File name: | prnntfy.dll.mui |
Size: | 15360 byte |
MD5: | a9f8ca9f779a554b74facebc345df93b |
SHA1: | 4fd0407859d09e6874377fcf038e9c4403754684 |
SHA256: | ad835cfedfb6362cd8e787e63dfa439f5b30f8f69ab6bf7862aa09bf0cf20e2b |
Operating systems: | Windows 10 |
Extension: | MUI |
If an error occurred or the following message in German language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.
id | German | English |
---|---|---|
100 | … | … |
101 | Dieses Dokument wurde an den Drucker gesendet. | This document was sent to the printer |
102 | Dokument: %1 Drucker: %2 Zeit: %3 Seiten insgesamt: %4 |
Document: %1 Printer: %2 Time: %3 Total pages: %4 |
103 | Der Drucker hat kein Papier mehr. | Printer out of paper |
104 | Es ist kein Papier mehr im Drucker „%1“. | Printer ‘%1’ is out of paper. |
105 | Dokument konnte nicht gedruckt werden | This document failed to print |
107 | Die Druckerklappe ist geöffnet. | Printer door open |
108 | Die Klappe von „%1“ ist geöffnet. | The door on ‘%1’ is open. |
109 | Der Drucker befindet sich im Fehlerzustand. | Printer in an error state |
110 | Bei „%1“ liegt ein Fehler vor. | ‘%1’ is in an error state. |
111 | Im Drucker fehlt Toner/Tinte. | Printer out of toner/ink |
112 | Es ist kein Toner/keine Tinte mehr in „%1“. | ‘%1’ is out of toner/ink. |
113 | Kein Drucker | Printer not available |
114 | „%1“ ist nicht zum Drucken verfügbar. | ‘%1’ is not available for printing. |
115 | Drucker ist offline | Printer offline |
116 | „%1“ ist offline. | ‘%1’ is offline. |
117 | Nicht genügend Arbeitsspeicher für Drucker | Printer out of memory |
118 | Für „%1“ ist nicht genügend Speicher verfügbar. | ‘%1’ has run out of memory. |
119 | Voller Druckerausgabeschacht | Printer output bin full |
120 | Der Ausgabeschacht von „%1“ ist voll. | The output bin on ‘%1’ is full. |
121 | Papierstau im Drucker | Printer paper jam |
122 | Papierstau in „%1“. | Paper is jammed in ‘%1’. |
123 | Drucker ohne Papier | Printer out of paper |
124 | Es ist kein Papier mehr in „%1“. | ‘%1’ is out of paper. |
125 | Papierproblem im Drucker | Printer paper problem |
126 | Bei „%1“ liegt ein Problem mit der Papierzufuhr vor. | ‘%1’ has a paper problem. |
127 | Drucker angehalten | Printer paused |
128 | „%1“ wurde angehalten. | ‘%1’ is paused. |
129 | Drucker benötigt einen Benutzereingriff | Printer needs user intervention |
130 | Bei „%1“ liegt ein Problem vor, das Sie beheben müssen. | ‘%1’ has a problem that requires your intervention. |
131 | Im Drucker befindet sich wenig Toner/Tinte. | Printer is low on toner/ink |
132 | In „%1“ ist nur noch wenig Toner/Tinte. | ‘%1’ is low on toner/ink. |
133 | Drucker wird gelöscht | Printer is being deleted |
134 | „%1“ wird gelöscht. | %1 is being deleted. |
135 | %1 an %2 | %1 on %2 |
136 | „%1“ konnte vom Drucker nicht gedruckt werden. | The printer couldn’t print %1 |
137 | Gedruckt | Printed |
138 | Kein Papier | Paper out |
139 | Fehler beim Drucken | Error printing |
140 | Druckbenachrichtigung | Print Notification |
141 | Die Datei wurde im Ordner „Dokumente“ gespeichert. | File saved to the Documents folder |
142 | Zeige „%1“ an. | View %1. |
600 | OK | OK |
601 | Abbrechen | Cancel |
1000 | Dokument: %1 |
Document: %1 |
1001 | Drucker: %1 |
Printer: %1 |
1002 | Papierformat: %1 |
Paper size: %1 |
1003 | Tinte: %1 |
Ink: %1 |
1004 | Patrone: %1 |
Cartridge: %1 |
1005 | Papierstaubereich: %1 |
Paper jam area: %1 |
1006 | Es ist ein Druckerproblem aufgetreten. | A printer problem occurred |
1007 | Überprüfen Sie den Drucker auf etwaige Probleme. | Please check the printer for any problems. |
1008 | Überprüfen Sie den Druckerstatus und die Einstellungen. | Please check the printer status and settings. |
1009 | Überprüfen Sie, ob der Drucker online und druckbereit ist. | Check if the printer is online and ready to print. |
1100 | Der Drucker ist bereit, die andere Seite des Papiers zu bedrucken. | The printer is ready to print on the other side of the paper. |
1101 | Um doppelseitig zu drucken, nehmen Sie das Papier aus dem Ausgabeschacht des Druckers. Legen Sie das Papier wieder mit der bedruckbaren Seite nach oben in den Eingabeschacht. | To finish double-sided printing, remove the paper from the output tray. Re-insert the paper in the input tray, facing up. |
1102 | Um doppelseitig zu drucken, nehmen Sie das Papier aus dem Ausgabeschacht des Druckers. Legen Sie das Papier wieder mit der bedruckbaren Seite nach unten in den Eingabeschacht. | To finish double-sided printing, remove the paper from the output tray. Re-insert the paper in the input tray, facing down. |
1200 | Drücken Sie danach am Drucker die Taste, um weiterzumachen. | Press the Resume button on the printer when done. |
1201 | Drücken Sie danach am Drucker die Taste, um abzubrechen. | Press the Cancel button on the printer when done. |
1202 | Drücken Sie danach am Drucker die Taste „OK“. | Press the OK button on the printer when done. |
1203 | Drücken Sie danach am Drucker die Taste „Online“. | Press the Online button on the printer when done. |
1204 | Drücken Sie danach am Drucker die Taste zum Zurücksetzen. | Press the Reset button on the printer when done. |
1300 | Der Drucker ist offline. | The printer is offline. |
1301 | Windows konnte keine Verbindung mit dem Drucker herstellen. Überprüfen Sie die Verbindung zwischen dem Computer und dem Drucker. | Windows could not connect to your printer. Please check the connection between the computer and the printer. |
1302 | Der Drucker reagiert nicht. Überprüfen Sie die Verbindung zwischen dem Computer und dem Drucker. | The printer is not responding. Please check the connection between your computer and the printer. |
1400 | Papierstau | Paper Jam |
1401 | Papierstau im Drucker. | Your printer has a paper jam. |
1402 | Überprüfen Sie den Drucker, und beseitigen Sie den Papierstau. Der Drucker kann erst drucken, wenn der Papierstau beseitigt wurde. | Please check the printer and clear the paper jam. The printer cannot print until the paper jam is cleared. |
1403 | Beseitigen Sie den Papierstau im Drucker. | Please clear the paper jam on the printer. |
1500 | Im Drucker fehlt Papier. | Your printer is out of paper. |
1501 | Überprüfen Sie den Drucker, und legen Sie Papier ein. | Please check the printer and add more paper. |
1502 | Überprüfen Sie den Drucker, und legen Sie Papier in den Papierschacht %1 ein. | Please check the printer and add more paper in tray %1. |
1503 | Überprüfen Sie den Drucker, und legen Sie %1-Papier in den Papierschacht %2 ein. | Please check the printer and add more %1 paper in tray %2. |
1600 | Der Ausgabeschacht des Druckers ist voll. | The output tray on your printer is full. |
1601 | Leeren Sie den Ausgabeschacht des Druckers. | Please empty the output tray on the printer. |
1700 | Papierproblem beim Drucker. | Your printer has a paper problem |
1701 | Überprüfen Sie den Drucker auf etwaige Papierprobleme. | Please check your printer for paper problems. |
1800 | Im Drucker fehlt Tinte. | Your printer is out of ink |
1801 | Die Tintenpatrone im Drucker ist leer. | The ink cartridge in your printer is empty. |
1802 | Im Drucker fehlt Toner. | Your printer is out of toner. |
1803 | Überprüfen Sie den Drucker, und fügen Sie Tinte hinzu. | Please check the printer and add more ink. |
1804 | Überprüfen Sie den Drucker, und ersetzen Sie die Tintenpatrone. | Please check the printer and replace the ink cartridge. |
1805 | Überprüfen Sie den Drucker, und fügen Sie Toner hinzu. | Please check the printer and add toner. |
1900 | %1 | %1 |
1901 | Der Drucker erfordert Ihr Eingreifen. | The printer requires your attention. Go to the desktop to take care of it. |
1902 | Drucker | Printer |
2000 | Zyan | Cyan |
2001 | Magenta | Magenta |
2002 | Gelb | Yellow |
2003 | Schwarz | Black |
2004 | Helles Zyan | Light Cyan |
2005 | Helles Magenta | Light Magenta |
2006 | Rot | Red |
2007 | Grün | Green |
2008 | Blau | Blue |
2009 | Glanzoptimierung | Gloss optimizer |
2010 | Schwarz - Foto | Photo Black |
2011 | Mattschwarz | Matte Black |
2012 | Zyan - Foto | Photo Cyan |
2013 | Magenta - Foto | Photo Magenta |
2014 | Helles Schwarz | Light Black |
2015 | Tintenoptimierung | Ink optimizer |
2016 | Blau - Foto | Blue photo |
2017 | Grau - Foto | Gray photo |
2018 | Dreifarbig - Foto | Tricolor photo |
2100 | Zyan-Patrone | Cyan cartridge |
2101 | Magenta-Patrone | Magenta cartridge |
2102 | Schwarze Patrone | Black cartridge |
2103 | CMYK-Patrone | CMYK cartridge |
2104 | Graue Patrone | Gray cartridge |
2105 | Farbpatrone | Color cartridge |
2106 | Fotopatrone | Photo cartridge |
2200 | Eine Druckerklappe ist geöffnet. | A door on your printer is open. |
2201 | Eine Druckerabdeckung ist geöffnet. | A cover on your printer is open. |
2202 | Überprüfen Sie den Drucker, und schließen Sie geöffnete Klappen, weil Sie sonst nicht drucken können. | Please check the printer and close any open doors. The printer cannot print while a door is open. |
2203 | Überprüfen Sie den Drucker, und schließen Sie geöffnete Abdeckungen, weil Sie sonst nicht drucken können. | Please check the printer and close any open covers. The printer cannot print while a cover is open. |
2300 | Der Drucker druckt nicht. | Your printer is not printing |
2301 | Überprüfen Sie den Drucker. | Please check your printer |
2302 | Nicht genügend Arbeitsspeicher für Drucker. | Your printer is out of memory |
2303 | Das Dokument wird vielleicht nicht richtig gedruckt. Weitere Informationen finden Sie in der Onlinehilfe. | Your document might not print correctly. Please see online help. |
2400 | Im Drucker befindet sich wenig Tinte. | Your printer is low on ink |
2401 | Die Tintenpatrone im Drucker ist fast leer. | The ink cartridge in your printer is almost empty. |
2402 | Im Drucker befindet sich wenig Toner. | Your printer is low on toner |
2403 | Überprüfen Sie den Drucker, und fügen Sie bei Bedarf mehr Tinte hinzu. | Please check the printer and add more ink when needed. |
2404 | Überprüfen Sie den Drucker, und ersetzen Sie bei Bedarf die Tintenpatrone. | Please check the printer and replace the ink cartridge when needed. |
2405 | Überprüfen Sie den Drucker, und fügen Sie bei Bedarf Toner hinzu. | Please check the printer and add toner when needed. |
2500 | Das Tintensystem des Druckers funktioniert nicht. | The ink system in your printer is not working |
2501 | Die Tintenpatrone des Druckers funktioniert nicht. | The ink cartridge in your printer is not working |
2502 | Das Tonersystem des Druckers funktioniert nicht. | The toner system in your printer is not working |
2503 | Überprüfen Sie das Tintensystem des Druckers. | Please check the ink system in your printer. |
2504 | Überprüfen Sie die Tintenpatrone des Druckers. | Please check the ink cartridge in your printer. |
2505 | Überprüfen Sie das Tonersystem des Druckers. | Please check the toner system in your printer. |
2506 | Überprüfen Sie, ob die Tintenpatrone im Drucker richtig installiert wurde. | Please check that the ink cartridge was installed correctly in the printer. |
2600 | Der Drucker wurde angehalten. | Printer has been paused |
2601 | „%1“ kann nicht drucken, weil jemand den Drucker angehalten hat. | ‘%1’ cannot print, because it has been put into a paused state at the device. |
2602 | „%1“ kann nicht drucken, weil jemand den Drucker offline geschaltet hat. | ‘%1’ cannot print, because it has been put into an offline state at the device. |
2700 | Das Dokument wurde gedruckt. | Your document has been printed. |
2701 | Das Dokument befindet sich im Ausgabeschacht. | Your document is in the output tray. |
2702 | %1!d! ausstehende(s) Dokument(e) für „%2“ | %1!d! document(s) pending for %2 |
2703 |
File Description: | prnntfy-DLL |
File Version: | 10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800) |
Company Name: | Microsoft Corporation |
Internal Name: | prnntfy.dll |
Legal Copyright: | © Microsoft Corporation. Alle Rechte vorbehalten. |
Original Filename: | prnntfy.dll.mui |
Product Name: | Betriebssystem Microsoft® Windows® |
Product Version: | 10.0.15063.0 |
Translation: | 0x407, 1200 |