PhoneServiceRes.dll.mui DLL resursa za servis telefona aa99e9e2172ca6527312268cb2e93532

File info

File name: PhoneServiceRes.dll.mui
Size: 15360 byte
MD5: aa99e9e2172ca6527312268cb2e93532
SHA1: c6367c5a396366faaf536c91702dbc650f7fd5c0
SHA256: fc68ac4f8f24fb04e18541acf5fac842e33b6fc47bfcf4e5d63e18684a315874
Operating systems: Windows 10
Extension: MUI

Translations messages and strings

If an error occurred or the following message in Croato-Serbian (Latin) language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.

id Croato-Serbian (Latin) English
10000Telefonska usluga Phone Service
10001Upravlja stanjem telefonije na uređaju Manages the telephony state on the device
10002Lozinke koje ste upisali ne podudaraju se. The passwords you typed don't match.
10003Lozinka je promijenjena Password changed
10004Lozinka nije valjana. Unesite točnu lozinku i pokušajte ponovo. The password isn't valid. Enter the correct password and try again.
10005Nije moguće pristupiti mreži. Pokušajte ponovo. Can't access the network. Try again.
10007Ovaj kôd nije podržan. This code isn't supported.
10008Parametri nisu valjani. The parameters are invalid.
10010Naišli smo na problem s kodom. There was a problem with this code.
10012Sesija je završena Session closed
10014Nema SIM kartice. The SIM card is missing.
10015Potreban je PUK PUK required
10017SIM kartica nije valjana. The SIM card is invalid.
10018Nije moguće izvršiti poziv jer je na SIM kartici omogućen način označenog broja za biranje. The call can't be completed because Fixed Dialing Number mode is enabled on your SIM card.
10019Kôd je poslan Code sent
10020Uspješno Succeeded
10021Telefon je deblokiran Phone unblocked
10022Usluga je omogućena Service enabled
10023Usluga je omogućena za sljedeće: %1 Service enabled for %1
10024Usluga je onemogućena Service disabled
10025Usluga je onemogućena za sljedeće: %1 Service disabled for %1
10026Nepoznato stanje usluge Service state unknown
10027Prosljeđivanje (%1) %2 je na broj %3 za sljedeće: %4 Forward %1 is %2 to %3 for %4
10028Prosljeđivanje (%1) %2 je za sljedeće: %4 Forward %1 is %2 for %4
10029Prosljeđivanje (%1) %2 je na broj %3 za sljedeće: %4 (nakon %5 s) Forward %1 is %2 to %3 for %4 after %5 seconds
10030Prosljeđivanje (%1) %2 je za sljedeće: %4 (nakon %5 s) Forward %1 is %2 for %4 after %5 seconds
10031Prosljeđivanje (%1) %2 je na broj %3 Forward %1 is %2 to %3
10032Prosljeđivanje (%1) %2 je Forward %1 is %2
10033Prosljeđivanje (%1) %2 je na broj %3 (nakon %5 s) Forward %1 is %2 to %3 after %5 seconds
10034Prosljeđivanje (%1) %2 je (nakon %5 s) Forward %1 is %2 after %5 seconds
10035omogućeno Enabled
10036onemogućeno Disabled
10037bezuvjetno Unconditionally
10038zauzeti pozivi Busy calls
10039ako nema odgovora If no reply
10040ako je telefon nedostupan If phone isn't reachable
10041svi pozivi All calls
10042svi pozivi uvjetno All calls conditionally
10043%1 %1
10044%1 i %2 %1 and %2
10045%1, %2 i %3 %1, %2, and %3
10046%1, %2, %3 i %4 %1, %2, %3, and %4
10047%1, %2, %3, %4 i %5 %1, %2, %3, %4, and %5
10048%1, %2, %3, %4, %5 i %6 %1, %2, %3, %4, %5, and %6
10049%1, %2, %3, %4, %5, %6 i %7 %1, %2, %3, %4, %5, %6, and %7
10050%1, %2, %3, %4, %5, %6, %7 i %8 %1, %2, %3, %4, %5, %6, %7, and %8
10051glas Voice
10052podaci Data
10053faks Fax
10054SMS SMS
10055sinkroni prijenos podataka Data circuit sync
10056asinkroni prijenos podataka Data circuit async
10057paketni pristup Packet access
10058PAD pristup PAD Access
10059Žurni poziv Emergency call
10060Glasovna pošta Voicemail
10062Da biste koristili prečac %1# za biranje %3 na %2 sa SIM kartice i odaberite Poziv. Da biste birali neki drugi broj, odaberite Odustani i nastavite s biranjem. To use the shortcut %1# to dial %3 at %2 from your SIM card, select Call. To dial a different number, select Cancel and continue dialing.
10063Da biste pomoću prečaca %1# birali broj %2 sa SIM kartice, dodirnite Zovi. Da biste birali neki drugi broj, odaberite Odustani i nastavite s biranjem. To use the shortcut %1# to dial %2 from your SIM card, select Call. To dial a different number, select Cancel and continue dialing.
10064Telefon Phone
10067zovi Call
10068Vaše postavke zabrane poziva ne dopuštaju zvanje ovog broja. Onemogućite zabranu poziva i pokušajte ponovo. Your call barring settings don't allow a call to this number. Disable call barring and try calling again.
10069Način označenog broja za biranje (FDN) ne dopušta zvanje ovog broja. Onemogućite FDN način i pokušajte ponovo. Your Fixed Dialing Number (FDN) mode doesn't allow a call to this number. Disable FDN mode and try calling again.
10070Glasovna pošta nije postavljena. Unesite broj glasovne pošte i pokušajte ponovo. Voicemail isn't set up. Enter your voicemail number and try again.
10071Čekanje... Waiting...
10072Nije moguće uputiti poziv. Završite trenutni poziv prije upućivanja novog poziva. Can't place the call. Please end your current call before placing an additional call.
10073Nije se moguće povezati Can't connect
10074Možda je bežični signal slab ili je broj pogrešan. You may have a weak wireless signal, or the wrong number.
10076Osobi koju pokušavate zvati ograničeno je prihvaćanje dolaznih poziva. The person you're trying to call is restricted from receiving incoming calls.
10077Nije se moguće povezati. Provjerite mrežnu pokrivenost i pokušajte ponovo. Can't connect. Make sure you have network coverage, and try again.
10078Nije moguće dovršiti poziv. The call can't be completed.
10080SIM kartica je zauzeta, pokušajte ponovo. The SIM card is busy, please try again.
10081Mrežna usluga nije dostupna. Pokušajte ponovo kasnije. The network service is unavailable. Please try again later.
10082Ovaj telefon možete koristiti samo za žurne pozive. You can use this phone for emergency calls only.
10083Nije moguće pozvati glasovnu poštu jer nije dostupna druga linija. Can't call voicemail because another line isn't available.
10084Nije moguće prenijeti poziv. Can't transfer call.
10085Unesite servisne kodove izravno na tipkovnici telefona. Enter service codes directly from the phone's dial pad.
10089Zrakoplovni način sada je isključen Airplane mode is now off
10091u redu OK
10092odustani Cancel
10093Nije moguće spremiti broj glasovne pošte. Can't save voicemail number.
10094U načinu za povratni poziv hitne službe In Emergency Callback Mode
10095Isključite ovaj način da biste koristili telefon na uobičajeni način. Cancel this mode to use your phone as you normally would.
10096isključi način Cancel mode
10097Biraj žurni poziv Dial emergency call
10108Želite li uključiti vezu s mobilnom mrežom? Turn on cellular connection?
10109Telefon je u zrakoplovnom načinu rada. Da biste uputili poziv, uključite vezu s mobilnom mrežom. Your phone is in airplane mode. To make a call, turn on your cellular connection.
10110uključi Turn on
10115pošalji Send
10116zatvori Close
10117Sesija je istekla. The session timed out.
10118Došlo je do pogreške i nismo uspjeli dovršiti ovu radnju. Something happened and we couldn't complete this action.
10128Nastaviti putem videopoziva? Continue with video call?
10129Prekinut će se poziv na čekanju. Želite li nastaviti? This will end the call that's on hold. Continue?
10130nastavi Continue
10132Nije moguće započeti videopoziv Can't start video call
10133Korisnik %1 trenutno nije prijavljen na %2. %1 is currently not signed into %2.
10140Postavi Set
10141Odustani Cancel
10142Želite li postaviti zadanu aplikaciju? Set default app?
10143Želite li %1!s! postaviti kao zadanu aplikaciju ID-ja pozivatelja? Do you want to set %1!s! as your default caller ID app?
10144Želite li %1!s! postaviti kao zadanu aplikaciju filtra za neželjenu poštu? Do you want to set %1!s! as your default spam filter app?
50001Nema SIM/UIM kartice. The SIM/UIM card is missing.
50002SIM/UIM kartica nije valjana. The SIM/UIM card is invalid.
50003Nije moguće izvršiti poziv jer je na SIM/UIM kartici omogućen način označenog broja za biranje. The call can't be completed because Fixed Dialing Number mode is enabled on your SIM/UIM card.
50004Da biste pomoću prečaca %1# birali broj %2 (%3) sa SIM/UIM kartice, odaberite Zovi. Da biste birali neki drugi broj, odaberite Odustani i nastavite s biranjem. To use the shortcut %1# to dial %3 at %2 from your SIM/UIM card, select Call. To dial a different number, select Cancel and continue dialing.
50005Da biste pomoću prečaca %1# birali broj %2 sa SIM/UIM kartice, odaberite Zovi. Da biste birali neki drugi broj, odaberite Odustani i nastavite s biranjem. To use the shortcut %1# to dial %2 from your SIM/UIM card, select Call. To dial a different number, select Cancel and continue dialing.
50006SIM/UIM kartica je zauzeta, pokušajte ponovo. The SIM/UIM card is busy, please try again.
50008Nije moguće uputiti poziv Can't call
50009Budući da se nalazite u području roaminga, morate uključiti glasovni roaming da biste uputili poziv. To možete učiniti putem izbornika Postavke Mreža i bežično Mobilna mreža i SIM. You need to turn on voice roaming to call someone because you're in a roaming area. You can do this in Settings Network & wireless Cellular & SIM.
50010postavke Settings
50020Da biste pomoću prečaca %1# birali broj %2 (%3) sa UIM kartice, odaberite Zovi. Da biste birali neki drugi broj, odaberite Odustani i nastavite s biranjem. To use the shortcut %1# to dial %3 at %2 from your UIM card, select Call. To dial a different number, select Cancel and continue dialing.
50021Da biste pomoću prečaca %1# birali broj %2 sa UIM kartice, odaberite Zovi. Da biste birali neki drugi broj, odaberite Odustani i nastavite s biranjem. To use the shortcut %1# to dial %2 from your UIM card, select Call. To dial a different number, select Cancel and continue dialing.
50023UIM kartica je zauzeta, pokušajte ponovo. The UIM card is busy, please try again.
50024Morate uključiti glasovni roaming da biste uputili poziv jer ste u području roaminga. To možete učiniti u rubrici Postavke Mreža i bežično Mobilna mreža i SIM/UIM. You need to turn on voice roaming to call someone because you're in a roaming area. You can do this in Settings Network & wireless Cellular & SIM/UIM.
50025APLIKACIJE ZA GLASOVNE POZIVE Apps for voice calls
50026Potražiti aplikaciju u Trgovini? Search for an app in the Store?
50027Morate instalirati aplikaciju koja omogućuje upućivanje glasovnih poziva i možemo vam pomoći da je pronađete u Trgovini. You need to install an app that lets you make voice calls, and we can help you find one in the Store.
50028da Yes
50029ne No
50030Uključiti LTE videopozive? Turn on LTE video calling?
50031LTE videopozivi isključeni su. Da biste uputili videopoziv, uključite LTE videopozive. LTE video calling is turned off. To make a video call, turn on LTE video calling.
50034LTE videopozivi LTE video calling
50035Za videopozive primjenjuju se standardne cijene za podatkovni i glasovni promet. Drugi korisnici mogu saznati da možete upućivati i primati videopozive. Standard data and voice rates apply during video calls. Other people may discover that you can make and receive video calls.
50036Ne pokazuj više tu poruku Don't show this message again
50038Videopoziv Video
50039Želite li uključiti pozivanje putem Wi-Fi mreže? Call over Wi-Fi?
50040Poziv nije moguće dovršiti putem mobilne mreže. Uključiti pozive putem Wi-Fija u postavkama SIM-a, a zatim ponovno pokušajte zvati. Can't complete the call over a cellular network. Turn on Wi-Fi calling in SIM settings, then try calling again.
50041Postavke Settings
50044Poziv putem WLAN-a? Call over WLAN?
50045Poziv nije moguće dovršiti putem mobilne mreže. U postavkama SIM-a uključite pozivanje putem WLAN-a pa pokušajte ponovno uputiti poziv. Can't complete the call over a cellular network. Turn on WLAN calling in SIM settings, then try calling again.
50100%1 %2 %1 %2
50101%1 – konferencijski poziv %2 %1 - conference %2
50102Nepoznato Unknown
50200Prekinite trenutačan poziv pa pokušajte ponovno uspostaviti prioritetni poziv. End the current call, then try to make the priority call again.

EXIF

File Name:PhoneServiceRes.dll.mui
Directory:%WINDIR%\WinSxS\amd64_microsoft-windows-t..neservice.resources_31bf3856ad364e35_10.0.15063.0_hr-hr_92f94922b51126bc\
File Size:15 kB
File Permissions:rw-rw-rw-
File Type:Win32 DLL
File Type Extension:dll
MIME Type:application/octet-stream
Machine Type:Intel 386 or later, and compatibles
Time Stamp:0000:00:00 00:00:00
PE Type:PE32
Linker Version:14.10
Code Size:0
Initialized Data Size:14848
Uninitialized Data Size:0
Entry Point:0x0000
OS Version:10.0
Image Version:10.0
Subsystem Version:6.0
Subsystem:Windows GUI
File Version Number:10.0.15063.0
Product Version Number:10.0.15063.0
File Flags Mask:0x003f
File Flags:(none)
File OS:Windows NT 32-bit
Object File Type:Dynamic link library
File Subtype:0
Language Code:Croato-Serbian (Latin)
Character Set:Unicode
Company Name:Microsoft Corporation
File Description:DLL resursa za servis telefona
File Version:10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800)
Internal Name:PhoneServiceRes
Legal Copyright:© Microsoft Corporation. Sva prava pridržana.
Original File Name:PhoneServiceRes.dll.mui
Product Name:Operacijski sustav Microsoft® Windows®
Product Version:10.0.15063.0

What is PhoneServiceRes.dll.mui?

PhoneServiceRes.dll.mui is Multilingual User Interface resource file that contain Croato-Serbian (Latin) language for file PhoneServiceRes.dll (DLL resursa za servis telefona).

File version info

File Description:DLL resursa za servis telefona
File Version:10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800)
Company Name:Microsoft Corporation
Internal Name:PhoneServiceRes
Legal Copyright:© Microsoft Corporation. Sva prava pridržana.
Original Filename:PhoneServiceRes.dll.mui
Product Name:Operacijski sustav Microsoft® Windows®
Product Version:10.0.15063.0
Translation:0x41A, 1200