1 | 地區 |
Region |
2 | 自訂顯示語言、數字、時間、及日期的格式設定。 |
Customize settings for the display of languages, numbers, times, and dates. |
4 | 自訂格式 |
Customize Format |
5 | 一或多個地區設定不正確。若要修正這個問題,請檢閱並更正自訂設定。 |
One or more of your regional settings are invalid. To fix this problem review and correct the customizable settings. |
8 | .7 |
.7 |
9 | 0.7 |
0.7 |
10 | 公制 |
Metric |
11 | 美制 |
U.S. |
12 | 您在欄位中輸入的某些字元不正確,請輸入其他字元。 |
One or more of the characters you entered in this field are invalid. Try using different characters. |
13 | 您為「%s」輸入的某些字元不正確,請嘗試輸入其他字元或輸入空格。 |
One or more of the characters you entered for %s are invalid. Try using a different character or enter a blank space. |
14 | 小數符號 |
Decimal Symbol |
15 | 負號 |
Negative Sign |
16 | 分位符號 |
Grouping Symbol |
18 | 上午符號 |
AM Symbol |
19 | 下午符號 |
PM Symbol |
21 | 貨幣符號 |
Currency Symbol |
22 | 貨幣小數點符號 |
Currency Decimal Symbol |
23 | 貨幣分位符號 |
Currency Grouping Symbol |
24 | 您為「%s」格式輸入的某些字元不正確,請輸入其他字元。 |
One or more of the characters you entered for the %s format are invalid. Try using different characters. |
25 | 完整時間 |
Long Time |
26 | 簡短日期 |
Short Date |
27 | 完整日期 |
Long Date |
28 | 此欄位中的值必須是介於 99 到 9999 之間的數字。請再輸入不同的數字。 |
The value in this field must be a number between 99 and 9999. Try using a different number. |
29 | 簡短時間 |
Short Time |
30 | 格式(&F): |
&Format: |
31 | 格式(&F): (* 自訂地區設定) |
&Format: (* Custom Locale) |
32 | 符合 Windows 顯示語言 (建議選項) |
Match Windows display language (recommended) |
33 | 格式(&F): %1 |
&Format: %1 |
55 | H |
H |
56 | h |
h |
57 | M |
M |
58 | m |
m |
59 | s |
s |
60 | T |
t |
61 | d |
d |
62 | Y |
y |
69 | 系統地區設定已變更。您必須重新啟動 Windows,變更才會生效。 |
System locale has been changed. You must restart Windows for the changes to take effect. |
70 | 變更地區選項 |
Change Regional Options |
71 | 安裝程式無法安裝所選擇的地區設定。請連絡您的系統管理員。 |
Setup was unable to install the chosen locale. Please contact your system Administrator. |
72 | 系統顯示語言已經變更。您必須重新啟動 Windows,變更才會生效。 |
System display language has been changed. You must restart Windows for the changes to take effect. |
77 | 移除目前格式的所有自訂? |
Remove all customizations for the current format? |
78 | 您要套用地區及語言變更嗎? |
Would you like to apply your region and language changes? |
79 | 立即重新啟動 |
Restart now |
80 | 取消 |
Cancel |
81 | 確定在重新啟動之前,已經儲存資料並結束所有開啟的程式。 |
Make sure you save your work and close all open programs before restarting. |
82 | 變更系統地區設定 |
Change System Locale |
83 | Windows 無法適當地載入 %s 鍵盤配置。 |
Windows could not properly load the %s keyboard layout. |
96 | 西班牙文 (西班牙) |
Spanish (Spain) |
100 | 您必須登出,顯示語言變更才會生效 |
You must log off for display language changes to take effect |
201 | 登出之前,請確定已經儲存資料並結束所有開啟的程式。 |
Make sure you save your work and close all open programs before you log off. |
202 | 立即登出 |
Log off now |
204 | 變更顯示語言 |
Change Display Language |
205 | 若要確定電腦能反映這些變更,我們建議您先套用,然後再進行其他系統變更。 |
To ensure that the computer reflects these changes we recommend that you apply them before making any further system changes. |
206 | 套用 |
Apply |
208 | 無法完成此工作 |
The task cannot be completed |
250 | 目前使用者 |
Current user |
251 | 歡迎畫面 |
Welcome screen |
252 | 新的使用者帳戶 |
New user accounts |
253 | 顯示語言: |
Display language: |
254 | 輸入語言: |
Input language: |
255 | 格式: |
Format: |
256 | 位置: |
Location: |
257 | 無法讀取設定 |
Setting could not be read |
900 | 內容 |
Context |
901 | 不使用 |
Never |
902 | 國家/地區 |
National |
0x30000014 | RLOUI 操作 |
RLOUI operations |
0x50000002 | 錯誤 |
Error |
0x50000004 | 資訊 |
Information |
0x7000001E | 地區及語言控制台 |
Region and Language control panel |
0x90000001 | Microsoft-Windows-International-RegionalOptionsControlPanel |
Microsoft-Windows-International-RegionalOptionsControlPanel |
0x90000002 | Operational |
Operational |
0xB0003A98 | 使用者已將其使用者地區設定變更為 \"%1\"。 |
The user changed their user locale to \"%1\". |
0xB0003A99 | 使用者將使用者地區設定 \"%1\" 的所有自訂重設為系統預設值。 |
The user reset all customizations for the user locale \"%1\" to the system default. |
0xB0003A9A | 使用者已將使用者地區設定 \"%1\" 變更為 \"%2\"。 |
The user changed the user locale setting \"%1\" to \"%2\". |
0xB0003A9B | 使用者已將其替代的排序變更為 \"%1\"。 |
The user changed their alternate sort to \"%1\". |
0xB0003A9C | 使用者已將其日曆變更為 \"%1\"。 |
The user changed their calendar to \"%1\". |
0xB0003A9D | 使用者已將其 TwoDigitYearMax 變更為 %1。 |
The user changed their TwoDigitYearMax to %1. |
0xB0003A9E | 使用者已將其位置喜好設定 (GeoID) 變更為 %1。 |
The user changed their location preference (GeoID) to %1. |
0xB0003A9F | 系統地區設定已變更為 \"%1\"。 |
The system locale was changed to \"%1\". |
0xB0003AA0 | 使用者已選擇將其設定複製給預設使用者帳戶。 |
The user chose to copy their settings to the default user account. |
0xB0003AA1 | 使用者已選擇將其設定複製給系統帳戶。 |
The user chose to copy their settings to the system accounts. |
0xB0003AA2 | 使用者已將其 UI 語言變更為 \"%1\"。 |
The user has changed their UI Language to \"%1\". |
0xB0003AA3 | 使用者已將 UI 語言後援順序變更為 \"%1\"。 |
The user has changed their UI Language fallback order to \"%1\". |
0xB0003E80 | 無法將 UI 語言變更為 \"%1\"。狀態碼是: %2。 |
Failed to change UI Language to \"%1\". Status code is: %2. |
0xB0003E81 | 無法將 UI 語言後援順序變更為 \"%1\"。狀態碼是: %2。 |
Failed to change UI Language fallback order to \"%1\". Status code is: %2. |
0xB0003E82 | 無法將系統地區設定變更為 \"%1\"。 |
The system locale could not be changed to \"%1\". |
0xB0003E83 | 使用者沒有變更日曆的權限。 |
The user does not have permission to change the calendar. |