File name: | xpsrchvw.exe.mui |
Size: | 92672 byte |
MD5: | a735f06ea0e85177c4484cd1dcb35d76 |
SHA1: | ae8f37182afd570238a8907fb4ac04aebe302f1e |
SHA256: | 050436a8b121af75ad0073b213b86b99befcb35d11a79615727ef9fd6b64f663 |
Operating systems: | Windows 10 |
Extension: | MUI |
In x64: | xpsrchvw.exe Visor de XPS (32 bits) |
If an error occurred or the following message in Spanish (Mexican) language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.
id | Spanish (Mexican) | English |
---|---|---|
101 | El visor de XPS detectó un problema | The XPS Viewer encountered a problem |
102 | Visor de XPS | XPS Viewer |
103 | Ver, firmar digitalmente y establecer permisos para los documentos XPS | View, digitally sign, and set permissions for XPS documents |
106 | Documento XPS | XPS Document |
115 | El visor de XPS finalizó la búsqueda en el documento. No se encontró el elemento buscado. | The XPS Viewer has finished searching the document. The search item was not found. |
120 | No se puede firmar este documento | Unable to sign this document |
121 | No se puede solicitar una firma para este documento | Unable to request a signature for this document |
122 | El autor restringió los permisos de firma en este documento. | The author has restricted signing permissions on this document. |
124 | No se puede copiar este documento | Unable to copy this document |
125 | No se puede imprimir este documento | Unable to print this document |
126 | El autor restringió los permisos de copia en este documento. | The author has restricted copying permissions on this document. |
127 | El autor restringió los permisos de impresión en este documento. | The author has restricted printing permissions on this document. |
128 | Activando el equipo... | Activating machine... |
129 | Activando el usuario... | Activating user... |
130 | Adquisición de licencia... | Acquiring license... |
175 | Ayuda del visor de XPS | XPS Viewer Help |
185 | El visor de XPS no puede abrir este documento | The XPS Viewer cannot open this document |
186 | El visor de XPS finalizó la búsqueda en el documento | The XPS Viewer has finished searching the document |
187 | Buscando... | Finding... |
188 | Se encontraron %{PageCount} páginas | %{PageCount} pages found |
189 | Se encontró 1 página | 1 page found |
190 | No se encontró ninguna página | No pages found |
191 | El visor de XPS no puede establecer esta cuenta como predeterminada | The XPS Viewer cannot set this account as your default |
196 | Cerrar el esquema | Close the outline |
197 | Este documento no contiene texto en el que se puedan realizar búsquedas. | There is no searchable text in this document. |
198 | Parte de este documento no contiene texto en el que se puedan realizar búsquedas. | There is no searchable text in part of this document. |
199 | Buscando en la página %{CurrentPageNumber} de %{PageCount}... | Searching page %{CurrentPageNumber} of %{PageCount}... |
201 | Atrás (Alt+Flecha izquierda) | Back (Alt+Left Arrow) |
202 | Adelante (Alt+Flecha derecha) | Forward (Alt+Right Arrow) |
203 | Haga clic aquí para abrir o guardar el documento | Click here to open or save your document |
204 | Mostrar el panel de esquema (Ctrl+U) | Show the outline pane (Ctrl+U) |
205 | Ocultar el panel de esquema (Ctrl+U) | Hide the outline pane (Ctrl+U) |
206 | El panel de esquema no está disponible para este documento | The outline pane is unavailable for this document |
207 | Pantalla completa (F11) | Full screen (F11) |
208 | Ver, editar o establecer permisos en el documento | View, edit, or set permissions on the document |
209 | Imprimir (Ctrl+P) | Print (Ctrl+P) |
210 | Obtener ayuda mediante el visor de XPS (F1) | Get help using XPS Viewer (F1) |
211 | Buscar | Find |
212 | Ir a una página específica (Ctrl+I) | Go to a specific page (Ctrl+G) |
213 | 100 % (Ctrl+L) | 100% (Ctrl+L) |
214 | Ancho de página (Ctrl+W) | Page width (Ctrl+W) |
215 | Una página (Ctrl+N) | One page (Ctrl+N) |
216 | Cancelar búsqueda | Cancel find |
217 | Acercar o alejar (Ctrl + o Ctrl -) | Zoom in or out (Ctrl + or Ctrl -) |
218 | Ver las firmas digitales del documento, solicitar firmas o agregar una firma | View this document's digital signatures, request signatures, or add a signature |
219 | Miniaturas (Ctrl+H) | Thumbnails (Ctrl+H) |
220 | Seleccionar un rango de páginas que mostrar | Select a range of pages to display |
221 | Las miniaturas no están disponibles | Thumbnails are unavailable |
222 | Dejar de ver el documento en pantalla completa (Esc) | Stop viewing the document in full screen (Esc) |
223 | Cambiar opciones de búsqueda | Change find options |
224 | Página anterior (Ctrl+Re Pág) | Previous page (Ctrl+Page Up) |
225 | Página siguiente (Ctrl+Av Pág) | Next page (Ctrl+Page Down) |
226 | Cambiar el número de páginas mostradas (Ctrl+Z) | Change the number of pages displayed (Ctrl+Z) |
227 | Escriba para buscar (Ctrl+E) | Type to find (Ctrl+E) |
228 | Elija la forma en que desea ver este documento | Choose how to view this document |
229 | El panel de esquema no está disponible en la vista en miniatura | The outline pane is unavailable in thumbnails view |
250 | documento | document |
251 | imagen | image |
252 | tabla | table |
253 | fila | row |
254 | celda | cell |
255 | hipervínculo | hyperlink |
256 | botón | button |
257 | lista | list |
258 | elemento de lista | list item |
259 | panel | pane |
350 | Opciones de comando válidas | Valid command options |
351 | XpsRchVw.exe nombrearchivo.xps [opciones]
/o:nombrearchivo.tiff: exportar a un archivo tiff de varias páginas /o:nombrearchivo.png: exportar a varios archivos png /p: imprimir documento /r:c: presentar glifos con ClearType /r:g: presentar glifos con GDI+ /r:a - presentar glifos sin suavizado |
XpsRchVw.exe filename.xps [options]
/o:filename.tiff - export to a multipage tiff file /o:filename.png - export to many png files /p - print document /r:c - render glyphs using ClearType /r:g - render glyphs using GDI+ /r:a - render glyphs aliased |
352 | El visor de XPS no pudo ejecutar el comando | The XPS Viewer could not perform the command |
353 | Asegúrese de que el comando escrito es válido e inténtelo de nuevo. | Make sure the command you typed is valid and try again. |
354 | Opciones | Options |
357 | Documentos XPS (*.xps;*.oxps) | XPS Documents (*.xps;*.oxps) |
358 | Todos los archivos (*.*) | All Files (*.*) |
359 | Documentos XPS (*.xps) | XPS Documents (*.xps) |
360 | Documentos OpenXPS (*.oxps) | OpenXPS Documents (*.oxps) |
500 | Ir al cuadro de edición de página | Go To Page Edit Box |
501 | Zoom | Zoom |
502 | Cuadro de edición de búsqueda | Find Edit Box |
600 | El visor de XPS no puede mostrar todos los elementos del contorno del documento | The XPS Viewer cannot display all of the items in the document’s outline |
602 | El visor de XPS no puede mostrar todos los resultados de la búsqueda | The XPS Viewer cannot display all of the find results |
603 | Pruebe a usar más términos de búsqueda para reducir el número de resultados. | Try using more find terms to narrow your results. |
604 | No hay suficiente memoria para mostrar todas las páginas de este documento. Cierre los programas que tenga abiertos e inténtelo de nuevo. |
There is not enough memory to display all of the pages in this document. Close any open programs and try again. |
1001 | ContextColor channel count does not match profile specified | ContextColor channel count does not match profile specified |
1002 | The context color specified in the color profile is not valid | The context color specified in the color profile is not valid |
1003 | BeginDeferWindowPos failed | BeginDeferWindowPos failed |
1004 | DeferWindowPos failed | DeferWindowPos failed |
1005 | EndDeferWindowPos failed | EndDeferWindowPos failed |
1006 | SetWindowPos failed | SetWindowPos failed |
1007 | CreateIC failed | CreateIC failed |
1008 | Matrix transform failed | Matrix transform failed |
1009 | Invalid package loader | Invalid package loader |
1010 | Union failed | Union failed |
1011 | Region construction failed | Region construction failed |
1012 | CoCreateInstance failed | CoCreateInstance failed |
1013 | QueryInterface failed | QueryInterface failed |
1017 | FindResource failed | FindResource failed |
1018 | LockResource failed | LockResource failed |
1019 | GlobalAlloc failed | GlobalAlloc failed |
1020 | GlobalLock failed | GlobalLock failed |
1021 | GlobalUnlock failed | GlobalUnlock failed |
1022 | CreateStreamOnHGlobal failed | CreateStreamOnHGlobal failed |
1024 | ThreadLoader::Start failed | ThreadLoader::Start failed |
1025 | The XPS markup referred to a remote resource dictionary that does not exist | The XPS markup referred to a remote resource dictionary that does not exist |
1026 | The XPS markup referred to a required resource that does not exist | The XPS markup referred to a required resource that does not exist |
1028 | FillRectangle failed | FillRectangle failed |
1029 | The XPS page markup did not correctly specify the page width and/or page height | The XPS page markup did not correctly specify the page width and/or page height |
1030 | SetPageUnit failed | SetPageUnit failed |
1031 | SetClip failed | SetClip failed |
1032 | GetClip failed | GetClip failed |
1033 | Exclude failed | Exclude failed |
1034 | GetLogFont failed | GetLogFont failed |
1037 | GetColor failed | GetColor failed |
1038 | DrawDriverString failed | DrawDriverString failed |
1039 | GetElements failed | GetElements failed |
1041 | Pen construction failed | Pen construction failed |
1042 | Brush construction failed | Brush construction failed |
1043 | FillPath failed | FillPath failed |
1044 | GetBounds failed | GetBounds failed |
1045 | SetBrush failed | SetBrush failed |
1046 | DrawPath failed | DrawPath failed |
1047 | GetPathData failed | GetPathData failed |
1050 | Illegal subpath type | Illegal subpath type |
1051 | SetSmoothingMode failed | SetSmoothingMode failed |
1052 | SetInterpolationMode failed | SetInterpolationMode failed |
1053 | SetPixelOffsetMode failed | SetPixelOffsetMode failed |
1054 | Graphics construction failed | Graphics construction failed |
1055 | SetColorMatrix failed | SetColorMatrix failed |
1056 | GetTransform failed | GetTransform failed |
1057 | DrawImage failed | DrawImage failed |
1058 | Invalid image | Invalid image |
1059 | SetWrapMode failed | SetWrapMode failed |
1060 | SetInterpolationColors failed | SetInterpolationColors failed |
1065 | TextureBrush construction failed | TextureBrush construction failed |
1066 | Color transform not found | Color transform not found |
1069 | GetFamilies failed | GetFamilies failed |
1070 | The font style specified in the markup is either not valid or is not valid for this font | The font style specified in the markup is either not valid or is not valid for this font |
1071 | Font construction failed | Font construction failed |
1072 | Invalid glyph character map | Invalid glyph character map |
1074 | Invalid glyph index | Invalid glyph index |
1075 | MeasureDriverString failed | MeasureDriverString failed |
1076 | StartFigure failed | StartFigure failed |
1078 | DrawArcSegment failed | DrawArcSegment failed |
1080 | AddBezier failed | AddBezier failed |
1081 | AddLine failed | AddLine failed |
1090 | ImageList_LoadImage failed | ImageList_LoadImage failed |
1091 | CreateEvent failed | CreateEvent failed |
1092 | CreateThread failed | CreateThread failed |
1093 | GetScrollInfo failed | GetScrollInfo failed |
1094 | FillRegion failed | FillRegion failed |
1095 | CreateRectRgn failed | CreateRectRgn failed |
1096 | GetImageEncoderSize failed | GetImageEncoderSize failed |
1097 | No image encoders installed | No image encoders installed |
1098 | GetImageEncoders failed | GetImageEncoders failed |
1099 | Image encoder not found | Image encoder not found |
1100 | Bitmap construction failed | Bitmap construction failed |
1101 | Bitmap::Save failed | Bitmap::Save failed |
1103 | SetPageScale failed | SetPageScale failed |
1104 | IWICImagingFactory::CreateDecoderFromFilename failed | IWICImagingFactory::CreateDecoderFromFilename failed |
1105 | IWICBitmapDecoder::GetFrameCount failed | IWICBitmapDecoder::GetFrameCount failed |
1106 | Image does not have any frames | Image does not have any frames |
1107 | IWICBitmapDecoder::GetFrame failed | IWICBitmapDecoder::GetFrame failed |
1108 | IWICBitmapSource::CopyPixels failed | IWICBitmapSource::CopyPixels failed |
1109 | Bitmap::SetResolution failed | Bitmap::SetResolution failed |
1110 | IWICBitmapSource::GetPixelFormat failed | IWICBitmapSource::GetPixelFormat failed |
1114 | IWICImagingFactory::CreateColorContext failed | IWICImagingFactory::CreateColorContext failed |
1115 | IWICColorContext::InitializeFromFilename failed | IWICColorContext::InitializeFromFilename failed |
1116 | IWICBitmapFrameDecode::GetColorContexts failed | IWICBitmapFrameDecode::GetColorContexts failed |
1118 | IWICFormatConverter::Initialize failed | IWICFormatConverter::Initialize failed |
1119 | GetColorDirectory failed | GetColorDirectory failed |
1120 | IWICImagingFactory::CreateColorTransformer failed | IWICImagingFactory::CreateColorTransformer failed |
1122 | IWICBitmapFrameDecode::GetSize failed | IWICBitmapFrameDecode::GetSize failed |
1124 | IWICBitmapFrameDecode::GetResolution failed | IWICBitmapFrameDecode::GetResolution failed |
1135 | TreeView_InsertItem failed | TreeView_InsertItem failed |
1136 | TreeView_DeleteAllItems failed | TreeView_DeleteAllItems failed |
1138 | LoadImage failed | LoadImage failed |
1139 | Matrix multiplication failed | Matrix multiplication failed |
1140 | Matrix inversion failed | Matrix inversion failed |
1141 | Matrix transformation of points failed | Matrix transformation of points failed |
1142 | Bitmap::LockBits failed | Bitmap::LockBits failed |
1143 | Bitmap::UnlockBits failed | Bitmap::UnlockBits failed |
1144 | RegisterClipboardFormat failed | RegisterClipboardFormat failed |
1145 | El visor de XPS no pudo copiar el texto al Portapapeles | The XPS Viewer could not copy the text to the clipboard |
1149 | Element pair referenced non-existent path | Element pair referenced non-existent path |
1150 | A glyph run was specified as both bi-directional and sideways | A glyph run was specified as both bi-directional and sideways |
1152 | Could not set fill mode on graphics object | Could not set fill mode on graphics object |
1153 | A fill rule was illegally specified in an abbreviated path attribute value | A fill rule was illegally specified in an abbreviated path attribute value |
1155 | The resource specified in the resource dictionary did not match the type specified in the markup | The resource specified in the resource dictionary did not match the type specified in the markup |
1156 | The type that was specified in the markup to be rendered is not a type that actually can be rendered | The type that was specified in the markup to be rendered is not a type that actually can be rendered |
1157 | %{NavURI}. | %{NavURI}. |
1158 | El visor de XPS no puede abrir este vínculo | The XPS Viewer cannot open this link |
1159 | FoldString failed | FoldString failed |
1160 | GetStringTypeEx failed | GetStringTypeEx failed |
1161 | LCMapString failed | LCMapString failed |
1164 | The Indices attribute for a Glyphs element contains more GlyphMapping entries than characters in the UnicodeString attribute | The Indices attribute for a Glyphs element contains more GlyphMapping entries than characters in the UnicodeString attribute |
1165 | Bad Document Structure: Empty StoryFragment | Bad Document Structure: Empty StoryFragment |
1166 | Bad Document Structure: NamedElement has empty name and location | Bad Document Structure: NamedElement has empty name and location |
1167 | Bad Document Structure: NamedElement not found in page markup | Bad Document Structure: NamedElement not found in page markup |
1168 | Bad Document Structure: Empty Section | Bad Document Structure: Empty Section |
1169 | Bad Document Structure: Empty List | Bad Document Structure: Empty List |
1170 | Bad Document Structure: Empty Table | Bad Document Structure: Empty Table |
1171 | Bad Document Structure: Empty TableRowGroup | Bad Document Structure: Empty TableRowGroup |
1172 | Bad Document Structure: Empty TableRow | Bad Document Structure: Empty TableRow |
1175 | This hyperlink is invalid. | This hyperlink is invalid. |
1176 | Bad Document Structure: Duplicate NamedElement | Bad Document Structure: Duplicate NamedElement |
1178 | A gradient brush used in the markup did not specify at least two gradient stops | A gradient brush used in the markup did not specify at least two gradient stops |
1179 | Error en Graphics::DrawRectangle | Graphics::DrawRectangle failed |
1180 | Error en Graphics::ResetTransform | Graphics::ResetTransform failed |
1184 | Información detallada sobre el error: %{dev} | HRESULT(%{hr}{full_dec}, %{hr}{full_hex}, %{hrId}) | Detailed error information: %{dev} | HRESULT(%{hr}{full_dec}, %{hr}{full_hex}, %{hrId}) |
1185 | Error de servidor %{type} | HRESULT(%{hr}{full_dec}, %{hr}{full_hex}, %{hrId}) | Usuario(%{user}) | Servidor(%{uri})
|
Server Failure %{type} | HRESULT(%{hr}{full_dec}, %{hr}{full_hex}, %{hrId}) | User(%{user}) | Server(%{uri})
|
1186 | Error de enlace | HRESULT(%{hr}{full_dec}, %{hr}{full_hex}, %{hrId}) | Usuario(%{user})
|
Bind Failure: | HRESULT(%{hr}{full_dec}, %{hr}{full_hex}, %{hrId}) | User(%{user})
|
1187 | Error al activar el equipo del servidor: %{uri}.
%{specificerror} |
Machine activation failed from server - %{uri}.
%{specificerror} |
1188 | Error al activar el usuario del servidor %{uri}.
%{specificerror} |
User activation from server %{uri} failed.
%{specificerror} |
1189 | Error al adquirir la licencia del servidor: %{uri}.
%{specificerror} |
License acquisition failed from server - %{uri}.
%{specificerror} |
1191 | %{specificerror} | %{specificerror} |
1192 | No se puede enlazar el usuario solicitado.
%{specificerror} |
Unable to bind the requested user.
%{specificerror} |
1196 | No se pudo copiar el archivo. | Could not copy file |
1203 | This document has a page which has a ridiculous size | This document has a page which has a ridiculous size |
1204 | This package contains a fixed document that does not contain any pages | This package contains a fixed document that does not contain any pages |
1206 | Specified page number is out of range | Specified page number is out of range |
1207 | Specified text range is not valid | Specified text range is not valid |
1208 | Algunas opciones de impresión no se pueden aplicar a este documento automáticamente | Some print options cannot be applied to this document automatically |
1209 | Puede seleccionar las opciones de impresión manualmente o imprimir con la configuración predeterminada. | You can select print options manually or print using the default settings. |
1211 | Unable to initialize WIC | Unable to initialize WIC |
1212 | Error de impresión | A printing error has occurred |
1213 | El visor de XPS no puede guardar este documento | The XPS Viewer cannot save this document |
1215 | El documento podría estar abierto en otro programa. Cierre todos los programas abiertos e inténtelo de nuevo. | The document might be open in another program. Close any open programs and try again. |
1216 | GetCurrentDirectory failed | GetCurrentDirectory failed |
1217 | El visor de XPS no puede abrir esta carpeta | The XPS Viewer cannot open this folder |
1218 | Could not load msftedit.dll | Could not load msftedit.dll |
1219 | Bitmap::LockBits returned Win32Error | Bitmap::LockBits returned Win32Error |
1221 | Haga doble clic en un documento XPS para abrirlo en el visor de XPS. | Double-click an XPS document to open it in the XPS Viewer. |
1223 | Error de DrawThemeText. | DrawThemeText failed. |
1224 | El visor de XPS no puede imprimir todas las páginas de este documento. | The XPS Viewer cannot print all the pages of this document. |
1225 | Preparándose para imprimir... | Preparing to print... |
1226 | El archivo es de solo lectura. | This file is read-only. |
1227 | TaskDialogIndirect failed | TaskDialogIndirect failed |
1228 | OnLowMemoryPanic failed to close the package | OnLowMemoryPanic failed to close the package |
1229 | La vista de miniaturas no está disponible | The thumbnails view is not available |
1230 | El equipo no cumple con los requisitos mínimos de hardware para ejecutar la vista de miniaturas. | Your computer does not meet the minimum hardware requirements for running the thumbnails view. |
1231 | El visor de XPS no puede guardar este archivo | The XPS Viewer cannot save this file |
1232 | Es posible que el archivo esté en uso o que el nombre de archivo no sea válido. Cierre todos los programas abiertos, compruebe el nombre de archivo e inténtelo de nuevo. | This file might be in use or the file name might not be valid. Close any open programs, check the file name, and try again. |
1233 | Es posible que la extensión del nombre de archivo no sea válida. Elija un tipo de archivo diferente e inténtelo de nuevo. | The file name extension might not be valid. Choose a different file type and try again. |
1234 | LoadString failed | LoadString failed |
1235 | DigSig's AddIconMetric failed. | DigSig's AddIconMetric failed. |
1236 | El visor de XPS no puede imprimir este documento | The XPS Viewer cannot print this document |
1237 | No se seleccionó ninguna impresora predeterminada. Seleccione una impresora predeterminada e inténtelo de nuevo. | No default printer is selected. Select a default printer and try again. |
2502 | Este documento podría estar abierto en otro programa. Cierre todos los programas abiertos e inténtelo de nuevo. | This document might be open in another program. Close any open programs and try again. |
3000 | Es posible que el documento no se muestre correctamente porque su estructura no es válida. | The document might not be displayed correctly because the document structure is not valid. |
3501 | Es posible que algunos de los permisos del documento estén restringidos. | Some of your document permissions might be restricted. |
4000 | Algunas páginas de este documento no se pueden mostrar | Some pages in this document cannot be displayed |
4500 | El visor de XPS no puede abrir el hipervínculo.
El destino del vínculo representa un riesgo para la seguridad. |
XPS Viewer cannot open the hyperlink.
The destination of the link is not safe to open. |
5000 | El visor debe cerrarse porque encontró un error del que no puede recuperarse.
Vuelva a iniciar el visor y abra el documento de nuevo. |
The viewer must close because it encountered an error from which it cannot recover.
Restart the viewer and reopen your document. |
6000 | El equipo no admite la visualización de miniaturas.
Para obtener más información, consulte la ayuda del producto. |
The thumbnail view is not supported on your computer.
Refer to the product help for more information. |
6500 | Algunas imágenes de este documento no se pueden mostrar. | Some images in this document cannot be displayed. |
10023 | Detalles | Details |
10039 | Página | Page |
10092 | Nivel %{numericLevel} | Level %{numericLevel} |
10099 | Los permisos expiraron el %{toDate} a las %{toTime}. | Permissions expired on %{toDate} at %{toTime}. |
10100 | Los permisos estarán disponibles a partir del %{fromDate} a las %{fromTime}. | Permissions will become available on %{fromDate} at %{fromTime}. |
10101 | Los permisos expiran el %{toDate} a las %{toTime}. | Permissions will expire on %{toDate} at %{toTime}. |
10102 | Los permisos no expirarán. | Permissions will not expire. |
10107 | %{FirstPageNumber}–%{LastPageNumber} | %{FirstPageNumber}–%{LastPageNumber} |
10108 | de %{PageCount} | of %{PageCount} |
10109 | %{FirstPageNumber} | %{FirstPageNumber} |
10113 | La activación expiró el %{toDate} a las %{toTime}. Debe reactivar este usuario. | Activation expired on %{toDate} at %{toTime}. You must reactivate this user. |
10114 | La activación entrará en vigencia el %{fromDate} a las %{fromTime}. | Activation will become valid on %{fromDate} at %{fromTime}. |
10115 | %{toDate} a las %{toTime} | %{toDate} at %{toTime} |
10116 | La activación no expirará. | Activation will not expire. |
10119 | Cuenta de usuario | User account |
10121 | Fecha de expiración | Expiration date |
10123 | Puede leer este documento | You can read this document |
10124 | No puede leer este documento | You cannot read this document |
10125 | Puede copiar este documento | You can copy this document |
10126 | No puede copiar este documento | You cannot copy this document |
10127 | Puede imprimir este documento | You can print this document |
10128 | No puede imprimir este documento | You cannot print this document |
10147 | %{ZoomPercent}% | %{ZoomPercent}% |
10321 | Progreso de búsqueda | Find Progress |
10328 | Páginas %{FirstPageNumber}–%{LastPageNumber} de %{PageCount} | Pages %{FirstPageNumber}–%{LastPageNumber} of %{PageCount} |
10329 | Página %{FirstPageNumber} de %{PageCount} | Page %{FirstPageNumber} of %{PageCount} |
10330 | Esquema | Outline |
10331 | Permisos | Permissions |
10332 | Firmas | Signatures |
10334 | Imprimir | |
10336 | Archivo | File |
10338 | No se puede mostrar esta página | This page cannot be displayed |
10339 | No se puede mostrar el documento | This document cannot be displayed |
10340 | Ya existe un archivo con este nombre. Guarde este documento en otra ubicación e inténtelo de nuevo. | A file with this name already exists. Save this document in another location and try again. |
10343 | Buscar todos | Find All |
10344 | Página %{pageNum} - (%{instanceCount}) | Page %{pageNum} - (%{instanceCount}) |
10345 | Se encontraron %{instanceCount} coincidencias | %{instanceCount} matches found |
10346 | Se encontró 1 coincidencia | 1 match found |
10347 | No se encontraron coincidencias | No matches found |
10352 | Este documento está protegido. Abrir este documento en el visor de XPS. | This document is protected. View this document in the XPS Viewer. |
10353 | Imprimiendo %{PackageName} | Printing %{PackageName} |
10354 | Página %{CurrentPage} de %{TotalPage} | Page %{CurrentPage} of %{TotalPage} |
10358 | Desplácese hacia arriba o abajo para ver otras páginas del documento. | Scroll up or down to view other pages in this document. |
10359 | No se encuentra el archivo | File not found |
10368 | Compruebe el nombre de archivo e inténtelo de nuevo. | Check the file name and try again. |
10370 | El Visor de XPS no puede encontrar este documento | The XPS Viewer cannot find this document |
10371 | Asegúrese de estar conectado a la ubicación donde se guarda el documento y luego vuelva a abrirlo. | Make sure you're connected to the location where the document is stored and then reopen the document. |
10700 | Error desconocido. | An unknown error has occurred. |
11001 | &Cuenta actual de Windows Recomendado para máquinas que sean de su propiedad. Este tipo de cuenta es la que permanece válida más tiempo. Las credenciales de Windows actuales se usarán para activar este tipo de cuenta. |
&Current Windows account Recommended for use on machines that you own. This type of account stays valid the longest. Your current Windows credentials will be used to activate this type of account. |
11003 | Cuenta &Microsoft Cualquier credencial de cuenta Microsoft válida puede activar este tipo de cuenta. |
&Microsoft account This type of account can be activated by any valid Microsoft account credentials. |
11004 | Puede firmar este documento | You can sign this document |
11005 | No puede firmar este documento | You cannot sign this document |
11019 | Los usuarios pueden &solicitar permisos adicionales de %{name} | Users can &request additional permissions from %{name} |
11020 | Solicitar más permisos de: | Request more permissions from: |
11021 | Todos | Everyone |
11022 | Tipo de cuenta | Account Type |
11023 | Windows | Windows |
11024 | Cuenta de Microsoft | Microsoft account |
11026 | Escriba una dirección | Enter an address |
11027 | Este usuario ya tiene permisos. | This user already has permissions. |
11030 | El visor de XPS no pudo guardar los cambios realizados en el documento | The XPS Viewer could not save the changes you made to this document |
11031 | Si quita los permisos, cualquier persona podrá leer, copiar, imprimir y firmar este documento. Y si este documento contiene información confidencial, no podrá protegerse. | If you remove the permissions, everyone will be able to read, copy, print, and sign this document. If this document contains confidential information, it will no longer be protected. |
11032 | Quitar permisos del documento | Remove Document Permissions |
11033 | Cifrando el documento... | Encrypting document... |
11034 | Error de cifrado.
%{specificerror} |
Encrypting failed.
%{specificerror} |
11036 | Este documento está protegido. | This document is protected. |
11038 | Haga clic aquí para ver permisos... | Click here to view permissions... |
11040 | Permisos del documento | Document Permissions |
11042 | Segoe UI | Segoe UI |
11043 | 12 | 12 |
11044 | ¿Está seguro de que desea quitar todos los permisos de este documento? | Are you sure you want to remove all permissions from this document? |
11045 | No se puede abrir este documento protegido | Unable to open this protected document |
11046 | Los usuarios pueden solicitar derechos adicionales en %{uri} | Users may request additional rights from %{uri} |
11048 | El visor de XPS no puede realizar cambios en los permisos de este documento | The XPS Viewer cannot make changes to this document's permissions |
11049 | Cerrar la barra de información | Close the info bar |
11050 | Buscar usuarios, contactos o grupos | Find users, contacts, or groups |
11051 | Conceder permisos a todos los usuarios | Grant permissions to all users |
11052 | Agregar usuario | Add user |
11053 | No se pueden actualizar los permisos de este documento | Unable to update permissions on this document |
11054 | No se puede configurar la cuenta de permisos | Unable to set up your permissions account |
11056 | No se puede establecer contacto con Rights Management Service. Compruebe la conexión de red e inténtelo de nuevo. | The Rights Management Service could not be contacted. Please check your network connection and try again. |
11057 | Se retuvo la versión anterior del documento. | The previous version of the document has been retained. |
11058 | El visor de XPS no puede activar ninguna cuenta de administración de derechos en este equipo. | The XPS Viewer cannot activate any rights management accounts on this machine. |
11059 | ¿Desea renovar la cuenta? | Would you like to renew your account? |
11060 | Este documento se creó con permisos restringidos. La cuenta para el acceso a este documento expiró o ya no está disponible. ¿Desea renovar la cuenta ahora? | This document was created with restricted permissions. Your account to access this document is expired or no longer available. Would you like to renew your account now? |
11061 | Conceder acceso completo y la capacidad de modificar o quitar permisos. | Give full access and the ability to modify or remove permissions. |
11062 | Conceder permiso para leer el documento. | Give permission to read the document. |
11063 | Conceder permiso para imprimir el documento. | Give permission to print the document. |
11064 | Conceder permiso para firmar digitalmente el documento. | Give permission to digitally sign the document. |
11065 | Conceder permiso para copiar texto e imágenes del documento. | Give permission to copy text and images from the document. |
11066 | No se puede autenticar con Rights Management Service | Unable to authenticate with the Rights Management Service |
11067 | Compruebe la conexión de red o las credenciales e inténtelo de nuevo. | Check your network connection or credentials and try again. |
11902 | Seleccionar tipo de cuenta que desea activar | Select account type to activate |
11905 | Este documento está protegido por la administración de derechos. Debe activar una cuenta para verlo. Seleccione el tipo de cuenta que desee activar: | This document is protected by rights management. You must activate an account to view it. Select which account type to activate: |
12000 | E_DRM_INVALID_LICENSE | E_DRM_INVALID_LICENSE |
12001 | E_DRM_INFO_NOT_IN_LICENSE | E_DRM_INFO_NOT_IN_LICENSE |
12002 | E_DRM_INVALID_LICENSE_SIGNATURE | E_DRM_INVALID_LICENSE_SIGNATURE |
12004 | E_DRM_ENCRYPTION_NOT_PERMITTED | E_DRM_ENCRYPTION_NOT_PERMITTED |
12005 | E_DRM_RIGHT_NOT_GRANTED | E_DRM_RIGHT_NOT_GRANTED |
12006 | E_DRM_INVALID_VERSION | E_DRM_INVALID_VERSION |
12007 | E_DRM_INVALID_ENCODING_TYPE | E_DRM_INVALID_ENCODING_TYPE |
12008 | E_DRM_INVALID_NUMERICAL_VALUE | E_DRM_INVALID_NUMERICAL_VALUE |
12009 | E_DRM_INVALID_ALGORITHM_TYPE | E_DRM_INVALID_ALGORITHM_TYPE |
12010 | E_DRM_ENV_NOT_LOADED | E_DRM_ENV_NOT_LOADED |
12011 | E_DRM_ENV_CANNOT_LOAD | E_DRM_ENV_CANNOT_LOAD |
12012 | E_DRM_TOO_MANY_LOADED_ENVIRONMENTS | E_DRM_TOO_MANY_LOADED_ENVIRONMENTS |
12014 | E_DRM_INCOMPATIBLE_OBJECTS | E_DRM_INCOMPATIBLE_OBJECTS |
12015 | E_DRM_LIB_FAIL | E_DRM_LIB_FAIL |
12016 | E_DRM_ENABLING_PRINCIPAL_FAILURE | E_DRM_ENABLING_PRINCIPAL_FAILURE |
12017 | E_DRM_INFO_NOT_PRESENT | E_DRM_INFO_NOT_PRESENT |
12018 | E_DRM_BAD_GET_INFO_QUERY | E_DRM_BAD_GET_INFO_QUERY |
12019 | E_DRM_KEY_TYPE_UNSUPPORTED | E_DRM_KEY_TYPE_UNSUPPORTED |
12020 | E_DRM_CRYPTO_OPERATION_UNSUPPORTED | E_DRM_CRYPTO_OPERATION_UNSUPPORTED |
12021 | E_DRM_CLOCK_ROLL_BACK_DETECTED | E_DRM_CLOCK_ROLL_BACK_DETECTED |
12022 | E_DRM_QUERY_REPORTS_NO_RESULTS | E_DRM_QUERY_REPORTS_NO_RESULTS |
12023 | E_DRM_UNEXPECTED_EXCEPTION | E_DRM_UNEXPECTED_EXCEPTION |
12024 | E_DRM_BIND_VALIDITY_TIME_VIOLATED | E_DRM_BIND_VALIDITY_TIME_VIOLATED |
12025 | E_DRM_BROKEN_CERT_CHAIN | E_DRM_BROKEN_CERT_CHAIN |
12027 | E_DRM_BIND_POLICY_VIOLATION | E_DRM_BIND_POLICY_VIOLATION |
12028 | E_DRM_BIND_REVOKED_LICENSE | E_DRM_BIND_REVOKED_LICENSE |
12029 | E_DRM_BIND_REVOKED_ISSUER | E_DRM_BIND_REVOKED_ISSUER |
12030 | E_DRM_BIND_REVOKED_PRINCIPAL | E_DRM_BIND_REVOKED_PRINCIPAL |
12031 | E_DRM_BIND_REVOKED_RESOURCE | E_DRM_BIND_REVOKED_RESOURCE |
12032 | E_DRM_BIND_REVOKED_MODULE | E_DRM_BIND_REVOKED_MODULE |
12033 | E_DRM_BIND_CONTENT_NOT_IN_EUL | E_DRM_BIND_CONTENT_NOT_IN_EUL |
12034 | E_DRM_BIND_ACCESS_PRINCIPAL_NOT_ENABLING | E_DRM_BIND_ACCESS_PRINCIPAL_NOT_ENABLING |
12035 | E_DRM_BIND_ACCESS_UNSATISFIED | E_DRM_BIND_ACCESS_UNSATISFIED |
12036 | E_DRM_BIND_INDICATED_PRINCIPAL_MISSING | E_DRM_BIND_INDICATED_PRINCIPAL_MISSING |
12037 | E_DRM_BIND_MACHINE_NOT_FOUND_IN_GROUP_IDENTITY | E_DRM_BIND_MACHINE_NOT_FOUND_IN_GROUP_IDENTITY |
12038 | E_DRM_LIB_UNSUPPORTED_PLUGIN | E_DRM_LIB_UNSUPPORTED_PLUGIN |
12039 | E_DRM_BIND_REVOCATION_LIST_STALE | E_DRM_BIND_REVOCATION_LIST_STALE |
12040 | E_DRM_BIND_NO_APPLICABLE_REVOCATION_LIST | E_DRM_BIND_NO_APPLICABLE_REVOCATION_LIST |
12044 | E_DRM_INVALID_HANDLE | E_DRM_INVALID_HANDLE |
12047 | E_DRM_BIND_INTERVALTIME_VIOLATED | E_DRM_BIND_INTERVALTIME_VIOLATED |
12048 | E_DRM_BIND_NO_SATISFIED_RIGHTS_GROUP | E_DRM_BIND_NO_SATISFIED_RIGHTS_GROUP |
12049 | E_DRM_BIND_SPECIFIED_WORK_MISSING | E_DRM_BIND_SPECIFIED_WORK_MISSING |
12051 | E_DRM_NO_MORE_DATA | E_DRM_NO_MORE_DATA |
12052 | E_DRM_LICENSEACQUISITIONFAILED | E_DRM_LICENSEACQUISITIONFAILED |
12053 | E_DRM_ID_MISMATCH | E_DRM_ID_MISMATCH |
12054 | E_DRM_TOO_MANY_CERTS | E_DRM_TOO_MANY_CERTS |
12055 | E_DRM_NO_DPURL_FOUND | E_DRM_NO_DPURL_FOUND |
12056 | E_DRM_ALREADY_IN_PROGRESS | E_DRM_ALREADY_IN_PROGRESS |
12057 | E_DRM_GROUPID_NOT_SET | E_DRM_GROUPID_NOT_SET |
12058 | E_DRM_RECORD_NOT_FOUND | E_DRM_RECORD_NOT_FOUND |
12059 | E_DRM_NO_CONNECT | E_DRM_NO_CONNECT |
12060 | E_DRM_NO_LICENSE | E_DRM_NO_LICENSE |
12061 | E_DRM_NEEDS_MACHINE_ACTIVATION | E_DRM_NEEDS_MACHINE_ACTIVATION |
12062 | E_DRM_NEEDS_GROUPIDENTITY_ACTIVATION | E_DRM_NEEDS_GROUPIDENTITY_ACTIVATION |
12064 | E_DRM_ACTIVATIONFAILED | E_DRM_ACTIVATIONFAILED |
12065 | E_DRM_ABORTED | E_DRM_ABORTED |
12066 | E_DRM_OUT_OF_QUOTA | E_DRM_OUT_OF_QUOTA |
12067 | E_DRM_AUTHENTICATION_FAILED | E_DRM_AUTHENTICATION_FAILED |
12068 | E_DRM_SERVER_ERROR | E_DRM_SERVER_ERROR |
12069 | E_DRM_INSTALLATION_FAILED | E_DRM_INSTALLATION_FAILED |
12070 | E_DRM_HID_CORRUPTED | E_DRM_HID_CORRUPTED |
12071 | E_DRM_INVALID_SERVER_RESPONSE | E_DRM_INVALID_SERVER_RESPONSE |
12072 | E_DRM_SERVICE_NOT_FOUND | E_DRM_SERVICE_NOT_FOUND |
12073 | E_DRM_USE_DEFAULT | E_DRM_USE_DEFAULT |
12074 | E_DRM_SERVER_NOT_FOUND | E_DRM_SERVER_NOT_FOUND |
12075 | E_DRM_INVALID_EMAIL | E_DRM_INVALID_EMAIL |
12076 | E_DRM_VALIDITYTIME_VIOLATION | E_DRM_VALIDITYTIME_VIOLATION |
12077 | E_DRM_OUTDATED_MODULE | E_DRM_OUTDATED_MODULE |
12078 | E_DRM_NOT_SET | E_DRM_NOT_SET |
12079 | E_DRM_METADATA_NOT_SET | E_DRM_METADATA_NOT_SET |
12080 | E_DRM_REVOCATIONINFO_NOT_SET | E_DRM_REVOCATIONINFO_NOT_SET |
12081 | E_DRM_INVALID_TIMEINFO | E_DRM_INVALID_TIMEINFO |
12082 | E_DRM_RIGHT_NOT_SET | E_DRM_RIGHT_NOT_SET |
12083 | E_DRM_BIND_NTLM_FAIL | E_DRM_BIND_NTLM_FAIL |
12084 | E_DRM_INVALID_ISSUANCELICENSE_TEMPLATE | E_DRM_INVALID_ISSUANCELICENSE_TEMPLATE |
12085 | E_DRM_INVALID_KEY_LENGTH | E_DRM_INVALID_KEY_LENGTH |
12087 | E_DRM_EXPIRED_OFFICIAL_ISSUANCELICENSE_TEMPLATE | E_DRM_EXPIRED_OFFICIAL_ISSUANCELICENSE_TEMPLATE |
12088 | E_DRM_INVALID_CLIENT_LICENSOR_CERTIFICATE | E_DRM_INVALID_CLIENT_LICENSOR_CERTIFICATE |
12089 | E_DRM_HID_INVALID | E_DRM_HID_INVALID |
12090 | E_DRM_EMAIL_NOT_VERIFIED | E_DRM_EMAIL_NOT_VERIFIED |
12091 | E_DRM_SERVICE_MOVED | E_DRM_SERVICE_MOVED |
12092 | E_DRM_SERVICE_GONE | E_DRM_SERVICE_GONE |
12093 | E_DRM_AD_ENTRY_NOT_FOUND | E_DRM_AD_ENTRY_NOT_FOUND |
12094 | E_DRM_NOT_A_CHAIN | E_DRM_NOT_A_CHAIN |
12095 | E_DRM_REQUEST_DENIED | E_DRM_REQUEST_DENIED |
12096 | E_DRM_DEBUGGER_DETECTED | E_DRM_DEBUGGER_DETECTED |
12112 | E_DRM_INVALID_LOCKBOX_TYPE | E_DRM_INVALID_LOCKBOX_TYPE |
12113 | E_DRM_INVALID_LOCKBOX_PATH | E_DRM_INVALID_LOCKBOX_PATH |
12114 | E_DRM_INVALID_REGISTRY_PATH | E_DRM_INVALID_REGISTRY_PATH |
12115 | E_DRM_NO_AES_PROVIDER | E_DRM_NO_AES_PROVIDER |
12116 | E_DRM_GLOBAL_OPTION_ALREADY_SET | E_DRM_GLOBAL_OPTION_ALREADY_SET |
12117 | E_DRM_OWNER_LICENSE_NOT_FOUND | E_DRM_OWNER_LICENSE_NOT_FOUND |
12118 | E_DRM_INVALID_WINDOW | E_DRM_INVALID_WINDOW |
12119 | E_DRM_WINDOW_REGISTRATION_FAILED | E_DRM_WINDOW_REGISTRATION_FAILED |
12120 | E_DRM_SAFEMODE_OS_DETECTED | E_DRM_SAFEMODE_OS_DETECTED |
12121 | E_DRM_PLATFORM_POLICY_VIOLATION | E_DRM_PLATFORM_POLICY_VIOLATION |
12300 | Es posible que esto se deba a que el documento contiene permisos no válidos o a que es necesario volver a instalar el software de cliente de Windows Rights Management. | The problem might be that either this document has invalid permissions or the Windows Rights Management Client software must be reinstalled. |
12301 | Falta información obligatoria sobre los permisos en este documento. Póngase en contacto con el autor del documento para obtener una versión actualizada. | This document is missing required permission information. Contact the document author for an updated version of this document. |
12305 | La cuenta de usuario no dispone de permiso para obtener acceso a este documento. Intente abrir el documento con otra cuenta de usuario o póngase en contacto con el autor del documento. | User account does not have permission to access to this document. Try to open this document using another account or contact the document author. |
12306 | Un servidor al que debe tener acceso el visor no confía en la versión de Microsoft Windows que está usando. Para ver el documento, actualice Microsoft Windows en este equipo a una versión más reciente. | The version of Microsoft Windows that you are using is not trusted by a server that the viewer must access. Update Microsoft Windows on this computer to a newer version in order to view this document. |
12310 | El visor de XPS no puede inicializar el software de cliente de Windows Rights Management. Es posible que se trate de un problema del visor de XPS y se debe notificar a Microsoft. | XPS Viewer cannot initialize the Windows Rights Management Client software. This could indicate a problem in XPS Viewer and should be reported to Microsoft. |
12311 | El software de cliente de Windows Rights Management no se pudo abrir correctamente. Póngase en contacto con el administrador del sistema para obtener ayuda sobre la configuración del cliente de Windows Rights Management. | The Windows Rights Management Client software could not be opened correctly. Contact your system administrator for help in configuring the Windows Rights Management Client. |
12312 | Hay demasiadas aplicaciones que usan el software de cliente de Windows Rights Management. Cierre algunas de ellas y vuelva a intentar abrir el documento. | There are too many applications using the Windows Rights Management Client software. Close some of the other applications and try to open the document again. |
12316 | La cuenta de usuario no dispone de permiso para obtener acceso a este documento. Intente abrirlo con otra cuenta. | User account does not have permission to access this document. Try to open this document using another account. |
12318 | El software de cliente de Windows Rights Management no pudo leer el certificado. Es posible que se trate de un problema del visor de XPS y se debe notificar a Microsoft. | The Windows Rights Management Client software could not read the certificate. This could indicate a problem in XPS Viewer and should be reported to Microsoft. |
12319 | Este documento contiene un tipo de clave de administración de derechos digitales no compatible con esta versión del visor. Póngase en contacto con el autor del documento para obtener una copia sin esta clave. | This document contains a digital rights management key type that is not supported by this version of the viewer. Contact the document author to obtain a copy of this document that does not include this key. |
12320 | No se pudo obtener acceso correctamente al software de cliente de Windows Rights Management. Es posible que se trate de un problema del visor y se debe notificar a Microsoft. | The Windows Rights Management Client software could not be accessed correctly. This could be a problem with the viewer and should be reported to Microsoft. |
12321 | La fecha y hora del equipo no coinciden con la fecha y hora de un servidor al que debe tener acceso el documento. Actualice la fecha y hora del equipo o póngase en contacto con el administrador del sistema. | The date and time of your computer does not match the date and time of a server that the document must access. Update the system date and time of your computer or contact your system administrator. |
12323 | El visor de XPS tuvo un problema con el software de cliente de Windows Rights Management. Es posible que se trate de un problema del visor de XPS y se debe notificar a Microsoft. | XPS Viewer encountered a problem with the Windows Rights Management Client software. This could indicate a problem in XPS Viewer and should be reported to Microsoft. |
12324 | Expiró la validación del documento. Póngase en contacto con el autor del documento para obtener una versión actualizada. | This document's validation has expired. Contact the document author for an updated version of this document. |
12325 | Falta un componente obligatorio para una licencia del documento. Póngase en contacto con el administrador del sistema para intentar solucionar este problema. | A license for the document is missing a required component. Contact your system administrator for help with this error. |
12327 | El visor de XPS no puede satisfacer una directiva de acceso. Póngase en contacto con el administrador del sistema para obtener ayuda con la medida correctiva. | XPS Viewer cannot satisfy an access policy. Contact your system administrator for help with the corrective action. |
12328 | Una licencia del documento dejó de ser de confianza. Póngase en contacto con el autor del documento para obtener una versión actualizada. | A license in this document is no longer trusted. Contact the document author for an updated version of this document. |
12329 | Este documento contiene una lista de revocaciones. Esta versión del visor no admite documentos que contengan una lista de revocaciones. Póngase en contacto con el autor del documento para obtener una copia del mismo sin la lista de revocaciones. | This document contains a revocation list. Documents that have a revocation list are not supported by this version of the viewer. Contact the document author to obtain a copy of this document without a revocation list. |
12330 | Su cuenta de usuario ya no es válida. Póngase en contacto con el administrador del sistema para obtener ayuda con la cuenta de usuario. | Your user account is no longer valid. Contact your system administrator for help with your user account. |
12331 | Se revocó el derecho de ver este contenido. Póngase en contacto con el autor del documento para obtener una versión actualizada. | The right to view this content has been revoked. Contact the document author for an updated version of this document. |
12332 | Un servidor al que debe tener acceso no confía en la versión del visor. Para ver el documento, actualice el visor de XPS a una versión más reciente. | This version of the viewer is not trusted by a server that it must access. Update XPS Viewer to a newer version to view this document. |
12333 | No se pudo configurar correctamente el software de cliente de Windows Rights Management. Es posible que se trate de un problema del visor y se debe notificar a Microsoft. | The Windows Rights Management Client software could not be configured correctly. This could be a problem with the viewer and should be reported to Microsoft. |
12334 | La cuenta de usuario no dispone del permiso para obtener acceso a dicho documento. Intente abrirlo con otra cuenta. | User account does not have permission to access to this document. Try to open this document using another account. |
12335 | La cuenta de usuario no dispone de permiso para obtener acceso a este documento. Intenta abrirlo con otra cuenta. | User account does not have permission to access this document. Try to open this document using another account. |
12337 | No se activó la cuenta de usuario en este equipo. Actívela y vuelva a abrir el documento. | User account has not been activated on this machine. Activate the user account on this machine and reopen this document. |
12339 | Este documento incluye una característica que no es compatible con esta versión del visor. Antes de que el documento se pueda abrir en el visor, se deberá volver a crear sin ninguna lista de revocaciones. | This document includes a feature that is not supported by this version of the viewer. This document must be recreated without a revocation list before it can be opened in the viewer. |
12347 | Expiró un componente de seguridad obligatorio. Póngase en contacto con el administrador del sistema para obtener componentes actualizados. | A required security component has expired. Contact your system administrator for updated components. |
12348 | La cuenta de usuario no dispone de permiso para obtener acceso a este documento. Intente abrirlo con otra cuenta o póngase en contacto con el autor del documento para obtener una nueva copia. | User account does not have permission to access this document. Try to open this document using another account or contact the document author for a new copy of this document. |
12352 | El visor de XPS requiere acceso al servidor y la cuenta de usuario no dispone de permisos para dicho acceso. Inténtelo con otra cuenta o póngase en contacto con el autor del documento para obtener un documento nuevo. | XPS Viewer requires access to server and user account does not have permission to access that server. Try another account or contact the document author for a new document. |
12354 | Hay un problema con la configuración de seguridad. Póngase en contacto con el administrador del sistema para corregir la configuración. | There is a problem with your security configuration. Contact your system administrator to correct your security configuration. |
12359 | El visor de XPS no pudo establecer una conexión con el servidor para comprobar el permiso de acceso al documento. Asegúrese de que el equipo se encuentra conectado a Internet o póngase en contacto con el administrador del sistema. | XPS Viewer could not connect to server in order to verify your permission to access this document. Be sure that your computer is connected to the Internet or contact your system administrator. |
12361 | No inició sesión como administrador. Debe iniciar una sesión como administrador para abrir un documento con permisos restringidos. | You are not logged on as an administrator. You must log on as an administrator to open a document with restricted permission. |
12362 | La cuenta de usuario no está configurada para la administración de derechos digitales. Póngase en contacto con el administrador del sistema para configurar la cuenta para la administración de derechos digitales. | User account is not setup for digital rights management. Contact your system administrator to set up your account for digital rights management. |
12364 | Error en la activación de los derechos digitales. Intente volver a abrir el documento. | The digital rights management activation failed. Try reopening this document. |
12365 | El usuario canceló la solicitud. | The request was canceled by the user. |
12367 | Este documento requiere acceso al servidor y la cuenta de usuario no dispone de permisos para dicho acceso. Inténtelo con otra cuenta o póngase en contacto con el autor del documento para obtener un documento nuevo. | This document requires access to server and user account does not have permission to access that server. Try another account or contact the document author for a new document. |
12368 | Error del visor de XPS al intentar obtener acceso al servidor . Póngase en contacto con el administrador del sistema para obtener ayuda. | XPS Viewer encountered an error trying to access to server . Contact your system administrator for help. |
12370 | El visor de XPS no puede inicializar el software de cliente de Windows Rights Management. Es posible que este software no se instalara correctamente. Vuelva a instalar el software de cliente de Windows Rights Management. | XPS Viewer cannot initialize the Windows Rights Management Client software. The Windows Rights Management Client software might not be correctly installed. Reinstall the Windows Rights Management Client software. |
12371 | El visor de XPS requiere acceso al servidor y este no respondió correctamente. Póngase en contacto con el administrador del sistema para corregir el problema. | XPS Viewer requires access to server and that server did not respond correctly. Contact your system administrator to help correct the problem. |
12372 | El servidor no está disponible. Póngase en contacto con el administrador del sistema para obtener ayuda. | Server is no longer available. Contact your system administrator for help. |
12373 | Se produjo un problema con el software de cliente de Windows Rights Management. Es posible que se trate de un problema del visor de XPS y se debe notificar a Microsoft. | There was a problem with the Windows Rights Management Client software. This could indicate a problem in XPS Viewer and should be reported to Microsoft. |
12374 | El visor de XPS no encuentra el servidor . Póngase en contacto con el administrador del sistema para obtener ayuda. | XPS Viewer could not find server . Contact your system administrator for help. |
12375 | La cuenta de usuario no dispone de una dirección de correo electrónico válida. | User account does not have a valid e-mail address. |
12377 | El software de cliente de Windows Rights Management no está actualizado. Para ver el documento, instale la versión más actualizada de dicho software. | The Windows Rights Management client software is out-of-date. Install a current version of the Windows Rights Management client software to view this document. |
12390 | La cuenta de usuario no se puede configurar para la administración de derechos digitales. Póngase en contacto con el administrador del sistema para configurar la cuenta. | User account cannot be setup for digital rights management. Contact your system administrator to set up your account. |
12391 | El servidor se trasladó. Póngase en contacto con el administrador del sistema para obtener ayuda. | Server has moved. Contact your system administrator for help. |
12396 | El visor de XPS detectó que se está depurando. | XPS Viewer has detected that it is being debugged. |
12412 | El software de cliente de Windows Rights Management no se instaló correctamente. Vuelva a instalar dicho software o póngase en contacto con el administrador del sistema. | The Windows Rights Management Client software is not installed correctly. Reinstall the Windows Rights Management Client software or contact your system administrator. |
12420 | Windows se está ejecutando en modo seguro. | Windows is running in Safe Mode. |
12421 | No se puede validar esta versión de Microsoft Windows. | This version of Microsoft Windows cannot be validated. |
13012 | E_DRM_MANIFEST_POLICY_VIOLATION | E_DRM_MANIFEST_POLICY_VIOLATION |
16004 | Firmas digitales | Digital Signatures |
16005 | Haga clic aquí para ver firmas... | Click here to view signatures... |
16013 | Haga clic aquí para obtener más información | Click here for details |
16014 | Firma solicitada para: | Signature requested for: |
16015 | Todo el documento firmado (válido) | Whole document signed (valid) |
16016 | Firma dañada | Broken signature |
16032 | El visor de XPS no puede mostrar ni realizar cambios en las firmas digitales del documento | The XPS Viewer cannot display or make changes to this document's digital signatures |
16033 | ||
16034 | Soy el autor de este documento. | I am the author of this document. |
16035 | He revisado el contenido de este documento. | I have reviewed the contents of this document. |
16036 | He revisado y apruebo el contenido de este documento. | I have reviewed and approve the contents of this document. |
16037 | Acepto los términos definidos en este documento. | I agree with the terms defined in this document. |
16038 | Doy fe de la precisión e integridad de este documento. | I attest to the accuracy and integrity of this document. |
16041 | Firma dudosa | Questionable signature |
16042 | Ver firma | View Signature |
16047 | Ver certificado... | View Certificate... |
16048 | Quitar firma | Remove Signature |
16051 | Agregar solicitud de firma | Add Signature Request |
16052 | ¿Está seguro de que desea invalidar otras firmas y agregar una solicitud de firma? | Are you sure you want to invalidate other signatures and add a signature request? |
16053 | Este documento contiene firmas digitales válidas. Al agregar una nueva solicitud de firma, todas las firmas digitales existentes se verán dañadas. | This document contains valid digital signatures. By adding a new signature request you will break all existing digital signatures. |
16057 | %{name} |
%{name} |
16058 | %{location} |
%{location} |
16059 | Firmado el %{date} |
Signed on %{date} |
16060 | La solicitud de firma era para %{request} |
Signature request was for %{request} |
16061 | Intento: %{intent} |
Intent: %{intent} |
16062 | La firma de este documento es válida |
This document has a valid signature |
16063 | La firma en este documento incluye contenido que no se puede mostrar y puede que no sea de confianza |
The signature on this document includes content that cannot be displayed and may not be trustworthy |
16064 | La firma en este documento está dañada y no se debe considerar válida |
The signature on this document is broken and must not be considered valid |
16065 | Este documento se firmó digitalmente | This document has been digitally signed |
16066 | Este documento tiene una firma dudosa | This document has a questionable signature |
16067 | Este documento tiene una firma dañada | This document has a broken signature |
16069 | Confirmar eliminación | Confirm Remove |
16070 | ¿Está seguro de que desea quitar esta firma? | Are you sure you want to remove this signature? |
16071 | La eliminación de esta firma creará una solicitud de firma pendiente en este documento. | Removing this signature will create a pending signature request on this document. |
16072 | ¿Está seguro de que desea quitar esta solicitud de firma? | Are you sure you want to remove this signature request? |
16073 | La adición o eliminación de solicitudes de firma invalidará todas las firmas digitales que ya se hayan aplicado a este documento. | Adding or removing signature requests will invalidate all digital signatures already applied to this document. |
16075 | Haga clic aquí para firmar | Click here to sign |
16080 | Este documento está firmado o tiene solicitudes de firma. | This document has been signed or has signature requests. |
16083 | Este documento tiene firmas dañadas. | This document has broken signatures. |
16088 | Estado de firma dudoso | Signature status is questionable |
16089 | Estado de firma válido | Signature status is valid |
16090 | Estado de firma dañado | Signature status is broken |
16096 | Firma válida | Valid signature |
16098 | Actualizando firmas... | Updating signatures... |
16100 | Este documento contiene otros datos de compatibilidad de marcado que el visor de XPS no entiende y no puede firmar. | This document contains additional markup compatibility data that the XPS Viewer does not understand and cannot sign. |
16101 | Uno de los certificados expiró o su firma ya no es válida (CERT_TRUST_IS_NOT_TIME_VALID) |
A certificate has expired or is not yet valid for signing (CERT_TRUST_IS_NOT_TIME_VALID) |
16102 | Los certificados de la cadena de confianza de certificados no tienen un anidamiento temporal correcto (CERT_TRUST_IS_NOT_TIME_NESTED) |
Certificates in the certificate trust chain are not properly time nested (CERT_TRUST_IS_NOT_TIME_NESTED) |
16103 | Se revocó la confianza para uno de los certificados de la cadena de confianza de certificados (CERT_TRUST_IS_REVOKED) |
Trust for one of certificates in the certificate trust chain has been revoked (CERT_TRUST_IS_REVOKED) |
16104 | Uno de los certificados de la cadena de confianza de certificados no tiene una firma válida (CERT_TRUST_IS_NOT_SIGNATURE_VALID) |
One of the certificates in the certificate trust chain does not have a valid signature (CERT_TRUST_IS_NOT_SIGNATURE_VALID) |
16105 | El certificado de firma o la cadena de confianza de certificados no son válidos para el uso propuesto (CERT_TRUST_IS_NOT_VALID_FOR_USAGE) |
Signing certificate or certificate trust chain is not valid for its proposed usage (CERT_TRUST_IS_NOT_VALID_FOR_USAGE) |
16106 | La cadena de confianza de certificados se basa en una raíz que no es de confianza (CERT_TRUST_IS_UNTRUSTED_ROOT) |
The certificate trust chain is based on an untrusted root (CERT_TRUST_IS_UNTRUSTED_ROOT) |
16107 | Uno de los certificados de la cadena de confianza de certificados fue emitido por una entidad de certificación que el certificado original había certificado (CERT_TRUST_IS_CYCLIC) |
One of the certificates in the certificate trust chain was issued by a certification authority that the original certificate had certified (CERT_TRUST_IS_CYCLIC) |
16108 | Uno de los certificados de la cadena de confianza de certificados tiene una extensión que no es válida (CERT_TRUST_INVALID_EXTENSION) |
One of the certificates in the certificate trust chain has an extension that is not valid (CERT_TRUST_INVALID_EXTENSION) |
16109 | Uno de los certificados de la cadena de confianza de certificados tiene una extensión de restricciones básica y el certificado no se puede usar para emitir otros certificados o bien se excedió la longitud de la ruta de la cadena (CERT_TRUST_INVALID_BASIC_CONSTRAINTS) |
One of the certificates in the certificate trust chain has a basic constraints extension, and either the certificate cannot be used to issue other certificates, or the chain path length has been exceeded (CERT_TRUST_INVALID_BASIC_CONSTRAINTS) |
16110 | Uno de los certificados de la cadena de confianza de certificados tiene una extensión de restricciones de nombre que no es válida (CERT_TRUST_INVALID_NAME_CONSTRAINTS) |
One of the certificates in the certificate trust chain has a name constraints extension that is not valid (CERT_TRUST_INVALID_NAME_CONSTRAINTS) |
16111 | Uno de los certificados de la cadena de confianza de certificados tiene una extensión de restricciones de nombre que contiene campos no admitidos (CERT_TRUST_HAS_NOT_SUPPORTED_NAME_CONSTRAINT) |
One of the certificates in the certificate trust chain has a name constraints extension that contains unsupported fields (CERT_TRUST_HAS_NOT_SUPPORTED_NAME_CONSTRAINT) |
16112 | Uno de los certificados de la cadena de confianza de certificados tiene una extensión de restricciones de nombre y falta una restricción de nombre para una de las opciones de nombre del certificado de firma (CERT_TRUST_HAS_NOT_DEFINED_NAME_CONSTRAINT) |
One of the certificates in the certificate trust chain has a name constraints extension and a name constraint is missing for one of the name choices in the signing certificate (CERT_TRUST_HAS_NOT_DEFINED_NAME_CONSTRAINT) |
16113 | Uno de los certificados de la cadena de confianza de certificados tiene una extensión de restricciones de nombre y no hay una restricción de nombre permitido para una de las elecciones de nombre del certificado de firma (CERT_TRUST_HAS_NOT_PERMITTED_NAME_CONSTRAINT) |
One of the certificates in the certificate trust chain has a name constraints extension, and there is not a permitted name constraint for one of the name choices in the signing certificate (CERT_TRUST_HAS_NOT_PERMITTED_NAME_CONSTRAINT) |
16114 | Uno de los certificados de la cadena de confianza de certificados tiene una extensión de restricciones de nombre y una de las opciones de nombre del certificado de firma se excluyó explícitamente (CERT_TRUST_HAS_EXCLUDED_NAME_CONSTRAINT) |
One of the certificates in the certificate trust chain has a name constraints extension, and one of the name choices in the signing certificate is explicitly excluded (CERT_TRUST_HAS_EXCLUDED_NAME_CONSTRAINT) |
16115 | El certificado de firma no tiene directivas de emisión resultantes y uno de los certificados de la entidad de certificación emisora tiene una extensión de restricciones de directivas que las requiere (CERT_TRUST_NO_ISSUANCE_CHAIN_POLICY) |
The signing certificate does not have any resultant issuance policies, and one of the issuing certification authority certificates has a policy constraints extension requiring it (CERT_TRUST_NO_ISSUANCE_CHAIN_POLICY) |
16116 | No se confía en el certificado de firma de forma explícita (CERT_TRUST_IS_EXPLICIT_DISTRUST) |
The signing certificate is explicitly distrusted (CERT_TRUST_IS_EXPLICIT_DISTRUST) |
16117 | El certificado de firma no admite una extensión crítica (CERT_TRUST_HAS_NOT_SUPPORTED_CRITICAL_EXT) |
The signing certificate does not support a critical extension (CERT_TRUST_HAS_NOT_SUPPORTED_CRITICAL_EXT) |
16118 | La cadena de confianza de certificados no está completa (CERT_TRUST_IS_PARTIAL_CHAIN) |
The certificate trust chain is not complete (CERT_TRUST_IS_PARTIAL_CHAIN) |
16119 | Una lista de confianza de certificados usada para crear una cadena de confianza de certificados no tiene validez temporal (CERT_TRUST_CTL_IS_NOT_TIME_VALID) |
A certificate trust list used to create certificate trust chain was not time valid (CERT_TRUST_CTL_IS_NOT_TIME_VALID) |
16120 | Una lista de confianza de certificados usada para crear una cadena de confianza de certificados no tiene una firma válida (CERT_TRUST_CTL_IS_NOT_SIGNATURE_VALID) |
A certificate trust list used to create certificate trust chain did not have a valid signature (CERT_TRUST_CTL_IS_NOT_SIGNATURE_VALID) |
16121 | Una lista de confianza de certificados usada para crear una cadena de confianza de certificados no es válida para este uso (CERT_TRUST_CTL_IS_NOT_VALID_FOR_USAGE) |
A certificate trust list used to create certificate trust chain is not valid for this usage (CERT_TRUST_CTL_IS_NOT_VALID_FOR_USAGE) |
16122 | Uno de los certificados de la cadena de confianza de certificados tiene una extensión de restricciones de directiva y uno de los certificados emitidos tiene una extensión de asignación de políticas no admitida o no tiene una extensión de directivas de emisión requeridas (CERT_TRUST_INVALID_POLICY_CONSTRAINTS) |
One of the certificates in the certificate trust chain has a policy constraints extension, and one of the issued certificates has a disallowed policy mapping extension or does not have a required issuance policies extension (CERT_TRUST_INVALID_POLICY_CONSTRAINTS) |
16123 | La firma del certificado es válida. El certificado de firma tiene un tipo de uso de clave que no está pensado para firmar documentos electrónicos |
This document has a valid signature. The signing certificate has a key usage type not intended for signing electronic documents |
16124 | %{date} (Fecha y hora proporcionada por el firmante) | %{date} (Date and time provided by signer) |
17000 | Ayuda | Help |
17001 | Barra de herramientas de menús | Menu toolbar |
17002 | Barra de herramientas del menú Icono | Icon menu toolbar |
17003 | Barra de herramientas de búsqueda | Find toolbar |
17004 | Barra de herramientas Ayuda | Help toolbar |
17005 | Barra de herramientas Navegación | Navigation toolbar |
17006 | Barra de herramientas Notificación | Notification toolbar |
17007 | Barra de herramientas Zoom | Zoom toolbar |
17008 | Barra de herramientas Diario | Journal toolbar |
17010 | Documento | Document |
17011 | Archivo, permisos y firmas. | File, permissions, and signatures. |
17012 | Vistas de esquema, impresión y documento. | Outline, print, and document views. |
17014 | Barra de bloqueo de páginas | Page Block Bar |
17015 | Buscar todos los resultados | Find All Results |
17018 | Documento firmado por | Sign document by |
17019 | Página de miniaturas %{pageNum} | Thumbnail Page %{pageNum} |
File Description: | Visor de XPS |
File Version: | 10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800) |
Company Name: | Microsoft Corporation |
Internal Name: | xpsrchvw.exe |
Legal Copyright: | © Microsoft Corporation. Todos los derechos reservados. |
Original Filename: | xpsrchvw.exe.mui |
Product Name: | Sistema operativo Microsoft® Windows® |
Product Version: | 10.0.15063.0 |
Translation: | 0x80A, 1200 |