30001 | Servicio FTP de Microsoft |
Microsoft FTP Service |
30002 | Habilita este servidor como servidor de Protocolo de transferencia de archivos (FTP). Si se detiene este servicio, el servidor no podrá funcionar como servidor FTP. Si se deshabilita este servicio, no se podrá iniciar ninguno de los servicios que dependan explícitamente de él. |
Enables this server to be a File Transfer Protocol (FTP) server. If this service is stopped, the server cannot function as an FTP server. If this service is disabled, any services that explicitly depend on it will fail to start. |
40001 | Microsoft FTP Service |
Microsoft FTP Service |
40002 | El objeto Microsoft FTP Service incluye contadores específicos del servicio de publicación FTP de Microsoft. |
The Microsoft FTP Service object includes counters specific to the Microsoft FTP Publishing Service. |
40004 | Bytes enviados por segundo |
Bytes Sent/sec |
40005 | Bytes Sent/sec |
Bytes Sent/sec |
40006 | Bytes enviados por segundo es la velocidad de envío de datos por el servicio FTP. |
Bytes Sent/sec is the rate that data bytes are sent by the FTP service. |
40008 | Bytes recibidos por segundo |
Bytes Received/sec |
40009 | Bytes Received/sec |
Bytes Received/sec |
40010 | Bytes recibidos por segundo es la velocidad de recepción de datos por el servicio FTP. |
Bytes Received/sec is the rate that data bytes are received by the FTP service. |
40012 | Total de bytes por segundo |
Bytes Total/sec |
40013 | Bytes Total/sec |
Bytes Total/sec |
40014 | Total de bytes por segundo es la suma de Bytes enviados por segundo más Bytes recibidos por segundo. Este es el total de bytes transferidos por el servidor FTP. |
Bytes Total/sec is the sum of Bytes Sent/sec and Bytes Received/sec. This is the total rate of bytes transferred by the FTP service. |
40016 | Nº total de archivos enviados |
Total Files Sent |
40017 | Total Files Sent |
Total Files Sent |
40018 | Nº total de archivos enviados es el número total de archivos enviados por el servicio FTP desde el inicio del servicio. |
Total Files Sent is the total number of files sent by the FTP service since service startup. |
40020 | Nº total de archivos recibidos |
Total Files Received |
40021 | Total Files Received |
Total Files Received |
40022 | Nº total de archivos recibidos es el número total de archivos recibidos por el servicio FTP. |
Total Files Received is the total number of files received by the FTP service since service startup. |
40024 | Nº total de archivos transferidos |
Total Files Transferred |
40025 | Total Files Transferred |
Total Files Transferred |
40026 | Nº total de archivos transferidos es la suma de archivos enviados y archivos recibidos, utilizando el servicio FTP, desde el inicio del servicio. |
Total Files Transferred is the sum of Files Sent and Files Received. This is the total number of files transferred by the FTP service since service startup. |
40028 | Usuarios anónimos actuales |
Current Anonymous Users |
40029 | Current Anonymous Users |
Current Anonymous Users |
40030 | Usuarios anónimos actuales es el número de usuarios que tienen actualmente una conexión anónima mediante el servicio FTP. |
Current Anonymous Users is the number of users who currently have an anonymous connection using the FTP service. |
40032 | Usuarios no anónimos actuales |
Current NonAnonymous Users |
40033 | Current NonAnonymous Users |
Current NonAnonymous Users |
40034 | Usuarios no anónimos actuales es el número de usuarios que tienen actualmente una conexión no anónima mediante el servicio FTP. |
Current NonAnonymous Users is the number of users who currently have a non-anonymous connection using the FTP service. |
40036 | Total de usuarios anónimos |
Total Anonymous Users |
40037 | Total Anonymous Users |
Total Anonymous Users |
40038 | Total de usuarios anónimos es el número total de usuarios que establecieron una conexión anónima mediante el servicio FTP (desde el comienzo del servicio). |
Total Anonymous Users is the total number of users who established an anonymous connection with the FTP service (since service startup). |
40040 | Total de usuarios no anónimos |
Total NonAnonymous Users |
40041 | Total NonAnonymous Users |
Total NonAnonymous Users |
40042 | Total de usuarios no anónimos es el número total de usuarios que establecieron una conexión no anónima mediante el servicio FTP (desde el comienzo del servicio). |
Total NonAnonymous Users is the total number of users who established a non-anonymous connection with the FTP service (since service startup). |
40044 | Máximo de usuarios anónimos |
Maximum Anonymous Users |
40045 | Maximum Anonymous Users |
Maximum Anonymous Users |
40046 | Máximo de usuarios anónimos es el número máximo de usuarios que establecieron conexiones anónimas simultáneas mediante el servicio FTP (desde el comienzo del servicio). |
Maximum Anonymous Users is the maximum number of users who established concurrent anonymous connections using the FTP service (since service startup). |
40048 | Máximo de usuarios no anónimos |
Maximum NonAnonymous Users |
40049 | Maximum NonAnonymous Users |
Maximum NonAnonymous Users |
40050 | Máximo de usuarios no anónimos es el número máximo de usuarios que establecieron conexiones no anónimas simultáneas mediante el servicio FTP (desde el comienzo del servicio). |
Maximum NonAnonymous Users is the maximum number of users who established concurrent non-anonymous connections using the FTP service (since service startup). |
40052 | Conexiones actuales |
Current Connections |
40053 | Current Connections |
Current Connections |
40054 | Conexiones actuales es el número actual de conexiones establecidas con el servicio FTP. |
Current Connections is the current number of connections established with the FTP service. |
40056 | Nº máximo de conexiones |
Maximum Connections |
40057 | Maximum Connections |
Maximum Connections |
40058 | Nº máximo de conexiones es el número máximo de conexiones simultáneas establecidas con el servicio FTP. |
Maximum Connections is the maximum number of simultaneous connections established with the FTP service. |
40060 | Nº total de intentos de conexión |
Total Connection Attempts |
40061 | Total Connection Attempts |
Total Connection Attempts |
40062 | Nº total de intentos de conexión es el número de intentos de conexión mediante el servicio FTP (desde el inicio del servicio). |
Total Connection Attempts is the number of connections that have been attempted using the FTP service (since service startup). |
40064 | Nº total de intentos de inicio de sesión |
Total Logon Attempts |
40065 | Total Logon Attempts |
Total Logon Attempts |
40066 | Nº total de intentos de inicio de sesión es el número de intentos de inicio de sesión mediante el servicio FTP (desde el inicio del servicio). |
Total Logon Attempts is the number of logons that have been attempted using the FTP service (since service startup). |
40068 | Tiempo límite del servicio FTP de Microsoft |
Microsoft FTP Service Uptime |
40069 | Microsoft FTP Service Uptime |
Microsoft FTP Service Uptime |
40070 | Tiempo límite del servicio y del sitio FTP de Microsoft en segundos. |
Microsoft FTP Service and FTP site uptime in seconds. |
0x10000038 | Clásica |
Classic |
0x80000001 | El servidor no creó una conexión de canal de datos a un cliente en la interfaz local: %1. Puede que otro servicio o aplicación esté usando el puerto de datos FTP %2. |
The server did not create a data channel connection to a client on local interface: %1. The FTP data port %2 may be in use by another service or application. |
0x80000003 | El certificado de servidor para la instancia \"%1\" ha expirado o todavía no es válido. |
The server certificate for instance '%1' has expired or is not yet valid. |
0x80000004 | El certificado de servidor para la instancia \"%1\" ha sido revocado. |
The server certificate for instance '%1' has been revoked. |
0x80000005 | La cadena de certificados del servidor no incluye un certificado raíz de confianza. |
The server certificate chain does not include a trusted root certificate. |
0x80000006 | Un certificado de la cadena de certificados del servidor tiene una firma no válida. |
A certificate in the server certificate chain has an invalid signature. |
0x80000007 | El servicio FTP no ha recuperado el certificado de servidor para la instancia '%1' debido a que el certificado no se ha encontrado en un almacén de certificados. El error es '%2'. |
The FTP Service did not retrieve the server certificate for instance '%1' because the certificate could not be found in a certificate store. The error is '%2'. |
0x80000008 | El servicio FTP no creó el directorio de registro '%3'. No se generarán registros hasta que se corrija esta situación. El problema se produjo al menos %1 veces en los últimos %2 minutos. El campo de datos contiene el número de error. |
The FTP Service did not create logging directory '%3'. No logs will be generated until this condition is corrected. The problem occurred at least %1 times in the last %2 minutes. The data field contains the error number. |
0x80000009 | El sitio virtual '%1' está configurado para truncar su registro cada '%2' bytes. Como este valor debe ser al menos de 1048576 bytes (1 megabyte), se usarán 1048576 bytes. |
Virtual site '%1' is configured to truncate its log every '%2' bytes. Since this value must be at least 1048576 bytes ( 1 megabyte ), 1048576 bytes will be used. |
0x8000000A | %1' '%2' no logró validar el rango para la propiedad '%3'. El valor configurado '%4' se encuentra fuera del rango '%5' a '%6'. El valor predeterminado será '%7'. |
The '%1' '%2' failed range validation for property '%3'. The configured value '%4' is outside of the range '%5' to '%6'. The value will default to '%7'. |
0x8000000B | El sitio virtual '%3' no es válido porque no se pudo configurar el enlace de sitio '%4'. El problema se produjo al menos %1 veces en los últimos %2 minutos. El campo de datos contiene el número de error. |
The virtual site '%3' is invalid because the site binding '%4' could not be configured. The problem occurred at least %1 times in the last %2 minutes. The data field contains the error number. |
0x8000000C | El servicio FTP no creó el archivo de registro '%3' o no escribió en él. El problema se produjo al menos %1 veces en los últimos %2 minutos. El campo de datos contiene el número de error. |
The FTP Service did not create or write to the log file '%3'. The problem occurred at least %1 times in the last %2 minutes. The data field contains the error number. |
0x8000000D | El sitio virtual '%3' no es válido porque otro sitio virtual ya está usando el enlace de sitio '%4'. El problema se produjo al menos %1 veces en los últimos %2 minutos. El campo de datos contiene el número de error. |
The virtual site '%3' is invalid because the site binding '%4' is already being used by another virtual site. The problem occurred at least %1 times in the last %2 minutes. The data field contains the error number. |
0x80000018 | Se ha configurado el registro centralizado para truncar su registro cada '%1' bytes. Como este valor debe ser al menos de 1048576 bytes (1 megabyte), se usarán 1048576 bytes. |
Centralized logging is configured to truncate its log every '%1' bytes. Since this value must be at least 1048576 bytes ( 1 megabyte ), 1048576 bytes will be used. |
0x8000001A | Error de validación del intervalo de la propiedad '%1' del servicio FTP. El valor configurado, '%2', se encuentra fuera del intervalo '%3' a '%4'. Se utilizará el valor predeterminado, '%5'. |
The FTP Service property '%1' failed range validation. The configured value, '%2' is outside of the range '%3' to '%4'. The default value, '%5', will be used. |
0x80000023 | El servicio FTP no configuró el registro para el sitio %1. El campo de datos contiene el número de error. |
The FTP Service did not configure logging for site %1. The data field contains the error number. |
0x80000025 | No se inicializó la compatibilidad con seguimiento de ETW. La ejecución de IIS continuará, aunque la compatibilidad con seguimiento de ETW (o algunas partes de la misma) no estará disponible. El campo de datos contiene el número de error. |
ETW Tracing support did not intialize. Execution of IIS will continue although ETW Tracing support (or parts of it) will not be available. The data field contains the error number. |
0x90000001 | Microsoft-Windows-FTPSVC |
Microsoft-Windows-FTPSVC |
0xC0000002 | La configuración del servicio FTP para el intervalo de puerto pasivo no es válida. El intervalo se ha establecido en: %1-%2. Se espera un subconjunto del intervalo 1025-65535 ó 0-0. Compruebe los atributos 'lowDataChannelPort' y 'highDataChannelPort' en la sección 'system.ftpServer\\firewallSupport' del archivo de configuración '%3' alrededor de la línea '%4'. |
The FTP Service configuration for the passive port range is invalid. The range is set to: %1-%2. A subset of 1025-65535 range or 0-0 is expected. Check the 'lowDataChannelPort' and 'highDataChannelPort' attributes under the 'system.ftpServer\\firewallSupport' section in configuration file '%3' around line '%4'. |
0xC0000017 | El servicio FTP recibió una notificación de cambio, pero no pudo procesarla correctamente. El campo de datos contiene el número de error. |
The FTP Service received a change notification, but was unable to process it correctly. The data field contains the error number. |
0xC0000019 | El servicio FTP detectó un error al intentar configurar el proceso de registro centralizado. No se ha configurado como se esperaba. El campo de datos contiene el número de error. |
The FTP Service encountered an error attempting to configure centralized logging. It is not configured as expected. The data field contains the error number. |
0xC000001B | El servicio FTP no creó el sitio %1. El campo de datos contiene el número de error. |
FTP Service did not create site %1. The data field contains the error number. |
0xC000001C | El servicio de publicación FTP no eliminó el sitio '%1'. El campo de datos contiene el número de error. |
The FTP Publishing Service did not delete site '%1'. The data field contains the error number. |
0xC000001D | El servicio FTP no modificó el sitio '%1'. El campo de datos contiene el número de error. |
The FTP Service did not modify site '%1'. The data field contains the error number. |
0xC000001E | El servicio FTP detectó un error al intentar leer datos de configuración del archivo %3, número de línea %4. El mensaje de error es: %5. El problema se produjo al menos %1 veces en los últimos %2 minutos. El campo de datos contiene el número de error. |
The FTP Service encountered an error trying to read configuration data from file %3, line number %4. The error message is: %5. The problem occurred at least %1 times in the last %2 minutes. The data field contains the error number. |
0xC000001F | El servicio FTP detectó un error al intentar leer datos de configuración de la sección de configuración '%1' del archivo '%2', número de línea '%3'. El mensaje de error es: '%4'. El campo de datos contiene el número de error. |
The FTP Service encountered an error trying to read configuration data for config section '%1' from file '%2', line number '%3'. The error message is: '%4'. The data field contains the error number. |
0xC0000020 | %1' '%2' tienen un valor no válido para la propiedad '%3'. El valor configurado '%4' no es válido. El valor predeterminado será '%5'. |
The '%1' '%2' has an invalid value for property '%3'. The configured value '%4' is invalid. The value will default to '%5'. |
0xC0000021 | El nodo de configuración '%1' tiene un valor no válido para la propiedad '%2'. El valor configurado '%3' no es válido. El valor predeterminado será '%4'. |
The config node '%1' has an invalid value for property '%2'. The configured value '%3' is invalid. The value will default to '%4'. |
0xC0000022 | El nodo de configuración '%1' tiene un valor no válido para la propiedad '%2'. El valor configurado '%3' no es válido. El valor predeterminado será '%4'. Los valores válidos son: '%5'. |
The config node '%1' has an invalid value for property '%2'. The configured value '%3' is invalid. The value will default to '%4'. Valid values are: '%5'. |
0xC0000024 | La aplicación COM '%1' en '%2' no se activó fuera del proceso. |
The COM Application '%1' at '%2' did not activate out of process. |
0xC0000026 | El servicio FTP requiere que la API de configuración de la característica WAS (Windows Process Activation Service) esté instalada en este servidor. Abra el Administrador de servidores e instale la característica WAS. El campo de datos contiene el número de error. |
The FTP service requires that the Configuration APIs from the Windows Process Activation Service feature be installed on this server. Open Server Manager and install the Windows Process Activation Service feature.The data field contains the error number. |
0xC0000027 | No se inicializaron las API de configuración que requiere el servicio FTP. El campo de datos contiene el número de error. |
The Configuration APIs required by FTP Service did not intialize. The data field contains the error number. |