900002BDer Vorgang wurde abgebrochen, da die Größe des Speicherbereichs während der Durchführung des Vorgangs geändert wurde. The operation aborted because the storage slab size changed while performing the operation.
0x8900002CDer Startoptimierungsvorgang wurde nicht ausgeführt, da er für dieses Volume nicht unterstützt wird. The boot optimization operation was not run because it is not supported on this volume.
0x8900002DFür Bereiche, die kleiner als 8 MB sind, werden keine Bereichskonsolidierung und -analyse ausgeführt. Neither Slab Consolidation nor Slab Analysis will run if slabs are less than 8 MB.

EXIF

File Name:defragsvc.dll.mui
Directory:%WINDIR%\WinSxS\amd64_microsoft-windows-defrag-core.resources_31bf3856ad364e35_10.0.15063.0_de-de_dc3fd2bd87fcd105\
File Size:15 kB
File Permissions:rw-rw-rw-
File Type:Win32 DLL
File Type Extension:dll
MIME Type:application/octet-stream
Machine Type:Intel 386 or later, and compatibles
Time Stamp:0000:00:00 00:00:00
PE Type:PE32
Linker Version:14.10
Code Size:0
Initialized Data Size:14848
Uninitialized Data Size:0
Entry Point:0x0000
OS Version:10.0
Image Version:10.0
Subsystem Version:6.0
Subsystem:Windows GUI
File Version Number:10.0.15063.0
Product Version Number:10.0.15063.0
File Flags Mask:0x003f
File Flags:(none)
File OS:Windows NT 32-bit
Object File Type:Executable application
File Subtype:0
Language Code:German
Character Set:Unicode
Company Name:Microsoft Corporation
File Description:Microsoft\Laufwerksoptimierung
File Version:10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800)
Internal Name:defragsvc.dll
Legal Copyright:© Microsoft Corporation. Alle Rechte vorbehalten.
Original File Name:defragsvc.dll.mui
Product Name:Betriebssystem Microsoft® Windows®
Product Version:10.0.15063.0

What is defragsvc.dll.mui?

defragsvc.dll.mui is Multilingual User Interface resource file that contain German language for file defragsvc.dll (Microsoft\Laufwerksoptimierung).

File version info

File Description:Microsoft\Laufwerksoptimierung
File Version:10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800)
Company Name:Microsoft Corporation
Internal Name:defragsvc.dll
Legal Copyright:© Microsoft Corporation. Alle Rechte vorbehalten.
Original Filename:defragsvc.dll.mui
Product Name:Betriebssystem Microsoft® Windows®
Product Version:10.0.15063.0
Translation:0x407, 1200