dhcpsapi.dll.mui Servidor API de DHCP etiqueta DLL a9b76aa41a772bf08653983280bcc897

File info

File name: dhcpsapi.dll.mui
Size: 156160 byte
MD5: a9b76aa41a772bf08653983280bcc897
SHA1: 229c2034aa7a7fe4f075866e66940c2265d5823a
SHA256: 69aa3bdeb23bbaad63ce476e763d62f4c55c98c0e329dbdcb1cf90099a09fc34
Operating systems: Windows 10
Extension: MUI

Translations messages and strings

If an error occurred or the following message in Spanish (Modern) language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.

id Spanish (Modern) English
211Usuarios de DHCP DHCP Users
212Miembros que tienen acceso de solo vista al servicio DHCP Members who have view-only access to the DHCP service
213Administradores de DHCP DHCP Administrators
214Miembros que tienen acceso administrativo al servicio DHCP Members who have administrative access to the DHCP Service
0x3E8El Servidor DHCP ha recibido la opción %1 desconocida con una longitud %2. Los datos sin procesar de la opción se dan a continuación. The DHCP service received the unknown option %1, with a length of %2. The raw option data is given below.
0x3E9El servicio DHCP no ha podido registrarse con el Controlador de Servicios. Error: %n%1. The DHCP service failed to register with Service Controller. The following error occurred: %n%1.
0x3EAEl servicio DHCP no ha podido inicializar sus parámetros globales. Error: %n%1 The DHCP service failed to initialize its global parameters. The following error occurred: %n%1
0x3EBEl servicio DHCP no ha podido inicializar sus parámetros del Registro. Error: %n%1 The DHCP service failed to initialize its registry parameters. The following error occurred: %n%1
0x3ECEl servicio DHCP no ha podido inicializar la base de datos. Error: %n%1 The DHCP service failed to initialize the database. The following error occurred: %n%1
0x3EDEl servicio DHCP no ha podido inicializar Winsock. Error: %n%1 The DHCP service failed to initialize Winsock startup. The following error occurred: %n%1
0x3EEEl servicio DHCP no se ha podido iniciar como un servidor RPC. Error: %n%1 The DHCP service failed to start as a RPC server. The following error occurred : %n%1
0x3EFEl servicio DHCP no ha podido inicializar los datos de Winsock. Error: %n%1 The DHCP service failed to initialize Winsock data. The following error occurred: %n%1
0x3F0Se está cerrando el servicio DHCP a causa del siguiente error: %n%1 The DHCP service is shutting down due to the following error: %n%1
0x3F1El servicio DHCP encontró el siguiente error mientras limpiaba los registros de cliente pendientes: %n%1 The DHCP service encountered the following error while cleaning up the pending client records: %n%1
0x3F2El servicio DHCP encontró el siguiente error cuando limpiaba la base de datos: %n%1 The DHCP service encountered the following error while cleaning up the database: %n%1
0x3F3El servicio DHCP emitió un NACK (mensaje de reconocimiento negativo) al cliente %2 para la dirección %1. The DHCP service issued a NACK (negative acknowledgement message) to the client, %2, for the address, %1.
0x3F4El cliente DHCP %2 ha declinado la dirección %1. The DHCP client, %2, declined the address %1.
0x3F5El cliente DHCP %2 ha liberado la dirección %1. The DHCP Client, %2, released the address %1.
0x3F8El servicio DHCP encontró el siguiente error cuando hacía una copia de seguridad de la base de datos: %n%1 The DHCP service encountered the following error when backing up the database: %n%1
0x3F9El servicio DHCP encontró el siguiente error cuando hacía una copia de seguridad de la configuración del Registro: %n%1 The DHCP service encountered the following error when backing up the registry configuration: %n%1
0x3FAEl servicio DHCP no pudo restaurar la base de datos. Error: %n%1 The DHCP service failed to restore the database. The following error occurred: %n%1
0x3FBEl servicio DHCP no pudo restaurar la configuración del Registro de DHCP. Error: %n%1 The DHCP service failed to restore the DHCP registry configuration. The following error occurred: %n%1
0x3FCEl ámbito %1 está lleno en un %2 por ciento, quedan solo %3 direcciones IP. Scope, %1, is %2 percent full with only %3 IP addresses remaining.
0x3FDEl servicio DHCP no pudo cargar la biblioteca de base de datos JET correctamente. The DHCP service could not load the JET database library successfully.
0x3FEEl Servicio DHCP no pudo usar la base de datos. Si este servicio se hubiera iniciado por primera vez después de actualizarse desde NT3.51 o en versiones anteriores, necesitará ejecutar el programa upg351db.exe en la base de datos DHCP para convertirlo al nuevo formato de la base de datos de JET. Reinicie el Servicio DHCP después de que haya actualizado la base de datos. The DHCP service could not use the database. If this service was started for the first time after the upgrade from NT 3.51 or earlier, you need to run the utility, upg351db.exe, on the DHCP database to convert it to the new JET database format. Restart the DHCP service after you have upgraded the database.
0x3FFEl Servicio DHCP terminará ahora porque la base de datos existente necesita convertirse al formato de Windows 2000. Ha iniciado la conversión a través de un proceso (jetconv). No reiniciar ni cancelar el proceso jetconv. La conversión puede tardar desde unos cuantos segundos hasta 10 minutos (dependiendo del tamaño de la base de datos). Ponga fin ahora a DHCP haciendo clic en Aceptar. Éste es un requisito para que se pueda convertir la base de datos. NOTA: el servicio DHCP será reiniciado automáticamente cuando se complete la conversión. Para comprobar el estado de la conversión, compruebe el registro de eventos de las aplicaciones del proceso jetconv. The DHCP service will now terminate because the existing database needs conversion to Windows 2000 format. The conversion via the jetconv process, has initiated. Do not reboot or stop the jetconv process. The conversion may take up to 10 minutes depending on the size of the database. Terminate DHCP now by clicking OK. This is required for the database conversion to succeed. NOTE: The DHCP service will be restarted automatically when the conversion is completed. To check conversion status, look at the Application event log for the jetconv process.
0x400El servicio DHCP se ha inicializado y está preparado The DHCP service has initialized and is ready
0x401El servicio DHCP no pudo leer la tabla de archivos BOOTP del Registro. El servicio DHCP no podrá responder a las solicitudes BOOTP que especifican el nombre del archivo de arranque. The DHCP service was unable to read the BOOTP file table from the registry. The DHCP service will be unable to respond to BOOTP requests that specify the boot file name.
0x402El servicio DHCP no pudo leer el nombre del archivo global BOOTP del Registro. The DHCP service was unable to read the global BOOTP file name from the registry.
0x403No se puede anexar el archivo de registro de auditoría. The audit log file cannot be appended.
0x404El servicio DHCP no ha podido inicializar el archivo de auditoría del registro. Error: %n%1 The DHCP service failed to initialize the audit log. The following error occurred: %n%1
0x405El servicio DHCP no puede hacer ping para una nueva dirección IP. La dirección se concedió al cliente. The DHCP service was unable to ping for a new IP address. The address was leased to the client.
0x406No se ha podido hacer una copia de seguridad del archivo de registro de auditoría. Error: %n%1 The audit log file could not be backed up. The following error occurred: %n%1
0x407El archivo callout.dll del servidor instalado provocó una excepción. La excepción fue: %n%1. El servidor ha pasado por alto esta excepción. Todas las excepciones adicionales se omitirán. The installed server callout .dll file has caused an exception. The exception was: %n%1. The server has ignored this exception. All further exceptions will be ignored.
0x408El archivo callout.dll del servidor instalado provocó una excepción. La excepción fue: %n%1. El servidor ha pasado por alto esta excepción y no se pudo cargar el archivo dll. The installed server callout .dll file has caused an exception. The exception was: %n%1. The server has ignored this exception and the .dll file could not be loaded.
0x409El servicio DHCP ha cargado correctamente una o más callout DLLs . The DHCP service has successfully loaded one or more callout DLLs.
0x40AEl servicio DHCP no puede cargar por lo menos un archivo DLL de llamada. Error: %n%1 The DHCP service has failed to load one or more callout DLLs. The following error occured: %n%1
0x40BEl servicio DHCP no pudo crear o buscar el grupo local de usuarios de DHCP en este equipo. El código de error está en los datos. The DHCP service was unable to create or lookup the DHCP Users local group on this computer. The error code is in the data.
0x40CEl servidor DHCP no pudo crear o buscar el grupo local de Administradores de DHCP en este equipo. El código de error está en los datos. The DHCP server was unable to create or lookup the DHCP Administrators local group on this computer. The error code is in the data.
0x40DEl servicio DHCP ha comenzado a limpiar la base de datos. The DHCP service has started to clean up the database.
0x40EEl servicio DHCP ha limpiado la base de datos para unidifusión Direcciones IP; se han recuperado %1 concesiones y se han quitado %2 registros de la base de datos. The DHCP service has cleaned up the database for unicast IP addresses -- %1 leases have been recovered and %2 records have been removed from the database.
0x40FEl servicio DHCP ha limpiado la base de datos para direcciones IP de multidifusión; han expirado %1 concesiones (marcadas para ser eliminadas) y se han quitado %2 registros de la base de datos. The DHCP service has cleaned up the database for multicast IP addresses -- %1 leases have expired (been marked for deletion) and %2 records have been removed from the database.
0x410El servicio DHCP ha restaurado la base de datos correctamente. The DHCP service successfully restored the database.
0x411El servicio DHCP no está dando servicio a ningún cliente DHCPv4 porque ninguna de las interfaces de red activa tienen direcciones IPv4 configuradas estáticamente, o no hay interfaces activas. The DHCP service is not servicing any DHCPv4 clients because none of the active network interfaces have statically configured IPv4 addresses, or there are no active interfaces.
0x412El servicio DHCP/BINL que se ejecuta en este equipo ha detectado un servidor en la red. Si el servidor no pertenece a ningún dominio, el dominio se muestra como vacío. La dirección IP del servidor se muestra entre paréntesis. %1 The DHCP/BINL service running on this machine has detected a server on the network. If the server does not belong to any domain, the domain is listed as empty. The IP address of the server is listed in parentheses. %1
0x413Se ha determinado que el servicio DHCP/BINL de la máquina local está autorizado para iniciarse. Ahora está sirviendo a clientes. The DHCP/BINL service on the local machine has determined that it is authorized to start. It is servicing clients now.
0x414El servicio DHCP/BINL en la máquina local que pertenece al dominio administrativo de Windows %2 ha determinado que está autorizado para iniciar. Está dando servicios a clientes. The DHCP/BINL service on the local machine, belonging to the Windows Administrative domain %2, has determined that it is authorized to start. It is servicing clients now.
0x415El servicio DHCP/BINL en el equipo local ha determinado que no está autorizado para iniciarse. Ha dejado de dar servicio a los clientes. Las causas posibles por las que esto ocurre son las siguientes: %n%tEste equipo pertenece a un grupo de trabajo y encontró otro servidor DHCP (perteneciente al Dominio administrativo de Windows) que está dando servicio a la misma red. %n%n%tError de red inesperado. The DHCP/BINL service on the local machine has determined that it is not authorized to start. It has stopped servicing clients. The following are some possible reasons for this: %n%tThis machine belongs to a workgroup and has encountered another DHCP Server (belonging to a Windows Administrative Domain) servicing the same network. %n%n%tAn unexpected network error occurred.
0x416El servicio DHCP/BINL en el equipo local, pertenecientes al dominio administrativo de Windows %2, ha determinado que no está autorizado a iniciarse. Ha detenido el servicio a los clientes. Las posibles causas de esto son: %n%tEste equipo es parte de una empresa de servicios de directorio y no está autorizado en el mismo dominio. (Para más información consulte la ayuda en Herramientas de administración del servicio DHCP). %n%n%tEste equipo no puede alcanzar una empresa de servicios de directorio y encontró otro servicio DHCP en la red que pertenece a la empresa de servicios de directorio y cuyo equipo local no está autorizado. %n%n%tErrores de red inesperados. The DHCP/BINL service on the local machine, belonging to the Windows Administrative domain %2, has determined that it is not authorized to start. It has stopped servicing clients. The following are some possible reasons for this: %n%tThis machine is part of a directory service enterprise and is not authorized in the same domain. (See help on the DHCP Service Management Tool for additional information). %n%n%tThis machine cannot reach its directory service enterprise and it has encountered another DHCP service on the network belonging to a directory service enterprise on which the local machine is not authorized. %n%n%tSome unexpected network error occurred.
0x417El servicio DHCP/BINL en el equipo local ha determinado que está autorizado para iniciarse. Dará servicio a los clientes ahora. %nEl Servicio DHCP/BINL ha determinado que el equipo se actualizó recientemente. Si se pretende que el equipo pertenezca a una empresa de servicios de directorio, entonces el servidor DHCP debe ser autorizado en servicios de directorio como tal para empezar a dar servicio a los clientes. (Consulte Ayuda en Herramientas de administración del servicio DHCP para dar autorización al servidor). The DHCP/BINL service on the local machine has determined that it is authorized to start. It is servicing clients now. %nThe DHCP/BINL service has determined that the machine was recently upgraded. If the machine is intended to belong to a directory service enterprise, the DHCP service must be authorized in the directory service for it to start servicing clients. (See help on DHCP Service Management Tool for authorizing the server).
0x418El Servicio DHCP/BINL en el equipo local, perteneciente al dominio de Windows %2 ha determinado que está autorizado para iniciarse. Está dando servicio a los clientes ahora. Ha determinado que el equipo ha sido recientemente actualizado. También ha determinado que no hay una empresa de servicios de directorio para el dominio o que el equipo no está autorizado en servicios de directorio. Todos los servicios DHCP que pertenecen a empresas de servicios de directorio deberían ser autorizados en servicios de directorio para dar servicio a clientes. (Consulte Ayuda en la Herramienta del administrador del servicio DHCP acerca de la autorización de un servicio DHCP en servicios de directorio). The DHCP/BINL Service on the local machine, belonging to Windows Domain %2, has determined that it is authorized to start. It is servicing clients now. It has determined that the computer was recently upgraded. It has also determined that either there is no directory service enterprise for the domain or that the computer is not authorized in the directory service. All DHCP services that belong to a directory service enterprise should be authorized in the directory service to service clients. (See help on the DHCP Service Management Tool for authorizing a DHCP service in the directory service).
0x419Error en el servicio DHCP/BINL de la máquina local al intentar determinar el dominio de ésta. Error: %3. The DHCP/BINL service on the local machine encountered an error while trying to find the domain of the local machine. The error was: %3.
0x41AError de red del servicio DHCP/BINL de la máquina local. Error: %3. The DHCP/BINL service on the local machine encountered a network error. The error was: %3.
0x41BEl servicio DHCP/BINL ha delimitado que no está autorizado para servir a clientes de esta red para el dominio de Windows: %2. Todos los servicios DHCP que pertenecen a una empresa de servicios de directorio tienen que estar autorizados en el servicio de directorios para servir a clientes. (Consulte Ayuda en Herramientas de administración del servicio DHCP para dar autorización al servidor DHCP en el servicio de directorios). The DHCP/BINL service has determined that it is not authorized to service clients on this network for the Windows domain: %2. All DHCP services that belong to a directory service enterprise must be authorized in the directory service to service clients. (See help on the DHCP Service Management Tool for authorizing a DHCP server in the directory service).
0x41CEl servicio DHCP/BINL de este grupo de trabajo ha encontrado otro servidor con la dirección IP %1 que pertenece al dominio %2. The DHCP/BINL service on this workgroup server has encountered another server with IP Address, %1, belonging to the domain %2.
0x41DEl servicio DHCP/BINL encontró otro servidor en la red con la dirección IP %1 que pertenece al dominio %2. The DHCP/BINL service has encountered another server on this network with IP Address, %1, belonging to the domain: %2.
0x41EEl servicio DHCP/BINL en este equipo se está cerrando. Consulte los mensajes anteriores de error del registro de eventos para determinar las causas. The DHCP/BINL service on this computer is shutting down. See the previous event log messages for reasons.
0x41FEl servicio DHCP no suplantó las credenciales necesarias para los registros DNS: %n%1. Las credenciales del sistema local se están utilizando. The DHCP service was unable to impersonate the credentials necessary for DNS registrations: %n%1. The local system credentials is being used.
0x420El servicio DHCP detectó que está ejecutando en DC y no tiene credenciales configuradas para utilizar con registros DNS dinámicos iniciados por el servicio DHCP. Esta no es una configuración de seguridad recomendada. Las credenciales para registros DNS dinámicos puede configurarse utilizando la línea de comandos \"netsh dhcp server set dnscredentials\" o por la herramienta administrativa DHCP. The DHCP service has detected that it is running on a DC and has no credentials configured for use with Dynamic DNS registrations initiated by the DHCP service. This is not a recommended security configuration. Credentials for Dynamic DNS registrations may be configured using the command line \"netsh dhcp server set dnscredentials\" or via the DHCP Administrative tool.
0x421El servicio DHCP no pudo convertir la base de datos temporal al formato ESE: %n%1. The DHCP service was unable to convert the temporary database to ESE format: %n%1.
0x422Error del servicio DHCP al inicializar los parámetro de configuración. Error: %n%1 The DHCP service failed to initialize its configuration parameters. The following error occurred: %n%1
0x423El servicio DHCP no pudo examinar un servicio de directorios para obtener autorización. The DHCP service failed to see a directory server for authorization.
0x424El servicio DHCP no pudo tener acceso a la ruta especificada para el registro de auditoría The DHCP service was unable to access path specified for the audit log.
0x425El servicio DHCP no pudo tener acceso a la ruta especificada para la base de datos de copias de seguridad The DHCP service was unable to access path specified for the database backups.
0x426El servicio DHCP no pudo tener acceso a la ruta especificada para la base de datos The DHCP service was unable to access path specified for the database
0x427No hay direcciones IP disponibles para concesión en el ámbito o en el superámbito \"%1\". There are no IP addresses available for lease in the scope or superscope \"%1\".
0x428No hay direcciones IP disponibles para clientes BOOTP en el ámbito o en el superámbito \"%1\". There are no IP addresses available for BOOTP clients in the scope or superscope \"%1\".
0x429Se eliminaron algunas entradas huérfanas en la configuración debido a la eliminación de una clase o de una definición de opción. Vuelva a comprobar la configuración del servidor. There were some orphaned entries deleted in the configuration due to the deletion of a class or an option definition. Please recheck the server configuration.
0x42AEl servicio DHCP/BINL no está autorizado en el dominio de servicio de directorios \"%2\" (dirección del servidor IP %1) The DHCP/BINL service is not authorized in the directory service domain \"%2\" (Server IP Address %1)
0x42BEl servicio DHCP/BINL está autorizado en el dominio de servicio de directorios \"%2\" (dirección del servidor IP %1) The DHCP/BINL service is authorized in the directory service domain \"%2\" (Server IP Address %1)
0x42CNo se ha determinado si el servicio DHCP/BINL está autorizado en el dominio de servicio de directorios \"%2\" (dirección del servidor IP %1) The DHCP/BINL service has not determined if it is authorized in directory domain \"%2\" (Server IP Address %1)
0x42DIashlpr no pudo ponerse en contacto con el servidor NPS:%n%1; compruebe si se inició el servicio IAS. Iashlpr could not contact the NPS server:%n%1, check if IAS service is started.
0x42EError de inicialización de Iashlpr: %1; el servidor DHCP no puede comunicarse con el servidor NPS. Es posible que no se iniciara el servicio IAS. Iashlpr initialization failed: %1, so DHCP server cannot talk to NPS server. It could be that IAS service is not started.
0x42FBootp dinámico%0 Dynamic Bootp%0
0x430Renovar%0 Renew%0
0x431Liberar%0 Release%0
0x432Conflicto%0 Conflict%0
0x433Ámbito lleno%0 Scope Full%0
0x434Iniciado%0 Started%0
0x435Detenido%0 Stopped%0
0x436Registro de auditoría pausado%0 Audit Log Paused%0
0x437dhcpsrv.log%0 dhcpsrv.log%0
0x438BAD_ADDRESS%0 BAD_ADDRESS%0
0x439Esta dirección ya está en uso%0 This address is already in use%0
0x43ANACK%0 NACK%0
0x43BEliminado%0 Deleted%0
0x43CRegistro DNS no eliminado%0 DNS record not deleted%0
0x43DExpirado%0 Expired%0
0x43E%%d concesiones expiradas y %%d concesiones eliminadas%0 %%d leases expired and %%d leases deleted%0
0x43FInicio de limpieza de base de datos %0 Database Cleanup Begin%0
0x440%t%tRegistro de actividad del servicio DHCP de Microsoft%n%n%nId. de evento Significado%n00%tSe inició el registro.%n01%tSe detuvo el registro.%n02%tSe pausó temporalmente el registro debido a la falta de espacio en disco.%n10%tSe concedió una nueva dirección IP a un cliente.%n11%tUn cliente renovó una concesión.%n12%tUn cliente liberó una concesión.%n13%tSe encontró una dirección IP en uso en la red.%n14%tNo se pudo atender una solicitud de concesión debido a que se agotó el grupo de direcciones del ámbito.%n15%tSe denegó una concesión.%n16%tSe eliminó una concesión.%n17%tExpiró una concesión y los registros DNS de una concesión expirada no se han eliminado.%n18%tExpiró una concesión y se eliminaron los registros DNS.%n20%tSe concedió una dirección BOOTP a un cliente.%n21%tSe concedió una dirección dinámica BOOTP a un cliente.%n22%tNo se pudo atender una solicitud de BOOTP debido a que se agotó el grupo de direcciones del ámbito para BOOTP.%n23%tSe eliminó una dirección BOOTP IP después de comprobar que no estaba en uso.%n24%tSe inició la operación de eliminación de direcciones IP.%n25%tEstadísticas de eliminación de direcciones IP.%n30%tSolicitud de actualización de DNS para el servidor DNS nombrado.%n31%tError de actualización de DNS.%n32%tActualización correcta de DNS.%n33%tPaquete perdido debido a la directiva NAP.%n34%tError de la solicitud de actualización de DNS porque se superó el límite de la cola de solicitudes de actualización de DNS.%n35%tError en la solicitud de actualización de DNS.%n36%tSe anuló el paquete porque el servidor está en el rol de espera de conmutación por error o el hash del id. de cliente no coincide.%n50+%tLos códigos superiores a 50 se usan para información de detección de servidores no autorizados.%n%nQResult: 0: NoQuarantine, 1:Quarantine, 2:Drop Packet, 3:Probation,6:No Quarantine Information ProbationTime:Year-Month-Day Hour:Minute:Second:MilliSecond.%n%nID,Date,Time,Description,IP Address,Host Name,MAC Address,User Name, TransactionID, QResult,Probationtime, CorrelationID,Dhcid,VendorClass(Hex),VendorClass(ASCII),UserClass(Hex),UserClass(ASCII),RelayAgentInformation,DnsRegError. %t%tMicrosoft DHCP Service Activity Log%n%n%nEvent ID Meaning%n00%tThe log was started.%n01%tThe log was stopped.%n02%tThe log was temporarily paused due to low disk space.%n10%tA new IP address was leased to a client.%n11%tA lease was renewed by a client.%n12%tA lease was released by a client.%n13%tAn IP address was found to be in use on the network.%n14%tA lease request could not be satisfied because the scope's address pool was exhausted.%n15%tA lease was denied.%n16%tA lease was deleted.%n17%tA lease was expired and DNS records for an expired leases have not been deleted.%n18%tA lease was expired and DNS records were deleted.%n20%tA BOOTP address was leased to a client.%n21%tA dynamic BOOTP address was leased to a client.%n22%tA BOOTP request could not be satisfied because the scope's address pool for BOOTP was exhausted.%n23%tA BOOTP IP address was deleted after checking to see it was not in use.%n24%tIP address cleanup operation has began.%n25%tIP address cleanup statistics.%n30%tDNS update request to the named DNS server.%n31%tDNS update failed.%n32%tDNS update successful.%n33%tPacket dropped due to NAP policy.%n34%tDNS update request failed.as the DNS update request queue limit exceeded.%n35%tDNS update request failed.%n36%tPacket dropped because the server is in failover standby role or the hash of the client ID does not match.%n50+%tCodes above 50 are used for Rogue Server Detection information.%n%nQResult: 0: NoQuarantine, 1:Quarantine, 2:Drop Packet, 3:Probation,6:No Quarantine Information ProbationTime:Year-Month-Day Hour:Minute:Second:MilliSecond.%n%nID,Date,Time,Description,IP Address,Host Name,MAC Address,User Name, TransactionID, QResult,Probationtime, CorrelationID,Dhcid,VendorClass(Hex),VendorClass(ASCII),UserClass(Hex),UserClass(ASCII),RelayAgentInformation,DnsRegError.
0x441Intervalo completo BOOTP%0 BOOTP Range Full%0
0x442BOOTP eliminado%0 BOOTP deleted%0
0x443DhcpSrvLog-Dom.log%0 DhcpSrvLog-Sun.log%0
0x444DhcpSrvLog-Lun.log%0 DhcpSrvLog-Mon.log%0
0x445DhcpSrvLog-Mar.log%0 DhcpSrvLog-Tue.log%0
0x446DhcpSrvLog-Mier.log%0 DhcpSrvLog-Wed.log%0
0x447DhcpSrvLog-Jue.log%0 DhcpSrvLog-Thu.log%0
0x448DhcpSrvLog-Vie.log%0 DhcpSrvLog-Fri.log%0
0x449DhcpSrvLog-Sáb.log%0 DhcpSrvLog-Sat.log%0
0x44ADominio no accesible%0 Unreachable Domain%0
0x44BLa autorización se he realizado correctamente%0 Authorization succeeded%0
0x44CServidor actualizado%0 Server Upgraded%0
0x44DAutorización en caché%0 Cached authorization%0
0x44ENo se ha producido la autorización%0 Authorization failed%0
0x44FAutorizado (servicio)%0 Authorized(servicing)%0
0x450No se ha producido la autorización. Se ha detenido el servicio%0 Authorization failure, stopped servicing%0
0x451Servidor encontrado en nuestro dominio%0 Server found in our domain%0
0x452No se puede encontrar el dominio%0 Could not find domain%0
0x453Error en la red%0 Network failure%0
0x454DC no es un DS habilitado%0 No DC is DS Enabled%0
0x455Se ha encontrado un servidor que pertenece al dominio DS%0 Server found that belongs to DS domain%0
0x456Se ha encontrado otro servidor%0 Another server was found%0
0x457Reiniciando detección de acceso no autorizado%0 Restarting rogue detection%0
0x458No hay una dirección IP enlazada al servidor DHCP%0 No static IP address bound to DHCP server%0
0x459Opciones de Microsoft Windows 2000 %0 Microsoft Windows 2000 Options%0
0x45AOpciones especificas del proveedor de Microsoft para clientes de Windows 2000 y posterior%0 Microsoft vendor-specific options for Windows 2000 and above Clients%0
0x45BOpciones de Microsoft Windows 98%0 Microsoft Windows 98 Options%0
0x45COpciones especificas del proveedor de Microsoft para clientes de Windows 98%0 Microsoft vendor-specific options for Windows 98 Clients%0
0x45DOpciones de Microsoft%0 Microsoft Options%0
0x45EOpciones especificas del proveedor de Microsoft aplicables a todos los clientes de Windows%0 Microsoft vendor-specific options applicable to all Windows Clients%0
0x45FOpción para deshabilitar Microsoft Netbios %0 Microsoft Disable Netbios Option %0
0x460Opción para habilitar o deshabilitar Netbios para clientes de Microsoft Windows 2000%0 Option for enabling or disabling Netbios for Microsoft Windows 2000 Clients%0
0x461Concesión de DHCP para la versión Microsoft en la opción de apagado %0 Microsoft Release DHCP Lease On Shutdown Option%0
0x462Opción para habilitar o deshabilitar clientes de Windows 2000 para liberar los permisos DHCP cuando se cierre %0 Option for enabling or disabling Windows 2000 Clients to release DHCP lease on shutdown%0
0x463Métrica de base del enrutador predeterminado de Microsoft%0 Microsoft Default Router Metric Base%0
0x464Métricas de base del enrutador predeterminado para clientes de Microsoft Windows 2000%0 Default Router Base Metrics for Microsoft Windows 2000 Clients%0
0x465Interno%0 Internal%0
0x466Usuarios de DHCP%0 DHCP Users%0
0x467Miembros que tienen acceso de solo vista para el servicio DHCP%0 Members who have view-only access to the DHCP service%0
0x468Administradores de DHCP%0 DHCP Administrators%0
0x469Miembros que tienen acceso administrativo al servicio DHCP%0 Members who have administrative access to DHCP service%0
0x46AClase de enrutamiento y de acceso remoto predeterminada%0 Default Routing and Remote Access Class%0
0x46BClase de usuario para clientes de acceso remoto %0 User class for remote access clients%0
0x46CClase BOOTP predeterminada%0 Default BOOTP Class%0
0x46DClase de usuario para clientes BOOTP%0 User class for BOOTP Clients%0
0x46ERutas estáticas sin clase%0 Classless Static Routes%0
0x46FDestino, máscara y dirección IP de enrutador en orden de prioridad%0 Destination, mask and router IP addresses in priority order%0
0x470Solicitud de actualización de DNS%0 DNS Update Request%0
0x471Error en la actualización de DNS%0 DNS Update Failed%0
0x472Actualización correcta de DNS%0 DNS Update Successful%0
0x473Clase de protección de acceso a red predeterminada%0 Default Network Access Protection Class%0
0x474Clase de usuario especial predeterminada para clientes de acceso restringido %0 Default special user class for Restricted Access clients%0
0x475Asignar%0 Assign%0
0x476El servidor DHCP no puede ponerse en contacto con el servidor NPS para determinar el estado de acceso NAP del cliente %0. The DHCP server is unable to reach the NPS server for determining the client's NAP access state %0.
0x477Bootp%0 Bootp%0
0x478Este equipo tiene al menos una dirección IP asignada dinámicamente. Para un funcionamiento confiable del servidor DHCP, debería usar exclusivamente direcciones IP estáticas. This computer has at least one dynamically assigned IP address. For reliable DHCP Server operation, you should use only static IP addresses.
0x479Opciones de Microsoft Windows%0 Microsoft Windows Options%0
0x47AOpciones específicas del proveedor de Microsoft para clientes Windows%0 Microsoft vendor-specific options for Windows Clients%0
0x47BHabilitado%0 Enabled%0
0x47CDeshabilitado%0 Disabled%0
0x47DEQ %0 EQ %0
0x47ENEQ %0 NEQ %0
0x47FY%0 AND%0
0x480O%0 OR%0
0x481Clase de proveedor %0 Vendor Class %0
0x482Clase de usuario %0 User Class %0
0x483Dirección MAC %0 MAC address %0
0x484Id. de cliente %0 Client Id %0
0x485Información de agente de retransmisión %0 Relay Agent Info %0
0x486Información de agente de retransmisión - Id. de circuito %0 Relay Agent Info - Circuit Id %0
0x487Información de agente de retransmisión - Id. remota %0 Relay Agent Info - Remote Id %0
0x488Información de agente de retransmisión - Id. de suscriptor %0 Relay Agent Info - Subscriber Id %0
0x489, %0 , %0
0x48A; %0 ; %0
0x48B*%0 *%0
0x48CNombre de dominio completo %0 Fully Qualified Domain Name %0
0x48DEs de una sola etiqueta %0 Is Single Label%0
0x48ENo es de una sola etiqueta %0 Is Not Single Label%0
0x48FReservado Reserved
0x498DhcpV6SrvLog-Dom.log%0 DhcpV6SrvLog-Sun.log%0
0x499DhcpV6SrvLog-Lun.log%0 DhcpV6SrvLog-Mon.log%0
0x49ADhcpV6SrvLog-Mar.log%0 DhcpV6SrvLog-Tue.log%0
0x49BDhcpV6SrvLog-Mié.log%0 DhcpV6SrvLog-Wed.log%0
0x49CDhcpV6SrvLog-Jue.log%0 DhcpV6SrvLog-Thu.log%0
0x49DDhcpV6SrvLog-Vie.log%0 DhcpV6SrvLog-Fri.log%0
0x49EDhcpV6SrvLog-Sáb.log%0 DhcpV6SrvLog-Sat.log%0
0x49FLista de nombres de dominio de servidor SIP %0 SIP Server Domain Name List %0
0x4A0Nombre de dominio de servidores SIP del cliente %0 Domain Name of SIP servers available to the client %0
0x4A1Lista de direcciones IPv6 de servidores SIP %0 SIP Servers IPv6 Address List %0
0x4A2Direcciones IPv6 de servidores SIP disponibles para el cliente %0 IPv6 addresses of SIP servers available to the client %0
0x4A3Lista de direcciones IPv6 de servidores DNS de nombres recursivos %0 DNS Recursive Name Server IPv6 Address List %0
0x4A4Direcciones IPv6 de servidores DNS de nombres recursivos disponiblespara el cliente %0 IPv6 Addresses of DNS recursive name servers available to the client %0
0x4A5Lista de búsqueda de dominios %0 Domain Search List %0
0x4A6Lista de búsqueda de dominios usada por los clientes para resolver nombres de host con DNS, ordenada por preferencia %0 Domain search list used by clients to resolve hostnames with DNS, by preference %0
0x4A7Lista de direcciones IPv6 de servidores NIS %0 NIS IPv6 Address List %0
0x4A8Direcciones IPv6 de servidores NIS disponibles para el cliente %0 IPv6 Addresses of NIS servers available to the client %0
0x4A9Lista de direcciones IPv6 de servidores NIS+ %0 NIS+ IPv6 Address List %0
0x4AADirecciones IPv6 de servidores NIS+ disponibles para el cliente %0 IPv6 Addresses of NIS+ servers available to the client %0
0x4ABLista de dominios NIS %0 NIS Domain List %0
0x4ACNombres de dominio de servidores NIS disponibles para el cliente %0 Domain names of NIS servers available to the client %0
0x4ADLista de nombres de dominio de servidores NIS+ %0 NIS+ Domain Name List %0
0x4AENombres de dominio de servidores NIS+ disponibles para el cliente %0 Domain names of NIS+ servers available to the client %0
0x4AFLista de direcciones IPv6 de servidores SNTP %0 SNTP Servers IPv6 Address List %0
0x4B0Direcciones IPv6 de servidores SNTP disponibles para el cliente %0 IPv6 Addresses of SNTP servers available to the client %0
0x4B1Tiempo de actualización de la información %0 Information Refresh Time %0
0x4B2Esta opción especifica el límite superior del intervalo de tiempo que debe esperar un cliente antes de actualizar información recuperada en el servidor DHCPv6 %0 This option specifies an upper bound for how long a client should wait before refreshing information retrieved from DHCPv6 Server %0
0x4B3%t%tRegistro de actividad del servicio DHCPv6 de Microsoft%n%n%nSignificado de id. de evento%n11000%tPedir DHCPv6.%n11001%tAnunciar DHCPv6.%n11002%tSolicitar DHCPv6.%n11003%tConfirmar DHCPv6.%n11004%tRenovar DHCPv6.%n11005%tReenlazar DHCPv6.%n11006%tRechazar DHCPv6.%n11007%tLiberar DHCPv6.%n11008%tSolicitud de información de DHCPv6.%n11009%tÁmbito DHCPv6 completo.%n11010%tDHCPv6 iniciado.%n11011%tDHCPv6 detenido.%n11012%tRegistro de auditoría DHCPv6 en pausa.%n11013%tArchivo de registro DHCPv6.%n11014%tDirección DHCPv6 incorrecta.%n11015%tDirección DHCPv6 ya en uso.%n11016%tCliente DHCPv6 eliminado.%n11017%tRegistro DNS DHCPv6 no eliminado.%n11018%tDHCPVv6 expirado.%n11019%tConcesiones DHCPv6 expiradas y eliminadas.%n11020%tInicio de limpieza de base de datos DHCPv6.%n11021%tFin de limpieza de base de datos DHCPv6.%n11022%tSolicitud de actualización de DNS IPv6.%n11023%tError de actualización de DNS IPv6.%n11024%tActualización de DNS IPv6 correcta.%n11028%tError de solicitud de actualización de DNS IPv6 por superar el límite de cola de solicitudes de actualización de DNS.%n11029%tError de solicitud de actualización de DNS IPv6.%n11030%tRegistros de cliente sin estado DHCPv6 purgados.%n11031%tRegistro de cliente sin estado DHCPv6 purgado puesto que el intervalo de purga para el registro de cliente expiró.%n11032%tSolicitud de información DHCPv6 de cliente sin estado IPv6.%n%nId.,Fecha,Hora,Descripción, Dirección IPv6,Nombre de host,Código de error,Longitud de Duid,Bytes Duid (hex),Nombre de usuario,Dhcid,Prefijo de subred. %t%tMicrosoft DHCPv6 Service Activity Log%n%n%nEvent ID Meaning%n11000%tDHCPv6 Solicit.%n11001%tDHCPv6 Advertise.%n11002%tDHCPv6 Request.%n11003%tDHCPv6 Confirm.%n11004%tDHCPv6 Renew.%n11005%tDHCPv6 Rebind.%n11006%tDHCPv6 Decline.%n11007%tDHCPv6 Release.%n11008%tDHCPv6 Information Request.%n11009%tDHCPv6 Scope Full.%n11010%tDHCPv6 Started.%n11011%tDHCPv6 Stopped.%n11012%tDHCPv6 Audit log paused.%n11013%tDHCPv6 Log File.%n11014%tDHCPv6 Bad Address.%n11015%tDHCPv6 Address is already in use.%n11016%tDHCPv6 Client deleted.%n11017%tDHCPv6 DNS record not deleted.%n11018%tDHCPv6 Expired.%n11019%tDHCPv6 Leases Expired and Leases Deleted .%n11020%tDHCPv6 Database cleanup begin.%n11021%tDHCPv6 Database cleanup end.%n11022%tDNS IPv6 Update Request.%n11023%tDNS IPv6 Update Failed.%n11024%tDNS IPv6 Update Successful.%n11028%tDNS IPv6 update request failed as the DNS update request queue limit exceeded.%n11029%tDNS IPv6 update request failed.%n11030%tDHCPv6 stateless client records purged.%n11031%tDHCPv6 stateless client record is purged as the purge interval has expired for this client record.%n11032%tDHCPV6 Information Request from IPV6 Stateless Client.%n%nID,Date,Time,Description,IPv6 Address,Host Name,Error Code, Duid Length, Duid Bytes(Hex),User Name,Dhcid,Subnet Prefix.
0x4B4Se descartó el paquete%0 Packet dropped%0
0x4B5Opciones DHCP estándares%0 DHCP Standard Options%0
0x4B6Clase de usuario predeterminada%0 Default User Class%0
0x4B7%0 %0
0x4B8Diferencia en segundos respecto a UTC%0 UTC offset in seconds%0
0x4B9Enrutador%0 Router%0
0x4BAMatriz de direcciones de enrutador ordenadas por preferencia%0 Array of router addresses ordered by preference%0
0x4BBServidor horario%0 Time Server%0
0x4BCMatriz de direcciones de servidor horario ordenadas por preferencia%0 Array of time server addresses, by preference%0
0x4BDServidores de nombres%0 Name Servers%0
0x4BEMatriz de servidores de nombres [IEN 116] ordenados por preferencia%0 Array of name servers [IEN 116], by preference%0
0x4BFServidores DNS%0 DNS Servers%0
0x4C0Matriz de servidores DNS ordenados por preferencia%0 Array of DNS servers, by preference%0
0x4C1Servidores de registro%0 Log Servers%0
0x4C2Matriz de servidores de registro MIT_LCS UDP en la subred%0 Array of MIT_LCS UDP log servers on subnet%0
0x4C3Servidores de cookies%0 Cookie Servers%0
0x4C4Matriz de servidores de cookies, RFC 865%0 Array of cookie servers, RFC 865%0
0x4C5Servidores LPR%0 LPR Servers%0
0x4C6Matriz de servidores RFC 1179 ordenados por preferencia%0 Array of RFC 1179 servers, by preference%0
0x4C7Servidores Impress%0 Impress Servers%0
0x4C8Matriz de servidores Imagen Impress%0 Array of Imagen Impress Servers%0
0x4C9Servidores de ubicación de recursos%0 Resource Location Servers%0
0x4CAMatriz de servidores de ubicación de recursos RFC 887 de la subred ordenados porpreferencia%0 Array of RFC 887 ResLoc Servers on subnet, by preference%0
0x4CBNombre de host%0 Host Name%0
0x4CCNombre de host del cliente (juego de caracteres RFC 1035)%0 Host name for client, RFC 1035 character set%0
0x4CDTamaño de archivo de arranque%0 Boot File Size%0
0x4CETamaño de archivo de imagen de arranque en bloques de 512 octetos%0 Size of boot image file in 512-octet blocks%0
0x4CFArchivo de volcado por méritos%0 Merit Dump File%0
0x4D0Nombre de ruta de acceso del archivo de volcado%0 Path name for crash dump file%0
0x4D1Nombre de dominio DNS%0 DNS Domain Name%0
0x4D2Nombre de dominio DNS para resoluciones de cliente%0 DNS Domain name for client resolutions%0
0x4D3Servidor de intercambio%0 Swap Server%0
0x4D4Dirección del servidor de intercambio del cliente%0 Address of client's swap server%0
0x4D5Ruta de acceso de la raíz%0 Root Path%0
0x4D6Nombre de ruta de acceso del disco raíz del cliente (juego de caracteres NVT ASCII)%0 Path name for client's root disk, char set NVT ASCII%0
0x4D7Ruta de acceso de extensiones%0 Extensions Path%0
0x4D8Archivo tftp para extensiones de opciones%0 tftp file for option extensions%0
0x4D9Reenvío de nivel IP%0 IP Layer Forwarding%0
0x4DAHabilitar o deshabilitar el reenvío de paquetes IP en este cliente%0 Disable/enable IP packet forwarding on this client%0
0x4DBEnrutamiento de orígenes no locales%0 Nonlocal Source Routing%0
0x4DCHabilitar o deshabilitar datagramas no locales%0 Disable/enable nonlocal datagrams%0
0x4DDMáscaras de filtro de directiva%0 Policy Filter Masks%0
0x4DEPares de direcciones IP de destino y de máscara para filtrar rutas de origen%0 Destination/mask IP address pairs to filter source routes%0
0x4DFTamaño máximo de datagrama para reensamblado%0 Max DG Reassembly Size%0
0x4E0Tamaño máximo de datagrama para reensamblado por cliente; máx. 576%0 Maximum size datagram for reassembly by client; max 576%0
0x4E1Período de vida de IP predeterminado%0 Default IP Time-to-live%0
0x4E2Período de vida predeterminado para uso del cliente en datagramas salientes%0 Default TTL for client's use on outgoing DGs%0
0x4E3Tiempo de espera de detección de registros obsoletos de MTU de ruta de acceso%0 Path MTU Aging Timeout%0
0x4E4Tiempo de espera en segundos para valores de detección de registros obsoletos de MTU de ruta de acceso; RFC 1191%0 Timeout in seconds for aging Path MTU values; RFC 1191%0
0x4E5Tabla Plateau MTU de ruta de acceso%0 Path MTU Plateau Table%0
0x4E6Tamaños de detección de MTU ordenados por tamaño, todos = 68%0 MTU discovery sizes, sorted by size, all = 68%0
0x4E7Opción de MTU%0 MTU Option%0
0x4E8Tamaño de detección de MTU = 68%0 MTU discovery size, = 68%0
0x4E9Todas las subredes son locales%0 All subnets are local%0
0x4EAEl cliente presupone que todas las subredes son locales%0 The client assumes that all subnets are local%0
0x4EBDirección de difusión%0 Broadcast Address%0
0x4EDRealizar detección de máscaras%0 Perform Mask Discovery%0
0x4EEEl cliente debería usar ICMP para la detección de máscaras de subred.%0 The client should use ICMP for subnet mask discovery.%0
0x4EFOpción de proveedor de máscaras%0 Mask Supplier Option%0
0x4F0El cliente debería responder a las solicitudes de máscaras de subred a través de ICMP.%0 The client should respond to subnet mask requests via ICMP.%0
0x4F1Realizar detección de enrutadores%0 Perform Router Discovery%0
0x4F2El cliente debería solicitar enrutadores mediante RFC 1256.%0 The client should solicit routers using RFC 1256.%0
0x4F3Dirección de solicitud de enrutadores%0 Router Solicitation Address%0
0x4F4Dirección para solicitar enrutadores%0 Address to use for router solicitation%0
0x4F5Opción de ruta estática%0 Static Route Option%0
0x4F6Pares de direcciones de destino y enrutador en orden de prioridad%0 Destination/router address pairs, in priority order%0
0x4F7Encapsulación de finalizador%0 Trailer Encapsulation%0
0x4F8El cliente debería negociar el uso de finalizadores (RFC 983).%0 The client should negotiate use of trailers (RFC 983).%0
0x4F9Tiempo de espera de caché ARP%0 ARP Cache Timeout%0
0x4FATiempo de espera en segundos para entradas de caché ARP%0 Timeout in seconds for ARP cache entries%0
0x4FBEncapsulación Ethernet%0 Ethernet Encapsulation%0
0x4FC0=el cliente debería usar ENet V2; 1= IEEE 802.3%0 0=client should use ENet V2; 1= IEEE 802.3%0
0x4FDPeríodo de vida de TCP predeterminado%0 TCP Default Time-to-live%0
0x4FEPeríodo de vida que usa el cliente para enviar segmentos TCP%0 TTL that client uses when sending TCP segments%0
0x4FFIntervalo Keepalive%0 Keepalive Interval%0
0x500Tiempo de espera de Keepalive en segundos%0 Keepalive timeout in seconds%0
0x501Elementos no utilizados de Keepalive%0 Keepalive Garbage%0
0x502Enviar octeto de elementos no utilizados%0 Send garbage octet%0
0x503Nombre de dominio NIS%0 NIS Domain Name%0
0x504Nombre de dominio NIS (Servicio de información de la red)%0 Name of Network Information Service domain%0
0x505Servidores NIS%0 NIS Servers%0
0x506Direcciones de servidores NIS en subred del cliente%0 Addresses of NIS servers on client's subnet%0
0x507Servidores NTP%0 NTP Servers%0
0x508Direcciones de servidores NTP (Protocolo de tiempo de redes)%0 Addresses of Network Time Protocol servers%0
0x509Información específica del proveedor%0 Vendor Specific Info%0
0x50AOpciones incrustadas específicas del proveedor%0 Embedded vendor-specific options%0
0x50BServidores WINS/NBNS%0 WINS/NBNS Servers%0
0x50CDirecciones NBNS en orden de prioridad%0 NBNS Address(es) in priority order%0
0x50DServidores NBDD NetBIOS sobre TCP/IP%0 NetBIOS over TCP/IP NBDD%0
0x50EDirecciones de servidores NBDD NetBIOS sobre TCP/IP en orden de prioridad%0 NetBIOS over TCP/IP NBDD address(es) in priority order%0
0x50FTipo de nodo WINS/NBT%0 WINS/NBT Node Type%0
0x5100x1 = nodo B, 0x2 = nodo P, 0x4 = nodo M, 0x8 = nodo H%0 0x1 = B-node, 0x2 = P-node, 0x4 = M-node, 0x8 = H-node%0
0x511Id. de ámbito de NetBIOS%0 NetBIOS Scope ID%0
0x512Id. de ámbito de NetBIOS sobre TCP/IP%0 NetBIOS over TCP/IP Scope ID%0
0x513Fuente del sistema X Windows%0 X Window System Font%0
0x514Matriz de servidores de fuentes X Windows%0 Array of X Windows font servers%0
0x515Pantalla del sistema X Windows%0 X Window System Display%0
0x516Matriz de servidores de administración de presentación de X Windows%0 Array of X Windows Display Mgr servers%0
0x517Concesión%0 Lease%0
0x518Tiempo de concesión de dirección IP de cliente en segundos%0 Client IP address lease time in seconds%0
0x519Valor de tiempo (T1) de renovación%0 Renewal (T1) Time Value%0
0x51ATiempo entre asignación de dirección y estado de renovación%0 Time between addr assignment to RENEWING state%0
0x51BValor de tiempo (T2) de reenlace%0 Rebinding (T2) Time Value%0
0x51CTiempo entre asignación de dirección y estado de reenlace%0 Time from addr assignment to REBINDING state%0
0x51DNombre de dominio NIS+%0 NIS+ Domain Name%0
0x51ENombre del domino NIS+ del cliente.%0 The name of the client's NIS+ domain.%0
0x51FServidores NIS+%0 NIS+ Servers%0
0x520Lista de direcciones IP que indican servidores NIS+%0 A list of IP addresses indicating NIS+ servers%0
0x521Nombre de host de servidor de arranque%0 Boot Server Host Name%0
0x522Nombre de host de servidor de arranque TFTP%0 TFTP boot server host name%0
0x523Nombre de archivo de arranque%0 Bootfile Name%0
0x525Agentes principales IP móviles%0 Mobile IP Home Agents%0
0x526Agentes principales IP móviles en orden de prioridad%0 Mobile IP home agents in priority order%0
0x527Servidores SMTP (Protocolo simple de transferencia de correo)%0 Simple Mail Transport Protocol (SMTP) Servers%0
0x528Lista de servidores SMTP disponibles para el cliente%0 List of SMTP servers available to the client%0
0x529Servidores POP3 (Protocolo de oficina de correos)%0 Post Office Protocol (POP3) Servers%0
0x52ALista de servidores POP3 disponibles para el cliente%0 List of POP3 servers available to the client%0
0x52BServidores NNTP (Protocolo de transferencia de noticias en red)%0 Network News Transport Protocol (NNTP) Servers%0
0x52CLista de servidores NNTP disponibles para el cliente%0 List of NNTP servers available to the client%0
0x52DServidores WWW (World Wide Web)%0 World Wide Web (WWW) Servers%0
0x52ELista de servidores WWW disponibles para el cliente%0 List of WWW servers available to the client%0
0x52FServidores Finger%0 Finger Servers%0
0x530Lista de servidores Finger disponibles para el cliente%0 List of Finger servers available to the client%0
0x531Servidores IRC (Internet Relay Chat)%0 Internet Relay Chat (IRC) Servers%0
0x532Lista de servidores IRC disponibles para el cliente%0 List of IRC servers available to the client%0
0x533Servidores StreetTalk%0 StreetTalk Servers%0
0x534Lista de servidores StreetTalk disponibles para el cliente%0 List of StreetTalk servers available to the client%0
0x535Máscara de subred%0 Subnet Mask%0
0x536Servidores STDA (StreetTalk Directory Assistance)%0 StreetTalk Directory Assistance (STDA) Servers%0
0x537Lista de servidores STDA disponibles para el cliente%0 List of STDA servers available to the client%0
0x538Máscara de subred en orden de bytes de red%0 Subnet mask in network byte order%0
0x539Diferencia horaria%0 Time Offset%0
0x53AEl número de mensajes DHCPOFFER pendientes para transmisión diferida al cliente superó la capacidad del servidor de 1.000 mensajes pendientes. El servidor DHCP descartará todos los mensajes DHCPDISCOVER siguientes para los que se deba retrasar la respuesta al mensaje DHCPOFFER según la configuración del servidor. El servidor DHCP seguirá procesando los mensajes DHCPDISCOVER para los que no se deba retrasar la respuesta al mensaje DHCPOFFER. El servidor DHCP reanudará el procesamiento de todos los mensajes DHCPDISCOVER cuando el número de mensajes DHCPOFFER pendientes para transmisión diferida al cliente no supere la capacidad del servidor. The number of pending DHCPOFFER messages for delayed transmission to the client has exceeded the server's capacity of 1000 pending messages. The DHCP server will drop all subsequent DHCPDISCOVER messages for which the DHCPOFFER message response needs to be delayed as per the server configuration. The DHCP server will continue to process DHCPDISCOVER messages for which the DHCPOFFER message responses do not need to be delayed. The DHCP server will resume processing all DHCPDISCOVER messages once the number of pending DHCPOFFER messages for delayed transmission to the client is below the server's capacity.
0x53BEl número de mensajes DHCPOFFER pendientes para transmisión diferida al cliente ya no supera la capacidad del servidor de 1.000 mensajes. El servidor DHCP reanudará el procesamiento de todos los mensajes DHCPDISCOVER. The number pending DHCPOFFER messages for delayed transmission to the client is now below the server's capacity of 1000. The DHCP server will now resume processing all DHCPDISCOVER messages.
0x53CSe denegó el registro de DNS para la dirección IP de cliente DHCPv4 %1, FQDN %2 y DHCID %3 porque probablemente existe un cliente con el mismo FQDN ya registrado con DNS. The DNS registration for DHCPv4 Client IP address %1 , FQDN %2 and DHCID %3 has been denied as there is probably an existing client with same FQDN already registered with DNS.
0x53DNo hay direcciones IP disponibles para concesión en los intervalos de direcciones IP de la directiva %1 en el ámbito %2. There are no IP addresses available for lease in IP address range(s) of the policy %1 in scope %2.
0x53EEl intervalo de direcciones IP del ámbito %1 está fuera de las direcciones IP. IP address range of scope %1 is out of IP addresses.
0x53FLos intervalos de direcciones IP para la directiva %2 del ámbito %1 están llenos en un %3, quedan solo %4 direcciones IP disponibles. Ip address range(s) for the scope %1 policy %2 is %3 percent full with only %4 IP addresses available .
0x540La dirección IP de DNS %1 no es una dirección de servidor DNS válida. The DNS IP Address %1 is not a valid DNS Server Address.
0x541Error en la solicitud de actualización de DNS porque se superó el límite de la cola de solicitudes de actualización de DNS%0 DNS update request failed as the DNS update requests queue limit exceeded%0
0x542Error en la solicitud de actualización de DNS%0 DNS update request failed%0
0x543Error en la solicitud de actualización de IPv6 de DNS porque se superó el límite de la cola de solicitudes de actualización de DNS%0 DNS IPv6 update request failed as the DNS update requests queue limit exceeded%0
0x544Error en la solicitud de actualización de IPv6 de DNS%0 DNS IPv6 update request failed%0
0x545Reservado%0 Reserved%0
0x546Dirección IP no válida (no forma parte de ningún grupo de direcciones)%0 Illegal IP address (not part of any address pool)%0
0x547Existe un conflicto fatal: otro cliente está usando la dirección%0 Fatal conflict exists: address in use by other client%0
0x548Falta la información de enlace%0 Missing binding information%0
0x549Conexión rechazada, diferencia de tiempo demasiado grande%0 Connection rejected, time mismatch too great%0
0x54AConexión rechazada, MCLT no válido%0 Connection rejected, invalid MCLT%0
0x54BConexión rechazada, motivo desconocido%0 Connection rejected, unknown reason%0
0x54CConexión rechazada, conexión duplicada%0 Connection rejected, duplicate connection%0
0x54DConexión rechazada, asociado de conmutación por error no válido%0 Connection rejected, invalid failover partner%0
0x54ETLS no admitida%0 TLS not supported%0
0x54FTLS admitida pero no configurada%0 TLS supported but not configured%0
0x550TLS necesaria pero no es compatible con el asociado%0 TLS required but not supported by partner%0
0x551Síntesis del mensaje no admitida%0 Message digest not supported%0
0x552Síntesis del mensaje no configurada%0 Message digest not configured%0
0x553La versión del protocolo no coincide%0 Protocol version mismatch%0
0x554Información de enlace obsoleta%0 Outdated binding information%0
0x555Información de enlace menos crítica%0 Less critical binding information%0
0x556No hay tráfico dentro del tiempo suficiente%0 No traffic within sufficient time%0
0x557Conflicto de asignación de cubos hash%0 Hash bucket assignment conflict%0
0x558IP no reservada en este servidor%0 IP not reserved on this server%0
0x559Error al comparar la síntesis del mensaje%0 Message digest failed to compare%0
0x55AFalta la síntesis del mensaje%0 Missing message digest%0
0x55BLa dirección está asignada a este servidor%0 Address is allocated to this server%0
0x55CLa dirección está asignada al servidor asociado%0 Address is allocated to the partner server%0
0x55DMotivo de rechazo desconocido%0 Reject Reason Unknown%0
0x55EPaquete descartado debido a la no coincidencia de hash del identificador de cliente o al servidor de espera.%0 Packet dropped because of Client ID hash mismatch or standby server.%0
0x560El intervalo de direcciones IP del ámbito %1 es un %2 por ciento, quedan solo %3 direcciones IP disponibles. IP address range of scope %1 is %2 percent full with only %3 IP addresses available.
0x561Superámbito, %1, está un %2 por ciento completo solamente con %3 direcciones IP restantes. Este superámbito tiene los siguientes ámbitos %4 SuperScope, %1, is %2 percent full with only %3 IP addresses remaining. This superscope has the following scopes %4
0x00002710Se rechazó la confirmación DHCPv6 porque la dirección no era apropiada para el vínculo o la solicitud de renovación DHCPv6 tiene una duración cero para la dirección del cliente %1. DHCPv6 confirmation has been declined because the address was not appropriate to the link or DHCPv6 renew request has a Zero lifetime for Client Address %1.
0x00002711Renovación, reenlace o confirmación recibida para la dirección IPv6 %1 para la que no hay concesión activa disponible Renew, rebind or confirm received for IPv6 addresses %1 for which there are no active lease available
0x00002712El servicio DHCPv6 recibió la opción desconocida %1 con una longitud de %2. A continuación se muestran los datos de la opción. DHCPv6 service received the unknown option %1, with a length of %2. The raw option data is given below.
0x00002713No hay direcciones IPv6 disponibles para conceder en el ámbito que sirve a la red con prefijo %1. There are no IPv6 addresses available to lease in the scope serving the network with Prefix %1.
0x00002714El cliente DHCPv6, %2, rechazó la dirección %1. The DHCPv6 client, %2, declined the address %1.
0x00002715El ámbito DHCPv6 que sirve a la red con prefijo %1 está lleno al %2 por ciento con solo %3 direcciones IP restantes. DHCPv6 Scope serving the network with prefix %1, is %2 percent full with only %3 IP addresses remaining.
0x00002716Se eliminó un cliente DHCPV6 %1 de la base de datos de DHCPV6. A DHCPV6 client %1 has been deleted from DHCPV6 database.
0x00002717Se quitó un mensaje DHCPV6 que estuvo en la cola durante más de 30 segundos porque era demasiado antiguo para procesarlo. A DHCPV6 message that was in the queue for more than 30 seconds has been dropped because it is too old to process.
0x00002718Se quitó un mensaje DHCPV6 no válido. An invalid DHCPV6 message has been dropped.
0x00002719Se quitó un mensaje DHCPV6 que no estaba destinado a este servidor. A DHCPV6 message that was not meant for this server has been dropped.
0x0000271ASe quitó un mensaje DHCV6 porque se recibió en una dirección de unidifusión y la unidifusión está deshabilitada en el servidor. DHCV6 message has been dropped because it was received on a Uni-cast address and unicast support is disabled on the server.
0x0000271BEl archivo de registro de auditoría de DHCPV6 no se puede anexar. Código de error devuelto %1. DHCPV6 audit log file cannot be appended, Error Code returned %1.
0x0000271CSe quitó un mensaje DHCPV6 porque el servidor no está autorizado a procesar el mensaje. A DHCPV6 message has been dropped because the server is not authorized to process the message.
0x0000271DEl servicio DHCPv6 no pudo inicializar el registro de auditoría. Error: %n%1 The DHCPv6 service failed to initialize the audit log. The following error occurred: %n%1
0x0000271ENo se pudo realizar una copia de seguridad del archivo de registro de auditoría DHCPv6. Código de error %1 DHCPv6 audit log file could not be backed up. Error code %1
0x0000271FEl servicio DHCPv6 no pudo tener acceso a la ruta especificada para el registro de auditoría. AThe DHCPv6 service was unable to access path specified for the audit log.
0x00002720El servicio DHCPv6 no pudo inicializar Winsock. Error %1. The DHCPv6 service failed to initialize Winsock startup. The following error occurred %1.
0x00002721El servicio DHCPv6 detectó que se está ejecutando en un DC y no tiene credenciales configuradas para usarlas con registros DNS dinámicos DNS iniciados por el servicio DHCPv6. No se recomienda esta configuración de seguridad. The DHCPv6 service has detected that it is running on a DC and has no credentials configured for use with Dynamic DNS registrations initiated by the DHCPv6 service. This is not a recommended security configuration.
0x00002722El servidor DHCPv6 no pudo recibir una notificación de cambios en la lista de interfaces. Algunas de las interfaces no estarán habilitadas en el servicio DHCPv6. The DHCPv6 Server failed to receive a notification of interface list changes. Some of the interfaces will not be enabled in the DHCPv6 service.
0x00002723El servicio DHCPv6 no pudo inicializar sus parámetros de configuración. Error: %n%1. The DHCPv6 service failed to initialize its configuration parameters. The following error occurred: %n%1.
0x00002724Este equipo tiene al menos una dirección IPv6 asignada dinámicamente. Para conseguir un funcionamiento fiable del servidor DHCPv6, es recomendable usar solo direcciones IPv6 estáticas. This computer has at least one dynamically assigned IPv6 address.For reliable DHCPv6 server operation, you should use only static IPv6 addresses.
0x00002725El servicio DHCPv6 no pudo inicializar la base de datos. Error: %n%1. DHCPv6 service failed to initialize the database. The following error occurred: %n%1.
0x00002726El servicio DHCPv6 se inicializó y está listo para operar. The DHCPv6 service has initialized and is ready to serve.
0x00002727El servidor DHCPv6 no se puede enlazar al número de puerto UDP %1 porque lo usa otra aplicación. Este puerto debe estar disponible para el servidor DHCPv6 para poder iniciar el servicio a los clientes. DHCPv6 Server is unable to bind to UDP port number %1 as it is used by another application. This port must be made available to DHCPv6 Server to start servicing the clients.
0x00002728ERROR_LAST_DHCPV6_SERVER_ERROR ERROR_LAST_DHCPV6_SERVER_ERROR
0x00002729Se denegó el registro de DNS para la dirección IP de cliente DHCPv6 %1, FQDN %2 y DHCID %3 porque probablemente existe un cliente con el mismo FQDN ya registrado con DNS. The DNS registration for DHCPv6 Client IPv6 address %1 , FQDN %2 and DHCID %3 has been denied as there is probably an existing client with same FQDN already registered with DNS.
0x00002AF8Petición DHCPV6%0 DHCPV6 Solicit%0
0x00002AF9Anuncio DHCPV6%0 DHCPV6 Advertise%0
0x00002AFASolicitud DHCPV6%0 DHCPV6 Request%0
0x00002AFBConfirmación DHCPV6%0 DHCPV6 Confirm%0
0x00002AFCRenovación DHCPV6%0 DHCPV6 Renew%0
0x00002AFDReenlace DHCPV6%0 DHCPV6 Rebind%0
0x00002AFERechazo DHCPV6%0 DHCPV6 Decline%0
0x00002AFFLiberación DHCPV6%0 DHCPV6 Release%0
0x00002B00Solicitud de información DHCPV6%0 DHCPV6 Information Request%0
0x00002B01Ámbito completo de DHCPV6%0 DHCPV6 Scope Full%0
0x00002B02DHCPV6 iniciado%0 DHCPV6 Started%0
0x00002B03DHCPV6 detenido%0 DHCPV6 Stopped%0
0x00002B04Registro de auditoría DHCPV6 en pausa%0 DHCPV6 Audit Log Paused%0
0x00002B05DHCPV6 dhcpsrv.log%0 DHCPV6 dhcpsrv.log%0
0x00002B06Dirección incorrecta DHCPV6%0 DHCPV6 Bad Address%0
0x00002B07La dirección DHCPV6 ya está en uso%0 DHCPV6 address is already in use%0
0x00002B08Cliente DHCPV6 eliminado%0 DHCPV6 client Deleted%0
0x00002B09Registro DNS de DHCPV6 no eliminado%0 DHCPV6 DNS record not deleted%0
0x00002B0ADHCPV6 expirado%0 DHCPV6 Expired%0
0x00002B0BDHCPV6 %%I64d concesiones expiradas y %%I64d concesiones eliminadas%0 DHCPV6 %%I64d leases expired and %%I64d leases deleted%0
0x00002B0CInicio de limpieza de base de datos DHCPV6%0 DHCPV6 Database Cleanup Begin%0
0x00002B0DFin de limpieza de base de datos DHCPV6%0 DHCPV6 Database Cleanup End%0
0x00002B0ESolicitud de actualización de DNS IPv6%0 DNS IPv6 Update Request%0
0x00002B0FError de actualización de DNS IPv6%0 DNS IPv6 Update Failed%0
0x00002B10Actualización de DNS IPv6 correcta%0 DNS IPv6 Update Successful%0
0x00002B11%%Registros de cliente sin estado I64d DHCPV6 purgados%0 %%I64d DHCPV6 Stateless client records purged%0
0x00002B12El registro de cliente sin estado DHCPv6 se purgó puesto que el intervalo de purga expiró para este registro de cliente%0 DHCPv6 stateless client record is purged as the purge interval has expired for this client record%0
0x00002B13Solicitud de información DHCPv6 de cliente sin estado IPv6%0 DHCPV6 Information Request from IPV6 Stateless Client%0
0x00002B15El servicio DHCPV6 no está autorizado en el dominio de servicio de directorios \"%2\" (dirección IP del servidor %1) The DHCPV6 service is not authorized in the directory service domain \"%2\" (Server IP Address %1)
0x00002B16El servicio DHCPV6 está autorizado en el dominio de servicio de directorios \"%2\" (dirección IP del servidor %1) The DHCPV6 service is authorized in the directory service domain \"%2\" (Server IP Address %1)
0x00002B17El servicio DHCPV6 no determinó si está autorizado en el dominio de directorio \"%2\" (dirección IP del servidor %1) The DHCPV6 service has not determined if it is authorized in directory domain \"%2\" (Server IP Address %1)
0x00004E20Los parámetros de inicialización del servidor DHCP son incorrectos. The DHCP server initialization parameters are incorrect.
0x00004E21El servidor DHCP no ha podido abrir la base de datos de clientes DHCP. The DHCP server was unable to open the DHCP client database.
0x00004E22El servidor DHCP no se ha podido iniciar como servidor RPC. The DHCP server was unable to start as an RPC server.
0x00004E23El servidor DHCP no ha podido establecer una conexión de socket. The DHCP server was unable to establish a socket connection.
0x00004E24La subred especificada ya existe. The specified subnet already exists.
0x00004E25La subred especificada no existe. The specified subnet does not exist.
0x00004E26No se ha encontrado la información primaria de host para la subred especificada. The primary host information for the specified subnet was not found.
0x00004E27No se puede quitar el elemento DHCP especificado porque ha sido usado. The specified DHCP element cannot be removed because it has been used.
0x00004E29La opción especificada ya existe. The specified option already exists.
0x00004E2ALa opción especificada no existe. The specified option does not exist.
0x00004E2BLa dirección especificada no está disponible. The specified address is not available.
0x00004E2CEl intervalo de dirección IP especificado está lleno. The specified IP address range is full.
0x00004E2DError al tener acceso a la base de datos de DHCP . Mire el registro de eventos del servidor DHCP para obtener más información acerca de este error. An error occurred while accessing the DHCP database. Look at the DHCP server event log for more information on this error.
0x00004E2EEl Cliente especificado ya existe en la base de datos. The specified client already exists in the database.
0x00004E2FEl servidor DHCP recibió un mensaje que no es válido. The DHCP server received a message that is not valid.
0x00004E30El servidor DHCP recibió un mensaje de un cliente que no es válido. The DHCP server received a message from a client that is not valid.
0x00004E31El servicio servidor DHCP está en estado de pausa. The DHCP server service is paused.
0x00004E32El cliente DHCP especificado no es un cliente reservado. The specified DHCP client is not a reserved client.
0x00004E33El cliente DHCP especificado es un cliente reservado. The specified DHCP client is a reserved client.
0x00004E34El intervalo de dirección IP especificado es demasiado pequeño. The specified IP address range is too small.
0x00004E35El intervalo de dirección IP especificado ya existe. The specified IP address range already exists.
0x00004E36La dirección IP especificada o la dirección de hardware está siendo usadapor otro cliente. The specified IP address or hardware address is being used by another client.
0x00004E37/El intervalo especificado no es válido o se superpone con otro intervalo que ya existe. The specified range either overlaps an existing range or is not valid.
0x00004E38El intervalo especificado es una extensión de un intervalo existente. The specified range is an extension of an existing range.
0x00004E39La extensión especificada es muy pequeña. El intervalo debe ser extendidocon múltiplos de 32 direcciones. The range extension specified is too small. The range must be extended by multiples of 32 addresses.
0x00004E3AEl intervalo estaba menos extendido que la extensión especificada anteriormente. Extienda el intervalo con múltiplos de 32 direcciones. The range was extended less than the specified backward extension. Extend the range by multiples of 32 addresses.
0x00004E3BLa base de datos DHCP necesita ser actualizada para un nuevo formato; Examine el registro de eventos del servidor DHCP para más información. DHCP database needs to be upgraded to a newer format. Look at the DHCP server event log for more information.
0x00004E3CLa tabla del archivo del formato del protocolo de inicio no es correcto. El formato correcto es: , , , ,, etc... The format of the bootstrap protocol file table is incorrect. The correct format is: ,, ,, etc...
0x00004E3DERROR_SERVER_UNKNOWN_BOOT_FILE_NAME ERROR_SERVER_UNKNOWN_BOOT_FILE_NAME
0x00004E3EEl nombre del ámbito superior especificado es demasiado largo. The specified superscope name is too long.
0x00004E40Esta dirección IP ya está en uso. This IP address is already in use.
0x00004E41La ruta del archivo de registro de auditoría de DHCP es demasiado larga. The DHCP audit-log file path is too long.
0x00004E42El servicio DHCP ha recibido una solicitud para una dirección IP válida no administrada por este servidor. The DHCP service received a request for a valid IP address that is not administered by this server.
0x00004E43El servidor DHCP no ha podido recibir una notificación de cambios de la lista de interfaces. Algunas de las interfaces no estarán habilitadas para el servicio DHCP. The DHCP Server failed to receive a notification of interface list changes. Some of the interfaces will not be enabled in the DHCP service.
0x00004E44La base de datos DHCP necesita actualizarse a un formato Jet más reciente. Consulte el registro de eventos del servicio DHCP para más información. The DHCP database needs to be upgraded to the current Jet format. Look at the DHCP service event log for more information.
0x00004E45El servidor DHCP no está dando servicio a ningún cliente en la red porque no puede determinar si está autorizado a ejecutarse. Puede ser debido a problemas de la red o a recursos insuficientes. The DHCP Server is not servicing any clients on the network because it could not determine if it is authorized to run. This might be due to network problems or insufficient resources.
0x00004E46El servicio DHCP se está desactivando porque otro servidor DHCP con dirección IP %1 está activo en la red. The DHCP service is shutting down because another DHCP server with the IP address %1 is active on the network.
0x00004E47El servicio DHCP no está dando servicio a ningún cliente en la red porque ha determinado que no está autorizado a ejecutarse. The DHCP service is not servicing any clients on the network because it has determined that it is not authorized to run.
0x00004E48El servicio DHCP no puede establecer contacto con los servicios de directorio del dominio %1. El servicio DHCP seguirá intentando establecer contacto con los servicios de directorio. Durante este período no se dará servicio a ningún cliente en la red. The DHCP service is unable to contact the directory service for domain %1. The DHCP service will continue to attempt to contact the directory service. During this time, no clients on the network will be serviced.
0x00004E49El servicio DHCP no está dando servicio a ningún cliente en la red porque su información de autorización crea conflicto con otro servidor DHCP cuya dirección IP es %1 y está activa en el dominio %2. The DHCP service is not servicing any clients on the network because its authorization information conflicts with another DHCP server whose IP address is %1 and is active on domain %2.
0x00004E4AEl servicio DHCP omite una solicitud de otro servicio DHCP porque está en una empresa de servicio de directorios diferente (raíz de empresa de servicios de directorio= %1) The DHCP service is ignoring a request from another DHCP service because it is on a different directory service enterprise (Directory Service Enterprise root = %1)
0x00004E4BEl Servicio DHCP ha detectado un entorno de servicios de directorio en la red. Si los servicios de directorio existen en la red, el servicio DHCP solo se puede ejecutar en un servidor que sea parte de los servicios de directorio. Como este servidor pertenece a un grupo de trabajo, el Servicio del servidor DHCP está terminando. The DHCP service has detected a directory service environment on the network. If there is directory service on the network, DHCP service can only run on a server which is part of the directory service. Since this server belongs to a workgroup, the DHCP service is terminating.
0x00004E4CEl nombre de clase usado se desconoce o no es correcto. The class name being used is unknown or incorrect.
0x00004E4DEl nombre o la información de la clase ya están en uso. The class name is already in use or the class information is already in use.
0x00004E4EEl nombre de ámbito especificado es demasiado largo. El nombre está limitado a un máximo de 256 caracteres. The specified scope name is too long. The name is limited to a maximum of 256 characters.
0x00004E4FYa hay un ámbito predeterminado configurado en la red. There is already a default scope configured on the server.
0x00004E50No se puede activar o desactivar el atributo dinámico de BOOTP. The Dynamic BOOTP attribute cannot be turned on or off.
0x00004E51No se permite la conversión de un ámbito a un ámbito Solo DHCP o a un ámbito Solo BOOTP cuando los clientes DHCP y BOOTP existen en el ámbito. Elimine manualmente cualquiera de los clientes DHCP o BOOTP del ámbito, como sea apropiado para el tipo de ámbito que se haya creado. Conversion of a scope to a DHCP Only scope or to a BOOTP Only scope is not allowed when DHCP and BOOTP clients both exist in the scope. Manually delete either the DHCP or the BOOTP clients from the scope, as appropriate for the type of scope being created.
0x00004E52La red ha cambiado. Intente esta operación después de comprobar los cambios en la red. Es posible que los cambios en la red hayan sido causados porque las interfaces son nuevas o no son ya válidas o porque hay direcciones IP que son nuevas o que no son ya válidas. The network has changed. Retry this operation after checking for the network changes. Network changes may be caused by interfaces that are new or no longer valid, or by IP addresses that are new or no longer valid.
0x00004E53No se pueden modificar los enlaces para direcciones IP internas. The bindings to internal IP addresses cannot be modified.
0x00004E54Los parámetros del ámbito no son incorrectos. Es posible que el ámbito ya exista o su dirección de subred y máscara no es coherente con la dirección de subred y máscara de un ámbito ya existente. The scope parameters are incorrect. Either the scope already exists or its subnet address and mask is inconsistent with the subnet address and mask of an existing scope.
0x00004E55Los parámetros de ámbito de multidifusión son incorrectos. Es posible que ya exista el ámbito o que sus propiedades no sean coherentes con las propiedades de otro ámbito ya existente. The multicast scope parameters are incorrect. Either the scope already exists or its properties are inconsistent with the properties of another existing scope.
0x00004E56El intervalo del ámbito de multidifusión debe tener al menos 256 direcciones IP. The multicast scope range must have atleast 256 IP addresses.
0x00004E57Los parámetros de exención son incorrectos. La exención ya existe. The exemption parameters are incorrect. The exemption already exists.
0x00004E58Los parámetros de exención son incorrectos. La exención especificada no existe. The exemption parameters are incorrect. The specified exemption does not exist.
0x00004E59Parámetro incorrecto. Los valores aceptables se encuentran entre 600 y 4294967295. Incorrect Parameter. Acceptable values are between 600 and 4294967295.
0x00004E5A%1 %3 %1 %3
0x00004E64Limpieza iniciada. Scavenger started.
0x00004E65Limpieza finalizada. Scavenger ended.
0x00004E66El servicio DHCP no puede establecer contacto con Active Directory. The DHCP service could not contact Active Directory.
0x00004E67No se ha encontrado la raíz del servicio DHCP en Active Directory. The DHCP service root could not be found in the Active Directory.
0x00004E68Error inesperado al obtener acceso a Active Directory. An unexpected error occurred while accessing the Active Directory.
0x00004E69Hubo demasiados errores para continuar. There were too many errors to proceed.
0x00004E6ANo se puede encontrar un servicio DHCP. A DHCP service could not be found.
0x00004E6BLas opciones especificadas ya están presentes en el servicio de directorios. The specified options are already present in the directory service.
0x00004E6CLas opciones especificadas no están presentes en el servicio de directorios. The specified options are not present in the directory service.
0x00004E6DLas clases especificadas ya existen en el servicio de directorios. The specified classes already exist in the directory service.
0x00004E6ELas clases especificadas no existen en el servicio de directorios. The specified classes do not exist in the directory service.
0x00004E6FLos servidores especificados ya están presentes en el servicio de directorios. The specified servers are already present in the directory service.
0x00004E70Los servidores especificados no están presentes en el servicio de directorios. The specified servers are not present in the directory service.
0x00004E71La dirección de servidor especificada no pertenece al nombre del servidor identificado. The specified server address does not belong to the identified server name.
0x00004E72Las subredes especificadas ya existen en el directorio de servicios. The specified subnets already exist in the directory service.
0x00004E73La subred especificada pertenece a un superámbito diferente. The specified subnet belongs to a different superscope.
0x00004E74La subred especificada no está presente en el directorio de servicios. The specified subnet is not present in the directory service.
0x00004E75La reserva especificada no está presente en el servicio de directorios. The specified reservation is not present in the directory service.
0x00004E76La reserva especificada está en conflicto con una reserva existente en el servicio de directorio. The reservation specified conflicts with an existing reservation in the directory service.
0x00004E77El intervalo IP especificado está en conflicto con algún intervalo IP en el servicio de directorios. The specified IP range conflicts with some existing IP range in the directory service.
0x00004E78El intervalo IP especificado no está presente en el servicio de directorios. The specified IP range is not present in the directory service.
0x00004E79No se puede eliminar esta clase. This class cannot be deleted.
0x00004E7AEl servidor DHCP o se puede enlazar al número de puerto UDP %1 porque lo usa otra aplicación. Este puerto debe estar disponible para el servidor DHCP para poder iniciar el servicio a los clientes. DHCP Server is unable to bind to UDP port number %1 as it is used by another application. This port must be made available to DHCP Server to start servicing the clients.
0x00004E7BEl prefijo de subred indicado no es válido. Representa un intervalo de direcciones de no unidifusión o locales de vínculos. The given subnet prefix is invalid. It represents either a non-unicast or link local address range.
0x00004E7CEl valor de retraso indicado no es válido. Debe estar entre 0 y 1000. The given delay value is invalid. The valid value is from 0 to 1000.
0x00004E7DLa dirección o el patrón de direcciones ya están incluidos en una de las listas. Address or Address pattern is already contained in one of the list.
0x00004E7ELa dirección que se va a agregar a la lista de denegación o que se va a eliminar de la lista de permitidos tiene una reserva asociada. Address to be added to Deny list or to be deleted from allow list, has an associated reservation.
0x00004E7FLa dirección o el patrón de direcciones no están incluidos en ninguna de las listas. Address or Address pattern is not contained in either list.
0x00004E82No se está atendiendo a ningún cliente DHCP porque la lista de permitidos está vacía y el servidor se configuró para proporcionar servicios DHCP a los clientes cuyas direcciones de hardware están en esta lista. No DHCP clients are being served, as the Allow list is empty and the server was configured to provide DHCP services, to clients whose hardware addresses are present in the Allow List.
0x00004E85Este tipo de hardware ya está excluido. This Hardware Type is already exempt.
0x00004E86Está intentando eliminar un tipo de hardware no definido. Para definir/agregar un tipo de hardware, use 'add filterexemption'. You are trying to delete an undefined Hardware Type. To define/add a Hardware Type, use 'add filterexemption'.
0x00004E87Conflicto en los tipos de la misma opción en los servidores DHCP agregado y host. Conflict in types for the same option on Host and Added DHCP Servers.
0x00004E88La expresión primaria especificada no existe. The parent expression specified does not exist.
0x00004E89La directiva de servidor DHCP ya existe The DHCP server policy already exists
0x00004E8AEl intervalo de la directiva de servidor DHCP especificado ya existe en el ámbito proporcionado. The DHCP server policy range specified already exists in the given scope.
0x00004E8BEl intervalo de la directiva de servidor DHCP especificado no es válido o no coincide con la subred proporcionada. The DHCP server policy range specified is invalid or does not match the given subnet.
0x00004E8CLos rangos de la directiva de servidor DHCP solo se pueden agregar a directivas de nivel de ámbito. DHCP server policy ranges can only be added to scope level policies.
0x00004E8DLa directiva de servidor DHCP contiene una expresión no válida. The DHCP server policy contains an invalid expression.
0x00004E8EEl orden de procesamiento especificado para la directiva de servidor DHCP no es válido. The processing order specified for the DHCP server policy is invalid.
0x00004E8FNo se encontró la directiva de servidor DHCP. The DHCP server policy was not found.
0x00004E90Hay un intervalo de direcciones IP configurado para una directiva en este ámbito. La operación en el intervalo de direcciones IP del ámbito no puede llevarse a cabo hasta que el intervalo de direcciones IP de la directiva se modifique adecuadamente. Cambie el intervalo de direcciones IP de la directiva antes de realizar la operación. There is an IP address range configured for a policy in this scope. This operation on the scope IP address range cannot be performed till the policy IP address range is suitably modified. Please change the IP address range of the policy before performing this operation.
0x00004E91El ámbito DHCP ya está en una relación de conmutación por error. The DHCP scope is already in a failover relationship.
0x00004E92La relación de conmutación por error DHCP ya existe. The DHCP failover relationship already exists.
0x00004E93La relación de conmutación por error DHCP no existe. The DHCP failover relationship does not exist.
0x00004E94El ámbito DHCP no forma parte de la relación de conmutación por error The DHCP scope is not part of failover relationship
0x00004E95La relación de conmutación por error DHCP es secundaria. The DHCP failover relationship is a secondary.
0x00004E96La conmutación por error DHCP no es compatible The DHCP failover is not supported
0x00004E97Se agotó el tiempo de espera de la sincronización de los servidores DHCP en la relación de conmutación por error. The DHCP servers in the failover relationship has time out of synchronization.
0x00004E98El estado de la relación de conmutación por error DHCP no es NORMAL. The DHCP failover relationship state is not NORMAL.
0x00004E99El usuario no tiene permisos administrativos para el servidor DHCP The user does not have administrative permissions for the DHCP server
0x00004E9AEl servidor DHCP especificado no es accesible. Proporcione un servidor DHCP accesible. The specified DHCP server is not reachable. Please provide a DHCP server that is reachable.
0x00004E9BEl servicio del servidor DHCP no se está ejecutando en el servidor especificado. Asegúrese de que el servicio del servidor DHCP se ejecuta en el equipo especificado The DHCP Server Service is not running on the specified server. Please ensure that the DHCP Server service is running on the specified computer
0x00004E9CNo se puede resolver el nombre DNS Unable to resolve DNS name
0x00004E9DEl nombre de la relación de conmutación por error de DHCP es demasiado largo. El nombre tiene un límite de 126 caracteres como máximo The specified DHCP failover relationship name is too long. The name is limited to a maximum of 126 characters
0x00004E9EEl servidor DHCP especificado alcanzó el final del intervalo seleccionado al buscar la dirección IP libre The specified DHCP Server has reached the end of the selected range while finding the free IP address
0x00004E9FError al sincronizar las concesiones en los ámbitos que se estaban agregando a la relación de conmutación por error. The synchronization of leases in the scopes being added to the failover relationship failed.
0x00004EA0La relación no se puede crear en el servidor DHCP puesto que se excedió el número máximo de relaciones permitidas. The relationship cannot be created on the DHCP server as the maximum number of allowed relationship has exceeded.
0x00004EA1Un ámbito configurado para conmutación por error no puede cambiarse al tipo BOOTP o BOTH si uno de los servidores de la relación de conmutación por error es Windows Server 2012. A Scope configured for failover cannot be changed to type BOOTP or BOTH if one of the servers in the failover relationship is Windows Server 2012.
0x00004EA2El número de ámbitos que se quieren agregar a la relación de conmutación por error supera el número máximo de ámbitos que se pueden agregar a una relación de conmutación por error de una vez. Number of scopes being added to the failover relationship exceeds the max number of scopes which can be added to a failover relationship at one time.
0x00004EA3No se puede agregar un ámbito que admita clientes BOOTP a una relación de conmutación por error. A scope supporting BOOTP clients cannot be added to a failover relationship.
0x00004EA4No se puede eliminar un intervalo de direcciones IP de un ámbito que forma parte de una relación de conmutación por error. Es necesario quitar el ámbito de la relación de conmutación por error antes de eliminar el intervalo. An IP address range of a scope which is part of a failover relationship cannot be deleted. The scope will need to be removed from the failover relationship before deleting the range.
0x00004EA5El servidor se está reintegrando con su servidor asociado de conmutación por error. Durante la reintegración, no se permite la adición ni la eliminación de ámbitos de la relación de conmutación por error. Vuelva a intentar esta operación después de un tiempo. The server is reintegrating with it's failover partner server. During reintegration, addition or deletion of scopes to the failover relationship is not permitted. Please try this operation after sometime.
0x00004EA6Un ámbito configurado para conmutación por error tiene parámetros que no son compatibles si uno de los servidores de la relación de conmutación por error ejecuta Windows Server 2012. A scope configured for failover has settings that are not supported if one of the servers in the failover relationship is running Windows Server 2012.
0x00004EA7No se puede definir el intervalo de direcciones IP para la directiva de servidor DHCP porque tiene condiciones basadas en nombre de dominio completo. IP Address range cannot be defined for the DHCP server policy because it has fully qualified domain name based conditions.
0x00004EA8No se pueden definir valores de opción para la directiva de servidor DHCP porque tiene condiciones basadas en nombre de dominio completo. Option values cannot be defined for the DHCP server policy because it has fully qualified domain name based conditions.
0x00004EA9Las condiciones basadas en nombre de dominio completo no pueden usarse en una directiva con intervalos de direcciones IP u opciones configuradas. Fully qualified domain name based conditions cannot be used in a policy with configured options or IP address ranges.
0x00004EAAEl servidor no admite protección de acceso de red. Network Access Protection is not supported by the server.
0x00004EABERROR_LAST_DHCP_SERVER_ERROR ERROR_LAST_DHCP_SERVER_ERROR
0x00004EC1Asignación de direcciones desencadenada por la relación de conmutación por error %1. Address allocation triggered for the failover relationship %1.
0x00004EC2La limpieza empezó a purgar las entradas sin estado. Scavenger started purging stateless entries.
0x00004EC3La limpieza terminó de purgar las entradas sin estado. Scavenger finished purging stateless entries.
0x00004EC4Las concesiones totales eliminadas en la limpieza son %1 The total leases deleted in scavenger are %1
0x00004EC5El ámbito %1 que formaba parte de la relación de conmutación por error %2 no se encontró en la base de datos del servidor DHCP. Restaure la base de datos del servidor DHCP. Scope %1 which was part of failover relationship %2 was not found in DHCP server database. Please restore the DHCP server database.
0x10000038Clásico Classic
0x30000065CreateFailover CreateFailover
0x30000066DeleteFailover DeleteFailover
0x30000067AddFailoverScope AddFailoverScope
0x30000068RemoveFailoverScope RemoveFailoverScope
0x30000069ChangeFailoverConfig ChangeFailoverConfig
0x3000006AFailoverStateChange FailoverStateChange
0x3000006BTimeOutOfSync TimeOutOfSync
0x3000006CCommUp CommUp
0x3000006DCommDown CommDown
0x3000006EBINDING-UPDATE BINDING-UPDATE
0x3000006FBINDING-ACK BINDING-ACK
0x30000070CONNECT CONNECT
0x30000071CONNECT-ACK CONNECT-ACK
0x30000072UPDATE-REQUEST-ALL UPDATE-REQUEST-ALL
0x30000073UPDATE-REQUEST UPDATE-REQUEST
0x30000074UPDATE-DONE UPDATE-DONE
0x30000075STATE STATE
0x30000076CONTACT CONTACT
0x30000077MessageAuthentication MessageAuthentication
0x30000078InitializeFailover InitializeFailover
0x30000079FailoverIPPoolTakeover FailoverIPPoolTakeover
0x50000002Error Error
0x50000003Advertencia Warning
0x50000004Información Information
0x7000007AConmutación por error de DHCP DHCP Failover
0x7000007BDirectiva Policy
0x7000007CRegistro de nombres. Name Registration.
0x90000001Microsoft-Windows-DHCP Server Events/Operativo Microsoft-Windows-DHCP Server Events/Operational
0x90000002Microsoft-Windows-DHCP Server Events/Notificaciones de filtros Microsoft-Windows-DHCP Server Events/FilterNotifications
0x90000003Microsoft-Windows-DHCP Server Events/Administrativo Microsoft-Windows-DHCP Server Events/Admin
0x90000004Microsoft-Windows-DHCP Server Events/Registros de auditoría Microsoft-Windows-DHCP Server Events/AuditLogs
0x90000005Microsoft-Windows-DHCP Server Events/Registros de depuración Microsoft-Windows-DHCP Server Events/DebugLogs
0x90000006Sistema System
0xB0000046Ámbito %1 para IPv4 configurado por %2. Scope: %1 for IPv4 is Configured by %2.
0xB0000047Ámbito %1 para IPv4 modificado por %2. Scope: %1 for IPv4 is Modified by %2.
0xB0000048Ámbito %1 para IPv4 eliminado por %2. Scope: %1 for IPv4 is Deleted by %2.
0xB0000049Ámbito %1 para IPv4 activado por %2. Scope: %1 for IPv4 is Activated by %2.
0xB000004AÁmbito %1 para IPv4 desactivado por %2. Scope: %1 for IPv4 is DeActivated by %2.
0xB000004BÁmbito %1 para IPv4 actualizado con una duración de la concesión de %2 segundos por %3. La duración de la concesión configurada anteriormente era de %4 segundos. Scope: %1 for IPv4 is Updated with Lease Duration: %2 seconds by %3. The previous configured Lease Duration was: %4 seconds.
0xB000004CÁmbito %1 para IPv4 actualizado con la configuración de opciones %2 por %3 Scope: %1 for IPv4 is Updated with Option Settings: %2 by %3
0xB000004DÁmbito %1 para IPv4 habilitado para actualizaciones dinámicas de DNS por %2. Scope: %1 for IPv4 is Enabled for DNS Dynamic updates by %2.
0xB000004EÁmbito %1 para IPv4 deshabilitado para actualizaciones dinámicas de DNS por %2. Scope: %1 for IPv4 is Disabled for DNS Dynamic updates by %2.
0xB000004FÁmbito %1 para IPv4 actualizado con la configuración de DNS por %2 para actualizar dinámicamente los registros A y PTR de DNS si lo solicitan los clientes DHCP. Scope: %1 for IPv4 is Updated with DNS Settings by %2: to dynamically update DNS A and PTR records on request by the DHCP Clients .
0xB0000050Ámbito %1 para IPv4 actualizado con la configuración de DNS por %2 para actualizar siempre dinámicamente los registros A y PTR de DNS. Scope: %1 for IPv4 is Updated with DNS Settings by %2: to always dynamically update DNS A and PTR records.
0xB0000051Ámbito %1 para IPv4 habilitado para la configuración de DNS por %2 a fin de descartar los registros A y PTR de DNS cuando se elimina la concesión. Scope: %1 for IPv4 is Enabled for DNS Settings by %2: to discard DNS A and PTR records when lease is deleted.
0xB0000052Ámbito %1 para IPv4 deshabilitado para la configuración de DNS por %2 a fin de descartar los registros A y PTR de DNS cuando se elimina la concesión. Scope: %1 for IPv4 is Disabled for DNS Settings by %2: to discard DNS A and PTR records when lease is deleted.
0xB0000053Ámbito %1 para IPv4 habilitado para la configuración de DNS por %2 para actualizar dinámicamente los registros A y PTR de DNS para clientes DHCP que no soliciten actualizaciones. Scope: %1 for IPv4 is Enabled for DNS Settings by %2: to dynamically update DNS A and PTR records for DHCP Clients that do not request updates.
0xB0000054Ámbito %1 para IPv4 deshabilitado para la configuración de DNS por %2 para actualizar dinámicamente los registros A y PTR de DNS para clientes DHCP que no soliciten actualizaciones. Scope: %1 for IPv4 is Disabled for DNS Settings by %2: to dynamically update DNS A and PTR records for DHCP Clients that do not request updates.
0xB0000055Se deshabilitó la asignación basada en directivas para el ámbito %1. Policy based assignment has been disabled for scope %1.
0xB0000056Se habilitó la asignación basada en directivas para el ámbito %1. Policy based assignment has been enabled for scope %1.
0xB0000057Configuración de Protección de nombres habilitada en el ámbito %1 para IPv4 por %2. Name Protection setting is Enabled on Scope: %1 for IPv4 by %2.
0xB0000058Configuración de Protección de nombres deshabilitada en el ámbito %1 para IPv4 por %2. Name Protection setting is Disabled on Scope: %1 for IPv4 by %2.
0xB0000059Ámbito %1 para IPv4 actualizado con el tipo de compatibilidad %2 por %3. El estado configurado anterior era %4. Scope: %1 for IPv4 is Updated with support type: %2 by %3. The previous configured state was: %4.
0xB000005ACumplimiento NAP habilitado en el ámbito %1 para IPv4 por %2. NAP Enforcement is Enabled on Scope: %1 for IPv4 by %2.
0xB000005BCumplimiento NAP deshabilitado en el ámbito %1 para IPv4 por %2. NAP Enforcement is Disabled on Scope: %1 for IPv4 by %2.
0xB000005CPerfil NAP configurado en el ámbito %1 para IPv4 con el perfil NAP %2 por %3. NAP Profile is configured on Scope: %1 for IPv4 with the following NAP Profile: %2 by %3.
0xB000005DPerfil NAP actualizado en el ámbito %1 para IPv4 con el perfil NAP %2 por %3. El anterior perfil NAP configurado era %4. NAP Profile is Updated on Scope: %1 for IPv4 with the following NAP Profile: %2 by %3. The previous configured NAP Profile was: %4.
0xB000005EPerfil NAP %1 eliminado en el ámbito %2 por %3. The following NAP Profile: %1 is deleted on Scope: %2 by %3.
0xB000005FÁmbito %1 para IPv4 de multidifusión configurado por %2. Scope: %1 for Multicast IPv4 is Configured by %2.
0xB0000060Ámbito %1 para IPv4 de multidifusión eliminado por %2. Scope: %1 for Multicast IPv4 is Deleted by %2.
0xB0000061Ámbito %1 para IPv4 agregado a superámbito %2 por %3. Scope: %1 for IPv4 is Added in Superscope: %2 by %3.
0xB0000062Superámbito %1 para IPv4 configurado por %2. SuperScope: %1 for IPv4 is Configured by %2.
0xB0000063Superámbito %1 para IPv4 eliminado por %2. SuperScope: %1 for IPv4 is Deleted by %2.
0xB0000064Ámbito %1 con superámbito %2 para IPv4 activado por %3. Scope: %1 within SuperScope: %2 for IPv4 is Activated by %3.
0xB0000065Ámbito %1 con superámbito %2 para IPv4 desactivado por %3. Scope: %1 within SuperScope: %2 for IPv4 is DeActivated by %3.
0xB0000066Ámbito %1 para IPv4 quitado de superámbito %2 por %3. No obstante, el ámbito existe fuera del superámbito. Scope: %1 for IPv4 is Removed in Superscope: %2 by %3. However, the Scope exists outside the Superscope.
0xB0000067Ámbito %1 para IPv4 eliminado de superámbito %2 y eliminado permanentemente por %3. Scope: %1 for IPv4 is Deleted in Superscope: %2 as well as Deleted permanently by %3.
0xB0000068El tiempo de retraso de %1 milisegundos para el mensaje OFFER enviado por servidores secundarios se actualizó en el ámbito %2 para IPv4 por parte de %4. El tiempo de retraso configurado previamente era de %3 milisegundos. Delay Time: %1 milliseconds for the OFFER message sent by Secondary Servers is Updated on Scope: %2 for IPv4 by %4. The previous configured Delay Time was: %3 milliseconds.
0xB0000069%2 actualizó la opción de nivel de servidor %1 para IPv4. Server level option %1 for IPv4 has been updated by %2.
0xB000006AReserva %1 para IPv4 configurada en el ámbito %2 por %3. Reservation: %1 for IPv4 is Configured under Scope %2 by %3.
0xB000006BReserva %1 para IPv4 eliminada en el ámbito %2 por %3. Reservation: %1 for IPv4 is Deleted under Scope %2 by %3.
0xB000006CReserva %1 para IPv4 habilitada en el ámbito %2 para actualizaciones dinámicas de DNS por %3. Reservation: %1 for IPv4 under Scope: %2 is Enabled for DNS Dynamic updates by %3.
0xB000006DReserva %1 para IPv4 deshabilitada en el ámbito %2 para actualizaciones dinámicas de DNS por %3. Reservation: %1 for IPv4 under Scope: %2 is Disabled for DNS Dynamic updates by %3.
0xB000006EReserva %1 para IPv4 en el ámbito %2 actualizada con la configuración de DNS por %3 para actualizar dinámicamente los registros A y PTR de DNS si lo solicitan los clientes DHCP. Reservation: %1 for IPv4 under Scope: %2 is Updated with DNS Settings by %3: to dynamically update DNS A and PTR records on request by the DHCP Clients.
0xB000006FReserva %1 para IPv4 en el ámbito %2 actualizada con la configuración de DNS por %3 para actualizar siempre dinámicamente los registros A y PTR de DNS. Reservation: %1 for IPv4 under Scope: %2 is Updated with DNS Settings by %3: to always dynamically update DNS A and PTR records.
0xB0000070Reserva %1 para IPv4 en el ámbito %2 habilitada para la configuración de DNS por %3 a fin de descartar los registros A y PTR de DNS cuando se elimina la concesión. Reservation: %1 for IPv4 under Scope: %2 is Enabled for DNS Settings by %3: to discard DNS A and PTR records when lease is deleted.
0xB0000071Reserva %1 para IPv4 en el ámbito %2 deshabilitada para la configuración de DNS por %3 a fin de descartar los registros A y PTR de DNS cuando se elimina la concesión. Reservation: %1 for IPv4 under Scope: %2 is Disabled for DNS Settings by %3: to discard DNS A and PTR records when lease is deleted.
0xB0000072Reserva %1 para IPv4 en el ámbito %2 habilitada para la configuración de DNS por %3 para actualizar dinámicamente los registros A y PTR de DNS para clientes DHCP que no soliciten actualizaciones. Reservation: %1 for IPv4 under Scope: %2 is Enabled for DNS Settings by %3: to dynamically update DNS A and PTR records for DHCP Clients that do not request updates.
0xB0000073Reserva %1 para IPv4 en el ámbito %2 deshabilitada para la configuración de DNS por %3 para actualizar dinámicamente los registros A y PTR de DNS para clientes DHCP que no soliciten actualizaciones. Reservation: %1 for IPv4 under Scope: %2 is Disabled for DNS Settings by %3: to dynamically update DNS A and PTR records for DHCP Clients that do not request updates.
0xB0000074Reserva %1 para IPv4 en el ámbito %2 actualizada con la configuración de opciones %3 por %4. Reservation: %1 for IPv4 under Scope: %2 is Updated with Option Setting: %3 by %4.
0xB0000075Se deshabilitó la asignación basada en directivas en el nivel del servidor. Policy based assignment has been disabled at server level.
0xB0000076Se habilitó la asignación basada en directivas en el nivel del servidor. Policy based assignment has been enabled at server level.
0xB0000077Intervalo de direcciones IP de exclusión %1 agregado en el grupo de direcciones para IPv4 en el ámbito %2 por %3. Added exclusion IP Address range %1 in the Address Pool for IPv4 under Scope: %2 by %3.
0xB0000078Intervalo de direcciones IP de exclusión %1 eliminado en el grupo de direcciones para IPv4 en el ámbito %2 por %3. Deleted exclusion IP Address range %1 in the Address Pool for IPv4 under Scope: %2 by %3.
0xB0000079Filtrado basado en niveles de vínculos habilitado en la lista de permitidos de IPv4 por %1 Link Layer based filtering is Enabled in the Allow List of the IPv4 by %1
0xB000007AFiltrado basado en niveles de vínculos deshabilitado en la lista de permitidos de IPv4 por %1 Link Layer based filtering is Disabled in the Allow List of the IPv4 by %1
0xB000007BFiltro para la dirección física %1 de tipo de hardware %3 agregado a la lista de permitidos de IPv4 por %2. Filter for physical address: %1, hardware type: %3 added to the IPv4 Allow List by %2.
0xB000007CFiltro para la dirección física %1 de tipo de hardware %3 eliminado de la lista de permitidos de IPv4 por %2. Filter for physical address: %1, hardware type: %3 removed from the IPv4 Allow List by %2.
0xB000007DFiltrado basado en niveles de vínculos habilitado en la lista de denegación de IPv4 por %1 Link Layer based filtering is Enabled in the Deny List of the IPv4 by %1
0xB000007EFiltrado basado en niveles de vínculos deshabilitado en la lista de denegación de IPv4 por %1 Link Layer based filtering is Disabled in the Deny List of the IPv4 by %1
0xB000007FFiltro para la dirección física %1 de tipo de hardware %3 agregado a la lista de denegación de IPv4 por %2. Filter for physical address: %1, hardware type: %3 added to the IPv4 Deny List by %2.
0xB0000080Filtro para la dirección física %1 de tipo de hardware %3 eliminado de la lista de denegación de IPv4 por %2. Filter for physical address: %1, hardware type: %3 removed from the IPv4 Deny List by %2.
0xB0000081Ámbito %1 para IPv6 configurado por %2. Scope: %1 for IPv6 is Configured by %2.
0xB0000082Ámbito %1 para IPv6 eliminado por %2. Scope: %1 for IPv6 is Deleted by %2.
0xB0000083Ámbito %1 para IPv6 activado por %2. Scope: %1 for IPv6 is Activated by %2.
0xB0000084Ámbito %1 para IPv6 desactivado por %2. Scope: %1 for IPv6 is DeActivated by %2.
0xB0000085Ámbito %1 para IPv6 actualizado con una duración preferida para la concesión de %2 por %3. La duración preferida para la concesión configurada anteriormente era de %4. Scope: %1 for IPv6 is Updated with Lease Preferred Lifetime: %2 by %3. The previous configured Lease Preferred Lifetime was: %4.
0xB0000086Ámbito %1 para IPv6 actualizado con una duración válida para la concesión de %2 por %3. La duración válida para la concesión configurada anteriormente era de %4. Scope: %1 for IPv6 is Updated with Lease Valid Lifetime: %2 by %3. The previous configured Lease Valid Lifetime was: %4.
0xB0000087Ámbito %1 para IPv6 actualizado con la configuración de opciones %2 por %3. Scope: %1 for IPv6 is Updated with Option Setting: %2 by %3.
0xB0000088Ámbito %1 para IPv6 habilitado para actualizaciones dinámicas de DNS por %2. Scope: %1 for IPv6 is Enabled for DNS Dynamic updates by %2.
0xB0000089Ámbito %1 para IPv6 deshabilitado para actualizaciones dinámicas de DNS por %2. Scope: %1 for IPv6 is Disabled for DNS Dynamic updates by %2.
0xB000008AÁmbito %1 para IPv6 actualizado con la configuración de DNS por %2 para actualizar dinámicamente los registros AAAA y PTR de DNS si lo solicitan los clientes DHCP. Scope: %1 for IPv6 is Updated with DNS Settings by %2: to dynamically update DNS AAAA and PTR records on request by the DHCP Clients.
0xB000008BÁmbito %1 para IPv6 actualizado con la configuración de DNS por %2 para actualizar siempre dinámicamente los registros AAAA y PTR de DNS. Scope: %1 for IPv6 is Updated with DNS Settings by %2: to always dynamically update DNS AAAA and PTR records.
0xB000008CÁmbito %1 para IPv6 habilitado para la configuración de DNS por %2 a fin de descartar los registros AAAA y PTR de DNS cuando se elimina la concesión. Scope: %1 for IPv6 is Enabled for DNS Settings by %2: to discard DNS AAAA and PTR records when lease is deleted.
0xB000008DÁmbito %1 para IPv6 deshabilitado para la configuración de DNS por %2 a fin de descartar los registros AAAA y PTR de DNS cuando se elimina la concesión. Scope: %1 for IPv6 is Disabled for DNS Settings by %2: to discard DNS AAAA and PTR records when lease is deleted.
0xB000008EConfiguración de Protección de nombres habilitada en el ámbito %1 para IPv6 por %2. Name Protection setting is Enabled on Scope: %1 for IPv6 by %2.
0xB000008FConfiguración de Protección de nombres deshabilitada en el ámbito %1 para IPv6 por %2. Name Protection setting is Disabled on Scope: %1 for IPv6 by %2.
0xB0000091Reserva %1 para IPv6 configurada en el ámbito %2 por %3. Reservation: %1 for IPv6 is Configured under Scope %2 by %3.
0xB0000093Reserva %1 para IPv6 eliminada en el ámbito %2 por %3. Reservation: %1 for IPv6 is Deleted under Scope %2 by %3.
0xB0000094Reserva %1 para IPv6 habilitada en el ámbito %2 para actualizaciones dinámicas de DNS por %3. Reservation: %1 for IPv6 under Scope: %2 is Enabled for DNS Dynamic updates by %3.
0xB0000095Reserva %1 para IPv6 deshabilitada en el ámbito %2 para actualizaciones dinámicas de DNS por %3. Reservation: %1 for IPv6 under Scope: %2 is Disabled for DNS Dynamic updates by %3.
0xB0000096Reserva %1 para IPv6 en el ámbito %2 actualizada con la configuración de DNS por %3 para actualizar dinámicamente los registros AAAA y PTR de DNS si lo solicitan los clientes DHCP. Reservation: %1 for IPv6 under Scope: %2 is Updated with DNS Settings by %3: to dynamically update DNS AAAA and PTR records on request by the DHCP Clients.
0xB0000097Reserva %1 para IPv6 en el ámbito %2 actualizada con la configuración de DNS por %3 para actualizar siempre dinámicamente los registros AAAA y PTR de DNS. Reservation: %1 for IPv6 under Scope: %2 is Updated with DNS Settings by %3: to always dynamically update DNS AAAA and PTR records.
0xB0000098Reserva %1 para IPv6 en el ámbito %2 habilitada para la configuración de DNS por %3 a fin de descartar los registros AAAA y PTR de DNS cuando se elimina la concesión. Reservation: %1 for IPv6 under Scope: %2 is Enabled for DNS Settings by %3: to discard DNS AAAA and PTR records when lease is deleted.
0xB0000099Reserva %1 para IPv6 en el ámbito %2 deshabilitada para la configuración de DNS por %3 a fin de descartar los registros AAAA y PTR de DNS cuando se elimina la concesión. Reservation: %1 for IPv6 under Scope: %2 is Disabled for DNS Settings by %3: to discard DNS AAAA and PTR records when lease is deleted.
0xB000009AReserva %1 para IPv6 en el ámbito %2 actualizada con la configuración de opciones %3 por %4. Reservation: %1 for IPv6 under Scope: %2 is Updated with Option Setting: %3 by %4.
0xB000009BIntervalo de direcciones IP de exclusión %1 agregado en el grupo de direcciones para IPv6 en el ámbito %2 por %3. Added exclusion IP Address range %1 in the Address Pool for IPv6 under Scope: %2 by %3.
0xB000009CIntervalo de direcciones IP de exclusión %1 eliminado del grupo de direcciones para IPv6 en el ámbito %2 por %3. Deleted exclusion IP Address range %1 in the Address Pool for IPv6 under Scope: %2 by %3.
0xB000009DÁmbito %1 para IPv6 modificado por %2. Scope: %1 for IPv6 is Modified by %2.
0xB000009EEl inventario de clientes sin estado DHCPv6 se ha habilitado para el ámbito %1. DHCPv6 Stateless client inventory has been enabled for the scope %1.
0xB000009FEl inventario de clientes sin estado DHCPv6 se ha deshabilitado para el ámbito %1. DHCPv6 Stateless client inventory has been disabled for the scope %1.
0xB00000A0El inventario de clientes sin estado DHCPv6 se ha habilitado para el servidor. DHCPv6 Stateless client inventory has been enabled for the server.
0xB00000A1El inventario de clientes sin estado DHCPv6 se ha deshabilitado para el servidor. DHCPv6 Stateless client inventory has been disabled for the server.
0xB00000A2El intervalo de tiempo de purga para el inventario de clientes sin estado DHCPv6 para el ámbito %1 se ha establecido en %2 horas. Purge time interval for DHCPv6 stateless client inventory for scope %1 has been set to %2 hours.
0xB00000A3El intervalo de tiempo de purga para el inventario de clientes sin estado DHCPv6 para el servidor se ha establecido en %1 horas. Purge time interval for DHCPv6 stateless client inventory for server has been set to %1 hours.
0xB00000A4Ámbito %1 para IPv4 habilitado para la configuración de DNS por %2 a fin de deshabilitar las actualizaciones dinámicas para los registros PTR de DNS. Scope: %1 for IPv4 is Enabled for DNS Settings by %2: to disable dynamic updates for DNS PTR records.
0xB00000A5Ámbito %1 para IPv4 deshabilitado para la configuración de DNS por %2 a fin de deshabilitar las actualizaciones dinámicas para los registros PTR de DNS. Scope: %1 for IPv4 is Disabled for DNS Settings by %2: to disable dynamic updates for DNS PTR records.
0xB00000A6%2 actualizó la opción de nivel de servidor %1 para IPv6. Server level option %1 for IPv6 has been updated by %2.
0xB00000A7%2 ha quitado la opción de servidor %1 para IPv4. Server level option %1 for IPv4 has been removed by %2.
0xB00000A8%3 ha quitado el valor de opción %2 del ámbito IPv4 %1. Option setting: %2 has been removed from IPv4 scope: %1 by %3.
0xB00000A9%4 ha quitado el valor de opción %3 de la reserva %1 en el ámbito IPv4 %2. Option setting: %3 has been removed from the reservation: %1 in IPv4 scope: %2 by %4.
0xB00000AA%2 ha quitado la opción de servidor %1 para IPv6. Server level option %1 for IPv6 has been removed by %2.
0xB00000AB%3 ha quitado el valor de opción %2 del ámbito IPv6 %1. Option setting: %2 has been removed from IPv6 scope: %1 by %3.
0xB00000AC%4 ha quitado el valor de opción %3 de la reserva %1 en el ámbito IPv6 %2. Option setting: %3 has been removed from the reservation: %1 in IPv6 scope: %2 by %4.
0xB0004E80Se denegaron los servicios DHCP al equipo con la dirección de hardware %1, el tipo de hardware %4 y el FQDN/nombre de host %2 porque coincidía con la entrada %3 de la lista de denegación. DHCP Services were denied to machine with hardware address %1, hardware type %4 and FQDN/Hostname %2 because it matched entry %3 in the Deny List.
0xB0004E81Se denegaron los servicios DHCP al equipo con la dirección de hardware %1, el tipo de hardware %3 y el FQDN/nombre de host %2 porque no coincidía con ninguna entrada de la lista de permitidos. DHCP Services were denied to machine with hardware address %1, hardware type %3 and FQDN/Hostname %2 because it did not match any entry in the Allow List.
0xB0004E83Se denegaron los servicios DHCP al equipo con la dirección de hardware %1, el tipo de hardware %4 y el FQDN/nombre de host no especificado %2 porque coincidía con la entrada %3 de la lista de denegación. DHCP Services were denied to machine with hardware address %1, hardware type %4 and unspecified FQDN/Hostname%2 because it matched entry %3 in the Deny List.
0xB0004E84Se denegaron los servicios DHCP al equipo con la dirección de hardware %1, el tipo de hardware %3 y el FQDN/nombre de host no especificado %2 porque no coincidía con ninguna entrada de la lista de permitidos. DHCP Services were denied to machine with hardware address %1, hardware type %3 and unspecified FQDN/Hostname%2 because it did not match any entry in the Allow List.
0xB0004EFCLa directiva %2 para servidor es %1. Policy %2 for server is %1.
0xB0004EFDLa directiva %2 para el ámbito %3 es %1. Policy %2 for scope %3 is %1.
0xB0004EFELas condiciones para la directiva de servidor %3 se han establecido como %1. Las condiciones están agrupadas por el operador lógico %2. The conditions for server policy %3 have been set to %1. The conditions are grouped by logical operator %2.
0xB0004EFFLas condiciones para la directiva %3 del ámbito %4 se han establecido como %1. Las condiciones están agrupadas por el operador lógico %2. The conditions for scope %4 policy %3 have been set to %1. The conditions are grouped by logical operator %2.
0xB0004F00Se creó una nueva directiva IPv4 %1 para todo el servidor. El orden de procesamiento de la directiva es %2. A new server wide IPv4 policy %1 was created. The processing order of the policy is %2.
0xB0004F01Se creó una nueva directiva de ámbito %1 en el ámbito %3. El orden de procesamiento de la directiva es %2. A new scope policy %1 was created in scope %3. The processing order of the policy is %2.
0xB0004F02La directiva %1 se eliminó del servidor. Policy %1 was deleted from server.
0xB0004F03La directiva %1 se eliminó del ámbito %2. Policy %1 was deleted from scope %2.
0xB0004F04El intervalo de direcciones IP de %1 se estableció para la directiva %2 del ámbito %3. The IP address range from %1 was set for the scope %3 policy %2.
0xB0004F05El intervalo de direcciones IP de %1 se quitó de la directiva %2 del ámbito %3. The IP address range from %1 was removed from the scope %3 policy %2.
0xB0004F06El valor %2 se estableció para la opción %1 de la directiva de servidor %3. The value %2 was set for the option %1 for the server policy %3.
0xB0004F07El valor %2 se estableció para la opción %1 para la directiva %3 del ámbito %4. The value %2 was set for the option %1 for the scope %4 policy %3.
0xB0004F08El valor %2 se quitó de la opción %1 para la directiva de servidor %3. The value %2 was removed from the option %1 for the server policy %3.
0xB0004F09El valor %2 se quitó de la opción %1 para la directiva %3 del ámbito %4. The value %2 was removed from the option %1 for the scope %4 policy %3.
0xB0004F0AEl nombre de la directiva del servidor %2 se cambió a %1. Server policy %2 has been renamed to %1.
0xB0004F0BEl nombre de la directiva %2 del ámbito %3 se cambió a %1. Scope %3 policy %2 has been renamed to %1.
0xB0004F0CLa descripción de la directiva del servidor %2 se estableció como %1. Description of server policy %2 was set to %1.
0xB0004F0DLa descripción de la directiva %2 del ámbito %3 se estableció como %1. Description of scope %3 policy %2 was set to %1.
0xB0004F0EEl orden de procesamiento de la directiva del servidor %3 se cambió a %1 de %2. Processing order of server policy %3 was changed to %1 from %2.
0xB0004F0FEl orden de procesamiento de la directiva %3 del ámbito %4 se cambió a %1 de %2. Processing order of scope %4 policy %3 was changed to %1 from %2.
0xB0004F10Se ha creado una relación de conmutación por error entre los servidores %1 y %2 con los siguientes parámetros de configuración: nombre: %3, modo: equilibrio de carga, plazo máximo para clientes: %4 segundos, porcentaje de equilibrio de carga en este servidor: %5, intervalo de cambio de estado automático: %6 segundos. A failover relationship has been created between servers %1 and %2 with the following configuration parameters: name: %3, mode: load balance, maximum client lead time: %4 seconds, load balance percentage on this server: %5, auto state switchover interval: %6 seconds.
0xB0004F11Se ha creado una relación de conmutación por error entre los servidores %1 y %2 con los siguientes parámetros de configuración: nombre: %3, modo: espera activa, plazo máximo para clientes: %4 segundos, porcentaje de dirección de reserva en servidor de espera: %5, intervalo de cambio de estado automático: %6 segundos, servidor de espera: %7. A failover relationship has been created between servers %1 and %2 with the following configuration parameters: name: %3, mode: hot standby, maximum client lead time: %4 seconds, reserve address percentage on standby server: %5, auto state switchover interval: %6 seconds, standby server: %7.
0xB0004F12Se eliminó la relación de conmutación por error %1 entre %2 y %3. Failover relationship %1 between %2 and %3 has been deleted.
0xB0004F13Se agregó el ámbito %1 a la relación de conmutación por error %2 con el servidor %3. Scope %1 has been added to the failover relationship %2 with server %3.
0xB0004F14Se quitó el ámbito %1 de la relación de conmutación por error %2 con el servidor %3. Scope %1 has been removed from the failover relationship %2 with server %3.
0xB0004F15El parámetro de configuración de conmutación por error MCLT para la relación de conmutación por error %1 con el servidor %2 se ha cambiado de %3 segundos a %4 segundos. The failover configuration parameter MCLT for failover relationship %1 with server %2 has been changed from %3 seconds to %4 seconds.
0xB0004F16El parámetro de configuración de conmutación por error intervalo de cambio de estado automático para la relación de conmutación por error %1 con el servidor %2 se ha cambiado de %3 segundos a %4 segundos. The failover configuration parameter auto switch over interval for failover relationship %1 with server %2 has been changed from %3 seconds to %4 seconds.
0xB0004F17El parámetro de configuración de conmutación por error porcentaje de dirección de reserva para la relación de conmutación por error %1 con el servidor %2 se ha cambiado de %3 segundos a %4 segundos. The failover configuration parameter reserve address percentage for failover relationship %1 with server %2 has been changed from %3 to %4.
0xB0004F18El parámetro de configuración de conmutación por error porcentaje de equilibrio de carga para la relación de conmutación por error %1 con el servidor %2 se ha cambiado de %3 segundos a %4 segundos en este servidor. The failover configuration parameter load balance percentage for failover relationship %1 with server %2 has been changed from %3 to %4 on this server.
0xB0004F19El parámetro de configuración de conmutación por error modo para la relación de conmutación por error %1 con el servidor %2 se ha cambiado de espera activa a equilibrio de carga. The failover configuration parameter mode for failover relationship %1 with server %2 has been changed from hot standby to load balance.
0xB0004F1AEl parámetro de configuración de conmutación por error modo para la relación de conmutación por error %1 con el servidor %2 se ha cambiado de equilibrio de carga a espera activa. The failover configuration parameter mode for failover relationship %1 with server %2 has been changed from load balance to hot standby.
0xB0004F1BEl estado de conmutación por error del servidor: %1 para la relación de conmutación por error: %2 cambió de: %3 a %4. The failover state of server: %1 for failover relationship: %2 changed from: %3 to %4.
0xB0004F1DEl servidor detectó que su hora no está sincronizada con la del servidor asociado: %1 para la relación de conmutación por error: %2. La hora no está sincronizada por: %3 segundos. The server detected that it is out of time synchronization with partner server: %1 for failover relationship: %2. The time is out of sync by: %3 seconds .
0xB0004F1EEl servidor estableció contacto con el servidor asociado de conmutación por error %1 para la relación %2 . Server has established contact with failover partner server %1 for relationship %2 .
0xB0004F1FEl servidor perdió el contacto con el servidor asociado de conmutación por error %1 para la relación %2 . Server has lost contact with failover partner server %1 for relationship %2 .
0xB0004F20El mensaje de protocolo de conmutación por error BINDING-UPDATE del servidor %1 para la relación de conmutación por error %2 fue rechazado porque la síntesis del mensaje no pudo comparar. Failover protocol message BINDING-UPDATE from server %1 for failover relationship %2 was rejected because message digest failed to compare.
0xB0004F21El mensaje de protocolo de conmutación por error BINDING-UPDATE del servidor %1 para la relación de conmutación por error %2 fue rechazado porque la síntesis del mensaje no estaba configurada. Failover protocol message BINDING-UPDATE from server %1 for failover relationship %2 was rejected because message digest was not configured.
0xB0004F22El mensaje de protocolo de conmutación por error BINDING-UPDATE del servidor %1 para la relación de conmutación por error %2 fue rechazado porque la síntesis del mensaje no estaba presente. Failover protocol message BINDING-UPDATE from server %1 for failover relationship %2 is rejected because message digest was not present.
0xB0004F23El estado de conmutación por error del servidor: %1 para la relación de conmutación por error: %2 se cambió a: %3. The failover state of server: %1 for failover relationship: %2 changed to : %3.
0xB0004F25El mensaje de protocolo de conmutación por error BINDING-ACK del servidor %1 para la relación de conmutación por error %2 fue rechazado porque la síntesis del mensaje no pudo comparar. Failover protocol message BINDING-ACK from server %1 for failover relationship %2 was rejected because message digest failed to compare.
0xB0004F26El mensaje de protocolo de conmutación por error BINDING-ACK del servidor %1 para la relación de conmutación por error %2 fue rechazado porque la síntesis del mensaje no estaba configurada. Failover protocol message BINDING-ACK from server %1 for failover relationship %2 was rejected because message digest was not configured.
0xB0004F27El mensaje de protocolo de conmutación por error BINDING-ACK del servidor %1 para la relación de conmutación por error %2 fue rechazado porque la síntesis del mensaje no estaba presente. Failover protocol message BINDING-ACK from server %1 for failover relationship %2 is rejected because message digest was not present.
0xB0004F28El mensaje de protocolo de conmutación por error CONNECT del servidor %1 para la relación de conmutación por error %2 fue rechazado porque la síntesis del mensaje no pudo comparar. Failover protocol message CONNECT from server %1 for failover relationship %2 was rejected because message digest failed to compare.
0xB0004F29El mensaje de protocolo de conmutación por error CONNECT del servidor %1 para la relación de conmutación por error %2 fue rechazado porque la síntesis del mensaje no estaba configurada. Failover protocol message CONNECT from server %1 for failover relationship %2 was rejected because message digest was not configured.
0xB0004F2AEl mensaje de protocolo de conmutación por error CONNECT del servidor %1 para la relación de conmutación por error %2 fue rechazado porque la síntesis del mensaje no estaba presente. Failover protocol message CONNECT from server %1 for failover relationship %2 is rejected because message digest was not present.
0xB0004F2BEl mensaje de protocolo de conmutación por error CONNECTACK del servidor %1 para la relación de conmutación por error %2 fue rechazado porque la síntesis del mensaje no pudo comparar. Failover protocol message CONNECTACK from server %1 for failover relationship %2 was rejected because message digest failed to compare.
0xB0004F2CEl mensaje de protocolo de conmutación por error CONNECTACK del servidor %1 para la relación de conmutación por error %2 fue rechazado porque la síntesis del mensaje no estaba configurada. Failover protocol message CONNECTACK from server %1 for failover relationship %2 was rejected because message digest was not configured.
0xB0004F2DEl mensaje de protocolo de conmutación por error CONNECTACK del servidor %1 para la relación de conmutación por error %2 fue rechazado porque la síntesis del mensaje no estaba presente. Failover protocol message CONNECTACK from server %1 for failover relationship %2 is rejected because message digest was not present.
0xB0004F2EEl mensaje de protocolo de conmutación por error UPDREQALL del servidor %1 para la relación de conmutación por error %2 fue rechazado porque la síntesis del mensaje no pudo comparar. Failover protocol message UPDREQALL from server %1 for failover relationship %2 was rejected because message digest failed to compare.
0xB0004F2FEl mensaje de protocolo de conmutación por error UPDREQALL del servidor %1 para la relación de conmutación por error %2 fue rechazado porque la síntesis del mensaje no estaba configurada. Failover protocol message UPDREQALL from server %1 for failover relationship %2 was rejected because message digest was not configured.
0xB0004F30El mensaje de protocolo de conmutación por error UPDREQALL del servidor %1 para la relación de conmutación por error %2 fue rechazado porque la síntesis del mensaje no estaba presente. Failover protocol message UPDREQALL from server %1 for failover relationship %2 is rejected because message digest was not present.
0xB0004F31El mensaje de protocolo de conmutación por error UPDDONE del servidor %1 para la relación de conmutación por error %2 fue rechazado porque la síntesis del mensaje no pudo comparar. Failover protocol message UPDDONE from server %1 for failover relationship %2 was rejected because message digest failed to compare.
0xB0004F32El mensaje de protocolo de conmutación por error UPDDONE del servidor %1 para la relación de conmutación por error %2 fue rechazado porque la síntesis del mensaje no estaba configurada. Failover protocol message UPDDONE from server %1 for failover relationship %2 was rejected because message digest was not configured.
0xB0004F33El mensaje de protocolo de conmutación por error UPDDONE del servidor %1 para la relación de conmutación por error %2 fue rechazado porque la síntesis del mensaje no estaba presente. Failover protocol message UPDDONE from server %1 for failover relationship %2 is rejected because message digest was not present.
0xB0004F34El mensaje de protocolo de conmutación por error UPDREQ del servidor %1 para la relación de conmutación por error %2 fue rechazado porque la síntesis del mensaje no pudo comparar. Failover protocol message UPDREQ from server %1 for failover relationship %2 was rejected because message digest failed to compare.
0xB0004F35El mensaje de protocolo de conmutación por error UPDREQ del servidor %1 para la relación de conmutación por error %2 fue rechazado porque la síntesis del mensaje no estaba configurada. Failover protocol message UPDREQ from server %1 for failover relationship %2 was rejected because message digest was not configured.
0xB0004F36El mensaje de protocolo de conmutación por error UPDREQ del servidor %1 para la relación de conmutación por error %2 fue rechazado porque la síntesis del mensaje no estaba presente. Failover protocol message UPDREQ from server %1 for failover relationship %2 is rejected because message digest was not present.
0xB0004F37El mensaje de protocolo de conmutación por error STATE del servidor %1 para la relación de conmutación por error %2 fue rechazado porque la síntesis del mensaje no pudo comparar. Failover protocol message STATE from server %1 for failover relationship %2 was rejected because message digest failed to compare.
0xB0004F38El mensaje de protocolo de conmutación por error STATE del servidor %1 para la relación de conmutación por error %2 fue rechazado porque la síntesis del mensaje no estaba configurada. Failover protocol message STATE from server %1 for failover relationship %2 was rejected because message digest was not configured.
0xB0004F39El mensaje de protocolo de conmutación por error STATE del servidor %1 para la relación de conmutación por error %2 fue rechazado porque la síntesis del mensaje no estaba presente. Failover protocol message STATE from server %1 for failover relationship %2 is rejected because message digest was not present.
0xB0004F3AEl mensaje de protocolo de conmutación por error CONTACT del servidor %1 para la relación de conmutación por error %2 fue rechazado porque la síntesis del mensaje no pudo comparar. Failover protocol message CONTACT from server %1 for failover relationship %2 was rejected because message digest failed to compare.
0xB0004F3BEl mensaje de protocolo de conmutación por error CONTACT del servidor %1 para la relación de conmutación por error %2 fue rechazado porque la síntesis del mensaje no estaba configurada. Failover protocol message CONTACT from server %1 for failover relationship %2 was rejected because message digest was not configured.
0xB0004F3CEl mensaje de protocolo de conmutación por error CONTACT del servidor %1 para la relación de conmutación por error %2 fue rechazado porque la síntesis del mensaje no estaba presente. Failover protocol message CONTACT from server %1 for failover relationship %2 is rejected because message digest was not present.
0xB0004F3DSe especificó un algoritmo criptográfico %1 no válido para la autenticación del mensaje de conmutación por error en FailoverCryptoAlgorithm en la clave del Registro HKEY_LOCAL_MACHINE\\SYSTEM\\CurrentControlSet\\Services\\DHCPServer\\Parameters\\Failover. La operación de conmutación por error se ha detenido. An invalid cryptographic algorithm %1 was specified for failover message authentication in FailoverCryptoAlgorithm under registry key HKEY_LOCAL_MACHINE\\SYSTEM\\CurrentControlSet\\Services\\DHCPServer\\Parameters\\Failover. The operation is halted.
0xB0004F3EEl mensaje de BINDING UPDATE para la dirección IP %1 no se pudo replicar en el servidor asociado %2 de la relación de conmutación por error %3 debido a que la cola de BINDING UPDATE está llena. BINDING UPDATE message for IP address %1 could not be replicated to the partner server %2 of failover relation %3 as the internal BINDING UPDATE queue is full.
0xB0004F3FSe quitó la solicitud del cliente DHCP de %1 ya que los intervalos de direcciones IP aplicables en el ámbito/superámbito %2 están fuera de las direcciones IP disponibles. Esto podría deberse a que los intervalos de direcciones IP de una directiva estén fuera de las direcciones IP disponibles. DHCP client request from %1 was dropped since the applicable IP address ranges in scope/superscope %2 are out of available IP addresses. This could be because of IP address ranges of a policy being out of available IP addresses.
0xB0004F40Este servidor DHCP %1 ha cambiado al estado ASOCIADO INACTIVO para la relación de conmutación por error %2 y el período MCLT de %3 segundos ha expirado. El servidor se ha hecho cargo del grupo de direcciones IP libres del servidor asociado %4 para todos los ámbitos que forman parte de la relación de conmutación por error. This DHCP server %1 has transitioned to a PARTNER DOWN state for the failover relationship %2 and the MCLT period of %3 seconds has expired. The server has taken over the free IP address pool of the partner server %4 for all scopes which are part of the failover relationship.
0xB0004F41Un mensaje BINDING-UPDATE con el identificador de transacción: %1 se envió para la dirección IP: %2 con estado vinculante: %3 al servidor asociado: %4 para la relación de conmutación por error: %5. A BINDING-UPDATE message with transaction id: %1 was sent for IP address: %2 with binding status: %3 to partner server: %4 for failover relationship: %5.
0xB0004F42Un mensaje BINDING-UPDATE con el identificador de transacción: %1 se recibió para la dirección IP: %2 con estado vinculante: %3 del servidor asociado: %4 para la relación de conmutación por error: %5. A BINDING-UPDATE message with transaction id: %1 was received for IP address: %2 with binding status: %3 from partner server: %4 for failover relationship: %5.
0xB0004F43Un mensaje BINDING-ACK con el identificador de transacción: %1 se envió para la dirección IP: %2 con el motivo de rechazo: (%3) al servidor asociado: %4 para la relación de conmutación por error: %5. A BINDING-ACK message with transaction id: %1 was sent for IP address: %2 with reject reason: (%3) to partner server: %4 for failover relationship: %5.
0xB0004F44Un mensaje BINDING-ACK con el identificador de transacción: %1 se recibió para la dirección IP: %2 con el motivo de rechazo: (%3) del servidor asociado: %4 para la relación de conmutación por error: %5. A BINDING-ACK message with transaction id: %1 was received for IP address: %2 with reject reason: (%3 ) from partner server: %4 for failover relationship: %5.
0xB0004F45Un mensaje UPDREQ con el identificador de transacción: %1 se envió al servidor asociado: %2 para la relación de conmutación por error: %3. A UPDREQ message with transaction id: %1 was sent to partner server: %2 for failover relationship: %3.
0xB0004F46Un mensaje UPDREQ con el identificador de transacción: %1 se recibió del servidor asociado: %2 para la relación de conmutación por error: %3 A UPDREQ message with transaction id: %1 was received from partner server: %2 for failover relationship: %3
0xB0004F47Un mensaje UPDDONE con el identificador de transacción: %1 se envió al servidor asociado: %2 para la relación de conmutación por error: %3. A UPDDONE message with transaction id: %1 was sent to partner server: %2 for failover relationship: %3.
0xB0004F48Un mensaje UPDDONE con el identificador de transacción: %1 se recibió del servidor asociado: %2 para la relación de conmutación por error: %3. A UPDDONE message with transaction id: %1 was received from partner server: %2 for failover relationship: %3.
0xB0004F49Un mensaje UPDREQALL con el identificador de transacción: %1 se envió al servidor asociado: %2 para la relación de conmutación por error: %3 A UPDREQALL message with transaction id: %1 was sent to partner server: %2 for failover relationship: %3
0xB0004F4AUn mensaje UPDREQALL con el identificador de transacción: %1 se recibió del servidor asociado: %2 para la relación de conmutación por error: %3 A UPDREQALL message with transaction id: %1 was received from partner server: %2 for failover relationship: %3
0xB0004F4BUn mensaje CONTACT con el identificador de transacción: %1 se envió al servidor asociado: %2 para la relación de conmutación por error: %3. A CONTACT message with transaction id: %1 was sent to partner server: %2 for failover relationship: %3.
0xB0004F4CUn mensaje CONTACT con el identificador de transacción: %1 se recibió del servidor asociado: %2 para la relación de conmutación por error: %3. A CONTACT message with transaction id: %1 was received from partner server: %2 for failover relationship: %3.
0xB0004F4DUn mensaje CONNECT con el identificador de transacción: %1 se envió al servidor asociado: %2 para la relación de conmutación por error: %3. A CONNECT message with transaction id: %1 was sent to partner server: %2 for failover relationship: %3.
0xB0004F4EUn mensaje CONNECT con el identificador de transacción: %1 se recibió del servidor asociado: %2 para la relación de conmutación por error: %3. A CONNECT message with transaction id: %1 was received from partner server: %2 for failover relationship: %3.
0xB0004F4FUn mensaje STATE con el identificador de transacción: %1 se envió al servidor asociado: %2 para la relación de conmutación por error %3 con estado: %4 y hora de inicio de estado: %5 . A STATE message with transaction id: %1 was sent to partner server : %2 for failover relationship %3 with state: %4 and start time of state: %5.
0xB0004F50Un mensaje STATE con el identificador de transacción: %1 se recibió del servidor asociado: %2 para la relación de conmutación por error %3 con estado: %4 y hora de inicio de estado: %5 . A STATE message with transaction id: %1 was received from partner server : %2 for failover relationship %3 with state: %4 and start time of state %5.
0xB0004F51Un mensaje CONNECTACK con el identificador de transacción %1 se envió al servidor asociado: %2 para la relación de conmutación por error: %3. A CONNECTACK message with transaction id %1 was sent to partner server : %2 for failover relationship: %3.
0xB0004F52Un mensaje CONNECTACK con el identificador de transacción %1 se recibió desde el servidor asociado: %2 para la relación de conmutación por error: %3. A CONNECTACK message with transaction id %1 was received from partner server : %2 for failover relationship: %3.
0xB0004F53Un mensaje BINDING-ACK con el identificador de transacción: %1 se envío para la dirección IP: %2 al servidor asociado: %3 para la relación de conmutación por error: %4. A BINDING-ACK message with transaction id: %1 was sent for IP address: %2 to partner server: %3 for failover relationship: %4.
0xB0004F54Un mensaje BINDING-ACK con el identificador de transacción: %1 se recibió para la dirección IP: %2 del servidor asociado: %3 para la relación de conmutación por error: %4. A BINDING-ACK message with transaction id: %1 was received for IP address: %2 from partner server: %3 for failover relationship: %4.
0xB0004F55Un mensaje CONNECTACK con el identificador de transacción %1 se envió al servidor asociado: %2 para la relación de conmutación por error: %3 con el motivo de rechazo: %4. A CONNECTACK message with transaction id %1 was sent to partner server : %2 for failover relationship: %3 with reject reason: %4.
0xB0004F56Un mensaje CONNECTACK con el identificador de transacción %1 se recibió desde el servidor asociado: %2 para la relación de conmutación por error: %3 con el motivo de rechazo: %4. A CONNECTACK message with transaction id %1 was received from partner server : %2 for failover relationship: %3 with reject reason: %4.
0xB0004F57Se cambió el secreto compartido de la relación de conmutación por error %2 con el servidor %1. The shared secret for failover relationship %2 with server %1 has been changed.
0xB0004F58Se habilitó la autenticación de mensajes para la relación de conmutación por error %2 con el servidor %1. Message authentication for failover relationship %2 with server %1 has been enabled.
0xB0004F59Se deshabilitó la autenticación de mensajes para la relación de conmutación por error %2 con el servidor %1. Message authentication for failover relationship %2 with server %1 has been disabled.
0xB0004F5A%1 %1
0xB0004F5BDNSSuffix de la directiva %2 del ámbito %3 se estableció en %1. DNSSuffix of scope %3 policy %2 was set to %1.
0xB0004F5CDNSSuffix de la directiva de servidor %2 se estableció en %1. DNSSuffix of server policy %2 was set to %1.
0xB0004F5DError de reenvío del registro de la dirección IPv4 %1 y el FQDN %2: %3. La causa podría ser que la zona de búsqueda directa de este registro no exista en el servidor DNS. Forward record registration for IPv4 address %1 and FQDN %2 failed with error %3. This is likely to be because the forward lookup zone for this record does not exist on the DNS server.
0xB0004F5EError de reenvío del registro de la dirección IPv4 %1 y el FQDN %2: %3.. Forward record registration for IPv4 address %1 and FQDN %2 failed with error %3.
0xB0004F5FError de reenvío del registro de la dirección IPv4 %1 y el FQDN %2: %3 (%4). Forward record registration for IPv4 address %1 and FQDN %2 failed with error %3 (%4).
0xB0004F60Error de registro PTR de la dirección IPv4 %1 y el FQDN %2: %3. La causa podría ser que la zona de búsqueda inversa de este registro no exista en el servidor DNS. PTR record registration for IPv4 address %1 and FQDN %2 failed with error %3. This is likely to be because the reverse lookup zone for this record does not exist on the DNS server.
0xB0004F61Error de registro PTR de la dirección IPv4 %1 y el FQDN %2: %3. PTR record registration for IPv4 address %1 and FQDN %2 failed with error %3.
0xB0004F62Error de registro PTR de la dirección IPv4 %1 y el FQDN %2: %3 (%4). PTR record registration for IPv4 address %1 and FQDN %2 failed with error %3 (%4).
0xB0004F63Error de reenvío del registro de la dirección IPv6 %1 y el FQDN %2: %3. La causa podría ser que la zona de búsqueda directa de este registro no exista en el servidor DNS. Forward record registration for IPv6 address %1 and FQDN %2 failed with error %3. This is likely to be because the forward lookup zone for this record does not exist on the DNS server.
0xB0004F64Error de reenvío del registro de la dirección IPv6 %1 y el FQDN %2: %3.. Forward record registration for IPv6 address %1 and FQDN %2 failed with error %3.
0xB0004F65Error de reenvío del registro de la dirección IPv6 %1 y el FQDN %2: %3 (%4). Forward record registration for IPv6 address %1 and FQDN %2 failed with error %3 (%4).
0xB0004F66Error de registro PTR de la dirección IPv6 %1 y el FQDN %2: %3. La causa podría ser que la zona de búsqueda inversa de este registro no exista en el servidor DNS. PTR record registration for IPv6 address %1 and FQDN %2 failed with error %3. This is likely to be because the reverse lookup zone for this record does not exist on the DNS server.
0xB0004F67Error de registro PTR de la dirección IPv6 %1 y el FQDN %2: %3. PTR record registration for IPv6 address %1 and FQDN %2 failed with error %3.
0xB0004F68Error de registro PTR de la dirección IPv6 %1 y el FQDN %2: %3 (%4). PTR record registration for IPv6 address %1 and FQDN %2 failed with error %3 (%4).

EXIF

File Name:dhcpsapi.dll.mui
Directory:%WINDIR%\WinSxS\amd64_microsoft-windows-d..serverapi.resources_31bf3856ad364e35_10.0.15063.0_es-es_027698d040cd3558\
File Size:152 kB
File Permissions:rw-rw-rw-
File Type:Win32 DLL
File Type Extension:dll
MIME Type:application/octet-stream
Machine Type:Intel 386 or later, and compatibles
Time Stamp:0000:00:00 00:00:00
PE Type:PE32
Linker Version:14.10
Code Size:0
Initialized Data Size:155648
Uninitialized Data Size:0
Entry Point:0x0000
OS Version:10.0
Image Version:10.0
Subsystem Version:6.0
Subsystem:Windows GUI
File Version Number:10.0.15063.0
Product Version Number:10.0.15063.0
File Flags Mask:0x003f
File Flags:(none)
File OS:Windows NT 32-bit
Object File Type:Dynamic link library
File Subtype:0
Language Code:Spanish (Modern)
Character Set:Unicode
Company Name:Microsoft Corporation
File Description:Servidor API de DHCP etiqueta DLL
File Version:10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800)
Internal Name:dhcpsapi.dll
Legal Copyright:© Microsoft Corporation. Todos los derechos reservados.
Original File Name:dhcpsapi.dll.mui
Product Name:Sistema operativo Microsoft® Windows®
Product Version:10.0.15063.0
Directory:%WINDIR%\WinSxS\x86_microsoft-windows-d..serverapi.resources_31bf3856ad364e35_10.0.15063.0_es-es_a657fd4c886fc422\

What is dhcpsapi.dll.mui?

dhcpsapi.dll.mui is Multilingual User Interface resource file that contain Spanish (Modern) language for file dhcpsapi.dll (Servidor API de DHCP etiqueta DLL).

File version info

File Description:Servidor API de DHCP etiqueta DLL
File Version:10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800)
Company Name:Microsoft Corporation
Internal Name:dhcpsapi.dll
Legal Copyright:© Microsoft Corporation. Todos los derechos reservados.
Original Filename:dhcpsapi.dll.mui
Product Name:Sistema operativo Microsoft® Windows®
Product Version:10.0.15063.0
Translation:0xC0A, 1200