MapControlStringsRes.dll.mui Cadenas de recurso de control de mapa 971fabb2c64e6de4f54a5f3fd6448788

File info

File name: MapControlStringsRes.dll.mui
Size: 13824 byte
MD5: 971fabb2c64e6de4f54a5f3fd6448788
SHA1: 1c32c11e4a821dfa8913871e34d8d0ac0878edaf
SHA256: d3e8fbf2ddf1d41b27ca1cf009111d5dff23a52a387b06e7153910ed5e663dfa
Operating systems: Windows 10
Extension: MUI

Translations messages and strings

If an error occurred or the following message in Spanish (Modern) language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.

id Spanish (Modern) English
10000Dirígete hacia el [b]%2[/b] por [b]%1[/b]. Head [b]%2[/b] on [b]%1[/b].
10001Dirígete hacia el [b]%2[/b]. Head [b]%2[/b].
10002Has llegado a una parada. You have reached a stopover.
10003Has llegado a tu destino. You have reached your destination.
10004Sigue recto por [b]%1[/b]. Go straight onto [b]%1[/b].
10005Sigue recto. Go straight.
10006Entra en el transbordador [b]%1[/b]. Enter the ferry [b]%1[/b].
10007Entra en el transbordador. Enter the ferry.
10008Cambia de sentido en [b]%1[/b]. Make a U-turn on [b]%1[/b].
10009Cambia de sentido. Make a U-turn.
10100Mantente a la [b]derecha[/b] hacia [b]%1[/b]. Keep [b]right[/b] onto [b]%1[/b].
10101Mantente a la [b]derecha[/b]. Keep [b]right[/b].
10102Gira ligeramente a la [b]derecha[/b] por [b]%1[/b]. Turn slightly [b]right[/b] onto [b]%1[/b].
10103Gira ligeramente a la [b]derecha[/b]. Turn slightly [b]right[/b].
10104Gira a la [b]derecha[/b] por [b]%1[/b]. Turn [b]right[/b] onto [b]%1[/b].
10105Gira a la [b]derecha[/b]. Turn [b]right[/b].
10106Gira completamente a la [b]derecha[/b] por [b]%1[/b]. Turn sharply [b]right[/b] onto [b]%1[/b].
10107Gira completamente a la [b]derecha[/b]. Turn sharply [b]right[/b].
10108Mantente a la [b]izquierda[/b] hacia [b]%1[/b]. Keep [b]left[/b] onto [b]%1[/b].
10109Mantente a la [b]izquierda[/b]. Keep [b]left[/b].
10110Gira ligeramente a la [b]izquierda[/b] por [b]%1[/b]. Turn slightly [b]left[/b] onto [b]%1[/b].
10111Gira ligeramente a la [b]izquierda[/b]. Turn slightly [b]left[/b].
10112Gira a la [b]izquierda[/b] por [b]%1[/b]. Turn [b]left[/b] onto [b]%1[/b].
10113Gira a la [b]izquierda[/b]. Turn [b]left[/b].
10114Gira completamente a la [b]izquierda[/b] por [b]%1[/b]. Turn sharply [b]left[/b] onto [b]%1[/b].
10115Gira completamente a la [b]izquierda[/b]. Turn sharply [b]left[/b].
10116Continúa por [b]%1[/b]. Continue onto [b]%1[/b].
10117Continúa. Continue.
10118Mantente a la [b]derecha[/b] para seguir por [b]%1[/b]. Keep [b]right[/b] to stay on [b]%1[/b].
10119Gira ligeramente a la [b]derecha[/b] para seguir por [b]%1[/b]. Turn slightly [b]right[/b] to stay on [b]%1[/b].
10120Gira a la [b]derecha[/b] para seguir por [b]%1[/b]. Turn [b]right[/b] to stay on [b]%1[/b].
10121Gira completamente a la [b]derecha[/b] para seguir por [b]%1[/b]. Turn sharply [b]right[/b] to stay on [b]%1[/b].
10122Mantente a la [b]izquierda[/b] para seguir por [b]%1[/b]. Keep [b]left[/b] to stay on [b]%1[/b].
10123Gira ligeramente a la [b]izquierda[/b] para seguir por [b]%1[/b]. Turn slightly [b]left[/b] to stay on [b]%1[/b].
10124Gira a la [b]izquierda[/b] para seguir por [b]%1[/b]. Turn [b]left[/b] to stay on [b]%1[/b].
10125Gira completamente a la [b]izquierda[/b] para seguir por [b]%1[/b]. Turn sharply [b]left[/b] to stay on [b]%1[/b].
10200Entra en la autovía. Enter the freeway.
10201Mantente a la [b]derecha[/b] y entra en la autovía. Keep [b]right[/b] and enter the freeway.
10202Gira ligeramente a la [b]derecha[/b] y entra en la autovía. Turn slightly [b]right[/b] and enter the freeway.
10203Gira a la [b]derecha[/b] y entra en la autovía. Turn [b]right[/b] and enter the freeway.
10204Gira completamente a la [b]derecha[/b] y entra en la autovía. Turn sharply [b]right[/b] and enter the freeway.
10205Mantente a la [b]izquierda[/b] y entra en la autovía. Keep [b]left[/b] and enter the freeway.
10206Gira ligeramente a la [b]izquierda[/b] y entra en la autovía. Turn slightly [b]left[/b] and enter the freeway.
10207Gira a la [b]izquierda[/b] y entra en la autovía. Turn [b]left[/b] and enter the freeway.
10208Gira completamente a la [b]izquierda[/b] y entra en la autovía. Turn sharply [b]left[/b] and enter the freeway.
10209Entra en la autovía [b]%1[/b] desde la [b]derecha[/b]. Enter the freeway [b]%1[/b] from the [b]right[/b].
10210Entra en la autovía desde la [b]derecha[/b]. Enter the freeway from the [b]right[/b].
10211Entra en la autovía [b]%1[/b] desde la [b]izquierda[/b]. Enter the freeway [b]%1[/b] from the [b]left[/b].
10212Entra en la autovía desde la [b]izquierda[/b]. Enter the freeway from the [b]left[/b].
10400Sal de la autovía. Leave the freeway.
10401Mantente a la [b]derecha[/b] y sal de la autovía. Keep [b]right[/b] and leave the freeway.
10402Mantente a la [b]izquierda[/b] y sal de la autovía. Keep [b]left[/b] and leave the freeway.
10420Sal de la autovía %1. Leave the freeway %1.
10421Mantente a la [b]derecha[/b] y sal de la autovía %1. Keep [b]right[/b] and leave the freeway %1.
10422Mantente a la [b]izquierda[/b] y sal de la autovía %1. Keep [b]left[/b] and leave the freeway %1.
10440Sal de la autovía %1 %2. Leave the freeway %1 %2.
10441Mantente a la [b]derecha[/b] y sal de la autovía %1 %2. Keep [b]right[/b] and leave the freeway %1 %2.
10442Mantente a la [b]izquierda[/b] y sal de la autovía %1 %2. Keep [b]left[/b] and leave the freeway %1 %2.
10480por la salida [b]%1[/b] at exit [b]%1[/b]
10481hacia [b]%1[/b] towards [b]%1[/b]
10501Continúa en la autovía. Continue on freeway.
10600En la rotonda, toma la [b]%2[/b] salida hacia [b]%1[/b]. At the traffic circle take the [b]%2[/b] exit onto [b]%1[/b].
10601En la rotonda, toma la [b]%2[/b] salida. At the traffic circle take the [b]%2[/b] exit.
10620primera first
10621segunda second
10622tercera third
10623cuarta fourth
10624quinta fifth
10625sexta sixth
10626séptima seventh
10627octava eighth
10628novena ninth
10629décima tenth
10630undécima eleventh
10631duodécima twelfth
10670norte north
10671noreste northeast
10672este east
10673sureste southeast
10674sur south
10675suroeste southwest
10676oeste west
10677noroeste northwest
10800%1 %2 %1 %2
10810%2 %1 %5 %3 %4 %6 %2 %1 %5 %3 %4 %6
10811%1 %2 %3 %4 %5 %6 %1 %2 %3 %4 %5 %6
10812%2 %1 %5 %3 %6 %2 %1 %5 %3 %6
10817%2 %1 - %7 - %3 - %4 %5 %2 %1 - %7 - %3 - %4 %5
10818%1 %2, %3, %4 %5 %6 %1 %2, %3, %4 %5 %6
10820%6 %3 %7 %2 %1, %5 %6 %3 %7 %2 %1, %5
10823%1 %2 %7 %3 %6 %4 %5 %1 %2 %7 %3 %6 %4 %5
10826%1 %2 %5 %3 %6 %1 %2 %5 %3 %6
10829%1 %2 %7 %3 %4 %6 %1 %2 %7 %3 %4 %6
10831%3 %2 %1 %5 %6 %3 %2 %1 %5 %6
10832%1 %2 %7 %3 %4 %5 %6 %1 %2 %7 %3 %4 %5 %6
10833%1 %2 %3 %4 %6 %1 %2 %3 %4 %6
10834%2 %1 %3 %5 %6 %2 %1 %3 %5 %6
10836%6 %5 %4 %3 %2 %1 %6 %5 %4 %3 %2 %1
10839%6 %4 %3 %2 %1 %6 %4 %3 %2 %1
10844%1 %2 %5 %3 %4 %6 %1 %2 %5 %3 %4 %6
10846%1 %2 %3 %5 %6 %1 %2 %3 %5 %6
10848%2 %1 %3 %6 %2 %1 %3 %6
10850%2 %1, %5 %3, %6 %2 %1, %5 %3, %6
10854%2 %1 %3, %4, %6 %5 %2 %1 %3, %4, %6 %5
10855%1 %2 %3 %7 %5 %6 %1 %2 %3 %7 %5 %6
10857%1 %2 %6 %5 %1 %2 %6 %5
10865%5 %6 %4 %7 %3 %2 %1 %5 %6 %4 %7 %3 %2 %1
10868%2 %1 %4 %6 %2 %1 %4 %6
10871%1 %2, %3, %4 %5 %1 %2, %3, %4 %5
10876%1 %2, %7, %3, %4 %5, %6 %1 %2, %7, %3, %4 %5, %6
10880%2 %1 %3 %4 %6 %2 %1 %3 %4 %6
10885%1 %2 %3 %7 %4 %5 %6 %1 %2 %3 %7 %4 %5 %6
10887%2 %1, %5, %3, %6 %2 %1, %5, %3, %6
10888%1 %2,AZ %5 %3, %6 %1 %2,AZ %5 %3, %6
10889%1 %2, %5 %3, %6 %1 %2, %5 %3, %6
10894%1 %2, %8 %7 %3 %5 %6 %1 %2, %8 %7 %3 %5 %6
10897%2, %1, %5 %3, %6 %2, %1, %5 %3, %6
10898%1 %2, %3 %5, %6 %1 %2, %3 %5, %6
10899%1 %2, %7 %3 %5, %6 %1 %2, %7 %3 %5, %6
10900%2 %1, %3 %5, %6 %2 %1, %3 %5, %6
10904%1 %2, %5 %8 %3, %4, %6 %1 %2, %5 %8 %3, %4, %6
10906%1 - %2, %7, %3 %5, %6 %1 - %2, %7, %3 %5, %6
10907%1 %2, %3 %4 %7, %5 %6 %1 %2, %3 %4 %7, %5 %6
10908%1 %2 %7, %5 %3 %4, %6 %1 %2 %7, %5 %3 %4, %6
10909%1, %2, %7 %3 - %5, %6 %1, %2, %7 %3 - %5, %6

EXIF

File Name:MapControlStringsRes.dll.mui
Directory:%WINDIR%\WinSxS\amd64_microsoft-windows-mapcontrol.resources_31bf3856ad364e35_10.0.15063.0_es-es_8e8fe774277fc715\
File Size:14 kB
File Permissions:rw-rw-rw-
File Type:Win32 DLL
File Type Extension:dll
MIME Type:application/octet-stream
Machine Type:Intel 386 or later, and compatibles
Time Stamp:0000:00:00 00:00:00
PE Type:PE32
Linker Version:14.10
Code Size:0
Initialized Data Size:13312
Uninitialized Data Size:0
Entry Point:0x0000
OS Version:10.0
Image Version:10.0
Subsystem Version:6.0
Subsystem:Windows GUI
File Version Number:10.0.15063.0
Product Version Number:10.0.15063.0
File Flags Mask:0x003f
File Flags:(none)
File OS:Windows NT 32-bit
Object File Type:Dynamic link library
File Subtype:0
Language Code:Spanish (Modern)
Character Set:Unicode
Company Name:Microsoft Corporation
File Description:Cadenas de recurso de control de mapa
File Version:10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800)
Internal Name:MapControlStringsRes.dll
Legal Copyright:© Microsoft Corporation. Todos los derechos reservados.
Original File Name:MapControlStringsRes.dll.mui
Product Name:Sistema operativo Microsoft® Windows®
Product Version:10.0.15063.0
Directory:%WINDIR%\WinSxS\wow64_microsoft-windows-mapcontrol.resources_31bf3856ad364e35_10.0.15063.0_es-es_98e491c65be08910\

What is MapControlStringsRes.dll.mui?

MapControlStringsRes.dll.mui is Multilingual User Interface resource file that contain Spanish (Modern) language for file MapControlStringsRes.dll (Cadenas de recurso de control de mapa).

File version info

File Description:Cadenas de recurso de control de mapa
File Version:10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800)
Company Name:Microsoft Corporation
Internal Name:MapControlStringsRes.dll
Legal Copyright:© Microsoft Corporation. Todos los derechos reservados.
Original Filename:MapControlStringsRes.dll.mui
Product Name:Sistema operativo Microsoft® Windows®
Product Version:10.0.15063.0
Translation:0xC0A, 1200