211 | Usuarios de DHCP |
DHCP Users |
212 | Miembros que tienen acceso de solo vista al servicio DHCP |
Members who have view-only access to the DHCP service |
213 | Administradores de DHCP |
DHCP Administrators |
214 | Miembros que tienen acceso administrativo al servicio DHCP |
Members who have administrative access to the DHCP Service |
0x3E8 | El Servidor DHCP ha recibido la opción %1 desconocida con una longitud %2. Los datos sin procesar de la opción se dan a continuación. |
The DHCP service received the unknown option %1, with a length of %2. The raw option data is given below. |
0x3E9 | El servicio DHCP no ha podido registrarse con el Controlador de Servicios. Error: %n%1. |
The DHCP service failed to register with Service Controller. The following error occurred: %n%1. |
0x3EA | El servicio DHCP no ha podido inicializar sus parámetros globales. Error: %n%1 |
The DHCP service failed to initialize its global parameters. The following error occurred: %n%1 |
0x3EB | El servicio DHCP no ha podido inicializar sus parámetros del Registro. Error: %n%1 |
The DHCP service failed to initialize its registry parameters. The following error occurred: %n%1 |
0x3EC | El servicio DHCP no ha podido inicializar la base de datos. Error: %n%1 |
The DHCP service failed to initialize the database. The following error occurred: %n%1 |
0x3ED | El servicio DHCP no ha podido inicializar Winsock. Error: %n%1 |
The DHCP service failed to initialize Winsock startup. The following error occurred: %n%1 |
0x3EE | El servicio DHCP no se ha podido iniciar como un servidor RPC. Error: %n%1 |
The DHCP service failed to start as a RPC server. The following error occurred : %n%1 |
0x3EF | El servicio DHCP no ha podido inicializar los datos de Winsock. Error: %n%1 |
The DHCP service failed to initialize Winsock data. The following error occurred: %n%1 |
0x3F0 | Se está cerrando el servicio DHCP a causa del siguiente error: %n%1 |
The DHCP service is shutting down due to the following error: %n%1 |
0x3F1 | El servicio DHCP encontró el siguiente error mientras limpiaba los registros de cliente pendientes: %n%1 |
The DHCP service encountered the following error while cleaning up the pending client records: %n%1 |
0x3F2 | El servicio DHCP encontró el siguiente error cuando limpiaba la base de datos: %n%1 |
The DHCP service encountered the following error while cleaning up the database: %n%1 |
0x3F3 | El servicio DHCP emitió un NACK (mensaje de reconocimiento negativo) al cliente %2 para la dirección %1. |
The DHCP service issued a NACK (negative acknowledgement message) to the client, %2, for the address, %1. |
0x3F4 | El cliente DHCP %2 ha declinado la dirección %1. |
The DHCP client, %2, declined the address %1. |
0x3F5 | El cliente DHCP %2 ha liberado la dirección %1. |
The DHCP Client, %2, released the address %1. |
0x3F8 | El servicio DHCP encontró el siguiente error cuando hacía una copia de seguridad de la base de datos: %n%1 |
The DHCP service encountered the following error when backing up the database: %n%1 |
0x3F9 | El servicio DHCP encontró el siguiente error cuando hacía una copia de seguridad de la configuración del Registro: %n%1 |
The DHCP service encountered the following error when backing up the registry configuration: %n%1 |
0x3FA | El servicio DHCP no pudo restaurar la base de datos. Error: %n%1 |
The DHCP service failed to restore the database. The following error occurred: %n%1 |
0x3FB | El servicio DHCP no pudo restaurar la configuración del Registro de DHCP. Error: %n%1 |
The DHCP service failed to restore the DHCP registry configuration. The following error occurred: %n%1 |
0x3FC | El ámbito %1 está lleno en un %2 por ciento, quedan solo %3 direcciones IP. |
Scope, %1, is %2 percent full with only %3 IP addresses remaining. |
0x3FD | El servicio DHCP no pudo cargar la biblioteca de base de datos JET correctamente. |
The DHCP service could not load the JET database library successfully. |
0x3FE | El Servicio DHCP no pudo usar la base de datos. Si este servicio se hubiera iniciado por primera vez después de actualizarse desde NT3.51 o en versiones anteriores, necesitará ejecutar el programa upg351db.exe en la base de datos DHCP para convertirlo al nuevo formato de la base de datos de JET. Reinicie el Servicio DHCP después de que haya actualizado la base de datos. |
The DHCP service could not use the database. If this service was started for the first time after the upgrade from NT 3.51 or earlier, you need to run the utility, upg351db.exe, on the DHCP database to convert it to the new JET database format. Restart the DHCP service after you have upgraded the database. |
0x3FF | El Servicio DHCP terminará ahora porque la base de datos existente necesita convertirse al formato de Windows 2000. Ha iniciado la conversión a través de un proceso (jetconv). No reiniciar ni cancelar el proceso jetconv. La conversión puede tardar desde unos cuantos segundos hasta 10 minutos (dependiendo del tamaño de la base de datos). Ponga fin ahora a DHCP haciendo clic en Aceptar. Éste es un requisito para que se pueda convertir la base de datos. NOTA: el servicio DHCP será reiniciado automáticamente cuando se complete la conversión. Para comprobar el estado de la conversión, compruebe el registro de eventos de las aplicaciones del proceso jetconv. |
The DHCP service will now terminate because the existing database needs conversion to Windows 2000 format. The conversion via the jetconv process, has initiated. Do not reboot or stop the jetconv process. The conversion may take up to 10 minutes depending on the size of the database. Terminate DHCP now by clicking OK. This is required for the database conversion to succeed. NOTE: The DHCP service will be restarted automatically when the conversion is completed. To check conversion status, look at the Application event log for the jetconv process. |
0x400 | El servicio DHCP se ha inicializado y está preparado |
The DHCP service has initialized and is ready |
0x401 | El servicio DHCP no pudo leer la tabla de archivos BOOTP del Registro. El servicio DHCP no podrá responder a las solicitudes BOOTP que especifican el nombre del archivo de arranque. |
The DHCP service was unable to read the BOOTP file table from the registry. The DHCP service will be unable to respond to BOOTP requests that specify the boot file name. |
0x402 | El servicio DHCP no pudo leer el nombre del archivo global BOOTP del Registro. |
The DHCP service was unable to read the global BOOTP file name from the registry. |
0x403 | No se puede anexar el archivo de registro de auditoría. |
The audit log file cannot be appended. |
0x404 | El servicio DHCP no ha podido inicializar el archivo de auditoría del registro. Error: %n%1 |
The DHCP service failed to initialize the audit log. The following error occurred: %n%1 |
0x405 | El servicio DHCP no puede hacer ping para una nueva dirección IP. La dirección se concedió al cliente. |
The DHCP service was unable to ping for a new IP address. The address was leased to the client. |
0x406 | No se ha podido hacer una copia de seguridad del archivo de registro de auditoría. Error: %n%1 |
The audit log file could not be backed up. The following error occurred: %n%1 |
0x407 | El archivo callout.dll del servidor instalado provocó una excepción. La excepción fue: %n%1. El servidor ha pasado por alto esta excepción. Todas las excepciones adicionales se omitirán. |
The installed server callout .dll file has caused an exception. The exception was: %n%1. The server has ignored this exception. All further exceptions will be ignored. |
0x408 | El archivo callout.dll del servidor instalado provocó una excepción. La excepción fue: %n%1. El servidor ha pasado por alto esta excepción y no se pudo cargar el archivo dll. |
The installed server callout .dll file has caused an exception. The exception was: %n%1. The server has ignored this exception and the .dll file could not be loaded. |
0x409 | El servicio DHCP ha cargado correctamente una o más callout DLLs . |
The DHCP service has successfully loaded one or more callout DLLs. |
0x40A | El servicio DHCP no puede cargar por lo menos un archivo DLL de llamada. Error: %n%1 |
The DHCP service has failed to load one or more callout DLLs. The following error occured: %n%1 |
0x40B | El servicio DHCP no pudo crear o buscar el grupo local de usuarios de DHCP en este equipo. El código de error está en los datos. |
The DHCP service was unable to create or lookup the DHCP Users local group on this computer. The error code is in the data. |
0x40C | El servidor DHCP no pudo crear o buscar el grupo local de Administradores de DHCP en este equipo. El código de error está en los datos. |
The DHCP server was unable to create or lookup the DHCP Administrators local group on this computer. The error code is in the data. |
0x40D | El servicio DHCP ha comenzado a limpiar la base de datos. |
The DHCP service has started to clean up the database. |
0x40E | El servicio DHCP ha limpiado la base de datos para unidifusión Direcciones IP; se han recuperado %1 concesiones y se han quitado %2 registros de la base de datos. |
The DHCP service has cleaned up the database for unicast IP addresses -- %1 leases have been recovered and %2 records have been removed from the database. |
0x40F | El servicio DHCP ha limpiado la base de datos para direcciones IP de multidifusión; han expirado %1 concesiones (marcadas para ser eliminadas) y se han quitado %2 registros de la base de datos. |
The DHCP service has cleaned up the database for multicast IP addresses -- %1 leases have expired (been marked for deletion) and %2 records have been removed from the database. |
0x410 | El servicio DHCP ha restaurado la base de datos correctamente. |
The DHCP service successfully restored the database. |
0x411 | El servicio DHCP no está dando servicio a ningún cliente DHCPv4 porque ninguna de las interfaces de red activa tienen direcciones IPv4 configuradas estáticamente, o no hay interfaces activas. |
The DHCP service is not servicing any DHCPv4 clients because none of the active network interfaces have statically configured IPv4 addresses, or there are no active interfaces. |
0x412 | El servicio DHCP/BINL que se ejecuta en este equipo ha detectado un servidor en la red. Si el servidor no pertenece a ningún dominio, el dominio se muestra como vacío. La dirección IP del servidor se muestra entre paréntesis. %1 |
The DHCP/BINL service running on this machine has detected a server on the network. If the server does not belong to any domain, the domain is listed as empty. The IP address of the server is listed in parentheses. %1 |
0x413 | Se ha determinado que el servicio DHCP/BINL de la máquina local está autorizado para iniciarse. Ahora está sirviendo a clientes. |
The DHCP/BINL service on the local machine has determined that it is authorized to start. It is servicing clients now. |
0x414 | El servicio DHCP/BINL en la máquina local que pertenece al dominio administrativo de Windows %2 ha determinado que está autorizado para iniciar. Está dando servicios a clientes. |
The DHCP/BINL service on the local machine, belonging to the Windows Administrative domain %2, has determined that it is authorized to start. It is servicing clients now. |
0x415 | El servicio DHCP/BINL en el equipo local ha determinado que no está autorizado para iniciarse. Ha dejado de dar servicio a los clientes. Las causas posibles por las que esto ocurre son las siguientes: %n%tEste equipo pertenece a un grupo de trabajo y encontró otro servidor DHCP (perteneciente al Dominio administrativo de Windows) que está dando servicio a la misma red. %n%n%tError de red inesperado. |
The DHCP/BINL service on the local machine has determined that it is not authorized to start. It has stopped servicing clients. The following are some possible reasons for this: %n%tThis machine belongs to a workgroup and has encountered another DHCP Server (belonging to a Windows Administrative Domain) servicing the same network. %n%n%tAn unexpected network error occurred. |
0x416 | El servicio DHCP/BINL en el equipo local, pertenecientes al dominio administrativo de Windows %2, ha determinado que no está autorizado a iniciarse. Ha detenido el servicio a los clientes. Las posibles causas de esto son: %n%tEste equipo es parte de una empresa de servicios de directorio y no está autorizado en el mismo dominio. (Para más información consulte la ayuda en Herramientas de administración del servicio DHCP). %n%n%tEste equipo no puede alcanzar una empresa de servicios de directorio y encontró otro servicio DHCP en la red que pertenece a la empresa de servicios de directorio y cuyo equipo local no está autorizado. %n%n%tErrores de red inesperados. |
The DHCP/BINL service on the local machine, belonging to the Windows Administrative domain %2, has determined that it is not authorized to start. It has stopped servicing clients. The following are some possible reasons for this: %n%tThis machine is part of a directory service enterprise and is not authorized in the same domain. (See help on the DHCP Service Management Tool for additional information). %n%n%tThis machine cannot reach its directory service enterprise and it has encountered another DHCP service on the network belonging to a directory service enterprise on which the local machine is not authorized. %n%n%tSome unexpected network error occurred. |
0x417 | El servicio DHCP/BINL en el equipo local ha determinado que está autorizado para iniciarse. Dará servicio a los clientes ahora. %nEl Servicio DHCP/BINL ha determinado que el equipo se actualizó recientemente. Si se pretende que el equipo pertenezca a una empresa de servicios de directorio, entonces el servidor DHCP debe ser autorizado en servicios de directorio como tal para empezar a dar servicio a los clientes. (Consulte Ayuda en Herramientas de administración del servicio DHCP para dar autorización al servidor). |
The DHCP/BINL service on the local machine has determined that it is authorized to start. It is servicing clients now. %nThe DHCP/BINL service has determined that the machine was recently upgraded. If the machine is intended to belong to a directory service enterprise, the DHCP service must be authorized in the directory service for it to start servicing clients. (See help on DHCP Service Management Tool for authorizing the server). |
0x418 | El Servicio DHCP/BINL en el equipo local, perteneciente al dominio de Windows %2 ha determinado que está autorizado para iniciarse. Está dando servicio a los clientes ahora. Ha determinado que el equipo ha sido recientemente actualizado. También ha determinado que no hay una empresa de servicios de directorio para el dominio o que el equipo no está autorizado en servicios de directorio. Todos los servicios DHCP que pertenecen a empresas de servicios de directorio deberían ser autorizados en servicios de directorio para dar servicio a clientes. (Consulte Ayuda en la Herramienta del administrador del servicio DHCP acerca de la autorización de un servicio DHCP en servicios de directorio). |
The DHCP/BINL Service on the local machine, belonging to Windows Domain %2, has determined that it is authorized to start. It is servicing clients now. It has determined that the computer was recently upgraded. It has also determined that either there is no directory service enterprise for the domain or that the computer is not authorized in the directory service. All DHCP services that belong to a directory service enterprise should be authorized in the directory service to service clients. (See help on the DHCP Service Management Tool for authorizing a DHCP service in the directory service). |
0x419 | Error en el servicio DHCP/BINL de la máquina local al intentar determinar el dominio de ésta. Error: %3. |
The DHCP/BINL service on the local machine encountered an error while trying to find the domain of the local machine. The error was: %3. |
0x41A | Error de red del servicio DHCP/BINL de la máquina local. Error: %3. |
The DHCP/BINL service on the local machine encountered a network error. The error was: %3. |
0x41B | El servicio DHCP/BINL ha delimitado que no está autorizado para servir a clientes de esta red para el dominio de Windows: %2. Todos los servicios DHCP que pertenecen a una empresa de servicios de directorio tienen que estar autorizados en el servicio de directorios para servir a clientes. (Consulte Ayuda en Herramientas de administración del servicio DHCP para dar autorización al servidor DHCP en el servicio de directorios). |
The DHCP/BINL service has determined that it is not authorized to service clients on this network for the Windows domain: %2. All DHCP services that belong to a directory service enterprise must be authorized in the directory service to service clients. (See help on the DHCP Service Management Tool for authorizing a DHCP server in the directory service). |
0x41C | El servicio DHCP/BINL de este grupo de trabajo ha encontrado otro servidor con la dirección IP %1 que pertenece al dominio %2. |
The DHCP/BINL service on this workgroup server has encountered another server with IP Address, %1, belonging to the domain %2. |
0x41D | El servicio DHCP/BINL encontró otro servidor en la red con la dirección IP %1 que pertenece al dominio %2. |
The DHCP/BINL service has encountered another server on this network with IP Address, %1, belonging to the domain: %2. |
0x41E | El servicio DHCP/BINL en este equipo se está cerrando. Consulte los mensajes anteriores de error del registro de eventos para determinar las causas. |
The DHCP/BINL service on this computer is shutting down. See the previous event log messages for reasons. |
0x41F | El servicio DHCP no suplantó las credenciales necesarias para los registros DNS: %n%1. Las credenciales del sistema local se están utilizando. |
The DHCP service was unable to impersonate the credentials necessary for DNS registrations: %n%1. The local system credentials is being used. |
0x420 | El servicio DHCP detectó que está ejecutando en DC y no tiene credenciales configuradas para utilizar con registros DNS dinámicos iniciados por el servicio DHCP. Esta no es una configuración de seguridad recomendada. Las credenciales para registros DNS dinámicos puede configurarse utilizando la línea de comandos \"netsh dhcp server set dnscredentials\" o por la herramienta administrativa DHCP. |
The DHCP service has detected that it is running on a DC and has no credentials configured for use with Dynamic DNS registrations initiated by the DHCP service. This is not a recommended security configuration. Credentials for Dynamic DNS registrations may be configured using the command line \"netsh dhcp server set dnscredentials\" or via the DHCP Administrative tool. |
0x421 | El servicio DHCP no pudo convertir la base de datos temporal al formato ESE: %n%1. |
The DHCP service was unable to convert the temporary database to ESE format: %n%1. |
0x422 | Error del servicio DHCP al inicializar los parámetro de configuración. Error: %n%1 |
The DHCP service failed to initialize its configuration parameters. The following error occurred: %n%1 |
0x423 | El servicio DHCP no pudo examinar un servicio de directorios para obtener autorización. |
The DHCP service failed to see a directory server for authorization. |
0x424 | El servicio DHCP no pudo tener acceso a la ruta especificada para el registro de auditoría |
The DHCP service was unable to access path specified for the audit log. |
0x425 | El servicio DHCP no pudo tener acceso a la ruta especificada para la base de datos de copias de seguridad |
The DHCP service was unable to access path specified for the database backups. |
0x426 | El servicio DHCP no pudo tener acceso a la ruta especificada para la base de datos |
The DHCP service was unable to access path specified for the database |
0x427 | No hay direcciones IP disponibles para concesión en el ámbito o en el superámbito \"%1\". |
There are no IP addresses available for lease in the scope or superscope \"%1\". |
0x428 | No hay direcciones IP disponibles para clientes BOOTP en el ámbito o en el superámbito \"%1\". |
There are no IP addresses available for BOOTP clients in the scope or superscope \"%1\". |
0x429 | Se eliminaron algunas entradas huérfanas en la configuración debido a la eliminación de una clase o de una definición de opción. Vuelva a comprobar la configuración del servidor. |
There were some orphaned entries deleted in the configuration due to the deletion of a class or an option definition. Please recheck the server configuration. |
0x42A | El servicio DHCP/BINL no está autorizado en el dominio de servicio de directorios \"%2\" (dirección del servidor IP %1) |
The DHCP/BINL service is not authorized in the directory service domain \"%2\" (Server IP Address %1) |
0x42B | El servicio DHCP/BINL está autorizado en el dominio de servicio de directorios \"%2\" (dirección del servidor IP %1) |
The DHCP/BINL service is authorized in the directory service domain \"%2\" (Server IP Address %1) |
0x42C | No se ha determinado si el servicio DHCP/BINL está autorizado en el dominio de servicio de directorios \"%2\" (dirección del servidor IP %1) |
The DHCP/BINL service has not determined if it is authorized in directory domain \"%2\" (Server IP Address %1) |
0x42D | Iashlpr no pudo ponerse en contacto con el servidor NPS:%n%1; compruebe si se inició el servicio IAS. |
Iashlpr could not contact the NPS server:%n%1, check if IAS service is started. |
0x42E | Error de inicialización de Iashlpr: %1; el servidor DHCP no puede comunicarse con el servidor NPS. Es posible que no se iniciara el servicio IAS. |
Iashlpr initialization failed: %1, so DHCP server cannot talk to NPS server. It could be that IAS service is not started. |
0x42F | Bootp dinámico%0 |
Dynamic Bootp%0 |
0x430 | Renovar%0 |
Renew%0 |
0x431 | Liberar%0 |
Release%0 |
0x432 | Conflicto%0 |
Conflict%0 |
0x433 | Ámbito lleno%0 |
Scope Full%0 |
0x434 | Iniciado%0 |
Started%0 |
0x435 | Detenido%0 |
Stopped%0 |
0x436 | Registro de auditoría pausado%0 |
Audit Log Paused%0 |
0x437 | dhcpsrv.log%0 |
dhcpsrv.log%0 |
0x438 | BAD_ADDRESS%0 |
BAD_ADDRESS%0 |
0x439 | Esta dirección ya está en uso%0 |
This address is already in use%0 |
0x43A | NACK%0 |
NACK%0 |
0x43B | Eliminado%0 |
Deleted%0 |
0x43C | Registro DNS no eliminado%0 |
DNS record not deleted%0 |
0x43D | Expirado%0 |
Expired%0 |
0x43E | %%d concesiones expiradas y %%d concesiones eliminadas%0 |
%%d leases expired and %%d leases deleted%0 |
0x43F | Inicio de limpieza de base de datos %0 |
Database Cleanup Begin%0 |
0x440 | %t%tRegistro de actividad del servicio DHCP de Microsoft%n%n%nId. de evento Significado%n00%tSe inició el registro.%n01%tSe detuvo el registro.%n02%tSe pausó temporalmente el registro debido a la falta de espacio en disco.%n10%tSe concedió una nueva dirección IP a un cliente.%n11%tUn cliente renovó una concesión.%n12%tUn cliente liberó una concesión.%n13%tSe encontró una dirección IP en uso en la red.%n14%tNo se pudo atender una solicitud de concesión debido a que se agotó el grupo de direcciones del ámbito.%n15%tSe denegó una concesión.%n16%tSe eliminó una concesión.%n17%tExpiró una concesión y los registros DNS de una concesión expirada no se han eliminado.%n18%tExpiró una concesión y se eliminaron los registros DNS.%n20%tSe concedió una dirección BOOTP a un cliente.%n21%tSe concedió una dirección dinámica BOOTP a un cliente.%n22%tNo se pudo atender una solicitud de BOOTP debido a que se agotó el grupo de direcciones del ámbito para BOOTP.%n23%tSe eliminó una dirección BOOTP IP después de comprobar que no estaba en uso.%n24%tSe inició la operación de eliminación de direcciones IP.%n25%tEstadísticas de eliminación de direcciones IP.%n30%tSolicitud de actualización de DNS para el servidor DNS nombrado.%n31%tError de actualización de DNS.%n32%tActualización correcta de DNS.%n33%tPaquete perdido debido a la directiva NAP.%n34%tError de la solicitud de actualización de DNS porque se superó el límite de la cola de solicitudes de actualización de DNS.%n35%tError en la solicitud de actualización de DNS.%n36%tSe anuló el paquete porque el servidor está en el rol de espera de conmutación por error o el hash del id. de cliente no coincide.%n50+%tLos códigos superiores a 50 se usan para información de detección de servidores no autorizados.%n%nQResult: 0: NoQuarantine, 1:Quarantine, 2:Drop Packet, 3:Probation,6:No Quarantine Information ProbationTime:Year-Month-Day Hour:Minute:Second:MilliSecond.%n%nID,Date,Time,Description,IP Address,Host Name,MAC Address,User Name, TransactionID, QResult,Probationtime, CorrelationID,Dhcid,VendorClass(Hex),VendorClass(ASCII),UserClass(Hex),UserClass(ASCII),RelayAgentInformation,DnsRegError. |
%t%tMicrosoft DHCP Service Activity Log%n%n%nEvent ID Meaning%n00%tThe log was started.%n01%tThe log was stopped.%n02%tThe log was temporarily paused due to low disk space.%n10%tA new IP address was leased to a client.%n11%tA lease was renewed by a client.%n12%tA lease was released by a client.%n13%tAn IP address was found to be in use on the network.%n14%tA lease request could not be satisfied because the scope's address pool was exhausted.%n15%tA lease was denied.%n16%tA lease was deleted.%n17%tA lease was expired and DNS records for an expired leases have not been deleted.%n18%tA lease was expired and DNS records were deleted.%n20%tA BOOTP address was leased to a client.%n21%tA dynamic BOOTP address was leased to a client.%n22%tA BOOTP request could not be satisfied because the scope's address pool for BOOTP was exhausted.%n23%tA BOOTP IP address was deleted after checking to see it was not in use.%n24%tIP address cleanup operation has began.%n25%tIP address cleanup statistics.%n30%tDNS update request to the named DNS server.%n31%tDNS update failed.%n32%tDNS update successful.%n33%tPacket dropped due to NAP policy.%n34%tDNS update request failed.as the DNS update request queue limit exceeded.%n35%tDNS update request failed.%n36%tPacket dropped because the server is in failover standby role or the hash of the client ID does not match.%n50+%tCodes above 50 are used for Rogue Server Detection information.%n%nQResult: 0: NoQuarantine, 1:Quarantine, 2:Drop Packet, 3:Probation,6:No Quarantine Information ProbationTime:Year-Month-Day Hour:Minute:Second:MilliSecond.%n%nID,Date,Time,Description,IP Address,Host Name,MAC Address,User Name, TransactionID, QResult,Probationtime, CorrelationID,Dhcid,VendorClass(Hex),VendorClass(ASCII),UserClass(Hex),UserClass(ASCII),RelayAgentInformation,DnsRegError. |
0x441 | Intervalo completo BOOTP%0 |
BOOTP Range Full%0 |
0x442 | BOOTP eliminado%0 |
BOOTP deleted%0 |
0x443 | DhcpSrvLog-Dom.log%0 |
DhcpSrvLog-Sun.log%0 |
0x444 | DhcpSrvLog-Lun.log%0 |
DhcpSrvLog-Mon.log%0 |
0x445 | DhcpSrvLog-Mar.log%0 |
DhcpSrvLog-Tue.log%0 |
0x446 | DhcpSrvLog-Mier.log%0 |
DhcpSrvLog-Wed.log%0 |
0x447 | DhcpSrvLog-Jue.log%0 |
DhcpSrvLog-Thu.log%0 |
0x448 | DhcpSrvLog-Vie.log%0 |
DhcpSrvLog-Fri.log%0 |
0x449 | DhcpSrvLog-Sáb.log%0 |
DhcpSrvLog-Sat.log%0 |
0x44A | Dominio no accesible%0 |
Unreachable Domain%0 |
0x44B | La autorización se he realizado correctamente%0 |
Authorization succeeded%0 |
0x44C | Servidor actualizado%0 |
Server Upgraded%0 |
0x44D | Autorización en caché%0 |
Cached authorization%0 |
0x44E | No se ha producido la autorización%0 |
Authorization failed%0 |
0x44F | Autorizado (servicio)%0 |
Authorized(servicing)%0 |
0x450 | No se ha producido la autorización. Se ha detenido el servicio%0 |
Authorization failure, stopped servicing%0 |
0x451 | Servidor encontrado en nuestro dominio%0 |
Server found in our domain%0 |
0x452 | No se puede encontrar el dominio%0 |
Could not find domain%0 |
0x453 | Error en la red%0 |
Network failure%0 |
0x454 | DC no es un DS habilitado%0 |
No DC is DS Enabled%0 |
0x455 | Se ha encontrado un servidor que pertenece al dominio DS%0 |
Server found that belongs to DS domain%0 |
0x456 | Se ha encontrado otro servidor%0 |
Another server was found%0 |
0x457 | Reiniciando detección de acceso no autorizado%0 |
Restarting rogue detection%0 |
0x458 | No hay una dirección IP enlazada al servidor DHCP%0 |
No static IP address bound to DHCP server%0 |
0x459 | Opciones de Microsoft Windows 2000 %0 |
Microsoft Windows 2000 Options%0 |
0x45A | Opciones especificas del proveedor de Microsoft para clientes de Windows 2000 y posterior%0 |
Microsoft vendor-specific options for Windows 2000 and above Clients%0 |
0x45B | Opciones de Microsoft Windows 98%0 |
Microsoft Windows 98 Options%0 |
0x45C | Opciones especificas del proveedor de Microsoft para clientes de Windows 98%0 |
Microsoft vendor-specific options for Windows 98 Clients%0 |
0x45D | Opciones de Microsoft%0 |
Microsoft Options%0 |
0x45E | Opciones especificas del proveedor de Microsoft aplicables a todos los clientes de Windows%0 |
Microsoft vendor-specific options applicable to all Windows Clients%0 |
0x45F | Opción para deshabilitar Microsoft Netbios %0 |
Microsoft Disable Netbios Option %0 |
0x460 | Opción para habilitar o deshabilitar Netbios para clientes de Microsoft Windows 2000%0 |
Option for enabling or disabling Netbios for Microsoft Windows 2000 Clients%0 |
0x461 | Concesión de DHCP para la versión Microsoft en la opción de apagado %0 |
Microsoft Release DHCP Lease On Shutdown Option%0 |
0x462 | Opción para habilitar o deshabilitar clientes de Windows 2000 para liberar los permisos DHCP cuando se cierre %0 |
Option for enabling or disabling Windows 2000 Clients to release DHCP lease on shutdown%0 |
0x463 | Métrica de base del enrutador predeterminado de Microsoft%0 |
Microsoft Default Router Metric Base%0 |
0x464 | Métricas de base del enrutador predeterminado para clientes de Microsoft Windows 2000%0 |
Default Router Base Metrics for Microsoft Windows 2000 Clients%0 |
0x465 | Interno%0 |
Internal%0 |
0x466 | Usuarios de DHCP%0 |
DHCP Users%0 |
0x467 | Miembros que tienen acceso de solo vista para el servicio DHCP%0 |
Members who have view-only access to the DHCP service%0 |
0x468 | Administradores de DHCP%0 |
DHCP Administrators%0 |
0x469 | Miembros que tienen acceso administrativo al servicio DHCP%0 |
Members who have administrative access to DHCP service%0 |
0x46A | Clase de enrutamiento y de acceso remoto predeterminada%0 |
Default Routing and Remote Access Class%0 |
0x46B | Clase de usuario para clientes de acceso remoto %0 |
User class for remote access clients%0 |
0x46C | Clase BOOTP predeterminada%0 |
Default BOOTP Class%0 |
0x46D | Clase de usuario para clientes BOOTP%0 |
User class for BOOTP Clients%0 |
0x46E | Rutas estáticas sin clase%0 |
Classless Static Routes%0 |
0x46F | Destino, máscara y dirección IP de enrutador en orden de prioridad%0 |
Destination, mask and router IP addresses in priority order%0 |
0x470 | Solicitud de actualización de DNS%0 |
DNS Update Request%0 |
0x471 | Error en la actualización de DNS%0 |
DNS Update Failed%0 |
0x472 | Actualización correcta de DNS%0 |
DNS Update Successful%0 |
0x473 | Clase de protección de acceso a red predeterminada%0 |
Default Network Access Protection Class%0 |
0x474 | Clase de usuario especial predeterminada para clientes de acceso restringido %0 |
Default special user class for Restricted Access clients%0 |
0x475 | Asignar%0 |
Assign%0 |
0x476 | El servidor DHCP no puede ponerse en contacto con el servidor NPS para determinar el estado de acceso NAP del cliente %0. |
The DHCP server is unable to reach the NPS server for determining the client's NAP access state %0. |
0x477 | Bootp%0 |
Bootp%0 |
0x478 | Este equipo tiene al menos una dirección IP asignada dinámicamente. Para un funcionamiento confiable del servidor DHCP, debería usar exclusivamente direcciones IP estáticas. |
This computer has at least one dynamically assigned IP address. For reliable DHCP Server operation, you should use only static IP addresses. |
0x479 | Opciones de Microsoft Windows%0 |
Microsoft Windows Options%0 |
0x47A | Opciones específicas del proveedor de Microsoft para clientes Windows%0 |
Microsoft vendor-specific options for Windows Clients%0 |
0x47B | Habilitado%0 |
Enabled%0 |
0x47C | Deshabilitado%0 |
Disabled%0 |
0x47D | EQ %0 |
EQ %0 |
0x47E | NEQ %0 |
NEQ %0 |
0x47F | Y%0 |
AND%0 |
0x480 | O%0 |
OR%0 |
0x481 | Clase de proveedor %0 |
Vendor Class %0 |
0x482 | Clase de usuario %0 |
User Class %0 |
0x483 | Dirección MAC %0 |
MAC address %0 |
0x484 | Id. de cliente %0 |
Client Id %0 |
0x485 | Información de agente de retransmisión %0 |
Relay Agent Info %0 |
0x486 | Información de agente de retransmisión - Id. de circuito %0 |
Relay Agent Info - Circuit Id %0 |
0x487 | Información de agente de retransmisión - Id. remota %0 |
Relay Agent Info - Remote Id %0 |
0x488 | Información de agente de retransmisión - Id. de suscriptor %0 |
Relay Agent Info - Subscriber Id %0 |
0x489 | , %0 |
, %0 |
0x48A | ; %0 |
; %0 |
0x48B | *%0 |
*%0 |
0x48C | Nombre de dominio completo %0 |
Fully Qualified Domain Name %0 |
0x48D | Es de una sola etiqueta %0 |
Is Single Label%0 |
0x48E | No es de una sola etiqueta %0 |
Is Not Single Label%0 |
0x48F | Reservado |
Reserved |
0x498 | DhcpV6SrvLog-Dom.log%0 |
DhcpV6SrvLog-Sun.log%0 |
0x499 | DhcpV6SrvLog-Lun.log%0 |
DhcpV6SrvLog-Mon.log%0 |
0x49A | DhcpV6SrvLog-Mar.log%0 |
DhcpV6SrvLog-Tue.log%0 |
0x49B | DhcpV6SrvLog-Mié.log%0 |
DhcpV6SrvLog-Wed.log%0 |
0x49C | DhcpV6SrvLog-Jue.log%0 |
DhcpV6SrvLog-Thu.log%0 |
0x49D | DhcpV6SrvLog-Vie.log%0 |
DhcpV6SrvLog-Fri.log%0 |
0x49E | DhcpV6SrvLog-Sáb.log%0 |
DhcpV6SrvLog-Sat.log%0 |
0x49F | Lista de nombres de dominio de servidor SIP %0 |
SIP Server Domain Name List %0 |
0x4A0 | Nombre de dominio de servidores SIP del cliente %0 |
Domain Name of SIP servers available to the client %0 |
0x4A1 | Lista de direcciones IPv6 de servidores SIP %0 |
SIP Servers IPv6 Address List %0 |
0x4A2 | Direcciones IPv6 de servidores SIP disponibles para el cliente %0 |
IPv6 addresses of SIP servers available to the client %0 |
0x4A3 | Lista de direcciones IPv6 de servidores DNS de nombres recursivos %0 |
DNS Recursive Name Server IPv6 Address List %0 |
0x4A4 | Direcciones IPv6 de servidores DNS de nombres recursivos disponiblespara el cliente %0 |
IPv6 Addresses of DNS recursive name servers available to the client %0 |
0x4A5 | Lista de búsqueda de dominios %0 |
Domain Search List %0 |
0x4A6 | Lista de búsqueda de dominios usada por los clientes para resolver nombres de host con DNS, ordenada por preferencia %0 |
Domain search list used by clients to resolve hostnames with DNS, by preference %0 |
0x4A7 | Lista de direcciones IPv6 de servidores NIS %0 |
NIS IPv6 Address List %0 |
0x4A8 | Direcciones IPv6 de servidores NIS disponibles para el cliente %0 |
IPv6 Addresses of NIS servers available to the client %0 |
0x4A9 | Lista de direcciones IPv6 de servidores NIS+ %0 |
NIS+ IPv6 Address List %0 |
0x4AA | Direcciones IPv6 de servidores NIS+ disponibles para el cliente %0 |
IPv6 Addresses of NIS+ servers available to the client %0 |
0x4AB | Lista de dominios NIS %0 |
NIS Domain List %0 |
0x4AC | Nombres de dominio de servidores NIS disponibles para el cliente %0 |
Domain names of NIS servers available to the client %0 |
0x4AD | Lista de nombres de dominio de servidores NIS+ %0 |
NIS+ Domain Name List %0 |
0x4AE | Nombres de dominio de servidores NIS+ disponibles para el cliente %0 |
Domain names of NIS+ servers available to the client %0 |
0x4AF | Lista de direcciones IPv6 de servidores SNTP %0 |
SNTP Servers IPv6 Address List %0 |
0x4B0 | Direcciones IPv6 de servidores SNTP disponibles para el cliente %0 |
IPv6 Addresses of SNTP servers available to the client %0 |
0x4B1 | Tiempo de actualización de la información %0 |
Information Refresh Time %0 |
0x4B2 | Esta opción especifica el límite superior del intervalo de tiempo que debe esperar un cliente antes de actualizar información recuperada en el servidor DHCPv6 %0 |
This option specifies an upper bound for how long a client should wait before refreshing information retrieved from DHCPv6 Server %0 |
0x4B3 | %t%tRegistro de actividad del servicio DHCPv6 de Microsoft%n%n%nSignificado de id. de evento%n11000%tPedir DHCPv6.%n11001%tAnunciar DHCPv6.%n11002%tSolicitar DHCPv6.%n11003%tConfirmar DHCPv6.%n11004%tRenovar DHCPv6.%n11005%tReenlazar DHCPv6.%n11006%tRechazar DHCPv6.%n11007%tLiberar DHCPv6.%n11008%tSolicitud de información de DHCPv6.%n11009%tÁmbito DHCPv6 completo.%n11010%tDHCPv6 iniciado.%n11011%tDHCPv6 detenido.%n11012%tRegistro de auditoría DHCPv6 en pausa.%n11013%tArchivo de registro DHCPv6.%n11014%tDirección DHCPv6 incorrecta.%n11015%tDirección DHCPv6 ya en uso.%n11016%tCliente DHCPv6 eliminado.%n11017%tRegistro DNS DHCPv6 no eliminado.%n11018%tDHCPVv6 expirado.%n11019%tConcesiones DHCPv6 expiradas y eliminadas.%n11020%tInicio de limpieza de base de datos DHCPv6.%n11021%tFin de limpieza de base de datos DHCPv6.%n11022%tSolicitud de actualización de DNS IPv6.%n11023%tError de actualización de DNS IPv6.%n11024%tActualización de DNS IPv6 correcta.%n11028%tError de solicitud de actualización de DNS IPv6 por superar el límite de cola de solicitudes de actualización de DNS.%n11029%tError de solicitud de actualización de DNS IPv6.%n11030%tRegistros de cliente sin estado DHCPv6 purgados.%n11031%tRegistro de cliente sin estado DHCPv6 purgado puesto que el intervalo de purga para el registro de cliente expiró.%n11032%tSolicitud de información DHCPv6 de cliente sin estado IPv6.%n%nId.,Fecha,Hora,Descripción, Dirección IPv6,Nombre de host,Código de error,Longitud de Duid,Bytes Duid (hex),Nombre de usuario,Dhcid,Prefijo de subred. |
%t%tMicrosoft DHCPv6 Service Activity Log%n%n%nEvent ID Meaning%n11000%tDHCPv6 Solicit.%n11001%tDHCPv6 Advertise.%n11002%tDHCPv6 Request.%n11003%tDHCPv6 Confirm.%n11004%tDHCPv6 Renew.%n11005%tDHCPv6 Rebind.%n11006%tDHCPv6 Decline.%n11007%tDHCPv6 Release.%n11008%tDHCPv6 Information Request.%n11009%tDHCPv6 Scope Full.%n11010%tDHCPv6 Started.%n11011%tDHCPv6 Stopped.%n11012%tDHCPv6 Audit log paused.%n11013%tDHCPv6 Log File.%n11014%tDHCPv6 Bad Address.%n11015%tDHCPv6 Address is already in use.%n11016%tDHCPv6 Client deleted.%n11017%tDHCPv6 DNS record not deleted.%n11018%tDHCPv6 Expired.%n11019%tDHCPv6 Leases Expired and Leases Deleted .%n11020%tDHCPv6 Database cleanup begin.%n11021%tDHCPv6 Database cleanup end.%n11022%tDNS IPv6 Update Request.%n11023%tDNS IPv6 Update Failed.%n11024%tDNS IPv6 Update Successful.%n11028%tDNS IPv6 update request failed as the DNS update request queue limit exceeded.%n11029%tDNS IPv6 update request failed.%n11030%tDHCPv6 stateless client records purged.%n11031%tDHCPv6 stateless client record is purged as the purge interval has expired for this client record.%n11032%tDHCPV6 Information Request from IPV6 Stateless Client.%n%nID,Date,Time,Description,IPv6 Address,Host Name,Error Code, Duid Length, Duid Bytes(Hex),User Name,Dhcid,Subnet Prefix. |
0x4B4 | Se descartó el paquete%0 |
Packet dropped%0 |
0x4B5 | Opciones DHCP estándares%0 |
DHCP Standard Options%0 |
0x4B6 | Clase de usuario predeterminada%0 |
Default User Class%0 |
0x4B7 | %0 |
%0 |
0x4B8 | Diferencia en segundos respecto a UTC%0 |
UTC offset in seconds%0 |
0x4B9 | Enrutador%0 |
Router%0 |
0x4BA | Matriz de direcciones de enrutador ordenadas por preferencia%0 |
Array of router addresses ordered by preference%0 |
0x4BB | Servidor horario%0 |
Time Server%0 |
0x4BC | Matriz de direcciones de servidor horario ordenadas por preferencia%0 |
Array of time server addresses, by preference%0 |
0x4BD | Servidores de nombres%0 |
Name Servers%0 |
0x4BE | Matriz de servidores de nombres [IEN 116] ordenados por preferencia%0 |
Array of name servers [IEN 116], by preference%0 |
0x4BF | Servidores DNS%0 |
DNS Servers%0 |
0x4C0 | Matriz de servidores DNS ordenados por preferencia%0 |
Array of DNS servers, by preference%0 |
0x4C1 | Servidores de registro%0 |
Log Servers%0 |
0x4C2 | Matriz de servidores de registro MIT_LCS UDP en la subred%0 |
Array of MIT_LCS UDP log servers on subnet%0 |
0x4C3 | Servidores de cookies%0 |
Cookie Servers%0 |
0x4C4 | Matriz de servidores de cookies, RFC 865%0 |
Array of cookie servers, RFC 865%0 |
0x4C5 | Servidores LPR%0 |
LPR Servers%0 |
0x4C6 | Matriz de servidores RFC 1179 ordenados por preferencia%0 |
Array of RFC 1179 servers, by preference%0 |
0x4C7 | Servidores Impress%0 |
Impress Servers%0 |
0x4C8 | Matriz de servidores Imagen Impress%0 |
Array of Imagen Impress Servers%0 |
0x4C9 | Servidores de ubicación de recursos%0 |
Resource Location Servers%0 |
0x4CA | Matriz de servidores de ubicación de recursos RFC 887 de la subred ordenados porpreferencia%0 |
Array of RFC 887 ResLoc Servers on subnet, by preference%0 |
0x4CB | Nombre de host%0 |
Host Name%0 |
0x4CC | Nombre de host del cliente (juego de caracteres RFC 1035)%0 |
Host name for client, RFC 1035 character set%0 |
0x4CD | Tamaño de archivo de arranque%0 |
Boot File Size%0 |
0x4CE | Tamaño de archivo de imagen de arranque en bloques de 512 octetos%0 |
Size of boot image file in 512-octet blocks%0 |
0x4CF | Archivo de volcado por méritos%0 |
Merit Dump File%0 |
0x4D0 | Nombre de ruta de acceso del archivo de volcado%0 |
Path name for crash dump file%0 |
0x4D1 | Nombre de dominio DNS%0 |
DNS Domain Name%0 |
0x4D2 | Nombre de dominio DNS para resoluciones de cliente%0 |
DNS Domain name for client resolutions%0 |
0x4D3 | Servidor de intercambio%0 |
Swap Server%0 |
0x4D4 | Dirección del servidor de intercambio del cliente%0 |
Address of client's swap server%0 |
0x4D5 | Ruta de acceso de la raíz%0 |
Root Path%0 |
0x4D6 | Nombre de ruta de acceso del disco raíz del cliente (juego de caracteres NVT ASCII)%0 |
Path name for client's root disk, char set NVT ASCII%0 |
0x4D7 | Ruta de acceso de extensiones%0 |
Extensions Path%0 |
0x4D8 | Archivo tftp para extensiones de opciones%0 |
tftp file for option extensions%0 |
0x4D9 | Reenvío de nivel IP%0 |
IP Layer Forwarding%0 |
0x4DA | Habilitar o deshabilitar el reenvío de paquetes IP en este cliente%0 |
Disable/enable IP packet forwarding on this client%0 |
0x4DB | Enrutamiento de orígenes no locales%0 |
Nonlocal Source Routing%0 |
0x4DC | Habilitar o deshabilitar datagramas no locales%0 |
Disable/enable nonlocal datagrams%0 |
0x4DD | Máscaras de filtro de directiva%0 |
Policy Filter Masks%0 |
0x4DE | Pares de direcciones IP de destino y de máscara para filtrar rutas de origen%0 |
Destination/mask IP address pairs to filter source routes%0 |
0x4DF | Tamaño máximo de datagrama para reensamblado%0 |
Max DG Reassembly Size%0 |
0x4E0 | Tamaño máximo de datagrama para reensamblado por cliente; máx. 576%0 |
Maximum size datagram for reassembly by client; max 576%0 |
0x4E1 | Período de vida de IP predeterminado%0 |
Default IP Time-to-live%0 |
0x4E2 | Período de vida predeterminado para uso del cliente en datagramas salientes%0 |
Default TTL for client's use on outgoing DGs%0 |
0x4E3 | Tiempo de espera de detección de registros obsoletos de MTU de ruta de acceso%0 |
Path MTU Aging Timeout%0 |
0x4E4 | Tiempo de espera en segundos para valores de detección de registros obsoletos de MTU de ruta de acceso; RFC 1191%0 |
Timeout in seconds for aging Path MTU values; RFC 1191%0 |
0x4E5 | Tabla Plateau MTU de ruta de acceso%0 |
Path MTU Plateau Table%0 |
0x4E6 | Tamaños de detección de MTU ordenados por tamaño, todos = 68%0 |
MTU discovery sizes, sorted by size, all = 68%0 |
0x4E7 | Opción de MTU%0 |
MTU Option%0 |
0x4E8 | Tamaño de detección de MTU = 68%0 |
MTU discovery size, = 68%0 |
0x4E9 | Todas las subredes son locales%0 |
All subnets are local%0 |
0x4EA | El cliente presupone que todas las subredes son locales%0 |
The client assumes that all subnets are local%0 |
0x4EB | Dirección de difusión%0 |
Broadcast Address%0 |
0x4ED | Realizar detección de máscaras%0 |
Perform Mask Discovery%0 |
0x4EE | El cliente debería usar ICMP para la detección de máscaras de subred.%0 |
The client should use ICMP for subnet mask discovery.%0 |
0x4EF | Opción de proveedor de máscaras%0 |
Mask Supplier Option%0 |
0x4F0 | El cliente debería responder a las solicitudes de máscaras de subred a través de ICMP.%0 |
The client should respond to subnet mask requests via ICMP.%0 |
0x4F1 | Realizar detección de enrutadores%0 |
Perform Router Discovery%0 |
0x4F2 | El cliente debería solicitar enrutadores mediante RFC 1256.%0 |
The client should solicit routers using RFC 1256.%0 |
0x4F3 | Dirección de solicitud de enrutadores%0 |
Router Solicitation Address%0 |
0x4F4 | Dirección para solicitar enrutadores%0 |
Address to use for router solicitation%0 |
0x4F5 | Opción de ruta estática%0 |
Static Route Option%0 |
0x4F6 | Pares de direcciones de destino y enrutador en orden de prioridad%0 |
Destination/router address pairs, in priority order%0 |
0x4F7 | Encapsulación de finalizador%0 |
Trailer Encapsulation%0 |
0x4F8 | El cliente debería negociar el uso de finalizadores (RFC 983).%0 |
The client should negotiate use of trailers (RFC 983).%0 |
0x4F9 | Tiempo de espera de caché ARP%0 |
ARP Cache Timeout%0 |
0x4FA | Tiempo de espera en segundos para entradas de caché ARP%0 |
Timeout in seconds for ARP cache entries%0 |
0x4FB | Encapsulación Ethernet%0 |
Ethernet Encapsulation%0 |
0x4FC | 0=el cliente debería usar ENet V2; 1= IEEE 802.3%0 |
0=client should use ENet V2; 1= IEEE 802.3%0 |
0x4FD | Período de vida de TCP predeterminado%0 |
TCP Default Time-to-live%0 |
0x4FE | Período de vida que usa el cliente para enviar segmentos TCP%0 |
TTL that client uses when sending TCP segments%0 |
0x4FF | Intervalo Keepalive%0 |
Keepalive Interval%0 |
0x500 | Tiempo de espera de Keepalive en segundos%0 |
Keepalive timeout in seconds%0 |
0x501 | Elementos no utilizados de Keepalive%0 |
Keepalive Garbage%0 |
0x502 | Enviar octeto de elementos no utilizados%0 |
Send garbage octet%0 |
0x503 | Nombre de dominio NIS%0 |
NIS Domain Name%0 |
0x504 | Nombre de dominio NIS (Servicio de información de la red)%0 |
Name of Network Information Service domain%0 |
0x505 | Servidores NIS%0 |
NIS Servers%0 |
0x506 | Direcciones de servidores NIS en subred del cliente%0 |
Addresses of NIS servers on client's subnet%0 |
0x507 | Servidores NTP%0 |
NTP Servers%0 |
0x508 | Direcciones de servidores NTP (Protocolo de tiempo de redes)%0 |
Addresses of Network Time Protocol servers%0 |
0x509 | Información específica del proveedor%0 |
Vendor Specific Info%0 |
0x50A | Opciones incrustadas específicas del proveedor%0 |
Embedded vendor-specific options%0 |
0x50B | Servidores WINS/NBNS%0 |
WINS/NBNS Servers%0 |
0x50C | Direcciones NBNS en orden de prioridad%0 |
NBNS Address(es) in priority order%0 |
0x50D | Servidores NBDD NetBIOS sobre TCP/IP%0 |
NetBIOS over TCP/IP NBDD%0 |
0x50E | Direcciones de servidores NBDD NetBIOS sobre TCP/IP en orden de prioridad%0 |
NetBIOS over TCP/IP NBDD address(es) in priority order%0 |
0x50F | Tipo de nodo WINS/NBT%0 |
WINS/NBT Node Type%0 |
0x510 | 0x1 = nodo B, 0x2 = nodo P, 0x4 = nodo M, 0x8 = nodo H%0 |
0x1 = B-node, 0x2 = P-node, 0x4 = M-node, 0x8 = H-node%0 |
0x511 | Id. de ámbito de NetBIOS%0 |
NetBIOS Scope ID%0 |
0x512 | Id. de ámbito de NetBIOS sobre TCP/IP%0 |
NetBIOS over TCP/IP Scope ID%0 |
0x513 | Fuente del sistema X Windows%0 |
X Window System Font%0 |
0x514 | Matriz de servidores de fuentes X Windows%0 |
Array of X Windows font servers%0 |
0x515 | Pantalla del sistema X Windows%0 |
X Window System Display%0 |
0x516 | Matriz de servidores de administración de presentación de X Windows%0 |
Array of X Windows Display Mgr servers%0 |
0x517 | Concesión%0 |
Lease%0 |
0x518 | Tiempo de concesión de dirección IP de cliente en segundos%0 |
Client IP address lease time in seconds%0 |
0x519 | Valor de tiempo (T1) de renovación%0 |
Renewal (T1) Time Value%0 |
0x51A | Tiempo entre asignación de dirección y estado de renovación%0 |
Time between addr assignment to RENEWING state%0 |
0x51B | Valor de tiempo (T2) de reenlace%0 |
Rebinding (T2) Time Value%0 |
0x51C | Tiempo entre asignación de dirección y estado de reenlace%0 |
Time from addr assignment to REBINDING state%0 |
0x51D | Nombre de dominio NIS+%0 |
NIS+ Domain Name%0 |
0x51E | Nombre del domino NIS+ del cliente.%0 |
The name of the client's NIS+ domain.%0 |
0x51F | Servidores NIS+%0 |
NIS+ Servers%0 |
0x520 | Lista de direcciones IP que indican servidores NIS+%0 |
A list of IP addresses indicating NIS+ servers%0 |
0x521 | Nombre de host de servidor de arranque%0 |
Boot Server Host Name%0 |
0x522 | Nombre de host de servidor de arranque TFTP%0 |
TFTP boot server host name%0 |
0x523 | Nombre de archivo de arranque%0 |
Bootfile Name%0 |
0x525 | Agentes principales IP móviles%0 |
Mobile IP Home Agents%0 |
0x526 | Agentes principales IP móviles en orden de prioridad%0 |
Mobile IP home agents in priority order%0 |
0x527 | Servidores SMTP (Protocolo simple de transferencia de correo)%0 |
Simple Mail Transport Protocol (SMTP) Servers%0 |
0x528 | Lista de servidores SMTP disponibles para el cliente%0 |
List of SMTP servers available to the client%0 |
0x529 | Servidores POP3 (Protocolo de oficina de correos)%0 |
Post Office Protocol (POP3) Servers%0 |
0x52A | Lista de servidores POP3 disponibles para el cliente%0 |
List of POP3 servers available to the client%0 |
0x52B | Servidores NNTP (Protocolo de transferencia de noticias en red)%0 |
Network News Transport Protocol (NNTP) Servers%0 |
0x52C | Lista de servidores NNTP disponibles para el cliente%0 |
List of NNTP servers available to the client%0 |
0x52D | Servidores WWW (World Wide Web)%0 |
World Wide Web (WWW) Servers%0 |
0x52E | Lista de servidores WWW disponibles para el cliente%0 |
List of WWW servers available to the client%0 |
0x52F | Servidores Finger%0 |
Finger Servers%0 |
0x530 | Lista de servidores Finger disponibles para el cliente%0 |
List of Finger servers available to the client%0 |
0x531 | Servidores IRC (Internet Relay Chat)%0 |
Internet Relay Chat (IRC) Servers%0 |
0x532 | Lista de servidores IRC disponibles para el cliente%0 |
List of IRC servers available to the client%0 |
0x533 | Servidores StreetTalk%0 |
StreetTalk Servers%0 |
0x534 | Lista de servidores StreetTalk disponibles para el cliente%0 |
List of StreetTalk servers available to the client%0 |
0x535 | Máscara de subred%0 |
Subnet Mask%0 |
0x536 | Servidores STDA (StreetTalk Directory Assistance)%0 |
StreetTalk Directory Assistance (STDA) Servers%0 |
0x537 | Lista de servidores STDA disponibles para el cliente%0 |
List of STDA servers available to the client%0 |
0x538 | Máscara de subred en orden de bytes de red%0 |
Subnet mask in network byte order%0 |
0x539 | Diferencia horaria%0 |
Time Offset%0 |
0x53A | El número de mensajes DHCPOFFER pendientes para transmisión diferida al cliente superó la capacidad del servidor de 1.000 mensajes pendientes. El servidor DHCP descartará todos los mensajes DHCPDISCOVER siguientes para los que se deba retrasar la respuesta al mensaje DHCPOFFER según la configuración del servidor. El servidor DHCP seguirá procesando los mensajes DHCPDISCOVER para los que no se deba retrasar la respuesta al mensaje DHCPOFFER. El servidor DHCP reanudará el procesamiento de todos los mensajes DHCPDISCOVER cuando el número de mensajes DHCPOFFER pendientes para transmisión diferida al cliente no supere la capacidad del servidor. |
The number of pending DHCPOFFER messages for delayed transmission to the client has exceeded the server's capacity of 1000 pending messages. The DHCP server will drop all subsequent DHCPDISCOVER messages for which the DHCPOFFER message response needs to be delayed as per the server configuration. The DHCP server will continue to process DHCPDISCOVER messages for which the DHCPOFFER message responses do not need to be delayed. The DHCP server will resume processing all DHCPDISCOVER messages once the number of pending DHCPOFFER messages for delayed transmission to the client is below the server's capacity. |
0x53B | El número de mensajes DHCPOFFER pendientes para transmisión diferida al cliente ya no supera la capacidad del servidor de 1.000 mensajes. El servidor DHCP reanudará el procesamiento de todos los mensajes DHCPDISCOVER. |
The number pending DHCPOFFER messages for delayed transmission to the client is now below the server's capacity of 1000. The DHCP server will now resume processing all DHCPDISCOVER messages. |
0x53C | Se denegó el registro de DNS para la dirección IP de cliente DHCPv4 %1, FQDN %2 y DHCID %3 porque probablemente existe un cliente con el mismo FQDN ya registrado con DNS. |
The DNS registration for DHCPv4 Client IP address %1 , FQDN %2 and DHCID %3 has been denied as there is probably an existing client with same FQDN already registered with DNS. |
0x53D | No hay direcciones IP disponibles para concesión en los intervalos de direcciones IP de la directiva %1 en el ámbito %2. |
There are no IP addresses available for lease in IP address range(s) of the policy %1 in scope %2. |
0x53E | El intervalo de direcciones IP del ámbito %1 está fuera de las direcciones IP. |
IP address range of scope %1 is out of IP addresses. |
0x53F | Los intervalos de direcciones IP para la directiva %2 del ámbito %1 están llenos en un %3, quedan solo %4 direcciones IP disponibles. |
Ip address range(s) for the scope %1 policy %2 is %3 percent full with only %4 IP addresses available . |
0x540 | La dirección IP de DNS %1 no es una dirección de servidor DNS válida. |
The DNS IP Address %1 is not a valid DNS Server Address. |
0x541 | Error en la solicitud de actualización de DNS porque se superó el límite de la cola de solicitudes de actualización de DNS%0 |
DNS update request failed as the DNS update requests queue limit exceeded%0 |
0x542 | Error en la solicitud de actualización de DNS%0 |
DNS update request failed%0 |
0x543 | Error en la solicitud de actualización de IPv6 de DNS porque se superó el límite de la cola de solicitudes de actualización de DNS%0 |
DNS IPv6 update request failed as the DNS update requests queue limit exceeded%0 |
0x544 | Error en la solicitud de actualización de IPv6 de DNS%0 |
DNS IPv6 update request failed%0 |
0x545 | Reservado%0 |
Reserved%0 |
0x546 | Dirección IP no válida (no forma parte de ningún grupo de direcciones)%0 |
Illegal IP address (not part of any address pool)%0 |
0x547 | Existe un conflicto fatal: otro cliente está usando la dirección%0 |
Fatal conflict exists: address in use by other client%0 |
0x548 | Falta la información de enlace%0 |
Missing binding information%0 |
0x549 | Conexión rechazada, diferencia de tiempo demasiado grande%0 |
Connection rejected, time mismatch too great%0 |
0x54A | Conexión rechazada, MCLT no válido%0 |
Connection rejected, invalid MCLT%0 |
0x54B | Conexión rechazada, motivo desconocido%0 |
Connection rejected, unknown reason%0 |
0x54C | Conexión rechazada, conexión duplicada%0 |
Connection rejected, duplicate connection%0 |
0x54D | Conexión rechazada, asociado de conmutación por error no válido%0 |
Connection rejected, invalid failover partner%0 |
0x54E | TLS no admitida%0 |
TLS not supported%0 |
0x54F | TLS admitida pero no configurada%0 |
TLS supported but not configured%0 |
0x550 | TLS necesaria pero no es compatible con el asociado%0 |
TLS required but not supported by partner%0 |
0x551 | Síntesis del mensaje no admitida%0 |
Message digest not supported%0 |
0x552 | Síntesis del mensaje no configurada%0 |
Message digest not configured%0 |
0x553 | La versión del protocolo no coincide%0 |
Protocol version mismatch%0 |
0x554 | Información de enlace obsoleta%0 |
Outdated binding information%0 |
0x555 | Información de enlace menos crítica%0 |
Less critical binding information%0 |
0x556 | No hay tráfico dentro del tiempo suficiente%0 |
No traffic within sufficient time%0 |
0x557 | Conflicto de asignación de cubos hash%0 |
Hash bucket assignment conflict%0 |
0x558 | IP no reservada en este servidor%0 |
IP not reserved on this server%0 |
0x559 | Error al comparar la síntesis del mensaje%0 |
Message digest failed to compare%0 |
0x55A | Falta la síntesis del mensaje%0 |
Missing message digest%0 |
0x55B | La dirección está asignada a este servidor%0 |
Address is allocated to this server%0 |
0x55C | La dirección está asignada al servidor asociado%0 |
Address is allocated to the partner server%0 |
0x55D | Motivo de rechazo desconocido%0 |
Reject Reason Unknown%0 |
0x55E | Paquete descartado debido a la no coincidencia de hash del identificador de cliente o al servidor de espera.%0 |
Packet dropped because of Client ID hash mismatch or standby server.%0 |
0x560 | El intervalo de direcciones IP del ámbito %1 es un %2 por ciento, quedan solo %3 direcciones IP disponibles. |
IP address range of scope %1 is %2 percent full with only %3 IP addresses available. |
0x561 | Superámbito, %1, está un %2 por ciento completo solamente con %3 direcciones IP restantes. Este superámbito tiene los siguientes ámbitos %4 |
SuperScope, %1, is %2 percent full with only %3 IP addresses remaining. This superscope has the following scopes %4 |
0x00002710 | Se rechazó la confirmación DHCPv6 porque la dirección no era apropiada para el vínculo o la solicitud de renovación DHCPv6 tiene una duración cero para la dirección del cliente %1. |
DHCPv6 confirmation has been declined because the address was not appropriate to the link or DHCPv6 renew request has a Zero lifetime for Client Address %1. |
0x00002711 | Renovación, reenlace o confirmación recibida para la dirección IPv6 %1 para la que no hay concesión activa disponible |
Renew, rebind or confirm received for IPv6 addresses %1 for which there are no active lease available |
0x00002712 | El servicio DHCPv6 recibió la opción desconocida %1 con una longitud de %2. A continuación se muestran los datos de la opción. |
DHCPv6 service received the unknown option %1, with a length of %2. The raw option data is given below. |
0x00002713 | No hay direcciones IPv6 disponibles para conceder en el ámbito que sirve a la red con prefijo %1. |
There are no IPv6 addresses available to lease in the scope serving the network with Prefix %1. |
0x00002714 | El cliente DHCPv6, %2, rechazó la dirección %1. |
The DHCPv6 client, %2, declined the address %1. |
0x00002715 | El ámbito DHCPv6 que sirve a la red con prefijo %1 está lleno al %2 por ciento con solo %3 direcciones IP restantes. |
DHCPv6 Scope serving the network with prefix %1, is %2 percent full with only %3 IP addresses remaining. |
0x00002716 | Se eliminó un cliente DHCPV6 %1 de la base de datos de DHCPV6. |
A DHCPV6 client %1 has been deleted from DHCPV6 database. |
0x00002717 | Se quitó un mensaje DHCPV6 que estuvo en la cola durante más de 30 segundos porque era demasiado antiguo para procesarlo. |
A DHCPV6 message that was in the queue for more than 30 seconds has been dropped because it is too old to process. |
0x00002718 | Se quitó un mensaje DHCPV6 no válido. |
An invalid DHCPV6 message has been dropped. |
0x00002719 | Se quitó un mensaje DHCPV6 que no estaba destinado a este servidor. |
A DHCPV6 message that was not meant for this server has been dropped. |
0x0000271A | Se quitó un mensaje DHCV6 porque se recibió en una dirección de unidifusión y la unidifusión está deshabilitada en el servidor. |
DHCV6 message has been dropped because it was received on a Uni-cast address and unicast support is disabled on the server. |
0x0000271B | El archivo de registro de auditoría de DHCPV6 no se puede anexar. Código de error devuelto %1. |
DHCPV6 audit log file cannot be appended, Error Code returned %1. |
0x0000271C | Se quitó un mensaje DHCPV6 porque el servidor no está autorizado a procesar el mensaje. |
A DHCPV6 message has been dropped because the server is not authorized to process the message. |
0x0000271D | El servicio DHCPv6 no pudo inicializar el registro de auditoría. Error: %n%1 |
The DHCPv6 service failed to initialize the audit log. The following error occurred: %n%1 |
0x0000271E | No se pudo realizar una copia de seguridad del archivo de registro de auditoría DHCPv6. Código de error %1 |
DHCPv6 audit log file could not be backed up. Error code %1 |
0x0000271F | El servicio DHCPv6 no pudo tener acceso a la ruta especificada para el registro de auditoría. |
AThe DHCPv6 service was unable to access path specified for the audit log. |
0x00002720 | El servicio DHCPv6 no pudo inicializar Winsock. Error %1. |
The DHCPv6 service failed to initialize Winsock startup. The following error occurred %1. |
0x00002721 | El servicio DHCPv6 detectó que se está ejecutando en un DC y no tiene credenciales configuradas para usarlas con registros DNS dinámicos DNS iniciados por el servicio DHCPv6. No se recomienda esta configuración de seguridad. |
The DHCPv6 service has detected that it is running on a DC and has no credentials configured for use with Dynamic DNS registrations initiated by the DHCPv6 service. This is not a recommended security configuration. |
0x00002722 | El servidor DHCPv6 no pudo recibir una notificación de cambios en la lista de interfaces. Algunas de las interfaces no estarán habilitadas en el servicio DHCPv6. |
The DHCPv6 Server failed to receive a notification of interface list changes. Some of the interfaces will not be enabled in the DHCPv6 service. |
0x00002723 | El servicio DHCPv6 no pudo inicializar sus parámetros de configuración. Error: %n%1. |
The DHCPv6 service failed to initialize its configuration parameters. The following error occurred: %n%1. |
0x00002724 | Este equipo tiene al menos una dirección IPv6 asignada dinámicamente. Para conseguir un funcionamiento fiable del servidor DHCPv6, es recomendable usar solo direcciones IPv6 estáticas. |
This computer has at least one dynamically assigned IPv6 address.For reliable DHCPv6 server operation, you should use only static IPv6 addresses. |
0x00002725 | El servicio DHCPv6 no pudo inicializar la base de datos. Error: %n%1. |
DHCPv6 service failed to initialize the database. The following error occurred: %n%1. |
0x00002726 | El servicio DHCPv6 se inicializó y está listo para operar. |
The DHCPv6 service has initialized and is ready to serve. |
0x00002727 | El servidor DHCPv6 no se puede enlazar al número de puerto UDP %1 porque lo usa otra aplicación. Este puerto debe estar disponible para el servidor DHCPv6 para poder iniciar el servicio a los clientes. |
DHCPv6 Server is unable to bind to UDP port number %1 as it is used by another application. This port must be made available to DHCPv6 Server to start servicing the clients. |
0x00002728 | ERROR_LAST_DHCPV6_SERVER_ERROR |
ERROR_LAST_DHCPV6_SERVER_ERROR |
0x00002729 | Se denegó el registro de DNS para la dirección IP de cliente DHCPv6 %1, FQDN %2 y DHCID %3 porque probablemente existe un cliente con el mismo FQDN ya registrado con DNS. |
The DNS registration for DHCPv6 Client IPv6 address %1 , FQDN %2 and DHCID %3 has been denied as there is probably an existing client with same FQDN already registered with DNS. |
0x00002AF8 | Petición DHCPV6%0 |
DHCPV6 Solicit%0 |
0x00002AF9 | Anuncio DHCPV6%0 |
DHCPV6 Advertise%0 |
0x00002AFA | Solicitud DHCPV6%0 |
DHCPV6 Request%0 |
0x00002AFB | Confirmación DHCPV6%0 |
DHCPV6 Confirm%0 |
0x00002AFC | Renovación DHCPV6%0 |
DHCPV6 Renew%0 |
0x00002AFD | Reenlace DHCPV6%0 |
DHCPV6 Rebind%0 |
0x00002AFE | Rechazo DHCPV6%0 |
DHCPV6 Decline%0 |
0x00002AFF | Liberación DHCPV6%0 |
DHCPV6 Release%0 |
0x00002B00 | Solicitud de información DHCPV6%0 |
DHCPV6 Information Request%0 |
0x00002B01 | Ámbito completo de DHCPV6%0 |
DHCPV6 Scope Full%0 |
0x00002B02 | DHCPV6 iniciado%0 |
DHCPV6 Started%0 |
0x00002B03 | DHCPV6 detenido%0 |
DHCPV6 Stopped%0 |
0x00002B04 | Registro de auditoría DHCPV6 en pausa%0 |
DHCPV6 Audit Log Paused%0 |
0x00002B05 | DHCPV6 dhcpsrv.log%0 |
DHCPV6 dhcpsrv.log%0 |
0x00002B06 | Dirección incorrecta DHCPV6%0 |
DHCPV6 Bad Address%0 |
0x00002B07 | La dirección DHCPV6 ya está en uso%0 |
DHCPV6 address is already in use%0 |
0x00002B08 | Cliente DHCPV6 eliminado%0 |
DHCPV6 client Deleted%0 |
0x00002B09 | Registro DNS de DHCPV6 no eliminado%0 |
DHCPV6 DNS record not deleted%0 |
0x00002B0A | DHCPV6 expirado%0 |
DHCPV6 Expired%0 |
0x00002B0B | DHCPV6 %%I64d concesiones expiradas y %%I64d concesiones eliminadas%0 |
DHCPV6 %%I64d leases expired and %%I64d leases deleted%0 |
0x00002B0C | Inicio de limpieza de base de datos DHCPV6%0 |
DHCPV6 Database Cleanup Begin%0 |
0x00002B0D | Fin de limpieza de base de datos DHCPV6%0 |
DHCPV6 Database Cleanup End%0 |
0x00002B0E | Solicitud de actualización de DNS IPv6%0 |
DNS IPv6 Update Request%0 |
0x00002B0F | Error de actualización de DNS IPv6%0 |
DNS IPv6 Update Failed%0 |
0x00002B10 | Actualización de DNS IPv6 correcta%0 |
DNS IPv6 Update Successful%0 |
0x00002B11 | %%Registros de cliente sin estado I64d DHCPV6 purgados%0 |
%%I64d DHCPV6 Stateless client records purged%0 |
0x00002B12 | El registro de cliente sin estado DHCPv6 se purgó puesto que el intervalo de purga expiró para este registro de cliente%0 |
DHCPv6 stateless client record is purged as the purge interval has expired for this client record%0 |
0x00002B13 | Solicitud de información DHCPv6 de cliente sin estado IPv6%0 |
DHCPV6 Information Request from IPV6 Stateless Client%0 |
0x00002B15 | El servicio DHCPV6 no está autorizado en el dominio de servicio de directorios \"%2\" (dirección IP del servidor %1) |
The DHCPV6 service is not authorized in the directory service domain \"%2\" (Server IP Address %1) |
0x00002B16 | El servicio DHCPV6 está autorizado en el dominio de servicio de directorios \"%2\" (dirección IP del servidor %1) |
The DHCPV6 service is authorized in the directory service domain \"%2\" (Server IP Address %1) |
0x00002B17 | El servicio DHCPV6 no determinó si está autorizado en el dominio de directorio \"%2\" (dirección IP del servidor %1) |
The DHCPV6 service has not determined if it is authorized in directory domain \"%2\" (Server IP Address %1) |
0x00004E20 | Los parámetros de inicialización del servidor DHCP son incorrectos. |
The DHCP server initialization parameters are incorrect. |
0x00004E21 | El servidor DHCP no ha podido abrir la base de datos de clientes DHCP. |
The DHCP server was unable to open the DHCP client database. |
0x00004E22 | El servidor DHCP no se ha podido iniciar como servidor RPC. |
The DHCP server was unable to start as an RPC server. |
0x00004E23 | El servidor DHCP no ha podido establecer una conexión de socket. |
The DHCP server was unable to establish a socket connection. |
0x00004E24 | La subred especificada ya existe. |
The specified subnet already exists. |
0x00004E25 | La subred especificada no existe. |
The specified subnet does not exist. |
0x00004E26 | No se ha encontrado la información primaria de host para la subred especificada. |
The primary host information for the specified subnet was not found. |
0x00004E27 | No se puede quitar el elemento DHCP especificado porque ha sido usado. |
The specified DHCP element cannot be removed because it has been used. |
0x00004E29 | La opción especificada ya existe. |
The specified option already exists. |
0x00004E2A | La opción especificada no existe. |
The specified option does not exist. |
0x00004E2B | La dirección especificada no está disponible. |
The specified address is not available. |
0x00004E2C | El intervalo de dirección IP especificado está lleno. |
The specified IP address range is full. |
0x00004E2D | Error al tener acceso a la base de datos de DHCP . Mire el registro de eventos del servidor DHCP para obtener más información acerca de este error. |
An error occurred while accessing the DHCP database. Look at the DHCP server event log for more information on this error. |
0x00004E2E | El Cliente especificado ya existe en la base de datos. |
The specified client already exists in the database. |
0x00004E2F | El servidor DHCP recibió un mensaje que no es válido. |
The DHCP server received a message that is not valid. |
0x00004E30 | El servidor DHCP recibió un mensaje de un cliente que no es válido. |
The DHCP server received a message from a client that is not valid. |
0x00004E31 | El servicio servidor DHCP está en estado de pausa. |
The DHCP server service is paused. |
0x00004E32 | El cliente DHCP especificado no es un cliente reservado. |
The specified DHCP client is not a reserved client. |
0x00004E33 | El cliente DHCP especificado es un cliente reservado. |
The specified DHCP client is a reserved client. |
0x00004E34 | El intervalo de dirección IP especificado es demasiado pequeño. |
The specified IP address range is too small. |
0x00004E35 | El intervalo de dirección IP especificado ya existe. |
The specified IP address range already exists. |
0x00004E36 | La dirección IP especificada o la dirección de hardware está siendo usadapor otro cliente. |
The specified IP address or hardware address is being used by another client. |
0x00004E37 | /El intervalo especificado no es válido o se superpone con otro intervalo que ya existe. |
The specified range either overlaps an existing range or is not valid. |
0x00004E38 | El intervalo especificado es una extensión de un intervalo existente. |
The specified range is an extension of an existing range. |
0x00004E39 | La extensión especificada es muy pequeña. El intervalo debe ser extendidocon múltiplos de 32 direcciones. |
The range extension specified is too small. The range must be extended by multiples of 32 addresses. |
0x00004E3A | El intervalo estaba menos extendido que la extensión especificada anteriormente. Extienda el intervalo con múltiplos de 32 direcciones. |
The range was extended less than the specified backward extension. Extend the range by multiples of 32 addresses. |
0x00004E3B | La base de datos DHCP necesita ser actualizada para un nuevo formato; Examine el registro de eventos del servidor DHCP para más información. |
DHCP database needs to be upgraded to a newer format. Look at the DHCP server event log for more information. |
0x00004E3C | La tabla del archivo del formato del protocolo de inicio no es correcto. El formato correcto es: , , , ,, etc... |
The format of the bootstrap protocol file table is incorrect. The correct format is: ,, ,, etc... |
0x00004E3D | ERROR_SERVER_UNKNOWN_BOOT_FILE_NAME |
ERROR_SERVER_UNKNOWN_BOOT_FILE_NAME |
0x00004E3E | El nombre del ámbito superior especificado es demasiado largo. |
The specified superscope name is too long. |
0x00004E40 | Esta dirección IP ya está en uso. |
This IP address is already in use. |
0x00004E41 | La ruta del archivo de registro de auditoría de DHCP es demasiado larga. |
The DHCP audit-log file path is too long. |
0x00004E42 | El servicio DHCP ha recibido una solicitud para una dirección IP válida no administrada por este servidor. |
The DHCP service received a request for a valid IP address that is not administered by this server. |
0x00004E43 | El servidor DHCP no ha podido recibir una notificación de cambios de la lista de interfaces. Algunas de las interfaces no estarán habilitadas para el servicio DHCP. |
The DHCP Server failed to receive a notification of interface list changes. Some of the interfaces will not be enabled in the DHCP service. |
0x00004E44 | La base de datos DHCP necesita actualizarse a un formato Jet más reciente. Consulte el registro de eventos del servicio DHCP para más información. |
The DHCP database needs to be upgraded to the current Jet format. Look at the DHCP service event log for more information. |
0x00004E45 | El servidor DHCP no está dando servicio a ningún cliente en la red porque no puede determinar si está autorizado a ejecutarse. Puede ser debido a problemas de la red o a recursos insuficientes. |
The DHCP Server is not servicing any clients on the network because it could not determine if it is authorized to run. This might be due to network problems or insufficient resources. |
0x00004E46 | El servicio DHCP se está desactivando porque otro servidor DHCP con dirección IP %1 está activo en la red. |
The DHCP service is shutting down because another DHCP server with the IP address %1 is active on the network. |
0x00004E47 | El servicio DHCP no está dando servicio a ningún cliente en la red porque ha determinado que no está autorizado a ejecutarse. |
The DHCP service is not servicing any clients on the network because it has determined that it is not authorized to run. |
0x00004E48 | El servicio DHCP no puede establecer contacto con los servicios de directorio del dominio %1. El servicio DHCP seguirá intentando establecer contacto con los servicios de directorio. Durante este período no se dará servicio a ningún cliente en la red. |
The DHCP service is unable to contact the directory service for domain %1. The DHCP service will continue to attempt to contact the directory service. During this time, no clients on the network will be serviced. |
0x00004E49 | El servicio DHCP no está dando servicio a ningún cliente en la red porque su información de autorización crea conflicto con otro servidor DHCP cuya dirección IP es %1 y está activa en el dominio %2. |
The DHCP service is not servicing any clients on the network because its authorization information conflicts with another DHCP server whose IP address is %1 and is active on domain %2. |
0x00004E4A | El servicio DHCP omite una solicitud de otro servicio DHCP porque está en una empresa de servicio de directorios diferente (raíz de empresa de servicios de directorio= %1) |
The DHCP service is ignoring a request from another DHCP service because it is on a different directory service enterprise (Directory Service Enterprise root = %1) |
0x00004E4B | El Servicio DHCP ha detectado un entorno de servicios de directorio en la red. Si los servicios de directorio existen en la red, el servicio DHCP solo se puede ejecutar en un servidor que sea parte de los servicios de directorio. Como este servidor pertenece a un grupo de trabajo, el Servicio del servidor DHCP está terminando. |
The DHCP service has detected a directory service environment on the network. If there is directory service on the network, DHCP service can only run on a server which is part of the directory service. Since this server belongs to a workgroup, the DHCP service is terminating. |
0x00004E4C | El nombre de clase usado se desconoce o no es correcto. |
The class name being used is unknown or incorrect. |
0x00004E4D | El nombre o la información de la clase ya están en uso. |
The class name is already in use or the class information is already in use. |
0x00004E4E | El nombre de ámbito especificado es demasiado largo. El nombre está limitado a un máximo de 256 caracteres. |
The specified scope name is too long. The name is limited to a maximum of 256 characters. |
0x00004E4F | Ya hay un ámbito predeterminado configurado en la red. |
There is already a default scope configured on the server. |
0x00004E50 | No se puede activar o desactivar el atributo dinámico de BOOTP. |
The Dynamic BOOTP attribute cannot be turned on or off. |
0x00004E51 | No se permite la conversión de un ámbito a un ámbito Solo DHCP o a un ámbito Solo BOOTP cuando los clientes DHCP y BOOTP existen en el ámbito. Elimine manualmente cualquiera de los clientes DHCP o BOOTP del ámbito, como sea apropiado para el tipo de ámbito que se haya creado. |
Conversion of a scope to a DHCP Only scope or to a BOOTP Only scope is not allowed when DHCP and BOOTP clients both exist in the scope. Manually delete either the DHCP or the BOOTP clients from the scope, as appropriate for the type of scope being created. |
0x00004E52 | La red ha cambiado. Intente esta operación después de comprobar los cambios en la red. Es posible que los cambios en la red hayan sido causados porque las interfaces son nuevas o no son ya válidas o porque hay direcciones IP que son nuevas o que no son ya válidas. |
The network has changed. Retry this operation after checking for the network changes. Network changes may be caused by interfaces that are new or no longer valid, or by IP addresses that are new or no longer valid. |
0x00004E53 | No se pueden modificar los enlaces para direcciones IP internas. |
The bindings to internal IP addresses cannot be modified. |
0x00004E54 | Los parámetros del ámbito no son incorrectos. Es posible que el ámbito ya exista o su dirección de subred y máscara no es coherente con la dirección de subred y máscara de un ámbito ya existente. |
The scope parameters are incorrect. Either the scope already exists or its subnet address and mask is inconsistent with the subnet address and mask of an existing scope. |
0x00004E55 | Los parámetros de ámbito de multidifusión son incorrectos. Es posible que ya exista el ámbito o que sus propiedades no sean coherentes con las propiedades de otro ámbito ya existente. |
The multicast scope parameters are incorrect. Either the scope already exists or its properties are inconsistent with the properties of another existing scope. |
0x00004E56 | El intervalo del ámbito de multidifusión debe tener al menos 256 direcciones IP. |
The multicast scope range must have atleast 256 IP addresses. |
0x00004E57 | Los parámetros de exención son incorrectos. La exención ya existe. |
The exemption parameters are incorrect. The exemption already exists. |
0x00004E58 | Los parámetros de exención son incorrectos. La exención especificada no existe. |
The exemption parameters are incorrect. The specified exemption does not exist. |
0x00004E59 | Parámetro incorrecto. Los valores aceptables se encuentran entre 600 y 4294967295. |
Incorrect Parameter. Acceptable values are between 600 and 4294967295. |
0x00004E5A | %1 %3 |
%1 %3 |
0x00004E64 | Limpieza iniciada. |
Scavenger started. |
0x00004E65 | Limpieza finalizada. |
Scavenger ended. |
0x00004E66 | El servicio DHCP no puede establecer contacto con Active Directory. |
The DHCP service could not contact Active Directory. |
0x00004E67 | No se ha encontrado la raíz del servicio DHCP en Active Directory. |
The DHCP service root could not be found in the Active Directory. |
0x00004E68 | Error inesperado al obtener acceso a Active Directory. |
An unexpected error occurred while accessing the Active Directory. |
0x00004E69 | Hubo demasiados errores para continuar. |
There were too many errors to proceed. |
0x00004E6A | No se puede encontrar un servicio DHCP. |
A DHCP service could not be found. |
0x00004E6B | Las opciones especificadas ya están presentes en el servicio de directorios. |
The specified options are already present in the directory service. |
0x00004E6C | Las opciones especificadas no están presentes en el servicio de directorios. |
The specified options are not present in the directory service. |
0x00004E6D | Las clases especificadas ya existen en el servicio de directorios. |
The specified classes already exist in the directory service. |
0x00004E6E | Las clases especificadas no existen en el servicio de directorios. |
The specified classes do not exist in the directory service. |
0x00004E6F | Los servidores especificados ya están presentes en el servicio de directorios. |
The specified servers are already present in the directory service. |
0x00004E70 | Los servidores especificados no están presentes en el servicio de directorios. |
The specified servers are not present in the directory service. |
0x00004E71 | La dirección de servidor especificada no pertenece al nombre del servidor identificado. |
The specified server address does not belong to the identified server name. |
0x00004E72 | Las subredes especificadas ya existen en el directorio de servicios. |
The specified subnets already exist in the directory service. |
0x00004E73 | La subred especificada pertenece a un superámbito diferente. |
The specified subnet belongs to a different superscope. |
0x00004E74 | La subred especificada no está presente en el directorio de servicios. |
The specified subnet is not present in the directory service. |
0x00004E75 | La reserva especificada no está presente en el servicio de directorios. |
The specified reservation is not present in the directory service. |
0x00004E76 | La reserva especificada está en conflicto con una reserva existente en el servicio de directorio. |
The reservation specified conflicts with an existing reservation in the directory service. |
0x00004E77 | El intervalo IP especificado está en conflicto con algún intervalo IP en el servicio de directorios. |
The specified IP range conflicts with some existing IP range in the directory service. |
0x00004E78 | El intervalo IP especificado no está presente en el servicio de directorios. |
The specified IP range is not present in the directory service. |
0x00004E79 | No se puede eliminar esta clase. |
This class cannot be deleted. |
0x00004E7A | El servidor DHCP o se puede enlazar al número de puerto UDP %1 porque lo usa otra aplicación. Este puerto debe estar disponible para el servidor DHCP para poder iniciar el servicio a los clientes. |
DHCP Server is unable to bind to UDP port number %1 as it is used by another application. This port must be made available to DHCP Server to start servicing the clients. |
0x00004E7B | El prefijo de subred indicado no es válido. Representa un intervalo de direcciones de no unidifusión o locales de vínculos. |
The given subnet prefix is invalid. It represents either a non-unicast or link local address range. |
0x00004E7C | El valor de retraso indicado no es válido. Debe estar entre 0 y 1000. |
The given delay value is invalid. The valid value is from 0 to 1000. |
0x00004E7D | La dirección o el patrón de direcciones ya están incluidos en una de las listas. |
Address or Address pattern is already contained in one of the list. |
0x00004E7E | La dirección que se va a agregar a la lista de denegación o que se va a eliminar de la lista de permitidos tiene una reserva asociada. |
Address to be added to Deny list or to be deleted from allow list, has an associated reservation. |
0x00004E7F | La dirección o el patrón de direcciones no están incluidos en ninguna de las listas. |
Address or Address pattern is not contained in either list. |
0x00004E82 | No se está atendiendo a ningún cliente DHCP porque la lista de permitidos está vacía y el servidor se configuró para proporcionar servicios DHCP a los clientes cuyas direcciones de hardware están en esta lista. |
No DHCP clients are being served, as the Allow list is empty and the server was configured to provide DHCP services, to clients whose hardware addresses are present in the Allow List. |
0x00004E85 | Este tipo de hardware ya está excluido. |
This Hardware Type is already exempt. |
0x00004E86 | Está intentando eliminar un tipo de hardware no definido. Para definir/agregar un tipo de hardware, use 'add filterexemption'. |
You are trying to delete an undefined Hardware Type. To define/add a Hardware Type, use 'add filterexemption'. |
0x00004E87 | Conflicto en los tipos de la misma opción en los servidores DHCP agregado y host. |
Conflict in types for the same option on Host and Added DHCP Servers. |
0x00004E88 | La expresión primaria especificada no existe. |
The parent expression specified does not exist. |
0x00004E89 | La directiva de servidor DHCP ya existe |
The DHCP server policy already exists |
0x00004E8A | El intervalo de la directiva de servidor DHCP especificado ya existe en el ámbito proporcionado. |
The DHCP server policy range specified already exists in the given scope. |
0x00004E8B | El intervalo de la directiva de servidor DHCP especificado no es válido o no coincide con la subred proporcionada. |
The DHCP server policy range specified is invalid or does not match the given subnet. |
0x00004E8C | Los rangos de la directiva de servidor DHCP solo se pueden agregar a directivas de nivel de ámbito. |
DHCP server policy ranges can only be added to scope level policies. |
0x00004E8D | La directiva de servidor DHCP contiene una expresión no válida. |
The DHCP server policy contains an invalid expression. |
0x00004E8E | El orden de procesamiento especificado para la directiva de servidor DHCP no es válido. |
The processing order specified for the DHCP server policy is invalid. |
0x00004E8F | No se encontró la directiva de servidor DHCP. |
The DHCP server policy was not found. |
0x00004E90 | Hay un intervalo de direcciones IP configurado para una directiva en este ámbito. La operación en el intervalo de direcciones IP del ámbito no puede llevarse a cabo hasta que el intervalo de direcciones IP de la directiva se modifique adecuadamente. Cambie el intervalo de direcciones IP de la directiva antes de realizar la operación. |
There is an IP address range configured for a policy in this scope. This operation on the scope IP address range cannot be performed till the policy IP address range is suitably modified. Please change the IP address range of the policy before performing this operation. |
0x00004E91 | El ámbito DHCP ya está en una relación de conmutación por error. |
The DHCP scope is already in a failover relationship. |
0x00004E92 | La relación de conmutación por error DHCP ya existe. |
The DHCP failover relationship already exists. |
0x00004E93 | La relación de conmutación por error DHCP no existe. |
The DHCP failover relationship does not exist. |
0x00004E94 | El ámbito DHCP no forma parte de la relación de conmutación por error |
The DHCP scope is not part of failover relationship |
0x00004E95 | La relación de conmutación por error DHCP es secundaria. |
The DHCP failover relationship is a secondary. |
0x00004E96 | La conmutación por error DHCP no es compatible |
The DHCP failover is not supported |
0x00004E97 | Se agotó el tiempo de espera de la sincronización de los servidores DHCP en la relación de conmutación por error. |
The DHCP servers in the failover relationship has time out of synchronization. |
0x00004E98 | El estado de la relación de conmutación por error DHCP no es NORMAL. |
The DHCP failover relationship state is not NORMAL. |
0x00004E99 | El usuario no tiene permisos administrativos para el servidor DHCP |
The user does not have administrative permissions for the DHCP server |
0x00004E9A | El servidor DHCP especificado no es accesible. Proporcione un servidor DHCP accesible. |
The specified DHCP server is not reachable. Please provide a DHCP server that is reachable. |
0x00004E9B | El servicio del servidor DHCP no se está ejecutando en el servidor especificado. Asegúrese de que el servicio del servidor DHCP se ejecuta en el equipo especificado |
The DHCP Server Service is not running on the specified server. Please ensure that the DHCP Server service is running on the specified computer |
0x00004E9C | No se puede resolver el nombre DNS |
Unable to resolve DNS name |
0x00004E9D | El nombre de la relación de conmutación por error de DHCP es demasiado largo. El nombre tiene un límite de 126 caracteres como máximo |
The specified DHCP failover relationship name is too long. The name is limited to a maximum of 126 characters |
0x00004E9E | El servidor DHCP especificado alcanzó el final del intervalo seleccionado al buscar la dirección IP libre |
The specified DHCP Server has reached the end of the selected range while finding the free IP address |
0x00004E9F | Error al sincronizar las concesiones en los ámbitos que se estaban agregando a la relación de conmutación por error. |
The synchronization of leases in the scopes being added to the failover relationship failed. |
0x00004EA0 | La relación no se puede crear en el servidor DHCP puesto que se excedió el número máximo de relaciones permitidas. |
The relationship cannot be created on the DHCP server as the maximum number of allowed relationship has exceeded. |
0x00004EA1 | Un ámbito configurado para conmutación por error no puede cambiarse al tipo BOOTP o BOTH si uno de los servidores de la relación de conmutación por error es Windows Server 2012. |
A Scope configured for failover cannot be changed to type BOOTP or BOTH if one of the servers in the failover relationship is Windows Server 2012. |
0x00004EA2 | El número de ámbitos que se quieren agregar a la relación de conmutación por error supera el número máximo de ámbitos que se pueden agregar a una relación de conmutación por error de una vez. |
Number of scopes being added to the failover relationship exceeds the max number of scopes which can be added to a failover relationship at one time. |
0x00004EA3 | No se puede agregar un ámbito que admita clientes BOOTP a una relación de conmutación por error. |
A scope supporting BOOTP clients cannot be added to a failover relationship. |
0x00004EA4 | No se puede eliminar un intervalo de direcciones IP de un ámbito que forma parte de una relación de conmutación por error. Es necesario quitar el ámbito de la relación de conmutación por error antes de eliminar el intervalo. |
An IP address range of a scope which is part of a failover relationship cannot be deleted. The scope will need to be removed from the failover relationship before deleting the range. |
0x00004EA5 | El servidor se está reintegrando con su servidor asociado de conmutación por error. Durante la reintegración, no se permite la adición ni la eliminación de ámbitos de la relación de conmutación por error. Vuelva a intentar esta operación después de un tiempo. |
The server is reintegrating with it's failover partner server. During reintegration, addition or deletion of scopes to the failover relationship is not permitted. Please try this operation after sometime. |
0x00004EA6 | Un ámbito configurado para conmutación por error tiene parámetros que no son compatibles si uno de los servidores de la relación de conmutación por error ejecuta Windows Server 2012. |
A scope configured for failover has settings that are not supported if one of the servers in the failover relationship is running Windows Server 2012. |
0x00004EA7 | No se puede definir el intervalo de direcciones IP para la directiva de servidor DHCP porque tiene condiciones basadas en nombre de dominio completo. |
IP Address range cannot be defined for the DHCP server policy because it has fully qualified domain name based conditions. |
0x00004EA8 | No se pueden definir valores de opción para la directiva de servidor DHCP porque tiene condiciones basadas en nombre de dominio completo. |
Option values cannot be defined for the DHCP server policy because it has fully qualified domain name based conditions. |
0x00004EA9 | Las condiciones basadas en nombre de dominio completo no pueden usarse en una directiva con intervalos de direcciones IP u opciones configuradas. |
Fully qualified domain name based conditions cannot be used in a policy with configured options or IP address ranges. |
0x00004EAA | El servidor no admite protección de acceso de red. |
Network Access Protection is not supported by the server. |
0x00004EAB | ERROR_LAST_DHCP_SERVER_ERROR |
ERROR_LAST_DHCP_SERVER_ERROR |
0x00004EC1 | Asignación de direcciones desencadenada por la relación de conmutación por error %1. |
Address allocation triggered for the failover relationship %1. |
0x00004EC2 | La limpieza empezó a purgar las entradas sin estado. |
Scavenger started purging stateless entries. |
0x00004EC3 | La limpieza terminó de purgar las entradas sin estado. |
Scavenger finished purging stateless entries. |
0x00004EC4 | Las concesiones totales eliminadas en la limpieza son %1 |
The total leases deleted in scavenger are %1 |
0x00004EC5 | El ámbito %1 que formaba parte de la relación de conmutación por error %2 no se encontró en la base de datos del servidor DHCP. Restaure la base de datos del servidor DHCP. |
Scope %1 which was part of failover relationship %2 was not found in DHCP server database. Please restore the DHCP server database. |
0x10000038 | Clásico |
Classic |
0x30000065 | CreateFailover |
CreateFailover |
0x30000066 | DeleteFailover |
DeleteFailover |
0x30000067 | AddFailoverScope |
AddFailoverScope |
0x30000068 | RemoveFailoverScope |
RemoveFailoverScope |
0x30000069 | ChangeFailoverConfig |
ChangeFailoverConfig |
0x3000006A | FailoverStateChange |
FailoverStateChange |
0x3000006B | TimeOutOfSync |
TimeOutOfSync |
0x3000006C | CommUp |
CommUp |
0x3000006D | CommDown |
CommDown |
0x3000006E | BINDING-UPDATE |
BINDING-UPDATE |
0x3000006F | BINDING-ACK |
BINDING-ACK |
0x30000070 | CONNECT |
CONNECT |
0x30000071 | CONNECT-ACK |
CONNECT-ACK |
0x30000072 | UPDATE-REQUEST-ALL |
UPDATE-REQUEST-ALL |
0x30000073 | UPDATE-REQUEST |
UPDATE-REQUEST |
0x30000074 | UPDATE-DONE |
UPDATE-DONE |
0x30000075 | STATE |
STATE |
0x30000076 | CONTACT |
CONTACT |
0x30000077 | MessageAuthentication |
MessageAuthentication |
0x30000078 | InitializeFailover |
InitializeFailover |
0x30000079 | FailoverIPPoolTakeover |
FailoverIPPoolTakeover |
0x50000002 | Error |
Error |
0x50000003 | Advertencia |
Warning |
0x50000004 | Información |
Information |
0x7000007A | Conmutación por error de DHCP |
DHCP Failover |
0x7000007B | Directiva |
Policy |
0x7000007C | Registro de nombres. |
Name Registration. |
0x90000001 | Microsoft-Windows-DHCP Server Events/Operativo |
Microsoft-Windows-DHCP Server Events/Operational |
0x90000002 | Microsoft-Windows-DHCP Server Events/Notificaciones de filtros |
Microsoft-Windows-DHCP Server Events/FilterNotifications |
0x90000003 | Microsoft-Windows-DHCP Server Events/Administrativo |
Microsoft-Windows-DHCP Server Events/Admin |
0x90000004 | Microsoft-Windows-DHCP Server Events/Registros de auditoría |
Microsoft-Windows-DHCP Server Events/AuditLogs |
0x90000005 | Microsoft-Windows-DHCP Server Events/Registros de depuración |
Microsoft-Windows-DHCP Server Events/DebugLogs |
0x90000006 | Sistema |
System |
0xB0000046 | Ámbito %1 para IPv4 configurado por %2. |
Scope: %1 for IPv4 is Configured by %2. |
0xB0000047 | Ámbito %1 para IPv4 modificado por %2. |
Scope: %1 for IPv4 is Modified by %2. |
0xB0000048 | Ámbito %1 para IPv4 eliminado por %2. |
Scope: %1 for IPv4 is Deleted by %2. |
0xB0000049 | Ámbito %1 para IPv4 activado por %2. |
Scope: %1 for IPv4 is Activated by %2. |
0xB000004A | Ámbito %1 para IPv4 desactivado por %2. |
Scope: %1 for IPv4 is DeActivated by %2. |
0xB000004B | Ámbito %1 para IPv4 actualizado con una duración de la concesión de %2 segundos por %3. La duración de la concesión configurada anteriormente era de %4 segundos. |
Scope: %1 for IPv4 is Updated with Lease Duration: %2 seconds by %3. The previous configured Lease Duration was: %4 seconds. |
0xB000004C | Ámbito %1 para IPv4 actualizado con la configuración de opciones %2 por %3 |
Scope: %1 for IPv4 is Updated with Option Settings: %2 by %3 |
0xB000004D | Ámbito %1 para IPv4 habilitado para actualizaciones dinámicas de DNS por %2. |
Scope: %1 for IPv4 is Enabled for DNS Dynamic updates by %2. |
0xB000004E | Ámbito %1 para IPv4 deshabilitado para actualizaciones dinámicas de DNS por %2. |
Scope: %1 for IPv4 is Disabled for DNS Dynamic updates by %2. |
0xB000004F | Ámbito %1 para IPv4 actualizado con la configuración de DNS por %2 para actualizar dinámicamente los registros A y PTR de DNS si lo solicitan los clientes DHCP. |
Scope: %1 for IPv4 is Updated with DNS Settings by %2: to dynamically update DNS A and PTR records on request by the DHCP Clients . |
0xB0000050 | Ámbito %1 para IPv4 actualizado con la configuración de DNS por %2 para actualizar siempre dinámicamente los registros A y PTR de DNS. |
Scope: %1 for IPv4 is Updated with DNS Settings by %2: to always dynamically update DNS A and PTR records. |
0xB0000051 | Ámbito %1 para IPv4 habilitado para la configuración de DNS por %2 a fin de descartar los registros A y PTR de DNS cuando se elimina la concesión. |
Scope: %1 for IPv4 is Enabled for DNS Settings by %2: to discard DNS A and PTR records when lease is deleted. |
0xB0000052 | Ámbito %1 para IPv4 deshabilitado para la configuración de DNS por %2 a fin de descartar los registros A y PTR de DNS cuando se elimina la concesión. |
Scope: %1 for IPv4 is Disabled for DNS Settings by %2: to discard DNS A and PTR records when lease is deleted. |
0xB0000053 | Ámbito %1 para IPv4 habilitado para la configuración de DNS por %2 para actualizar dinámicamente los registros A y PTR de DNS para clientes DHCP que no soliciten actualizaciones. |
Scope: %1 for IPv4 is Enabled for DNS Settings by %2: to dynamically update DNS A and PTR records for DHCP Clients that do not request updates. |
0xB0000054 | Ámbito %1 para IPv4 deshabilitado para la configuración de DNS por %2 para actualizar dinámicamente los registros A y PTR de DNS para clientes DHCP que no soliciten actualizaciones. |
Scope: %1 for IPv4 is Disabled for DNS Settings by %2: to dynamically update DNS A and PTR records for DHCP Clients that do not request updates. |
0xB0000055 | Se deshabilitó la asignación basada en directivas para el ámbito %1. |
Policy based assignment has been disabled for scope %1. |
0xB0000056 | Se habilitó la asignación basada en directivas para el ámbito %1. |
Policy based assignment has been enabled for scope %1. |
0xB0000057 | Configuración de Protección de nombres habilitada en el ámbito %1 para IPv4 por %2. |
Name Protection setting is Enabled on Scope: %1 for IPv4 by %2. |
0xB0000058 | Configuración de Protección de nombres deshabilitada en el ámbito %1 para IPv4 por %2. |
Name Protection setting is Disabled on Scope: %1 for IPv4 by %2. |
0xB0000059 | Ámbito %1 para IPv4 actualizado con el tipo de compatibilidad %2 por %3. El estado configurado anterior era %4. |
Scope: %1 for IPv4 is Updated with support type: %2 by %3. The previous configured state was: %4. |
0xB000005A | Cumplimiento NAP habilitado en el ámbito %1 para IPv4 por %2. |
NAP Enforcement is Enabled on Scope: %1 for IPv4 by %2. |
0xB000005B | Cumplimiento NAP deshabilitado en el ámbito %1 para IPv4 por %2. |
NAP Enforcement is Disabled on Scope: %1 for IPv4 by %2. |
0xB000005C | Perfil NAP configurado en el ámbito %1 para IPv4 con el perfil NAP %2 por %3. |
NAP Profile is configured on Scope: %1 for IPv4 with the following NAP Profile: %2 by %3. |
0xB000005D | Perfil NAP actualizado en el ámbito %1 para IPv4 con el perfil NAP %2 por %3. El anterior perfil NAP configurado era %4. |
NAP Profile is Updated on Scope: %1 for IPv4 with the following NAP Profile: %2 by %3. The previous configured NAP Profile was: %4. |
0xB000005E | Perfil NAP %1 eliminado en el ámbito %2 por %3. |
The following NAP Profile: %1 is deleted on Scope: %2 by %3. |
0xB000005F | Ámbito %1 para IPv4 de multidifusión configurado por %2. |
Scope: %1 for Multicast IPv4 is Configured by %2. |
0xB0000060 | Ámbito %1 para IPv4 de multidifusión eliminado por %2. |
Scope: %1 for Multicast IPv4 is Deleted by %2. |
0xB0000061 | Ámbito %1 para IPv4 agregado a superámbito %2 por %3. |
Scope: %1 for IPv4 is Added in Superscope: %2 by %3. |
0xB0000062 | Superámbito %1 para IPv4 configurado por %2. |
SuperScope: %1 for IPv4 is Configured by %2. |
0xB0000063 | Superámbito %1 para IPv4 eliminado por %2. |
SuperScope: %1 for IPv4 is Deleted by %2. |
0xB0000064 | Ámbito %1 con superámbito %2 para IPv4 activado por %3. |
Scope: %1 within SuperScope: %2 for IPv4 is Activated by %3. |
0xB0000065 | Ámbito %1 con superámbito %2 para IPv4 desactivado por %3. |
Scope: %1 within SuperScope: %2 for IPv4 is DeActivated by %3. |
0xB0000066 | Ámbito %1 para IPv4 quitado de superámbito %2 por %3. No obstante, el ámbito existe fuera del superámbito. |
Scope: %1 for IPv4 is Removed in Superscope: %2 by %3. However, the Scope exists outside the Superscope. |
0xB0000067 | Ámbito %1 para IPv4 eliminado de superámbito %2 y eliminado permanentemente por %3. |
Scope: %1 for IPv4 is Deleted in Superscope: %2 as well as Deleted permanently by %3. |
0xB0000068 | El tiempo de retraso de %1 milisegundos para el mensaje OFFER enviado por servidores secundarios se actualizó en el ámbito %2 para IPv4 por parte de %4. El tiempo de retraso configurado previamente era de %3 milisegundos. |
Delay Time: %1 milliseconds for the OFFER message sent by Secondary Servers is Updated on Scope: %2 for IPv4 by %4. The previous configured Delay Time was: %3 milliseconds. |
0xB0000069 | %2 actualizó la opción de nivel de servidor %1 para IPv4. |
Server level option %1 for IPv4 has been updated by %2. |
0xB000006A | Reserva %1 para IPv4 configurada en el ámbito %2 por %3. |
Reservation: %1 for IPv4 is Configured under Scope %2 by %3. |
0xB000006B | Reserva %1 para IPv4 eliminada en el ámbito %2 por %3. |
Reservation: %1 for IPv4 is Deleted under Scope %2 by %3. |
0xB000006C | Reserva %1 para IPv4 habilitada en el ámbito %2 para actualizaciones dinámicas de DNS por %3. |
Reservation: %1 for IPv4 under Scope: %2 is Enabled for DNS Dynamic updates by %3. |
0xB000006D | Reserva %1 para IPv4 deshabilitada en el ámbito %2 para actualizaciones dinámicas de DNS por %3. |
Reservation: %1 for IPv4 under Scope: %2 is Disabled for DNS Dynamic updates by %3. |
0xB000006E | Reserva %1 para IPv4 en el ámbito %2 actualizada con la configuración de DNS por %3 para actualizar dinámicamente los registros A y PTR de DNS si lo solicitan los clientes DHCP. |
Reservation: %1 for IPv4 under Scope: %2 is Updated with DNS Settings by %3: to dynamically update DNS A and PTR records on request by the DHCP Clients. |
0xB000006F | Reserva %1 para IPv4 en el ámbito %2 actualizada con la configuración de DNS por %3 para actualizar siempre dinámicamente los registros A y PTR de DNS. |
Reservation: %1 for IPv4 under Scope: %2 is Updated with DNS Settings by %3: to always dynamically update DNS A and PTR records. |
0xB0000070 | Reserva %1 para IPv4 en el ámbito %2 habilitada para la configuración de DNS por %3 a fin de descartar los registros A y PTR de DNS cuando se elimina la concesión. |
Reservation: %1 for IPv4 under Scope: %2 is Enabled for DNS Settings by %3: to discard DNS A and PTR records when lease is deleted. |
0xB0000071 | Reserva %1 para IPv4 en el ámbito %2 deshabilitada para la configuración de DNS por %3 a fin de descartar los registros A y PTR de DNS cuando se elimina la concesión. |
Reservation: %1 for IPv4 under Scope: %2 is Disabled for DNS Settings by %3: to discard DNS A and PTR records when lease is deleted. |
0xB0000072 | Reserva %1 para IPv4 en el ámbito %2 habilitada para la configuración de DNS por %3 para actualizar dinámicamente los registros A y PTR de DNS para clientes DHCP que no soliciten actualizaciones. |
Reservation: %1 for IPv4 under Scope: %2 is Enabled for DNS Settings by %3: to dynamically update DNS A and PTR records for DHCP Clients that do not request updates. |
0xB0000073 | Reserva %1 para IPv4 en el ámbito %2 deshabilitada para la configuración de DNS por %3 para actualizar dinámicamente los registros A y PTR de DNS para clientes DHCP que no soliciten actualizaciones. |
Reservation: %1 for IPv4 under Scope: %2 is Disabled for DNS Settings by %3: to dynamically update DNS A and PTR records for DHCP Clients that do not request updates. |
0xB0000074 | Reserva %1 para IPv4 en el ámbito %2 actualizada con la configuración de opciones %3 por %4. |
Reservation: %1 for IPv4 under Scope: %2 is Updated with Option Setting: %3 by %4. |
0xB0000075 | Se deshabilitó la asignación basada en directivas en el nivel del servidor. |
Policy based assignment has been disabled at server level. |
0xB0000076 | Se habilitó la asignación basada en directivas en el nivel del servidor. |
Policy based assignment has been enabled at server level. |
0xB0000077 | Intervalo de direcciones IP de exclusión %1 agregado en el grupo de direcciones para IPv4 en el ámbito %2 por %3. |
Added exclusion IP Address range %1 in the Address Pool for IPv4 under Scope: %2 by %3. |
0xB0000078 | Intervalo de direcciones IP de exclusión %1 eliminado en el grupo de direcciones para IPv4 en el ámbito %2 por %3. |
Deleted exclusion IP Address range %1 in the Address Pool for IPv4 under Scope: %2 by %3. |
0xB0000079 | Filtrado basado en niveles de vínculos habilitado en la lista de permitidos de IPv4 por %1 |
Link Layer based filtering is Enabled in the Allow List of the IPv4 by %1 |
0xB000007A | Filtrado basado en niveles de vínculos deshabilitado en la lista de permitidos de IPv4 por %1 |
Link Layer based filtering is Disabled in the Allow List of the IPv4 by %1 |
0xB000007B | Filtro para la dirección física %1 de tipo de hardware %3 agregado a la lista de permitidos de IPv4 por %2. |
Filter for physical address: %1, hardware type: %3 added to the IPv4 Allow List by %2. |
0xB000007C | Filtro para la dirección física %1 de tipo de hardware %3 eliminado de la lista de permitidos de IPv4 por %2. |
Filter for physical address: %1, hardware type: %3 removed from the IPv4 Allow List by %2. |
0xB000007D | Filtrado basado en niveles de vínculos habilitado en la lista de denegación de IPv4 por %1 |
Link Layer based filtering is Enabled in the Deny List of the IPv4 by %1 |
0xB000007E | Filtrado basado en niveles de vínculos deshabilitado en la lista de denegación de IPv4 por %1 |
Link Layer based filtering is Disabled in the Deny List of the IPv4 by %1 |
0xB000007F | Filtro para la dirección física %1 de tipo de hardware %3 agregado a la lista de denegación de IPv4 por %2. |
Filter for physical address: %1, hardware type: %3 added to the IPv4 Deny List by %2. |
0xB0000080 | Filtro para la dirección física %1 de tipo de hardware %3 eliminado de la lista de denegación de IPv4 por %2. |
Filter for physical address: %1, hardware type: %3 removed from the IPv4 Deny List by %2. |
0xB0000081 | Ámbito %1 para IPv6 configurado por %2. |
Scope: %1 for IPv6 is Configured by %2. |
0xB0000082 | Ámbito %1 para IPv6 eliminado por %2. |
Scope: %1 for IPv6 is Deleted by %2. |
0xB0000083 | Ámbito %1 para IPv6 activado por %2. |
Scope: %1 for IPv6 is Activated by %2. |
0xB0000084 | Ámbito %1 para IPv6 desactivado por %2. |
Scope: %1 for IPv6 is DeActivated by %2. |
0xB0000085 | Ámbito %1 para IPv6 actualizado con una duración preferida para la concesión de %2 por %3. La duración preferida para la concesión configurada anteriormente era de %4. |
Scope: %1 for IPv6 is Updated with Lease Preferred Lifetime: %2 by %3. The previous configured Lease Preferred Lifetime was: %4. |
0xB0000086 | Ámbito %1 para IPv6 actualizado con una duración válida para la concesión de %2 por %3. La duración válida para la concesión configurada anteriormente era de %4. |
Scope: %1 for IPv6 is Updated with Lease Valid Lifetime: %2 by %3. The previous configured Lease Valid Lifetime was: %4. |
0xB0000087 | Ámbito %1 para IPv6 actualizado con la configuración de opciones %2 por %3. |
Scope: %1 for IPv6 is Updated with Option Setting: %2 by %3. |
0xB0000088 | Ámbito %1 para IPv6 habilitado para actualizaciones dinámicas de DNS por %2. |
Scope: %1 for IPv6 is Enabled for DNS Dynamic updates by %2. |
0xB0000089 | Ámbito %1 para IPv6 deshabilitado para actualizaciones dinámicas de DNS por %2. |
Scope: %1 for IPv6 is Disabled for DNS Dynamic updates by %2. |
0xB000008A | Ámbito %1 para IPv6 actualizado con la configuración de DNS por %2 para actualizar dinámicamente los registros AAAA y PTR de DNS si lo solicitan los clientes DHCP. |
Scope: %1 for IPv6 is Updated with DNS Settings by %2: to dynamically update DNS AAAA and PTR records on request by the DHCP Clients. |
0xB000008B | Ámbito %1 para IPv6 actualizado con la configuración de DNS por %2 para actualizar siempre dinámicamente los registros AAAA y PTR de DNS. |
Scope: %1 for IPv6 is Updated with DNS Settings by %2: to always dynamically update DNS AAAA and PTR records. |
0xB000008C | Ámbito %1 para IPv6 habilitado para la configuración de DNS por %2 a fin de descartar los registros AAAA y PTR de DNS cuando se elimina la concesión. |
Scope: %1 for IPv6 is Enabled for DNS Settings by %2: to discard DNS AAAA and PTR records when lease is deleted. |
0xB000008D | Ámbito %1 para IPv6 deshabilitado para la configuración de DNS por %2 a fin de descartar los registros AAAA y PTR de DNS cuando se elimina la concesión. |
Scope: %1 for IPv6 is Disabled for DNS Settings by %2: to discard DNS AAAA and PTR records when lease is deleted. |
0xB000008E | Configuración de Protección de nombres habilitada en el ámbito %1 para IPv6 por %2. |
Name Protection setting is Enabled on Scope: %1 for IPv6 by %2. |
0xB000008F | Configuración de Protección de nombres deshabilitada en el ámbito %1 para IPv6 por %2. |
Name Protection setting is Disabled on Scope: %1 for IPv6 by %2. |
0xB0000091 | Reserva %1 para IPv6 configurada en el ámbito %2 por %3. |
Reservation: %1 for IPv6 is Configured under Scope %2 by %3. |
0xB0000093 | Reserva %1 para IPv6 eliminada en el ámbito %2 por %3. |
Reservation: %1 for IPv6 is Deleted under Scope %2 by %3. |
0xB0000094 | Reserva %1 para IPv6 habilitada en el ámbito %2 para actualizaciones dinámicas de DNS por %3. |
Reservation: %1 for IPv6 under Scope: %2 is Enabled for DNS Dynamic updates by %3. |
0xB0000095 | Reserva %1 para IPv6 deshabilitada en el ámbito %2 para actualizaciones dinámicas de DNS por %3. |
Reservation: %1 for IPv6 under Scope: %2 is Disabled for DNS Dynamic updates by %3. |
0xB0000096 | Reserva %1 para IPv6 en el ámbito %2 actualizada con la configuración de DNS por %3 para actualizar dinámicamente los registros AAAA y PTR de DNS si lo solicitan los clientes DHCP. |
Reservation: %1 for IPv6 under Scope: %2 is Updated with DNS Settings by %3: to dynamically update DNS AAAA and PTR records on request by the DHCP Clients. |
0xB0000097 | Reserva %1 para IPv6 en el ámbito %2 actualizada con la configuración de DNS por %3 para actualizar siempre dinámicamente los registros AAAA y PTR de DNS. |
Reservation: %1 for IPv6 under Scope: %2 is Updated with DNS Settings by %3: to always dynamically update DNS AAAA and PTR records. |
0xB0000098 | Reserva %1 para IPv6 en el ámbito %2 habilitada para la configuración de DNS por %3 a fin de descartar los registros AAAA y PTR de DNS cuando se elimina la concesión. |
Reservation: %1 for IPv6 under Scope: %2 is Enabled for DNS Settings by %3: to discard DNS AAAA and PTR records when lease is deleted. |
0xB0000099 | Reserva %1 para IPv6 en el ámbito %2 deshabilitada para la configuración de DNS por %3 a fin de descartar los registros AAAA y PTR de DNS cuando se elimina la concesión. |
Reservation: %1 for IPv6 under Scope: %2 is Disabled for DNS Settings by %3: to discard DNS AAAA and PTR records when lease is deleted. |
0xB000009A | Reserva %1 para IPv6 en el ámbito %2 actualizada con la configuración de opciones %3 por %4. |
Reservation: %1 for IPv6 under Scope: %2 is Updated with Option Setting: %3 by %4. |
0xB000009B | Intervalo de direcciones IP de exclusión %1 agregado en el grupo de direcciones para IPv6 en el ámbito %2 por %3. |
Added exclusion IP Address range %1 in the Address Pool for IPv6 under Scope: %2 by %3. |
0xB000009C | Intervalo de direcciones IP de exclusión %1 eliminado del grupo de direcciones para IPv6 en el ámbito %2 por %3. |
Deleted exclusion IP Address range %1 in the Address Pool for IPv6 under Scope: %2 by %3. |
0xB000009D | Ámbito %1 para IPv6 modificado por %2. |
Scope: %1 for IPv6 is Modified by %2. |
0xB000009E | El inventario de clientes sin estado DHCPv6 se ha habilitado para el ámbito %1. |
DHCPv6 Stateless client inventory has been enabled for the scope %1. |
0xB000009F | El inventario de clientes sin estado DHCPv6 se ha deshabilitado para el ámbito %1. |
DHCPv6 Stateless client inventory has been disabled for the scope %1. |
0xB00000A0 | El inventario de clientes sin estado DHCPv6 se ha habilitado para el servidor. |
DHCPv6 Stateless client inventory has been enabled for the server. |
0xB00000A1 | El inventario de clientes sin estado DHCPv6 se ha deshabilitado para el servidor. |
DHCPv6 Stateless client inventory has been disabled for the server. |
0xB00000A2 | El intervalo de tiempo de purga para el inventario de clientes sin estado DHCPv6 para el ámbito %1 se ha establecido en %2 horas. |
Purge time interval for DHCPv6 stateless client inventory for scope %1 has been set to %2 hours. |
0xB00000A3 | El intervalo de tiempo de purga para el inventario de clientes sin estado DHCPv6 para el servidor se ha establecido en %1 horas. |
Purge time interval for DHCPv6 stateless client inventory for server has been set to %1 hours. |
0xB00000A4 | Ámbito %1 para IPv4 habilitado para la configuración de DNS por %2 a fin de deshabilitar las actualizaciones dinámicas para los registros PTR de DNS. |
Scope: %1 for IPv4 is Enabled for DNS Settings by %2: to disable dynamic updates for DNS PTR records. |
0xB00000A5 | Ámbito %1 para IPv4 deshabilitado para la configuración de DNS por %2 a fin de deshabilitar las actualizaciones dinámicas para los registros PTR de DNS. |
Scope: %1 for IPv4 is Disabled for DNS Settings by %2: to disable dynamic updates for DNS PTR records. |
0xB00000A6 | %2 actualizó la opción de nivel de servidor %1 para IPv6. |
Server level option %1 for IPv6 has been updated by %2. |
0xB00000A7 | %2 ha quitado la opción de servidor %1 para IPv4. |
Server level option %1 for IPv4 has been removed by %2. |
0xB00000A8 | %3 ha quitado el valor de opción %2 del ámbito IPv4 %1. |
Option setting: %2 has been removed from IPv4 scope: %1 by %3. |
0xB00000A9 | %4 ha quitado el valor de opción %3 de la reserva %1 en el ámbito IPv4 %2. |
Option setting: %3 has been removed from the reservation: %1 in IPv4 scope: %2 by %4. |
0xB00000AA | %2 ha quitado la opción de servidor %1 para IPv6. |
Server level option %1 for IPv6 has been removed by %2. |
0xB00000AB | %3 ha quitado el valor de opción %2 del ámbito IPv6 %1. |
Option setting: %2 has been removed from IPv6 scope: %1 by %3. |
0xB00000AC | %4 ha quitado el valor de opción %3 de la reserva %1 en el ámbito IPv6 %2. |
Option setting: %3 has been removed from the reservation: %1 in IPv6 scope: %2 by %4. |
0xB0004E80 | Se denegaron los servicios DHCP al equipo con la dirección de hardware %1, el tipo de hardware %4 y el FQDN/nombre de host %2 porque coincidía con la entrada %3 de la lista de denegación. |
DHCP Services were denied to machine with hardware address %1, hardware type %4 and FQDN/Hostname %2 because it matched entry %3 in the Deny List. |
0xB0004E81 | Se denegaron los servicios DHCP al equipo con la dirección de hardware %1, el tipo de hardware %3 y el FQDN/nombre de host %2 porque no coincidía con ninguna entrada de la lista de permitidos. |
DHCP Services were denied to machine with hardware address %1, hardware type %3 and FQDN/Hostname %2 because it did not match any entry in the Allow List. |
0xB0004E83 | Se denegaron los servicios DHCP al equipo con la dirección de hardware %1, el tipo de hardware %4 y el FQDN/nombre de host no especificado %2 porque coincidía con la entrada %3 de la lista de denegación. |
DHCP Services were denied to machine with hardware address %1, hardware type %4 and unspecified FQDN/Hostname%2 because it matched entry %3 in the Deny List. |
0xB0004E84 | Se denegaron los servicios DHCP al equipo con la dirección de hardware %1, el tipo de hardware %3 y el FQDN/nombre de host no especificado %2 porque no coincidía con ninguna entrada de la lista de permitidos. |
DHCP Services were denied to machine with hardware address %1, hardware type %3 and unspecified FQDN/Hostname%2 because it did not match any entry in the Allow List. |
0xB0004EFC | La directiva %2 para servidor es %1. |
Policy %2 for server is %1. |
0xB0004EFD | La directiva %2 para el ámbito %3 es %1. |
Policy %2 for scope %3 is %1. |
0xB0004EFE | Las condiciones para la directiva de servidor %3 se han establecido como %1. Las condiciones están agrupadas por el operador lógico %2. |
The conditions for server policy %3 have been set to %1. The conditions are grouped by logical operator %2. |
0xB0004EFF | Las condiciones para la directiva %3 del ámbito %4 se han establecido como %1. Las condiciones están agrupadas por el operador lógico %2. |
The conditions for scope %4 policy %3 have been set to %1. The conditions are grouped by logical operator %2. |
0xB0004F00 | Se creó una nueva directiva IPv4 %1 para todo el servidor. El orden de procesamiento de la directiva es %2. |
A new server wide IPv4 policy %1 was created. The processing order of the policy is %2. |
0xB0004F01 | Se creó una nueva directiva de ámbito %1 en el ámbito %3. El orden de procesamiento de la directiva es %2. |
A new scope policy %1 was created in scope %3. The processing order of the policy is %2. |
0xB0004F02 | La directiva %1 se eliminó del servidor. |
Policy %1 was deleted from server. |
0xB0004F03 | La directiva %1 se eliminó del ámbito %2. |
Policy %1 was deleted from scope %2. |
0xB0004F04 | El intervalo de direcciones IP de %1 se estableció para la directiva %2 del ámbito %3. |
The IP address range from %1 was set for the scope %3 policy %2. |
0xB0004F05 | El intervalo de direcciones IP de %1 se quitó de la directiva %2 del ámbito %3. |
The IP address range from %1 was removed from the scope %3 policy %2. |
0xB0004F06 | El valor %2 se estableció para la opción %1 de la directiva de servidor %3. |
The value %2 was set for the option %1 for the server policy %3. |
0xB0004F07 | El valor %2 se estableció para la opción %1 para la directiva %3 del ámbito %4. |
The value %2 was set for the option %1 for the scope %4 policy %3. |
0xB0004F08 | El valor %2 se quitó de la opción %1 para la directiva de servidor %3. |
The value %2 was removed from the option %1 for the server policy %3. |
0xB0004F09 | El valor %2 se quitó de la opción %1 para la directiva %3 del ámbito %4. |
The value %2 was removed from the option %1 for the scope %4 policy %3. |
0xB0004F0A | El nombre de la directiva del servidor %2 se cambió a %1. |
Server policy %2 has been renamed to %1. |
0xB0004F0B | El nombre de la directiva %2 del ámbito %3 se cambió a %1. |
Scope %3 policy %2 has been renamed to %1. |
0xB0004F0C | La descripción de la directiva del servidor %2 se estableció como %1. |
Description of server policy %2 was set to %1. |
0xB0004F0D | La descripción de la directiva %2 del ámbito %3 se estableció como %1. |
Description of scope %3 policy %2 was set to %1. |
0xB0004F0E | El orden de procesamiento de la directiva del servidor %3 se cambió a %1 de %2. |
Processing order of server policy %3 was changed to %1 from %2. |
0xB0004F0F | El orden de procesamiento de la directiva %3 del ámbito %4 se cambió a %1 de %2. |
Processing order of scope %4 policy %3 was changed to %1 from %2. |
0xB0004F10 | Se ha creado una relación de conmutación por error entre los servidores %1 y %2 con los siguientes parámetros de configuración: nombre: %3, modo: equilibrio de carga, plazo máximo para clientes: %4 segundos, porcentaje de equilibrio de carga en este servidor: %5, intervalo de cambio de estado automático: %6 segundos. |
A failover relationship has been created between servers %1 and %2 with the following configuration parameters: name: %3, mode: load balance, maximum client lead time: %4 seconds, load balance percentage on this server: %5, auto state switchover interval: %6 seconds. |
0xB0004F11 | Se ha creado una relación de conmutación por error entre los servidores %1 y %2 con los siguientes parámetros de configuración: nombre: %3, modo: espera activa, plazo máximo para clientes: %4 segundos, porcentaje de dirección de reserva en servidor de espera: %5, intervalo de cambio de estado automático: %6 segundos, servidor de espera: %7. |
A failover relationship has been created between servers %1 and %2 with the following configuration parameters: name: %3, mode: hot standby, maximum client lead time: %4 seconds, reserve address percentage on standby server: %5, auto state switchover interval: %6 seconds, standby server: %7. |
0xB0004F12 | Se eliminó la relación de conmutación por error %1 entre %2 y %3. |
Failover relationship %1 between %2 and %3 has been deleted. |
0xB0004F13 | Se agregó el ámbito %1 a la relación de conmutación por error %2 con el servidor %3. |
Scope %1 has been added to the failover relationship %2 with server %3. |
0xB0004F14 | Se quitó el ámbito %1 de la relación de conmutación por error %2 con el servidor %3. |
Scope %1 has been removed from the failover relationship %2 with server %3. |
0xB0004F15 | El parámetro de configuración de conmutación por error MCLT para la relación de conmutación por error %1 con el servidor %2 se ha cambiado de %3 segundos a %4 segundos. |
The failover configuration parameter MCLT for failover relationship %1 with server %2 has been changed from %3 seconds to %4 seconds. |
0xB0004F16 | El parámetro de configuración de conmutación por error intervalo de cambio de estado automático para la relación de conmutación por error %1 con el servidor %2 se ha cambiado de %3 segundos a %4 segundos. |
The failover configuration parameter auto switch over interval for failover relationship %1 with server %2 has been changed from %3 seconds to %4 seconds. |
0xB0004F17 | El parámetro de configuración de conmutación por error porcentaje de dirección de reserva para la relación de conmutación por error %1 con el servidor %2 se ha cambiado de %3 segundos a %4 segundos. |
The failover configuration parameter reserve address percentage for failover relationship %1 with server %2 has been changed from %3 to %4. |
0xB0004F18 | El parámetro de configuración de conmutación por error porcentaje de equilibrio de carga para la relación de conmutación por error %1 con el servidor %2 se ha cambiado de %3 segundos a %4 segundos en este servidor. |
The failover configuration parameter load balance percentage for failover relationship %1 with server %2 has been changed from %3 to %4 on this server. |
0xB0004F19 | El parámetro de configuración de conmutación por error modo para la relación de conmutación por error %1 con el servidor %2 se ha cambiado de espera activa a equilibrio de carga. |
The failover configuration parameter mode for failover relationship %1 with server %2 has been changed from hot standby to load balance. |
0xB0004F1A | El parámetro de configuración de conmutación por error modo para la relación de conmutación por error %1 con el servidor %2 se ha cambiado de equilibrio de carga a espera activa. |
The failover configuration parameter mode for failover relationship %1 with server %2 has been changed from load balance to hot standby. |
0xB0004F1B | El estado de conmutación por error del servidor: %1 para la relación de conmutación por error: %2 cambió de: %3 a %4. |
The failover state of server: %1 for failover relationship: %2 changed from: %3 to %4. |
0xB0004F1D | El servidor detectó que su hora no está sincronizada con la del servidor asociado: %1 para la relación de conmutación por error: %2. La hora no está sincronizada por: %3 segundos. |
The server detected that it is out of time synchronization with partner server: %1 for failover relationship: %2. The time is out of sync by: %3 seconds . |
0xB0004F1E | El servidor estableció contacto con el servidor asociado de conmutación por error %1 para la relación %2 . |
Server has established contact with failover partner server %1 for relationship %2 . |
0xB0004F1F | El servidor perdió el contacto con el servidor asociado de conmutación por error %1 para la relación %2 . |
Server has lost contact with failover partner server %1 for relationship %2 . |
0xB0004F20 | El mensaje de protocolo de conmutación por error BINDING-UPDATE del servidor %1 para la relación de conmutación por error %2 fue rechazado porque la síntesis del mensaje no pudo comparar. |
Failover protocol message BINDING-UPDATE from server %1 for failover relationship %2 was rejected because message digest failed to compare. |
0xB0004F21 | El mensaje de protocolo de conmutación por error BINDING-UPDATE del servidor %1 para la relación de conmutación por error %2 fue rechazado porque la síntesis del mensaje no estaba configurada. |
Failover protocol message BINDING-UPDATE from server %1 for failover relationship %2 was rejected because message digest was not configured. |
0xB0004F22 | El mensaje de protocolo de conmutación por error BINDING-UPDATE del servidor %1 para la relación de conmutación por error %2 fue rechazado porque la síntesis del mensaje no estaba presente. |
Failover protocol message BINDING-UPDATE from server %1 for failover relationship %2 is rejected because message digest was not present. |
0xB0004F23 | El estado de conmutación por error del servidor: %1 para la relación de conmutación por error: %2 se cambió a: %3. |
The failover state of server: %1 for failover relationship: %2 changed to : %3. |
0xB0004F25 | El mensaje de protocolo de conmutación por error BINDING-ACK del servidor %1 para la relación de conmutación por error %2 fue rechazado porque la síntesis del mensaje no pudo comparar. |
Failover protocol message BINDING-ACK from server %1 for failover relationship %2 was rejected because message digest failed to compare. |
0xB0004F26 | El mensaje de protocolo de conmutación por error BINDING-ACK del servidor %1 para la relación de conmutación por error %2 fue rechazado porque la síntesis del mensaje no estaba configurada. |
Failover protocol message BINDING-ACK from server %1 for failover relationship %2 was rejected because message digest was not configured. |
0xB0004F27 | El mensaje de protocolo de conmutación por error BINDING-ACK del servidor %1 para la relación de conmutación por error %2 fue rechazado porque la síntesis del mensaje no estaba presente. |
Failover protocol message BINDING-ACK from server %1 for failover relationship %2 is rejected because message digest was not present. |
0xB0004F28 | El mensaje de protocolo de conmutación por error CONNECT del servidor %1 para la relación de conmutación por error %2 fue rechazado porque la síntesis del mensaje no pudo comparar. |
Failover protocol message CONNECT from server %1 for failover relationship %2 was rejected because message digest failed to compare. |
0xB0004F29 | El mensaje de protocolo de conmutación por error CONNECT del servidor %1 para la relación de conmutación por error %2 fue rechazado porque la síntesis del mensaje no estaba configurada. |
Failover protocol message CONNECT from server %1 for failover relationship %2 was rejected because message digest was not configured. |
0xB0004F2A | El mensaje de protocolo de conmutación por error CONNECT del servidor %1 para la relación de conmutación por error %2 fue rechazado porque la síntesis del mensaje no estaba presente. |
Failover protocol message CONNECT from server %1 for failover relationship %2 is rejected because message digest was not present. |
0xB0004F2B | El mensaje de protocolo de conmutación por error CONNECTACK del servidor %1 para la relación de conmutación por error %2 fue rechazado porque la síntesis del mensaje no pudo comparar. |
Failover protocol message CONNECTACK from server %1 for failover relationship %2 was rejected because message digest failed to compare. |
0xB0004F2C | El mensaje de protocolo de conmutación por error CONNECTACK del servidor %1 para la relación de conmutación por error %2 fue rechazado porque la síntesis del mensaje no estaba configurada. |
Failover protocol message CONNECTACK from server %1 for failover relationship %2 was rejected because message digest was not configured. |
0xB0004F2D | El mensaje de protocolo de conmutación por error CONNECTACK del servidor %1 para la relación de conmutación por error %2 fue rechazado porque la síntesis del mensaje no estaba presente. |
Failover protocol message CONNECTACK from server %1 for failover relationship %2 is rejected because message digest was not present. |
0xB0004F2E | El mensaje de protocolo de conmutación por error UPDREQALL del servidor %1 para la relación de conmutación por error %2 fue rechazado porque la síntesis del mensaje no pudo comparar. |
Failover protocol message UPDREQALL from server %1 for failover relationship %2 was rejected because message digest failed to compare. |
0xB0004F2F | El mensaje de protocolo de conmutación por error UPDREQALL del servidor %1 para la relación de conmutación por error %2 fue rechazado porque la síntesis del mensaje no estaba configurada. |
Failover protocol message UPDREQALL from server %1 for failover relationship %2 was rejected because message digest was not configured. |
0xB0004F30 | El mensaje de protocolo de conmutación por error UPDREQALL del servidor %1 para la relación de conmutación por error %2 fue rechazado porque la síntesis del mensaje no estaba presente. |
Failover protocol message UPDREQALL from server %1 for failover relationship %2 is rejected because message digest was not present. |
0xB0004F31 | El mensaje de protocolo de conmutación por error UPDDONE del servidor %1 para la relación de conmutación por error %2 fue rechazado porque la síntesis del mensaje no pudo comparar. |
Failover protocol message UPDDONE from server %1 for failover relationship %2 was rejected because message digest failed to compare. |
0xB0004F32 | El mensaje de protocolo de conmutación por error UPDDONE del servidor %1 para la relación de conmutación por error %2 fue rechazado porque la síntesis del mensaje no estaba configurada. |
Failover protocol message UPDDONE from server %1 for failover relationship %2 was rejected because message digest was not configured. |
0xB0004F33 | El mensaje de protocolo de conmutación por error UPDDONE del servidor %1 para la relación de conmutación por error %2 fue rechazado porque la síntesis del mensaje no estaba presente. |
Failover protocol message UPDDONE from server %1 for failover relationship %2 is rejected because message digest was not present. |
0xB0004F34 | El mensaje de protocolo de conmutación por error UPDREQ del servidor %1 para la relación de conmutación por error %2 fue rechazado porque la síntesis del mensaje no pudo comparar. |
Failover protocol message UPDREQ from server %1 for failover relationship %2 was rejected because message digest failed to compare. |
0xB0004F35 | El mensaje de protocolo de conmutación por error UPDREQ del servidor %1 para la relación de conmutación por error %2 fue rechazado porque la síntesis del mensaje no estaba configurada. |
Failover protocol message UPDREQ from server %1 for failover relationship %2 was rejected because message digest was not configured. |
0xB0004F36 | El mensaje de protocolo de conmutación por error UPDREQ del servidor %1 para la relación de conmutación por error %2 fue rechazado porque la síntesis del mensaje no estaba presente. |
Failover protocol message UPDREQ from server %1 for failover relationship %2 is rejected because message digest was not present. |
0xB0004F37 | El mensaje de protocolo de conmutación por error STATE del servidor %1 para la relación de conmutación por error %2 fue rechazado porque la síntesis del mensaje no pudo comparar. |
Failover protocol message STATE from server %1 for failover relationship %2 was rejected because message digest failed to compare. |
0xB0004F38 | El mensaje de protocolo de conmutación por error STATE del servidor %1 para la relación de conmutación por error %2 fue rechazado porque la síntesis del mensaje no estaba configurada. |
Failover protocol message STATE from server %1 for failover relationship %2 was rejected because message digest was not configured. |
0xB0004F39 | El mensaje de protocolo de conmutación por error STATE del servidor %1 para la relación de conmutación por error %2 fue rechazado porque la síntesis del mensaje no estaba presente. |
Failover protocol message STATE from server %1 for failover relationship %2 is rejected because message digest was not present. |
0xB0004F3A | El mensaje de protocolo de conmutación por error CONTACT del servidor %1 para la relación de conmutación por error %2 fue rechazado porque la síntesis del mensaje no pudo comparar. |
Failover protocol message CONTACT from server %1 for failover relationship %2 was rejected because message digest failed to compare. |
0xB0004F3B | El mensaje de protocolo de conmutación por error CONTACT del servidor %1 para la relación de conmutación por error %2 fue rechazado porque la síntesis del mensaje no estaba configurada. |
Failover protocol message CONTACT from server %1 for failover relationship %2 was rejected because message digest was not configured. |
0xB0004F3C | El mensaje de protocolo de conmutación por error CONTACT del servidor %1 para la relación de conmutación por error %2 fue rechazado porque la síntesis del mensaje no estaba presente. |
Failover protocol message CONTACT from server %1 for failover relationship %2 is rejected because message digest was not present. |
0xB0004F3D | Se especificó un algoritmo criptográfico %1 no válido para la autenticación del mensaje de conmutación por error en FailoverCryptoAlgorithm en la clave del Registro HKEY_LOCAL_MACHINE\\SYSTEM\\CurrentControlSet\\Services\\DHCPServer\\Parameters\\Failover. La operación de conmutación por error se ha detenido. |
An invalid cryptographic algorithm %1 was specified for failover message authentication in FailoverCryptoAlgorithm under registry key HKEY_LOCAL_MACHINE\\SYSTEM\\CurrentControlSet\\Services\\DHCPServer\\Parameters\\Failover. The operation is halted. |
0xB0004F3E | El mensaje de BINDING UPDATE para la dirección IP %1 no se pudo replicar en el servidor asociado %2 de la relación de conmutación por error %3 debido a que la cola de BINDING UPDATE está llena. |
BINDING UPDATE message for IP address %1 could not be replicated to the partner server %2 of failover relation %3 as the internal BINDING UPDATE queue is full. |
0xB0004F3F | Se quitó la solicitud del cliente DHCP de %1 ya que los intervalos de direcciones IP aplicables en el ámbito/superámbito %2 están fuera de las direcciones IP disponibles. Esto podría deberse a que los intervalos de direcciones IP de una directiva estén fuera de las direcciones IP disponibles. |
DHCP client request from %1 was dropped since the applicable IP address ranges in scope/superscope %2 are out of available IP addresses. This could be because of IP address ranges of a policy being out of available IP addresses. |
0xB0004F40 | Este servidor DHCP %1 ha cambiado al estado ASOCIADO INACTIVO para la relación de conmutación por error %2 y el período MCLT de %3 segundos ha expirado. El servidor se ha hecho cargo del grupo de direcciones IP libres del servidor asociado %4 para todos los ámbitos que forman parte de la relación de conmutación por error. |
This DHCP server %1 has transitioned to a PARTNER DOWN state for the failover relationship %2 and the MCLT period of %3 seconds has expired. The server has taken over the free IP address pool of the partner server %4 for all scopes which are part of the failover relationship. |
0xB0004F41 | Un mensaje BINDING-UPDATE con el identificador de transacción: %1 se envió para la dirección IP: %2 con estado vinculante: %3 al servidor asociado: %4 para la relación de conmutación por error: %5. |
A BINDING-UPDATE message with transaction id: %1 was sent for IP address: %2 with binding status: %3 to partner server: %4 for failover relationship: %5. |
0xB0004F42 | Un mensaje BINDING-UPDATE con el identificador de transacción: %1 se recibió para la dirección IP: %2 con estado vinculante: %3 del servidor asociado: %4 para la relación de conmutación por error: %5. |
A BINDING-UPDATE message with transaction id: %1 was received for IP address: %2 with binding status: %3 from partner server: %4 for failover relationship: %5. |
0xB0004F43 | Un mensaje BINDING-ACK con el identificador de transacción: %1 se envió para la dirección IP: %2 con el motivo de rechazo: (%3) al servidor asociado: %4 para la relación de conmutación por error: %5. |
A BINDING-ACK message with transaction id: %1 was sent for IP address: %2 with reject reason: (%3) to partner server: %4 for failover relationship: %5. |
0xB0004F44 | Un mensaje BINDING-ACK con el identificador de transacción: %1 se recibió para la dirección IP: %2 con el motivo de rechazo: (%3) del servidor asociado: %4 para la relación de conmutación por error: %5. |
A BINDING-ACK message with transaction id: %1 was received for IP address: %2 with reject reason: (%3 ) from partner server: %4 for failover relationship: %5. |
0xB0004F45 | Un mensaje UPDREQ con el identificador de transacción: %1 se envió al servidor asociado: %2 para la relación de conmutación por error: %3. |
A UPDREQ message with transaction id: %1 was sent to partner server: %2 for failover relationship: %3. |
0xB0004F46 | Un mensaje UPDREQ con el identificador de transacción: %1 se recibió del servidor asociado: %2 para la relación de conmutación por error: %3 |
A UPDREQ message with transaction id: %1 was received from partner server: %2 for failover relationship: %3 |
0xB0004F47 | Un mensaje UPDDONE con el identificador de transacción: %1 se envió al servidor asociado: %2 para la relación de conmutación por error: %3. |
A UPDDONE message with transaction id: %1 was sent to partner server: %2 for failover relationship: %3. |
0xB0004F48 | Un mensaje UPDDONE con el identificador de transacción: %1 se recibió del servidor asociado: %2 para la relación de conmutación por error: %3. |
A UPDDONE message with transaction id: %1 was received from partner server: %2 for failover relationship: %3. |
0xB0004F49 | Un mensaje UPDREQALL con el identificador de transacción: %1 se envió al servidor asociado: %2 para la relación de conmutación por error: %3 |
A UPDREQALL message with transaction id: %1 was sent to partner server: %2 for failover relationship: %3 |
0xB0004F4A | Un mensaje UPDREQALL con el identificador de transacción: %1 se recibió del servidor asociado: %2 para la relación de conmutación por error: %3 |
A UPDREQALL message with transaction id: %1 was received from partner server: %2 for failover relationship: %3 |
0xB0004F4B | Un mensaje CONTACT con el identificador de transacción: %1 se envió al servidor asociado: %2 para la relación de conmutación por error: %3. |
A CONTACT message with transaction id: %1 was sent to partner server: %2 for failover relationship: %3. |
0xB0004F4C | Un mensaje CONTACT con el identificador de transacción: %1 se recibió del servidor asociado: %2 para la relación de conmutación por error: %3. |
A CONTACT message with transaction id: %1 was received from partner server: %2 for failover relationship: %3. |
0xB0004F4D | Un mensaje CONNECT con el identificador de transacción: %1 se envió al servidor asociado: %2 para la relación de conmutación por error: %3. |
A CONNECT message with transaction id: %1 was sent to partner server: %2 for failover relationship: %3. |
0xB0004F4E | Un mensaje CONNECT con el identificador de transacción: %1 se recibió del servidor asociado: %2 para la relación de conmutación por error: %3. |
A CONNECT message with transaction id: %1 was received from partner server: %2 for failover relationship: %3. |
0xB0004F4F | Un mensaje STATE con el identificador de transacción: %1 se envió al servidor asociado: %2 para la relación de conmutación por error %3 con estado: %4 y hora de inicio de estado: %5 . |
A STATE message with transaction id: %1 was sent to partner server : %2 for failover relationship %3 with state: %4 and start time of state: %5. |
0xB0004F50 | Un mensaje STATE con el identificador de transacción: %1 se recibió del servidor asociado: %2 para la relación de conmutación por error %3 con estado: %4 y hora de inicio de estado: %5 . |
A STATE message with transaction id: %1 was received from partner server : %2 for failover relationship %3 with state: %4 and start time of state %5. |
0xB0004F51 | Un mensaje CONNECTACK con el identificador de transacción %1 se envió al servidor asociado: %2 para la relación de conmutación por error: %3. |
A CONNECTACK message with transaction id %1 was sent to partner server : %2 for failover relationship: %3. |
0xB0004F52 | Un mensaje CONNECTACK con el identificador de transacción %1 se recibió desde el servidor asociado: %2 para la relación de conmutación por error: %3. |
A CONNECTACK message with transaction id %1 was received from partner server : %2 for failover relationship: %3. |
0xB0004F53 | Un mensaje BINDING-ACK con el identificador de transacción: %1 se envío para la dirección IP: %2 al servidor asociado: %3 para la relación de conmutación por error: %4. |
A BINDING-ACK message with transaction id: %1 was sent for IP address: %2 to partner server: %3 for failover relationship: %4. |
0xB0004F54 | Un mensaje BINDING-ACK con el identificador de transacción: %1 se recibió para la dirección IP: %2 del servidor asociado: %3 para la relación de conmutación por error: %4. |
A BINDING-ACK message with transaction id: %1 was received for IP address: %2 from partner server: %3 for failover relationship: %4. |
0xB0004F55 | Un mensaje CONNECTACK con el identificador de transacción %1 se envió al servidor asociado: %2 para la relación de conmutación por error: %3 con el motivo de rechazo: %4. |
A CONNECTACK message with transaction id %1 was sent to partner server : %2 for failover relationship: %3 with reject reason: %4. |
0xB0004F56 | Un mensaje CONNECTACK con el identificador de transacción %1 se recibió desde el servidor asociado: %2 para la relación de conmutación por error: %3 con el motivo de rechazo: %4. |
A CONNECTACK message with transaction id %1 was received from partner server : %2 for failover relationship: %3 with reject reason: %4. |
0xB0004F57 | Se cambió el secreto compartido de la relación de conmutación por error %2 con el servidor %1. |
The shared secret for failover relationship %2 with server %1 has been changed. |
0xB0004F58 | Se habilitó la autenticación de mensajes para la relación de conmutación por error %2 con el servidor %1. |
Message authentication for failover relationship %2 with server %1 has been enabled. |
0xB0004F59 | Se deshabilitó la autenticación de mensajes para la relación de conmutación por error %2 con el servidor %1. |
Message authentication for failover relationship %2 with server %1 has been disabled. |
0xB0004F5A | %1 |
%1 |
0xB0004F5B | DNSSuffix de la directiva %2 del ámbito %3 se estableció en %1. |
DNSSuffix of scope %3 policy %2 was set to %1. |
0xB0004F5C | DNSSuffix de la directiva de servidor %2 se estableció en %1. |
DNSSuffix of server policy %2 was set to %1. |
0xB0004F5D | Error de reenvío del registro de la dirección IPv4 %1 y el FQDN %2: %3. La causa podría ser que la zona de búsqueda directa de este registro no exista en el servidor DNS. |
Forward record registration for IPv4 address %1 and FQDN %2 failed with error %3. This is likely to be because the forward lookup zone for this record does not exist on the DNS server. |
0xB0004F5E | Error de reenvío del registro de la dirección IPv4 %1 y el FQDN %2: %3.. |
Forward record registration for IPv4 address %1 and FQDN %2 failed with error %3. |
0xB0004F5F | Error de reenvío del registro de la dirección IPv4 %1 y el FQDN %2: %3 (%4). |
Forward record registration for IPv4 address %1 and FQDN %2 failed with error %3 (%4). |
0xB0004F60 | Error de registro PTR de la dirección IPv4 %1 y el FQDN %2: %3. La causa podría ser que la zona de búsqueda inversa de este registro no exista en el servidor DNS. |
PTR record registration for IPv4 address %1 and FQDN %2 failed with error %3. This is likely to be because the reverse lookup zone for this record does not exist on the DNS server. |
0xB0004F61 | Error de registro PTR de la dirección IPv4 %1 y el FQDN %2: %3. |
PTR record registration for IPv4 address %1 and FQDN %2 failed with error %3. |
0xB0004F62 | Error de registro PTR de la dirección IPv4 %1 y el FQDN %2: %3 (%4). |
PTR record registration for IPv4 address %1 and FQDN %2 failed with error %3 (%4). |
0xB0004F63 | Error de reenvío del registro de la dirección IPv6 %1 y el FQDN %2: %3. La causa podría ser que la zona de búsqueda directa de este registro no exista en el servidor DNS. |
Forward record registration for IPv6 address %1 and FQDN %2 failed with error %3. This is likely to be because the forward lookup zone for this record does not exist on the DNS server. |
0xB0004F64 | Error de reenvío del registro de la dirección IPv6 %1 y el FQDN %2: %3.. |
Forward record registration for IPv6 address %1 and FQDN %2 failed with error %3. |
0xB0004F65 | Error de reenvío del registro de la dirección IPv6 %1 y el FQDN %2: %3 (%4). |
Forward record registration for IPv6 address %1 and FQDN %2 failed with error %3 (%4). |
0xB0004F66 | Error de registro PTR de la dirección IPv6 %1 y el FQDN %2: %3. La causa podría ser que la zona de búsqueda inversa de este registro no exista en el servidor DNS. |
PTR record registration for IPv6 address %1 and FQDN %2 failed with error %3. This is likely to be because the reverse lookup zone for this record does not exist on the DNS server. |
0xB0004F67 | Error de registro PTR de la dirección IPv6 %1 y el FQDN %2: %3. |
PTR record registration for IPv6 address %1 and FQDN %2 failed with error %3. |
0xB0004F68 | Error de registro PTR de la dirección IPv6 %1 y el FQDN %2: %3 (%4). |
PTR record registration for IPv6 address %1 and FQDN %2 failed with error %3 (%4). |