| 1024 | Tionndaidhean na bu tràithe |
Previous Versions |
| 1025 | %1 (%2) |
%1 (%2) |
| 1026 | Chan eil an tionndadh na bu tràithe dhe “%1“ o %2 ann tuilleadh. Tagh tionndadh eile is feuch ris a-rithist. |
The previous version of "%1" from %2 no longer exists. Select a different version and try again. |
| 1027 | Puing aisig |
Restore point |
| 1028 | Thèid seo a chur an àite an tionndaidh làithrich dhen phasgan seo air a’ choimpiutair agad agus cha ghabh seo neo-dhèanamh. |
This will replace the current version of this folder on your computer and cannot be undone. |
| 1029 | Thèid seo a chur an àite an tionndaidh làithrich dhen fhaidhle seo air a’ choimpiutair agad agus cha ghabh seo neo-dhèanamh. |
This will replace the current version of this file on your computer and cannot be undone. |
| 1030 | Chaidh am pasgan seo aiseag gu tionndadh na bu tràithe gu soirbheachail. |
The folder has been successfully restored to the previous version. |
| 1031 | Chaidh am faidhle seo aiseag gu tionndadh na bu tràithe gu soirbheachail. |
The file has been successfully restored to the previous version. |
| 1032 | A bheil thu cinnteach gu bheil thu airson an tionndadh na bu tràithe de “%1“ aiseag o %2? |
Are you sure you want to restore the previous version of "%1" from %2? |
| 1033 | &Aisig |
&Restore |
| 1035 | Thèid seo a chur an àite an tionndaidh làithrich dhen phasgan seo air an lìonra agus cha ghabh seo neo-dhèanamh. |
This will replace the current version of this folder on the network and cannot be undone. |
| 1036 | Thèid seo a chur an àite an tionndaidh làithrich dhen fhaidhle seo air an lìonra agus cha ghabh seo neo-dhèanamh. |
This will replace the current version of this file on the network and cannot be undone. |
| 1037 | Aisig &tionndaidhean na bu tràithe |
Restore previous &versions |
| 1038 | Seall no aisig tionndaidhean na bu tràithe den nì seo. |
View or restore previous versions of this item |
| 1039 | Lethbhreac-sgàile |
Shadow copy |
| 1040 | %1, %2 |
%1, %2 |
| 1041 | Ionad |
Location |
| 1042 | A’ lorg airson tionndaidhean na bu tràithe… |
Searching for previous versions... |
| 1043 | Chan eil tionndadh na bu tràithe ann |
There are no previous versions available |
| 1044 | Chan eil tionndaidhean na bu tràithe ri fhaighinn airson faidhlichean far loidhne |
Previous versions are not available for offline files |
| 1045 | Tionndaidhean na bu tràithe de %1 |
Previous versions of %1 |
| 1046 | Thig tionndaidhean na bu tràithe on eachdraidh fhaidhlichean no o phuingean aisig. |
Previous versions come from File History or from restore points. |
| 1047 | Thig tionndaidhean na bu tràithe o lethbhreacan-sgàile a chaidh a shàbhaladh air diosg cruaidh a’ choimpiutair agad gu fèin-obrachail. |
Previous versions come from shadow copies, which are saved automatically to your computer's hard disk. |
| 1048 | &Fosgail |
&Open |
| 1049 | Fosgail ann an eachdraidh &fhaidhlichean |
Open in &File History |
| 1051 | Aisig &gu… |
Restore &To... |