| 2000 | %1: Sem Som |
%1: Muted |
| 2001 | %1 (Bluetooth): Sem Som |
%1 (Bluetooth): Muted |
| 2002 | %1 (USB): Sem Som |
%1 (USB): Muted |
| 2003 | %1: %2!d!%% |
%1: %2!d!%% |
| 2004 | %1 (Bluetooth): %2!d!%% |
%1 (Bluetooth): %2!d!%% |
| 2005 | %1 (USB): %2!d!%% |
%1 (USB): %2!d!%% |
| 2006 | O Serviço de Áudio não está em execução. |
The Audio Service is not running. |
| 2007 | Não existe nenhum Dispositivo de Saída de Áudio instalado. |
No Audio Output Device is installed. |
| 2008 | Não existem altifalantes ou auscultadores ligados. |
No speakers or headphones are plugged in. |
| 2009 | Não existe nenhum Dispositivo de Saída de Áudio ativado. |
No Audio Output Device is enabled. |
| 2010 | Abrir o &Misturador de Volume |
Open Volume &Mixer |
| 2011 | &Resolução de problemas de som |
&Troubleshoot sound problems |
| 2012 | O volume elevado pode causar a perda de audição |
High volume can cause hearing loss |
| 2013 | Os seus ouvidos são importantes. Aumentar o volume além deste ponto poderá causar lesões auditivas permanentes. |
Your ears are important. Turning up the volume past this point can cause permanent hearing damage. |
| 2014 | Permitir |
Allow |
| 2015 | Não permitir |
Don't allow |
| 2016 | Aumentou o volume para o máximo |
You’ve turned it up as loud as it goes |
| 2017 | Para evitar lesões auditivas permanentes, o volume tem um limite superior nas contas de menores. |
To prevent permanent hearing damage, there’s a limit to how high you can turn up the volume on a child account. |
| 2018 | Fechar |
Close |
| 2019 | Está com problemas de som? |
Are you having sound problems? |
| 2020 | Abrir a Resolução de Problemas de Áudio. |
Open the Audio Troubleshooter. |
| 2021 | Áudio |
Audio |
| 2022 | Som espacial (%1) |
Spatial sound (%1) |
| 2023 | Pretende ligar o som surround virtual nos auscultadores? |
Do you want to turn on virtual surround sound for your headphones? |
| 2024 | Isto faz com que o áudio pareça estar a ser emitido de vários altifalantes. |
This makes audio sound like it’s coming from multiple speakers. |
| 2025 | Entre na ação com um som inovador. Descubra o Dolby Atmos para Auscultadores! |
Go inside the action with breakthrough sound. Discover Dolby Atmos for Headphones! |
| 2026 | Transfira e desbloqueie o Dolby Atmos para Auscultadores a partir da aplicação Dolby Access para experienciar áudio com movimento de 360°. |
Download and unlock Dolby Atmos for Headphones from within the Dolby Access app to experience 360° moving audio. |
| 0x10000031 | Tempo de Resposta |
Response Time |
| 0x30000001 | Iniciar |
Start |
| 0x30000002 | Parar |
Stop |
| 0x3000000B | VolumeLimit_SubscribeWnf |
VolumeLimit_SubscribeWnf |
| 0x3000000C | VolumeLimit_UnsubscribeWnf |
VolumeLimit_UnsubscribeWnf |
| 0x3000000D | VolumeLimit_WnfCallback |
VolumeLimit_WnfCallback |
| 0x3000000E | VolumeLimit_WnfCallback_Skip |
VolumeLimit_WnfCallback_Skip |
| 0x3000000F | VolumeLimit_WnfCallback_ScheduleUI |
VolumeLimit_WnfCallback_ScheduleUI |
| 0x30000010 | VolumeLimit_IsChildAccount |
VolumeLimit_IsChildAccount |
| 0x30000011 | VolumeLimit_UIThread_PopupWindowFactory |
VolumeLimit_UIThread_PopupWindowFactory |
| 0x30000012 | VolumeLimit_UIThread_PopupUI |
VolumeLimit_UIThread_PopupUI |
| 0x30000013 | VolumeLimit_UserSelection |
VolumeLimit_UserSelection |
| 0x30000014 | VolumeLimit_PropogateToDriver |
VolumeLimit_PropogateToDriver |
| 0x30000015 | VolumeLimit_UserSelectionPropogationResult |
VolumeLimit_UserSelectionPropogationResult |
| 0x50000004 | Informações |
Information |
| 0x90000001 | Microsoft-Windows-AudioUI |
Microsoft-Windows-AudioUI |
| 0x90000002 | Desempenho |
Performance |