shell32.dll.mui Archivo DLL común del shell de Windows 93321082e175de71debcf235583fa5d0

File info

File name: shell32.dll.mui
Size: 501760 byte
MD5: 93321082e175de71debcf235583fa5d0
SHA1: e0718a380acf4f4a0e13ac6b6f81fec972dcd428
SHA256: 30ed576190dd2e047634c11932b11393fe388c3a8eed2acad3b6db6e0ec59093
Operating systems: Windows 10
Extension: MUI

Translations messages and strings

If an error occurred or the following message in Spanish (Modern) language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.

id Spanish (Modern) English
60Versión %s (compilación de SO %s.%d)%s Version %s (OS Build %s.%d)%s
61(Depurar) (Debug)
1033Abrir la ubicación del arc&hivo Open file locat&ion
4097Formatee el disco en la unidad %c: para poder usarlo. You need to format the disk in drive %c: before you can use it.
4098Ubicación: %s Location: %s
4099Inserte un nuevo dispositivo de almacenamiento

Se necesita %3 para copiar estos archivos. %2 está lleno. Inserte un nuevo dispositivo de almacenamiento para continuar la copia de estos archivos.
Insert a new storage device

%3 is needed to copy these files. %2 is full. Please insert a new storage device to continue copying these files.
4102No hay ningún disco en la unidad %1!c!:.

Inserte un disco e inténtelo de nuevo.
There is no disk in drive %1!c!:.

Insert a disk, and then try again.
4106Windows no puede formatear %s Windows can't format %s
4107Compruebe si el disco y la unidad están conectados correctamente, asegúrese de que el disco no sea de solo lectura y después inténtelo de nuevo. Para obtener más información, realice en la Ayuda una búsqueda acerca de cómo cambiar archivos de solo lectura. Check to see that the disk and drive are connected properly, make sure that the disk is not read-only, and then try again. For more information, search Help for read-only files and how to change them.
4109Un nombre de archivo no puede contener ninguno de los caracteres siguientes:
\ / : * ? " |
A file name can't contain any of the following characters:
\ / : * ? " |
4112Al cambiar la extensión de nombre de archivo, el archivo puede quedar inutilizable.

¿Está seguro de que desea cambiarla?
If you change a file name extension, the file might become unusable.

Are you sure you want to change it?
4113%s bytes %s bytes
4114El disco no está formateado Disk is not formatted
4115El volumen montado en la carpeta %1!ls! no está formateado. The volume mounted on folder %1!ls! is not formatted.
4116Windows no puede formatear este tipo de disco. Inserte un disco diferente e inténtelo de nuevo. Windows can't format this type of disk. Insert a different disk and try again.
4118%1!ls! (%2!ls! bytes) %1!ls! (%2!ls! bytes)
4119%1!ls! %1!ls!
4122Unidad %c: Drive %c:
4123Debe escribir un nombre de archivo. You must type a file name.
4124¿Desea formatearlo? Do you want to format it?
4125Microsoft Windows Microsoft Windows
4126Formatear disco Format disk
4128La carpeta %3!ls! no existe. Es posible que el archivo se haya movido o eliminado.

¿Desea crearla?
The %3!ls! folder does not exist. The file might have been moved or deleted.

Do you want to create it?
4130Archivo File
4131Carpeta Folder
4132El archivo o la carpeta no existe. The file or folder does not exist.
4134Windows no puede obtener acceso a este disco Windows can't access this disc
4135El disco podría estar dañado. Asegúrese de que el disco use un formato reconocido por Windows. Si el disco no tiene ningún formato, deberá darle uno para poder usarlo. The disc might be corrupt. Make sure that the disc uses a format that Windows recognizes. If the disc is unformatted, you need to format it before using it.
4144Operación Operation
4145Mover Move
4146Copiar Copy
4147Eliminar Delete
4148Cambiar nombre Rename
4149Vínculo Link
4150Aplicar propiedades Apply Properties
4151Nuevas New
4153Acceso directo Shortcut
4154%s - Acceso directo ().lnk %s - Shortcut ().lnk
4157Esta carpeta no está disponible. This folder is unavailable.
4159Esta carpeta está vacía. This folder is empty.
4161Panel de control Control Panel
4162Escritorio Desktop
4163Deshacer %s Undo %s
4164&Deshacer %s Ctrl+Z &Undo %s Ctrl+Z
4165&Deshacer Ctrl+Z &Undo Ctrl+Z
4166Buscar en el Panel de control Search Control Panel
4167Ventana normal Normal window
4168Minimizada Minimized
4169Maximizada Maximized
4170&Rehacer Ctrl+Y &Redo Ctrl+Y
4177Usuario actual Current User
4178%s - copia %s - Copy
4185%s %s
4188Rehacer %s Redo %s
4189Alerta de seguridad Security Alert
4190Está agregando un vínculo que podría no ser seguro. ¿Desea continuar? You are adding a link that might not be safe. Do you want to continue?
4191&Rehacer %s Ctrl+Y &Redo %s Ctrl+Y
4192Operación en "%1!ls!" Operation on '%1!ls!'
4193Movimiento de "%1!ls!" Move of '%1!ls!'
4194Copia de "%1!ls!" Copy of '%1!ls!'
4195Eliminación de '%1!ls!' Delete of '%1!ls!'
4196Cambiar nombre de '%1!ls!' a '%2!ls!' Rename of '%1!ls!' to '%2!ls!'
4198Aplicar propiedades a "%1!ls!" Apply Properties to '%1!ls!'
4199Creación de '%2!ls!' Creation of '%2!ls!'
4200Si cambia el nombre de este archivo, dejará de pertenecer a la carpeta "%3!ls!".

Para cambiarle el nombre sin problemas, abra el archivo, guárdelo con un nombre nuevo, y después elimine la carpeta "%3!ls!".

¿Desea cambiar el nombre de este archivo?
If you rename this file, it will no longer belong to the folder '%3!ls!'.

To rename it safely, open the file, save it with a new name, and then delete the folder '%3!ls!'.

Do you want to rename this file anyway?
4201Si cambia el nombre de esta carpeta, puede que el archivo asociado HTML "'%3!ls!" deje de funcionar correctamente .

Para cambiar el nombre de esta carpeta sin dañar ningún archivo, abra "%3!ls!", guárdelo con un nombre nuevo, y elimine la carpeta "%1!ls!".

¿Desea cambiar el nombre de esta carpeta?
If you rename this folder, the associated HTML file '%3!ls!' might not work properly.

To rename the folder without damaging any files, open '%3!ls!', save it with a new name, and then delete the folder '%1!ls!'.

Do you want to rename this folder anyway?
4208Problema con el acceso directo Problem with Shortcut
4209La carpeta "%1!ls!" especificada en el cuadro Iniciar en no es válida. Compruebe que la carpeta exista y que la ruta de acceso sea correcta. The folder '%1!ls!' specified in the Start In box is not valid. Make sure that the folder exists and that the path is correct.
4210El nombre "%1!ls!" especificado en el cuadro Destino no es válido. Compruebe que la ruta de acceso y el nombre del archivo sean correctos. The name '%1!ls!' specified in the Target box is not valid. Make sure the path and file name are correct.
4211No se encuentra el archivo o la carpeta "%1!ls!" a los que se refiere este acceso directo. The file or folder '%1!ls!' that this shortcut refers to can't be found.
4212Se cambió el elemento "%1!ls!", al que hace referencia este acceso directo. "%2!ls!" es el elemento que mejor coincide con el tamaño, fecha y tipo del elemento cambiado. ¿Desea que este acceso directo apunte a este elemento? The item '%1!ls!' that this shortcut refers to has been changed or moved. The nearest match, based on size, date, and type, is '%2!ls!'. Do you want this shortcut to point to this item?
4213y and
4214, ,
4215La unidad o conexión de red a la que se refiere el acceso directo "%1!ls!" no está disponible. Asegúrese de haber insertado el disco correctamente o de la disponibilidad del recurso de red e inténtelo de nuevo. The drive or network connection that the shortcut '%1!ls!' refers to is unavailable. Make sure that the disk is properly inserted or the network resource is available, and then try again.
4217No se puede guardar los cambios en "%2!ls!".

%1!ls!
Unable to save changes to '%2!ls!'.

%1!ls!
4218No se puede crear un acceso directo a otro acceso directo. Copie el acceso directo y colóquelo en la nueva ubicación o cree un nuevo acceso directo al archivo o a la carpeta original. You can't create a shortcut to another shortcut. Either copy the shortcut and place it in the new location, or create a new shortcut to the original file or folder.
4220Volumen %s Volume %s
4221Volumen montado Mounted Volume
4222Volumen sin etiqueta Unlabeled Volume
4223Preparando elementos seleccionados... Preparing selected items...
4224No se puede examinar la red.

%1!ls!
Unable to browse the network.

%1!ls!
4225No se puede obtener acceso a %2!ls!. Es posible que no tenga permisos para usar este recurso de red. Póngase en contacto con el administrador de este servidor para comprobar si tiene permisos de acceso.

%1!ls!
%2!ls! is not accessible. You might not have permission to use this network resource. Contact the administrator of this server to find out if you have access permissions.

%1!ls!
4226No se puede obtener acceso a %2!ls!.

%1!ls!
%2!ls! is not accessible.

%1!ls!
4227Error en la red (%d). Network error (%d).
4228Error del sistema de archivos (%d). File system error (%d).
4229%2!ls! no está disponible. Si la ubicación está en este equipo, asegúrese de que el dispositivo o la unidad esté conectado o que el disco esté insertado, e inténtelo de nuevo. Si la ubicación está en una red, asegúrese de que esté conectado a la red o a Internet, y después inténtelo de nuevo. Si aún así no encuentra la ubicación, esta podría haberse movido o eliminado. %2!ls! is unavailable. If the location is on this PC, make sure the device or drive is connected or the disc is inserted, and then try again. If the location is on a network, make sure you’re connected to the network or Internet, and then try again. If the location still can’t be found, it might have been moved or deleted.
4230%2!ls!

%1!ls!
%2!ls!

%1!ls!
4232No se puede tener acceso a esta carpeta.

La ruta de acceso es demasiado larga.
Can't access this folder.

Path is too long.
4233Aplicación Application
4234Aplicación (se instala al utilizarla por primera vez) Application (installs on first use)
4241Esta etiqueta de la unidad es demasiado larga o contiene caracteres no válidos. The drive label is either too long, or contains invalid characters.
4242Etiqueta de unidad no válida Invalid drive Label
4243La unidad no está formateada. Debe formatearla antes de poder darle una etiqueta. The drive is not formatted. You must format it before you can label it.
4244La carpeta de red, %1!s!, que contiene %2!s! no está disponible.

Intente de nuevo más tarde, o póngase en contacto con el administrador del sistema para obtener más asistencia.
The network folder, %1!s!, that contains %2!s! is not available.

Try again later, or contact your system administrator for further assistance.
4245No se ha encontrado la carpeta %2!s!. Haga clic con el botón secundario en el icono %2!s! , haga clic en Propiedades y compruebe que la ruta para la ubicación de la carpeta de destino es correcta. The %2!s! folder could not be found. Right-click the %2!s! icon, click Properties, and then check that the path to your target folder location is correct.
4249&Más... &More...
4256(Ninguno) (None)
4257%2!ls! (%1!ls!) %2!ls! (%1!ls!)
4260Agrupar elementos en la ventana por %s. Group items in the window by %s.
4262Internet The Internet
4263Red local Local Network
4264Actualmente no tiene permiso de acceso a esta carpeta. You don't currently have permission to access this folder.
4265Haga clic en Continuar para obtener acceso permanente a esta carpeta. Click Continue to permanently get access to this folder.
4266Continuar Continue
4267Se denegó el permiso de acceso a esta carpeta. You have been denied permission to access this folder.
4268Para obtener acceso a esta carpeta, debe usar la pestaña Seguridad. To gain access to this folder you will need to use the security tab.
4269Editar la seguridad Edit Security
4272Cambio de configuración del sistema System Settings Change
4321(%d) (%d)
4353Contiene comandos para ordenar los elementos en la ventana. Contains commands for sorting items in the window.
4354Contiene comandos para personalizar esta ventana. Contains commands for customizing this window.
4362Personaliza la vista de esta carpeta. Customizes the view of this folder.
4363Configura las columnas mostradas en la lista. Configures the columns displayed in the list.
4368Crea accesos directos a los elementos seleccionados. Creates shortcuts to the selected items.
4369Elimina los elementos seleccionados. Deletes the selected items.
4370Cambia el nombre del elemento seleccionado. Renames the selected item.
4371Muestra las propiedades de los elementos seleccionados. Displays the properties of the selected items.
4372Edita la propiedad del elemento seleccionado. Edits the property of the selected item.
4376Quita los elementos seleccionados y los copia en el Portapapeles. Removes the selected items and copies them onto the Clipboard.
4377Copia los elementos seleccionados en el Portapapeles. Utilice Pegar para ponerlos en una ubicación nueva. Copies the selected items to the Clipboard. To put them in the new location, use the Paste command.
4378Inserta los elementos que copió o cortó en la ubicación seleccionada. Inserts the items you have copied or cut into the selected location.
4379Deshace la operación de archivo previa. Undoes the previous file operation.
4380Crea accesos directos a los elementos que ha copiado o cortado en la ubicación seleccionada. Creates shortcuts to the items you have copied or cut into the selected location.
4382Copia los elementos seleccionados a otra ubicación. Copies the selected items to another location.
4383Mueve los elementos seleccionados a otra ubicación. Moves the selected items to another location.
4384Rehace la operación de archivos anterior. Redoes the previous file operation.
4385Selecciona todos los elementos de la ventana. Selects all items in the window.
4386Invierte la selección de los elementos. Reverses which items are selected and which are not.
4393Muestra elementos utilizando iconos grandes. Displays items by using large icons.
4395Muestra los elementos en una lista. Displays items in a list.
4396Muestra información acerca de los elementos de la ventana. Displays information about each item in the window.
4397Muestra los elementos por medio de vistas en miniatura. Displays items by using thumbnails.
4398Muestra información acerca de cada elemento usando la ventana en mosaico. Displays information about each item in the window using a tile.
4399Oculta los nombres de los elementos en la ventana. Hides the names of items in the window.
4400Muestra los elementos por medio de vistas en miniatura extra grandes. Displays items by using extra large thumbnails.
4401Muestra los elementos por medio de vistas en miniatura grandes. Displays items by using large thumbnails.
4402Muestra los elementos por medio de vistas en miniatura medianas. Displays items by using medium thumbnails.
4403Muestra los elementos por medio de vistas en miniatura pequeñas. Displays items by using small thumbnails.
4433Organiza los iconos automáticamente. Arranges the icons automatically.
4434Organiza iconos automáticamente en una cuadrícula. Arranges icons in a grid automatically.
4465Abre la Ayuda. Opens Help.
4481Contiene comandos para agrupar los elementos en la ventana. Contains commands for grouping items in the window.
4482Organiza los grupos en orden ascendente. Arrange groups in ascending order.
4483Organiza los grupos en orden descendente. Arrange groups in descending order.
4485Oculta los elementos de todos los grupos. Hides the items in all groups.
4486Muestra los elementos de todos los grupos. Shows the items in all groups.
4487Oculta los elementos del grupo seleccionado. Hides the items in the selected group.
4488Muestra los elementos del grupo seleccionado. Shows the items in the selected group.
4499Organiza los elementos en orden ascendente. Arrange items in ascending order.
4500Organiza los elementos en orden descendente. Arrange items in descending order.
4608Muestra las propiedades de esta carpeta. Displays properties for this folder.
4611Actualiza el contenido de la página actual. Refreshes the contents of the current page.
4614Guarda esta consulta de búsqueda. Saves this search query.
4615Abre la carpeta para localizar este elemento. Open the folder to locate this item
4616Formatea la unidad seleccionada. Formats the selected drive.
4617Desconecta la unidad de red seleccionada. Disconnects the selected network drive.
4618Expulsa el disco extraíble de la unidad. Ejects the removable disk from the drive.
4619Cierra la última sesión abierta en el disco. Closes the last open session on the disc.
4620Borra el disco regrabable. Erases the rewritable disc.
4621Asigna una letra de unidad a un recurso de la red. Assigns a drive letter to a network resource.
4622Establece las impresoras seleccionadas. Sets up the selected printers.
4640Ejecuta el comando seleccionado con privilegios elevados. Runs the selected command with elevation.
4707Contiene comandos para crear nuevos elementos. Contains commands for creating new items.
4708Crea una carpeta nueva y vacía. Creates a new, empty folder.
4709Crea un acceso directo nuevo y vacío. Creates a new, empty shortcut.
4711Crea una nueva pila vacía. Creates a new, empty stack.
4747Devuelve los elementos seleccionados a sus ubicaciones originales. Returns the selected items to their original locations.
5376A&brir con Open wit&h
5377A&brir con... Open wit&h...
5378Elegir otra apli&cación &Choose another app
5379Abre el documento con una aplicación en particular. Opens the document with a particular app.
5380Abre el documento con %s. Opens the document with %s.
5381&Elegir aplicación predeterminada &Choose default app
5382Bu&scar en la Tienda &Search the Store
5383Abre la Tienda para buscar una aplicación Opens the Store to search for an app
5384Agrega este elemento al menú Inicio. Adds this item to the Start Menu
5385Quita este elemento del menú Inicio. Removes this item from the Start Menu
5386Anclar a la &barra de tareas Pin to tas&kbar
5387&Desanclar de la barra de tareas Unpin from tas&kbar
5388Ancla esta aplicación a la barra de tareas. Pins this application to the taskbar.
5389Desancla esta aplicación de la barra de tareas. Unpins this application from the taskbar.
5394Información de la aplicación de Macintosh Macintosh Application Info
5395Recursos multimedia de Macintosh Macintosh Multimedia Resources
5396Información de la propiedad no identificada Unidentified Property Information
5889Error al mover el archivo o la carpeta Error Moving File or Folder
5890Error al copiar el archivo o la carpeta Error Copying File or Folder
5892Error al cambiar el nombre del archivo o de la carpeta Error Renaming File or Folder
5953Moviendo... Moving...
5954Copiando... Copying...
5971A "%1!ls!" To '%1!ls!'
5972Error al copiar el archivo. An error occurred while copying the file.
5974Copiando '%ws' Copying '%ws'
5975Error al mover el archivo. An error occurred while moving the file.
5976Moviendo '%ws' Moving '%ws'
5977Calculando el tiempo requerido para mover los archivos. Calculating the time required to move the files.
5978Calculando el tiempo necesario para copiar los archivos. Calculating the time required to copy the files.
6020No se puede cambiar el nombre a %2!ls!. %1!ls! Cannot rename %2!ls!: %1!ls!
6145Función MS-DOS no válida. Invalid MS-DOS function.
6146No se encuentra el archivo especificado.

Compruebe que haya escrito la ruta de acceso y el nombre de archivo correctos.
Can't find the specified file.

Make sure you specify the correct path and file name.
6148Demasiados archivos en uso. Salga de uno o más programas y reintente. Too many files are currently in use. Quit one or more programs, and then try again.
6149Se ha denegado el acceso.

Compruebe que el disco no esté lleno ni protegido contra escritura
y que el archivo no esté actualmente en uso.
Access is denied.

Make sure the disk is not full or write-protected
and that the file is not currently in use.
6150El identificador de archivo no es válido. Invalid file handle.
6152Memoria insuficiente.

Salga de uno o más programas y, a continuación, vuelva a intentarlo.
There is not enough free memory.

Quit one or more programs, and then try again.
6156El acceso al archivo no es válido. Invalid file access.
6160No se puede quitar la carpeta actual (error interno). Can't remove the current folder (internal error).
6161Dispositivo no válido. Invalid device.
6162La carpeta está vacía. The folder is empty.
6163El disco está protegido contra escritura.

Quite la protección contra escritura o utilice otro disco.
The disk is write-protected.

Remove the write-protection or use another disk.
6173No se puede escribir en el disco o en el archivo de destino. Can't write to the destination file or disk.
6175No se puede leer del disco o del archivo de origen. Can't read from the source file or disk.
6209Se denegó el acceso a la red. Compruebe si dispone de los permisos de red adecuados para ejecutar esta operación. Network access is denied. Be sure you have the correct network permissions to perform this operation.
6211Windows no encuentra el archivo "%1!ls!". Compruebe que el nombre esté bien escrito e inténtelo de nuevo. También puede buscar un elemento si hace doble clic en el botón Inicio y después en Buscar. Windows cannot find '%1!ls!'. Check the spelling and try again, or try searching for the item by clicking the Start button and then clicking Search.
6257Los nombres de archivo de origen y de destino son idénticos. The source and destination file names are the same.
6258Seleccione un solo archivo para cambiarle el nombre, o bien utilice los comodines de MS-DOS (por ejemplo, *.txt) para cambiar los nombres de archivos con nombres similares. Select only one file to rename, or use MS-DOS wildcards (for example, *.txt) to rename a group of files with similar names.
6259No se puede especificar una carpeta o un disco diferente al cambiar el nombre a un archivo o a una carpeta. You can't specify a different folder or disk when you rename a file or folder.
6260Directorio raíz (error interno). Root directory (internal error).
6262La carpeta de destino es una subcarpeta de la carpeta de origen. The destination folder is a subfolder of the source folder.
6264Acceso denegado. Es posible que el archivo de origen esté en uso. Access is denied. The source file might be in use.
6265La ruta es demasiado larga. The path is too deep.
6268El nombre de archivo especificado no es válido o es demasiado largo.
Especifique otro nombre de archivo.
The file name you specified is not valid or too long.
Specify a different file name.
6269La carpeta de destino es la misma que la carpeta de origen. The destination folder is the same as the source folder.
6270Ya existe un archivo con el mismo nombre que el nombre de la carpeta especificada. Especifique otro nombre. There is already a file with the same name as the folder name you specified. Specify a different name.
6272Hay ya una carpeta con el mismo nombre que el archivo especificado. Especifique un nombre diferente. There is already a folder with the same name as the file name you specified. Specify a different name.
6274Esta unidad de CD-ROM es de solo lectura. No se pueden copiar ni mover archivos a los discos en esta unidad. This CD-ROM drive is read-only. You can't copy or move files to discs in this drive.
6275Esta unidad de DVD-ROM es de solo lectura. No se pueden copiar ni mover archivos a este disco. This DVD-ROM drive is read-only. You can't copy or move files to this disc.
6276Esta unidad de CD-ROM es de solo lectura. Si desea copiar archivos en este CD grabable, insértelo en una unidad de escritura. This CD-ROM drive is read-only. You can copy files to this writable CD, but you must insert it into a writable drive.
6278Esta unidad de DVD-ROM es de solo lectura. Si desea copiar archivos en este DVD grabable, insértelo en una unidad de escritura. This DVD-ROM drive is read-only. You can copy files to this writable DVD, but you must insert it into a writable drive.
6280Espacio en disco insuficiente en %1

Se necesitan %3 para copiar este elemento. Elimine o mueva archivos para liberar espacio.
There is not enough space on %1

%3 is needed to copy this item. Delete or move files so you have enough space.
6282Espacio en disco insuficiente en %1

Se necesitan %3 para mover este elemento. Elimine o mueva archivos para liberar espacio.
There is not enough space on %1

%3 is needed to move this item. Delete or move files so you have enough space.
6284Espacio en disco insuficiente en %1

Se necesitan %3 para realizar esta operación. Elimine o mueva archivos para liberar espacio.
There is not enough space on %1

%3 is needed to perform this operation. Delete or move files so you have enough space.
6286Error al obtener acceso a %3

Asegúrese de estar conectado a la red e inténtelo de nuevo.
There is a problem accessing %3

Make sure you are connected to the network and try again.
6287Los archivos de esta unidad de CD-ROM son de solo lectura. No se pueden mover ni eliminar archivos de la unidad. Files on this CD-ROM drive are read-only. You can't move or delete files on this CD-ROM drive.
6288Los archivos de esta unidad de DVD son de solo lectura. No se pueden mover ni eliminar archivos de esta unidad de DVD. Files on this DVD drive are read-only. You can't move or delete files on this DVD drive.
6289Los archivos en este CD son de solo lectura. Sin embargo, aún puede copiar a este CD grabable nuevas versiones de los archivos ya existentes para reemplazarlos. Files on this CD are read-only. You can still copy new files to this writable CD, which will replace files already on the disc.
6290Los archivos en este CD son de solo lectura. Puede optar entre copiar a este CD grabable nuevas versiones de los archivos ya existentes para reemplazarlos o borrar todo el CD para comenzar con un disco en blanco. Files on this CD are read-only. You can still copy new files to this writable CD, which will replace files already on the disc or erase the entire CD to start with a clean blank disc.
6291Los archivos en este DVD son de solo lectura. Sin embargo, aún puede copiar a este DVD grabable nuevas versiones de los archivos ya existentes para reemplazarlos. Files on this DVD are read-only. You can still copy new files to this writable DVD, which will replace files already on the disc.
6292Los archivos en este DVD son de solo lectura. Puede optar entre copiar a este DVD grabable nuevas versiones de los archivos ya existentes para reemplazarlos o borrar todo el DVD para comenzar con un disco en blanco. Files on this DVD are read-only. You can still copy new files to this writable DVD, which will replace files already on the disc or erase the entire DVD to start with a clean blank disc.
6293Espacio insuficiente en %1. Se requieren %3 adicionales para copiar estos archivos. There is not enough space on %1. You need an additional %3 to copy these files.
6294Espacio insuficiente en %1.

Se requieren %3 adicionales para copiar estos archivos.
El Liberador de espacio en disco puede ayudar a eliminar archivos innecesarios.
There is not enough space on %1.

You need an additional %3 to copy these files.
Disk Cleanup can help delete unneeded files.
6295Solo puede realizar esta operación cuando está conectado a la red. This operation can only be performed when you are connected to the network.
6296Espacio en disco insuficiente en %1

Se necesitan %3 para reciclar este elemento. Haga clic en Eliminar para eliminar el archivo en vez de enviarlo a la Papelera de reciclaje.
There is not enough space on %1

%3 is needed to recycle this item. Click Delete to delete the file instead of sending it to the Recycle Bin.
6298Error.

El destino especificado no existe. Puede tratarse de una ubicación de red sin conexión o una unidad de CD o DVD vacía. Compruebe la ubicación e inténtelo de nuevo.
An error has occurred.

The destination you have specified does not exist. It might be an offline network location or an empty CD or DVD drive. Check the location and try again.
6299La raíz de la unidad %3 está formateada con el sistema de archivos FAT y solo puede almacenar un número limitado de elementos. Almacene los elementos en una subcarpeta o vuelva a formatear la unidad con el sistema de archivos NTFS. The root of drive %3 is formatted with the FAT file system and can only store a limited number of items. Store the items in a subfolder, or reformat the drive using the NTFS file system.
6300Error al obtener acceso a la red

Asegúrese de que está conectado a la red e inténtelo de nuevo.
There is a problem accessing the network

Make sure you are connected to the network and try again.
6301'%1' solo está disponible cuando está conectado a Internet. Conéctese a Internet e inténtelo de nuevo. '%1' is only available when you are connected to the internet. Connect to the internet and try again.
6302'%1' no se puede mover. Solo se puede restaurar a su ubicación original. '%1' can't be moved. It can only be restored to its original location.
6304La carpeta que quiere mover tiene copropietarios y no se puede mover a otra carpeta compartida. Elija otra ubicación. The folder you're moving has co-owners and can't be moved to another shared folder. Please choose a different location.
6305Este elemento tardó demasiado tiempo en descargarse. Vuelva a intentarlo. It took too long to download this item. Please try again.
6306Este archivo se está actualizando ahora mismo. Vuelva a intentarlo más tarde. This file is being updated right now. Please try again later.
6307%7 está ocupado y no puede abrir el archivo ahora. Inténtelo de nuevo más tarde. %7 is busy and can't open the file right now. Please try again later.
6308Se ha producido un problema con su %7. There's a problem with your %7.
6309'%1' solo existe en línea y no se puede descargar porque la sincronización de archivos está en pausa. Reanude la sincronización e inténtelo de nuevo. '%1' is online-only and can't be downloaded because file syncing is paused. Resume syncing and try again.
6310'%1' solo existe en línea y se debe descargar. Conéctese a Internet e inténtelo de nuevo. '%1' is online-only and needs to be downloaded. Connect to the internet and try again.
6327Ya existe un archivo con el mismo nombre. Especifique otro nombre de archivo. A file with the name you specified already exists. Specify a different file name.
6437No puede crear una carpeta nueva aquí. Elija otra ubicación. You can't create a new folder here. Choose a different location.
6438Ubicación no válida Invalid location
6440Windows no puede leer el disco en la unidad %s Windows can't read the disc in drive %s
6441Asegúrese de que el disco use un formato reconocido por Windows. Si el disco no tiene ningún formato, deberá darle uno para poder usarlo. Make sure that the disc uses a format that Windows recognizes. If the disc is unformatted, you need to format it before using it.
6449Windows no puede encontrar el destino. Windows can't find the target.
6450No se puede tener acceso al elemento al que hace referencia este acceso directo. Es posible que no disponga de los permisos adecuados. The item referred to by this shortcut cannot be accessed. You may not have the appropriate permissions.
6456No se ha podido encontrar %1!ls!. %1!ls! cannot be found.
6458La carpeta no existe Folder does not exist
6459La carpeta '%1!ls!' no existe. ¿Desea crearla ahora? The folder '%1!ls!' doesn't exist. Do you want to create it?
6461No se puede crear carpeta Unable to create folder
6462No se puede usar la carpeta The folder can't be used
6463No se puede usar la carpeta %1!ls!. Elija otra carpeta. The folder %1!ls! can't be used. Please choose another folder.
6474Esta carpeta no se puede personalizar.

Es una carpeta de solo lectura o el administrador del sistema deshabilitó esta funcionalidad.

Póngase en contacto con el administrador del sistema.
This folder can't be customized.

It is either marked as read-only, or your system administrator has disabled this functionality.

Please contact your system administrator.
6479No se puede crear el archivo Unable to create file
6481%1!ls! (%2!ls!) %1!ls! (%2!ls!)
6485Mostrar los %1 elementos... Show all %1 items...
6495Vista de carpetas Folder View
8448Memoria insuficiente para ejecutar este programa. Cierre uno o varios programas e inténtelo de nuevo. There is not enough free memory to run this program. Exit one or more programs, and then try again.
8449Windows no puede encontrar el archivo "%1!ls!". Asegúrese de que el nombre esté escrito correctamente e inténtelo de nuevo. Windows cannot find '%1!ls!'. Make sure you typed the name correctly, and then try again.
8450%1!hs!
La ruta especificada no existe.

Compruebe la ruta e inténtelo de nuevo.
%1!hs!
The specified path does not exist.

Check the path, and then try again.
8451Los programas de 16 bits están usando demasiados archivos. Cierre uno o varios programas de 16 bits o aumente el valor del comando FILES en el archivo Config.sys. Too many other files are currently in use by 16-bit programs. Exit one or more 16-bit programs, or increase the value of the FILES command in your Config.sys file.
8452Windows no tiene acceso al dispositivo, ruta de acceso o archivo especificado. Puede que no tenga los permisos apropiados para tener acceso al elemento. Windows cannot access the specified device, path, or file. You may not have the appropriate permissions to access the item.
8453Este programa requiere una versión de Windows más reciente. This program requires a newer version of Windows.
8454El programa especificado no ha sido diseñado para funcionar bajo Windows ni MS-DOS. The specified program was not designed to work with Windows or MS-DOS.
8455Windows no puede iniciar más de una copia de este programa. Windows cannot start more than one copy of this program.
8456Uno de los archivos de biblioteca necesarios para ejecutar este programa está dañado. Para reparar el daño, vuelva a instalar este programa. One of the library files needed to run this program is damaged. To repair the damage, reinstall this program.
8457Otro programa está utilizando este archivo. Another program is currently using this file.
8459Se produjo un problema al enviar el comando al programa. There was a problem sending the command to the program.
8460Este archivo no tiene ningún programa asociado para realizar esta acción. Instale el programa que corresponda o, si ya lo tiene instalado, cree una asociación en el panel de control de Programas predeterminados. This file does not have a program associated with it for performing this action. Please install a program or, if one is already installed, create an association in the Default Programs control panel.
8461Windows no puede ejecutar este programa, ya que está en un formato no válido. Windows cannot run this program because it is not in a valid format.
8462No se puede ejecutar este programa. Póngase en contacto con su proveedor de software para obtener una versión posterior. Windows cannot run this program. Please contact your vendor for a later version.
8463%1!ls!
La ruta especificada no existe.

Compruebe la ruta e inténtelo de nuevo.
%1!ls!
The specified path does not exist.

Check the path, and then try again.
8464Aplicación MS-DOS MS-DOS Application
8465Cursor Cursor
8466No hay ningún programa asociado para realizar la acción solicitada. Instale el programa que corresponda o, si ya lo tiene instalado, cree una asociación en el panel de control de Programas predeterminados. There is no program associated to perform the requested action. Please install a program or, if one is already installed, create an association in the Default Programs control panel.
8468Para elegir tus aplicaciones predeterminadas, ves a Configuración Sistema Aplicaciones predeterminadas. To change your default apps, go to Settings System Default apps.
8506Abrir ventana de coman&dos aquí Open command &window here
8507Ab&rir Reproducción automática... Open AutoPla&y...
8508Abrir la ventana de Power&Shell aquí Open Power&Shell window here
8518Abrir en un p&roceso nuevo Open in new &process
8688Las propiedades para este archivo no están disponibles. The properties for this item are not available.
8705Múltiples tipos Multiple Types
8706Todos en %s All in %s
8707Todos del tipo %s All of type %s
8709Varias carpetas Various Folders
8711%1!ls! archivos, %2!ls! carpetas %1!ls! Files, %2!ls! Folders
8713%s, ... %s, ...
8720Windows no encuentra el archivo %1!ls!. Windows can't find the file %1!ls!.
8721El archivo %1!ls! no contiene iconos.

Elija un icono de la lista o especifique otro archivo.
The file %1!ls! contains no icons.

Choose an icon from the list or specify a different file.
8722El archivo %1!ls! no contiene iconos. The file %1!ls! contains no icons.
8725Windows no puede crear un acceso directo aquí.
¿Desea colocar el icono de acceso directo en el escritorio?
Windows can't create a shortcut here.
Do you want the shortcut to be placed on the desktop instead?
8728No se puede crear el archivo "%2!ls!"

%1!ls!
Unable to create the file '%2!ls!'

%1!ls!
8729No se puede crear un icono de acceso directo. Compruebe si el disco está lleno. Windows could not create the shortcut. Check to see if the disk is full.
8730No se puede crear la carpeta '%2!ls!'

%1!ls!
Unable to create the folder '%2!ls!'

%1!ls!
8738No se pudo cargar la página. The page failed to load.
8762\StringFileInfo\0C0A04E4\ \StringFileInfo\040904E4\
8768Solo lectura Read-only
8769Oculto Hidden
8770Sistema System
8771Comprimido Compressed
8772Cifrado Encrypted
8773Sin conexión Offline
8964Papelera de reciclaje Recycle Bin
8966No se encuentra un archivo para reproducir. Unable to find a playable file.
8968La Papelera de reciclaje en %1!ls! está dañada. ¿Desea vaciar la Papelera de reciclaje para esta unidad? The Recycle Bin on %1!ls! is corrupted. Do you want to empty the Recycle Bin for this drive?
8972Todos los usuarios del dominio All domain users
8973BUILTIN BUILTIN
8974Grupo en el hogar Homegroup
8976Nombre Name
8977En la carpeta In Folder
8978Tamaño Size
8979Tipo Type
8980Fecha de modificación Date Modified
8981Estado Status
8982Sincronizar copia en Sync Copy In
8985Ubicación original Original Location
8986Fecha eliminación Date Deleted
8989Relevancia Relevance
8991Ubicación Location
8995Comentarios Comments
8996Palabras clave Keywords
9006jpg jpg
9007Imágenes#*.jpg;*.jpeg;*.gif;*.png;*.tif;*.tiff;*.bmp;*.ico;*.wmf;*.dib;*.jfif;*.jpe;*.fpx;*.mix# Images#*.jpg;*.jpeg;*.gif;*.png;*.tif;*.tiff;*.bmp;*.ico;*.wmf;*.dib;*.jfif;*.jpe;*.fpx;*.mix#
9011hh.exe mk:@MSITStore:tshoot.chm::/hdw_drives.htm hh.exe mk:@MSITStore:tshoot.chm::/hdw_drives.htm
9012Mi equipo My Computer
9013exe exe
9014Programas#*.exe;*.pif;*.com;*.bat;*.cmd#Todos los archivos#*.*# Programs#*.exe;*.pif;*.com;*.bat;*.cmd#All Files#*.*#
9015Examinar Browse
9016Abrir con... Open with...
9017-ON -ON
9018-OFF -OFF
9019ico ico
9020Archivos de iconos#*.ico;*.icl;*.exe;*.dll#Programas#*.exe#Bibliotecas#*.dll#Iconos#*.ico#Todos los archivos#*.*# Icon files#*.ico;*.icl;*.exe;*.dll#Programs#*.exe#Libraries#*.dll#Icons#*.ico#All files#*.*#
9021Advertencia Warning
9029Carpetas de búsqueda Search Folders
9030Elementos que faltan Missing Items
9031Búsquedas Searches
9032Algunos elementos no se pudieron mostrar en una biblioteca o una búsqueda debido a un error en la combinación. Items failed to be shown in a library or a search due to a bad merge.
9040El programa de copia de seguridad no está instalado en el equipo. Para instalarlo, haga doble clic en el icono Agregar o quitar programas en el Panel de control y siga las instrucciones que aparecerán en la pantalla. The Backup program is not installed on your computer. To install it, double-click the Add or Remove Programs icon in Control Panel, and then follow the instructions on your screen.
9041El desfragmentador de disco no está instalado en el equipo. Para instalarlo, haga doble clic en el icono Agregar o quitar programas en el Panel de control, haga clic en la pestaña Instalar o desinstalar y siga las instrucciones que aparecerán en la pantalla. The Disk Defragmenter is not installed on your computer. To install it, double-click the Add or Remove Programs icon in Control Panel, click the Install/Uninstall tab, and then follow the instructions on your screen.
9043Windows no encuentra el programa Liberador de espacio en disco. Es posible que el archivo de programa esté dañado o que se haya eliminado del equipo. Para volver a instalar Liberador de espacio en disco, ejecute el programa de instalación de Windows de nuevo. Windows can't locate the Disk Cleanup program. The program file might be corrupted or might have been deleted from your computer. To reinstall Disk Cleanup, run Windows Setup again.
9044Todas las unidades de &disco: All disk &drives:
9045Carpetas Folders
9046Seguridad Security
9047El contenido de esta carpeta no se eliminará. Puede restaurar este icono en el escritorio si hace clic con el botón secundario en el menú Inicio. The contents of this folder will not be deleted. You can restore this icon to the desktop by right-clicking on its icon in the Start menu.
9091Todos los usuarios All Users
9113Acceso público Public
9216Este equipo This PC
9217Red Network
9219Unidad de disquete Floppy Disk Drive
9221%1!ls! - volumen sin etiqueta %2!d! %1!ls! - Unlabeled Volume %2!d!
9222Internet Explorer Internet Explorer
9224%1!ls! (%2!c!:) %1!ls! (%2!c!:)
9227Mis documentos My Documents
9228(%2!c!:) %1!ls! (%2!c!:) %1!ls!
9229%1!ls! (%2!c!:) %3!ls! %1!ls! (%2!c!:) %3!ls!
9230(%2!c!:) %1!ls! - %3!ls! (%2!c!:) %1!ls! - %3!ls!
9231%1!ls! - %2!ls! %1!ls! - %2!ls!
9232Buscar equipo Browse for Computer
9233Buscar impresora Browse for Printer
9234Buscar archivos o carpetas Browse for Files or Folders
9299Error de %1!ls!
Valor no permitido: %2!ls!
Error in %1!ls!
Illegal value: %2!ls!
9301Impresoras Printers
9303Error desconocido (0x%08x) Unknown Error (0x%08x)
9306Tamaño total Total Size
9307Espacio disponible Free Space
9308Unidad de red desconectada Disconnected Network Drive
9309Disco extraíble Removable Disk
9314¼½ ¼½
9315Disco local Local Disk
9316Unidad de DVD DVD Drive
9317Unidad de CD CD Drive
9318Disco RAM RAM Disk
9319Unidad de red Network Drive
9320Carpeta de sistema System Folder
9322No hay herramienta para desfragmentar instalada. No defragmentation tool is currently installed.
9339Dispositivos y unidades Devices and drives
9340Ubicaciones de red Network locations
9345Unidad de DVD RAM DVD RAM Drive
9346Unidad de DVD R DVD R Drive
9347Unidad de DVD RW DVD RW Drive
9348Unidad de DVD/CD-RW DVD/CD-RW Drive
9349Unidad de DVD/CD-R DVD/CD-R Drive
9350Unidad CD-RW CD-RW Drive
9351Unidad CD-R CD-R Drive
9352Sistema de archivos File System
9354Porcentaje de llenado Percent Full
9373Unidad de BD-ROM BD-ROM Drive
9374Unidad de BD-R BD-R Drive
9375Unidad de BD-RE BD-RE Drive
9376Disco en clúster Clustered Disk
9728Restricciones Restrictions
9729Esta operación ha sido cancelada debido a las restricciones especificadas para este equipo. Póngase en contacto con el administrador del sistema. This operation has been cancelled due to restrictions in effect on this computer. Please contact your system administrator.
9730Muestra todos los equipos, impresoras, archivos, carpetas y personas en su red. Displays all computers, printers, files and folders, and people on your network.
9731Espacio en disco insuficiente en %s.
Haga clic aquí para ver si puede liberar espacio en esta unidad.
You are running out of disk space on %s.
Click here to see if you can free space on this drive.
9732Poco espacio en disco Low Disk Space
9733No hay suficiente espacio en %s.
Haga clic aquí para ver si puede liberar espacio en esta unidad.
You are running very low on disk space on %s.
Click here to see if you can free space on this drive.
9735El administrador del sistema bloqueó este programa. Para obtener más información, póngase en contacto con él. Your system administrator has blocked this program. For more information, contact your system administrator.
9737La personalización no está disponible en esta versión de Windows. Personalization isn't available in this version of Windows.
9738Programa: %s
Más información
Program: %s
More information
9739El administrador del sistema bloqueó este programa para que no pueda ejecutarlo Your system administrator has blocked you from running this program
9740Cerrar Close
9741No se puede ejecutar esta aplicación en el equipo This app can’t run on your PC
9742Para buscar aplicaciones para este equipo, abra la Tienda Windows. To find apps for this PC, open the Windows Store.
9743Para buscar una versión para su equipo, consulte con el anunciante del software. To find a version for your PC, check with the software publisher.
9744Este archivo solo está disponible cuando está conectado This file is available only when you’re online
9745Compruebe su conexión a Internet e inténtelo de nuevo. Para evitar este problema en el futuro, puede hacer que el archivo esté disponible sin conexión. Esto le permitirá abrirlo y editarlo incluso cuando el equipo no esté conectado a Internet. Check your Internet connection and try again. To avoid this problem in the future, you can make the file available offline. This lets you open and edit the file even when this PC isn’t connected to the Internet.
9746¿Desea abrir este archivo y que esté disponible sin conexión? Open this file and make it available offline?
9747Este archivo lo abrió hace poco y aún tenemos una copia temporal. Elija "Disponible sin conexión" para abrir esta copia y que esté siempre disponible cuando no esté conectado a Internet. You recently opened this file and we still have a temporary copy. Choose "Make available offline" to open this copy and make it always available when you’re not connected to the Internet.
9748Algunos de estos archivos solo están disponibles cuando está conectado Some of these files are available only when you’re online
9749Compruebe su conexión a Internet e inténtelo de nuevo. Para evitar este problema en el futuro, puede hacer que los archivos estén disponibles sin conexión. Esto le permitirá abrirlos y editarlos incluso cuando el equipo no esté conectado a Internet. Check your Internet connection and try again. To avoid this problem in the future, you can make the files available offline. This lets you open and edit them even when this PC isn’t connected to the Internet.
9750Disponible sin conexión Make available offline
9751Cancelar Cancel
9752Este archivo aún no está disponible This file isn’t available yet
9753Asegúrese de estar conectado a Internet, espere a que la descarga se complete e inténtelo de nuevo. Make sure you’re connected to the Internet and wait for the download to complete, and then try again.
9754Algunos archivos aún no están disponibles Some files aren’t available yet
9755Asegúrese de estar conectado a Internet, espere a que las descargas se completen e inténtelo de nuevo. Make sure you’re connected to the Internet and wait for the downloads to complete, and then try again.
9760Este archivo no se puede abrir en este momento This file can’t be opened right now
9761Algunos de estos archivos no se pueden abrir en este momento Some of these files can’t be opened right now
9762Los archivos de solo en línea no se pueden abrir cuando la sincronización de archivos está pausada. Online-only files can’t be opened when file syncing is paused.
9763Hay algún problema con su %1. There’s a problem with your %1.
9764Reanudar la sincronización Resume syncing
9765Ver problemas de sincronización View sync problems
9808Ninguno None
9810Auto Auto
9811Automático Auto
9812C:\WINDOWS dir
Directorio de C:\WINDOWS
SYSTEM 03-01-95
WIN COM 22,087 03-01-95
WIN INI 11,728 03-01-95
WELCOME EXE 19,539 03-01-95
C:\WINDOWS dir
Directory of C:\WINDOWS
SYSTEM 03-01-95
WIN COM 22,087 03-01-95
WIN INI 11,728 03-01-95
WELCOME EXE 19,539 03-01-95
9813El archivo seleccionado no contiene ningún icono. The file you selected does not contain any icons.
9814No se pueden consultar las propiedades de este programa. Es posible que no haya memoria suficiente.
Cierre uno o varios programas e inténtelo de nuevo.
Cannot query the properties for this program. There may not be enough memory available.
Exit one or more programs, and then try again.
9815No se puede actualizar las propiedades de este programa. Puede que el acceso directo o .pif sea de solo lectura o puede que otro programa las esté modificando.
Cierre todas la copias de este programa y vuelva a intentarlo.
Cannot update the properties for this program. The shortcut or .pif may be read-only, or another program may be modifying them.
Close all copies of this program, and then try again.
9819El valor especificado para Memoria convencional no es válido. Especifique Automático, o bien un valor comprendido entre %u y %u. The specified value for Conventional Memory is not valid. Specify Auto or a value from %u to %u.
9820El valor especificado para Memoria expandida (EMS) no es válido. Especifique Automático, o bien un valor comprendido entre %u y %u. The specified value for Expanded (EMS) Memory is not valid. Specify Auto or a value from %u to %u.
9821El valor especificado para Memoria extendida (XMS) no es válido. Especifique Automático, o bien un valor entre %u y %u. The specified value for Extended (XMS) Memory is not valid. Specify Auto or a value from %u to %u.
9822El valor especificado para Tamaño de entorno local no es válido. Especifique Automático, o bien un valor comprendido entre %u y %u. The specified value for Local Environment Size is not valid. Specify Auto or a value from %u to %u.
9823El valor especificado para la memoria en modo protegido de DOS (DPMI) no es válido. Especifique Auto o un valor entre %u y %u. The specified value for DOS protected-mode (DPMI) memory is not valid. Specify Auto or a value from %u to %u.
9829Predeterminado Default
983025 líneas 25 lines
983143 líneas 43 lines
983250 líneas 50 lines
9842APPS.INF APPS.INF
9843No se puede comprobar las propiedades de este programa. Falta el archivo APPS.INF. Copie el archivo APPS.INF de los discos del programa de instalación de Windows en la carpeta Windows INF. Properties for this program cannot be verified. The APPS.INF file is missing. Copy the APPS.INF file from your Windows Setup disks into your Windows INF folder.
9844No se puede comprobar las propiedades de este programa. Es posible que otro programa esté utilizando el archivo APPS.INF. Cierre los demás programas y vuelva a intentarlo. Properties for this program cannot be verified. Another program may be using the APPS.INF file. Close your other programs and then try again.
9845El archivo APPS.INF está incompleto.
Copie el archivo APPS.INF desde los discos del programa de instalación de Windows a la carpeta Windows INF.
The APPS.INF file is incomplete.
Copy the APPS.INF file from your Windows Setup disks into your Windows INF folder.
9868Memoria insuficiente para realizar esta tarea.
Cierre uno o varios programas e inténtelo de nuevo.
There is not enough memory available to perform this task.
Exit one or more programs, and then try again.
9889Lucida Console Lucida Console
9890Courier New Courier New
9891TTFontDimenCache TTFontDimenCache
9892TTFontDimenCacheDBCS TTFontDimenCacheDBCS
9984Para restaurarlo después, %s To restore it later, %s
9985Uno o varios de los elementos que va a eliminar no se pueden restaurar desde la Papelera de reciclaje.
Para restaurarlos más adelante, %s
One or more of the items you are about to delete can't be restored from the Recycle Bin.
To restore them later, %s
9988¿Confirma que desea eliminar el icono %s del escritorio? Are you sure you want to delete the %s icon from your desktop?
9989¿Confirma que desea eliminar estos iconos del escritorio? Are you sure you want to delete these icons from your desktop?
9990Confirmar eliminación Confirm Delete
9991Si mueve estos elementos a la Papelera de Reciclaje, se eliminarán de forma permanente. ¿Está seguro de que desea continuar? Moving these items to the Recycle Bin will cause them to be permanently deleted. Are you sure you want to continue?
9992¿Confirma que desea eliminar el icono %s? Are you sure you want to delete the %s icon?
9993¿Está seguro de que desea eliminar estos iconos? Are you sure you want to delete these icons?
9994Quitar la Papelera de reciclaje Remove Recycle Bin
10016vaya a Personalización en el Panel de control. go to Personalization in Control Panel.
10018vaya al Panel de control. go to Control Panel.
10027Ubicación de red Network Location
10044Estado sin conexión Offline Status
10045Disponibilidad sin conexión Offline Availability
10046Transporte de red Network Transport
10112Archivo %s %s File
10113Mostrar escritorio Show desktop
10114Cambiar de ventana Switch between windows
10144CD de audio Audio CD
10145Archivo de Ayuda Help file
10146Extensión de la aplicación Application extension
10147Controlador de dispositivo Device driver
10148Archivo de sistema System file
10149Archivo de fuente OpenType OpenType font file
10150Controlador de dispositivo virtual Virtual device driver
10151Opciones de configuración Configuration settings
10152Carpeta de archivos File folder
10155Elemento del Panel de control Control panel item
10157Archivo de fuente Font file
10158Archivo de fuente TrueType TrueType font file
10159Archivo de fuente de la colección TrueType TrueType collection font file
10160Descripción del conector de búsqueda Search connector description
10161Control ActiveX ActiveX control
10162Protector de pantalla Screen saver
10208Abrir con el Panel de control Open with Control Panel
10209Con&figurar C&onfigure
10210&Instalar &Install
10242(Todos los archivos y carpetas) (All Files and Folders)
10290Obteniendo acceso al recurso... Accessing resource...
10292La Papelera de reciclaje contiene los archivos que se eliminaron del equipo. Para que dichos archivos desaparezcan por completo, vacíe la Papelera de reciclaje. The Recycle Bin contains files you have deleted from your computer. These files are not permanently removed until you empty the Recycle Bin.
10293&Ver archivos &View Files
10530... ...
10531%1!s! %2!s! %3!s! %1!s! %2!s! %3!s!
10532Tamaño: %1!s! Size: %1!s!
10533Tamaño: mayor de %1!s! Size: larger than %1!s!
10534Carpeta vacía Empty folder
10535
Archivos: %1!s!

Files: %1!s!
10536
Carpetas: %1!s!

Folders: %1!s!
10540Acceso directo a carpeta Folder Shortcut
10562Elimina la lista de los archivos y ubicaciones recientes. Delete the list of recent items and locations.
10564&Vaciar Papelera de reciclaje Empty Recycle &Bin
10579Cifrar los siguientes elementos Encrypt the selected items
10580Descifrar los elementos seleccionados Decrypt the selected items
123200 KB 0 KB
123210 - 10 KB 0 - 10 KB
1232210 - 100 KB 10 - 100 KB
12323100 KB - 1 MB 100 KB - 1 MB
123241 - 16 MB 1 - 16 MB
1232516 - 128 MB 16 - 128 MB
12326128 MB 128 MB
12327No especificado Unspecified
123290 - 16 GB 0 - 16 GB
1233016 GB - 80 GB 16 GB - 80 GB
1233180 GB - 250 GB 80 GB - 250 GB
12332250 GB - 500 GB 250 GB - 500 GB
12334500 GB - 1 TB 500 GB - 1 TB
123351 TB 1 TB
12336%d%% libre %d%% free
12337%d%% - %d%% libre %d%% - %d%% free
12338%d%% %d%%
12339%d%% - %d%% %d%% - %d%%
12345Semana %d Week %d
12352Explorador de archivos File Explorer
12353Windows no encuentra '%1'. Revise la ortografía e inténtelo de nuevo. Windows can't find '%1'. Check the spelling and try again.
12354No se permite el acceso al recurso "%1". Accessing the resource '%1' has been disallowed.
12355%1
%2
%1
%2
12385Vínculos Links
12389(Vacío) (Empty)
12390Más More
12391No se pueden agregar elementos múltiples Can't add multiple items
12490(valores múltiples) (multiple values)
12543Tipo percibido Perceived Type
12551Desconocido Unknown
12553Categoría Category
12560Grabar en disco Burn to Disc
12561Inserte otro disco grabable en la unidad %1. Please insert another writable disc into drive %1.
12562%dx %dx
12563%d.%dx %d.%dx
12566No se puede usar esta ubicación para almacenar archivos temporales. Elija otra ubicación e inténtelo de nuevo. This location can't be used to store temporary files. Choose a different location to store temporary files, and then try again.
12567dd MMM yyyy MMM dd yyyy
12568Inicializando la imagen de disco... Initializing the disc image...
12569Agregando datos a la imagen de disco... Adding data to the disc image...
12570Hay archivos pendientes para grabar en el disco You have files waiting to be burned to disc
12571Grabando los archivos de datos en el disco... Burning the data files to the disc...
12572Preparando los archivos para el proceso de grabación... Preparing the files for the burning process...
12573Realizando los últimos pasos para finalizar el disco... Performing final steps to finish this disc...
12574Finalizado. Finished.
12575Para ver los archivos ahora, haga clic en este globo. To view the files now, click this balloon.
12576Este disco no tiene suficiente espacio para todos los archivos seleccionados.

Espacio necesario para grabar: %1!10s!
Espacio disponible en disco: %2!10s!

Quite unos cuantos archivos o inserte un disco con más espacio disponible e inténtelo de nuevo.
This disc doesn't have enough free space for all the selected files.

Space needed to burn: %1!10s!
Free space on disc: %2!10s!

You should remove files or insert a disc with more available space, and then try again.
12577Borrando todos los archivos del disco regrabable... Erasing all files on the rewritable disc...
12578Windows está usando el disco. Espere antes de iniciar la grabación. Windows is currently using the disc. Please wait before starting to burn.
12580Este disco está en uso. Espere a que Windows finalice o cancele la grabación antes de cerrar Windows. The disc is currently in use. Either wait for Windows to finish, or cancel burning before you shut down Windows.
12581Si cancela el asistente durante la grabación de archivos, es posible que el disco quede inservible.

¿Está seguro de que desea cancelar?
If you cancel the wizard while it is still burning files, the disc might be unusable.

Are you sure you want to cancel?
12582El disco de la grabadora de CD o DVD no es un disco grabable o está lleno. Either the disc in the CD or DVD burner isn't a writable disc or it's full.
12584No hay ningún disco en la grabadora de CD o DVD. There is no disc in the CD or DVD burner.
12585Introduzca un disco grabable en la unidad %1. Please insert a writable disc into drive %1.
12586El disco no tiene suficiente espacio para todos los archivos seleccionados. Quite unos cuantos archivos o inserte otro disco con más espacio e inténtelo de nuevo. The disc doesn't have enough free space for all of the selected files. Remove some files or insert another disc with more space, and then try again.
12587No se pueden grabar archivos en este disco porque está protegido contra escritura. Files can't be burned to this disc because it is write-protected.
12588Espacio insuficiente en el disco %1 para crear los archivos temporales necesarios para la grabación. Disk %1 doesn't have enough free space to create the temporary files that are needed for burning.
12589Libere un %1 más de espacio e inténtelo de nuevo. Free an additional %1 of space, and then try again.
12590Archivos listos para agregar al disco Files Ready to Be Written to the Disc
12591Archivos actualmente en el disco Files Currently on the Disc
12592Tiempo estimado: %d minutos Estimated time left: %d minutes
12593Tiempo estimado: %d segundos Estimated time left: %d seconds
12594Arrastrar archivos a esta carpeta para agregarlos al disco. Drag files to this folder to add them to the disc.
12595Los archivos con un tamaño de más de 2 GB no se pueden grabar en un disco.

Quite cualquier archivo de más de 2 GB e inténtelo de nuevo.
Files that are greater than 2GB can't be burned to a disc.

Remove any files that are greater than 2GB, and then try again.
12596El disco no se grabó porque la velocidad de grabación (%1!s!) era demasiado alta. Puede volver a intentar la grabación con la misma velocidad o intentarlo con una velocidad de grabación inferior si vuelve a producirse el error. The disc wasn't burned because the write speed (%1!s!) was too high. You can try burning again at the same speed or try a lower write speed if the error occurs again.
12597El disco no se grabó porque se agotó el búfer. Puede volver a intentar la grabación con la misma velocidad o intentarlo con una velocidad de grabación inferior si vuelve a producirse el error. The disc wasn't burned because of a buffer under run. You can try burning again at the same speed or try a lower write speed if the error occurs again.
12598No se pueden agregar más archivos a este disco. You can't add more files to this disc.
12599Inserte otro disco grabable en la unidad %1 o borre este disco e inténtelo de nuevo. Please insert another writable disc into drive %1, or erase this disc and try again.
12600No se pueden grabar archivos en este disco porque está protegido contra escritura. Inserte un disco grabable y elija una de las siguientes opciones. Files can't be burned to this disc because it is write-protected. Insert a writable disc, and then choose one of the options below.
12601No se pueden grabar más archivos en este disco porque ya se finalizó. You can’t burn more files to this disc because it has already been finalized.
12602Si usa el formato Mastered, solo se podrá grabar una vez en esta clase de disco. Si desea agregar archivos a este disco más de una vez, use el formato de sistema de archivos LFS.

¿Desea seguir usando el formato Mastered?
When using the Mastered format, you can only burn once to this kind of disc. If you want to add files to this disc more than once, use the Live File System format instead.

Do you want to continue using the Mastered format?
12603Comprobando disco... Checking disc...
12604El nombre de los archivos que intenta grabar es igual que el nombre de algunos de los archivos del disco. Si continúa, los archivos del disco se reemplazarán con los nuevos archivos.

¿Desea continuar con la grabación de estos nuevos archivos en el disco?
Files you are trying to burn have the same names as files already on the disc. If you continue, files on the disc will be replaced by the new files.

Do you want to continue burning these new files to the disc?
12605Aunque los archivos están listos para grabar, algunos de ellos no tendrán los mismos atributos de sistema de archivos (como Oculto) que los archivos originales.

¿Desea continuar con la grabación de estos archivos en el disco?
Your files are ready to be burned, but some of them will not have the same file system attributes (such as Hidden) as the original files.

Do you want to continue burning these files to the disc?
12606La grabación no se completó porque un archivo y una carpeta hubieran tenido el mismo nombre en el disco. Revise los archivos que va a grabar y asegúrese de que no tengan nombres duplicados. The disc wasn't burned because a file and a folder would have the same name on disc. Review the files you are burning, and make sure there are no duplicate names.
12607El disco grabable no es compatible con la grabadora de CD o DVD. Inserte otro tipo de disco grabable e inténtelo de nuevo. The recordable disc isn’t compatible with your CD or DVD burner. Insert a different type of recordable disc, and then try again.
12608Grabar un CD de audio Burn an audio CD
12609Preparar este disco Prepare this disc
12610Listo para borrar el disco Ready to erase disc
12611Insertar disco Insert disc
12612Espere... Please wait...
12613Los archivos se grabaron correctamente en el disco You have successfully burned your files to the disc
12614Inserte un disco Insert a disc
12615Problema al grabar este disco There was a problem burning this disc
12616Espacio insuficiente en el disco duro Not enough hard disk space
12617La nueva configuración no se puede guardar debido a un error. An error is preventing your new settings from being saved.
12618No hay ningún archivo para grabar No files to burn
12619La eliminación se completó correctamente Erase completed successfully
12620Error al borrar este disco There was a problem erasing this disc
12621Cambiar propiedades de %s Change %s Properties
12622El nombre de archivo "%1!s!" contiene un punto y coma (;) y no se puede grabar en el disco.

¿Desea que se cambie el nombre de esta copia del archivo automáticamente y que luego se grabe en el disco?
The file name "%1!s!" contains a semicolon (;) and the file can't be burned to a disc.

Do you want this copy of the file to be renamed automatically, and then burned to disc?
12624Los archivos no se pueden grabar en este disco. Expúlselo, inserte otro disco grabable e inténtelo de nuevo. Files can’t be burned to this disc. Eject the disc, replace it with another recordable disc, and then try again.
12625El disco no se grabó correctamente. Asegúrese de tener instalado el firmware más reciente para su grabadora de CD o DVD e inténtelo de nuevo. The disc wasn’t burned successfully. Make sure that you have the latest firmware for your CD or DVD burner installed, and then try again.
12626La velocidad de grabación para el disco grabable es demasiado alta o demasiado lenta para esta grabadora de CD o DVD. Inserte un disco grabable con otra velocidad de grabación e inténtelo de nuevo. The write speed for the recordable disc is either too fast or too slow for your CD or DVD burner. Insert a recordable disc that has a different write speed, and then try again.
12627El disco no se grabó correctamente. Reinicie el equipo e inténtelo de nuevo. The disc wasn’t burned successfully. Restart your computer, and then try again.
12628La grabadora de CD o DVD no se inició correctamente. Asegúrese de que esté conectada correctamente e inténtelo de nuevo. The CD or DVD burner didn’t start properly. Make sure that the CD or DVD burner is connected properly, and then try again.
12630La grabadora de CD o DVD aún está reconociendo el disco. Espere unos segundos e vuelva a intentar la grabación. Si el problema continúa, use otro disco grabable e inténtelo de nuevo. The CD or DVD burner is still recognizing the disc. Please wait a few seconds, and then try burning again. If the problem continues, replace the recordable disc with another one, and then try again.
12631Es posible que el disco grabable no se haya borrado correctamente. Expúlselo, vuelva a insertarlo e intente borrar el disco de nuevo. The recordable disc might not have been erased properly. Eject the disc, reinsert it, and then try to erase the disc again.
12640%1!s! %2!x!.%3!02x! (predeterminado) %1!s! %2!x!.%3!02x! (Default)
12641%1!s! %2!x!.%3!02x! %1!s! %2!x!.%3!02x!
12642Para obtener más información acerca de esta versión de UDF, consulte ¿Qué formato de CD o DVD se debe usar? For more information on this version of UDF, refer to Which CD or DVD format should I use?
12645UDF 1.02 es compatible con equipos que ejecutan Windows 98 (y posteriores) y con algunos equipos Apple. Use esta versión para formatear discos DVD-RAM y MO (óptico-magnético). UDF 1.02 is compatible with Windows 98 (and later) computers as well as some Apple computers. Use this version to format DVD-RAM and MO (Magneto-optical) discs.
12646UDF 1.50 es compatible con equipos que ejecutan Windows 2000, Windows XP o Windows Server 2003 (y posteriores). Es posible que no sea compatible con equipos que ejecutan Windows 98 o con equipos Apple. UDF 1.50 is compatible with Windows 2000, Windows XP, Windows Server 2003 (and later) computers. It might not be compatible with Windows 98 or Apple computers.
12648UDF 2.01 es compatible con equipos que ejecutan Windows XP o Windows Server 2003 (y posteriores). Es posible que no sea compatible con equipos que ejecutan Windows 98 o Windows 2000 o con equipos Apple. UDF 2.01 is compatible with Windows XP and Windows Server 2003 (and later) computers. It might not compatible with Windows 98, Windows 2000, or Apple computers.
12649UDF 2.50 se diseñó para Windows Vista y podría no ser compatible con equipos antiguos. UDF 2.50 is designed for Windows Vista and might not be compatible with older computers.
12686Los nombres de archivo no pueden contener ninguno de los siguientes caracteres:
%1
A file name can't contain any of the following characters:
%1
12687Un nombre de archivo debe contener solo los siguientes caracteres:
%1
A file name must contain only the following characters:
%1
12688Contiene fotos digitales, imágenes y archivos de gráficos. Contains digital photos, images, and graphic files.
12689Contiene música y otros archivos de audio. Contains music and other audio files.
12690Contiene películas y otros archivos de vídeo. Contains movies and other video files.
12692Muestra los archivos y carpetas abiertos recientemente. Shows recently opened files and folders.
12694Muestra los archivos, carpetas, accesos directos de programas y otros elementos en el escritorio. Shows the files, folders, program shortcuts, and other items on the desktop.
12704&Propiedades de Internet Internet P&roperties
12705&Explorar Internet &Browse the Internet
12706&Leer correo electrónico Read &e-mail
12707Seguridad de Windows Windows Security
12708Buscar Search
12710Ejecutar Run
12714Muestra el escritorio Shows Desktop
12715Cambiador de ventanas Window Switcher
12850Abrir Open
12854Barra del menú de aplicaciones Application Menu Bar
12855Separador Separator
12856Mostrar elementos ocultos Show Hidden Items
12857Alt + Alt +
13121Buscar "%s" Search for "%s"
13122Buscar %s Search %s
13329%1 - %2 %1 - %2
13333Ningún elemento coincide con el criterio de búsqueda. No items match your search.
13335Seleccionar una fecha o un intervalo de fechas: Select a date or date range:
13569¿Cuál debo elegir? Which one should I choose?
13576Preparando... Preparing...
13577de from
13578a to
13579Tiempo restante: Time remaining:
13580Calculando... Calculating...
13581Elementos restantes: Items remaining:
13583Velocidad: Speed:
13585Detectando elementos... Discovering items...
13586Más detalles More details
13587Menos detalles Fewer details
13589De: From:
13590Para: To:
13591Título del disco: Disc title:
13593Como una unidad flash USB Like a USB flash drive
13594Con un reproductor de CD o DVD With a CD/DVD player
13596Cerrar sesiones Closing Sessions
13597Cierre la sesión para que el disco pueda funcionar en otros equipos. Cerrar una sesión usa 20 MB más de espacio en disco. You need to close the session in order for the disc to work on other computers. Closing a session uses an additional 20MB of disc space.
13599Resolver con %s... Resolve with %s...
13600¿Cómo se resuelven los conflictos de sincronización? How do I resolve sync conflicts?
13601&Realizar esta acción para todos los conflictos &Do this for all conflicts
13602&Omitir &Skip
13604Copiar y reemplazar Copy and Replace
13605Reemplazar el archivo en la carpeta de destino con el archivo que está copiando: Replace the file in the destination folder with the file you are copying:
13606No copiar Don't copy
13607No se cambiará ningún archivo. Conservar este archivo en la carpeta de destino: No files will be changed. Leave this file in the destination folder:
13608Copiar, pero conservar ambos archivos Copy, but keep both files
13609El nombre del archivo que está copiando se cambiará a "%s" The file you are copying will be renamed "%s"
13610Mover y reemplazar Move and Replace
13611Reemplazar el archivo en la carpeta de destino con el archivo que está moviendo: Replace the file in the destination folder with the file you are moving:
13612Mover, pero conservar ambos archivos Move, but keep both files
13613El nombre del archivo que está moviendo se cambiará a "%s" The file you are moving will be renamed "%s"
13615Conservar esta versión Keep this version
13616Conservar ambas versiones Keep both versions
13617(El nombre de la versión más reciente se cambiará a "%s") (The top version will be renamed "%s")
13618Conservar todas las versiones de %d en cada ubicación Keep all %d versions in each location
13619(El nombre de las versiones se cambiará automáticamente) (They will be automatically renamed)
13620Dejar de sincronizar este elemento Don't sync this item any more
13621Conservar esta versión y copiarla en la otra ubicación Keep this version and copy it to the other location
13622Eliminar esta versión en ambas ubicaciones Delete the version in both locations
13623No mover Don't move
13625Para solucionar el conflicto, abra estos archivos en este programa, donde podrá resolver las diferencias entre los mismos. Fix the conflict by opening these files in this program, where you can resolve differences between them.
13626Cerrar la sesión UDF actual automáticamente cuando: Automatically close the current UDF session when:
13627Se e&xpulsan discos monosesión &Single session-only discs are ejected
13628&Se expulsan discos multisesión &Multi session-capable discs are ejected
13629Guarde, edite y elimine archivos del disco en cualquier momento. El disco funcionará en equipos con Windows XP o posterior. (Sistema de archivos LFS) Save, edit, and delete files on the disc anytime. The disc will work on computers running Windows XP or later. (Live File System)
13630Los grupos de archivos y los archivos individuales grabados no se pueden editar ni eliminar. El disco funcionará también en la mayoría de los equipos. (Mastered) Burn files in groups and individual files can't be edited or removed after burning. The disc will also work on most computers. (Mastered)
13631Nombre: Name:
14349Microsoft Corporation Microsoft Corporation
14350Proporciona compatibilidad con los componentes shell que acceden a los datos del sistema Provides support for shell components that access system data
16400Se quitó %s del equipo. ¿Desea borrar este programa de la configuración personalizada? %s has been removed from this computer. Do you want to clean up your personalized settings for this program?
16513Propiedad Property
16514Valor Value
16515Los orígenes seleccionados no tienen ningún detalle en común. There are no details in common among the selected sources.
16516No hay detalles disponibles para los archivos seleccionados. Details are unavailable for the selected files.
16532General General
16534Propiedades Properties
16535No se borraron todas las propiedades personales. Not all personal properties were cleared.
16536Windows no puede quitar las propiedades de los archivos seleccionados. Antes de compartir estos archivos, revíselos para comprobar si contienen información personal no deseada. Windows was unable to remove properties from the selected files. Before sharing these files, you should review them for unwanted personal information.
16537Windows no puede quitar las propiedades de las nuevas copias de los archivos seleccionados. Antes de compartir estos archivos, revíselos para comprobar si contienen alguna información personal no deseada. Windows was unable to remove properties from the new copies of the selected files. Before sharing these files, you should review them for unwanted personal information.
16658Nombre de la operación Operation Name
16690Pérdida de propiedad Property Loss
16693Confirmar pérdida de cifrado Confirm Encryption Loss
16705Confirmar el reemplazo de carpetas Confirm Folder Replace
16706Archivo en uso File In Use
16707Carpeta en uso Folder In Use
16708Acceso denegado al archivo File Access Denied
16709Acceso denegado a la carpeta Folder Access Denied
16722¿Está seguro de que desea mover este archivo a la Papelera de reciclaje? Are you sure you want to move this file to the Recycle Bin?
16723¿Está seguro de que desea mover esta carpeta a la Papelera de reciclaje? Are you sure you want to move this folder to the Recycle Bin?
16724¿Está seguro de que desea eliminar este archivo de forma permanente? Are you sure you want to permanently delete this file?
16725¿Está seguro de que desea eliminar esta carpeta de forma permanente? Are you sure you want to permanently delete this folder?
16728¿Está seguro de que desea mover este archivo de sistema a la Papelera de reciclaje?

Si quita este archivo, es posible que Windows u otros programas dejen de funcionar correctamente.
Are you sure you want to move this system file to the Recycle Bin?

If you remove this file, Windows or another program may no longer work correctly.
16730¿Está seguro de que desea mover este acceso directo a la Papelera de reciclaje? Are you sure you want to move this shortcut to the Recycle Bin?
16731¿Está seguro de que desea eliminar este acceso directo de forma permanente? Are you sure you want to permanently delete this shortcut?
16736Este archivo es demasiado grande para reciclar.

¿Desea eliminarlo de forma permanente?
This file is too big to recycle

Do you want to permanently delete it?
16737Esta carpeta es demasiado grande para reciclar.

¿Desea eliminarla de forma permanente?
This folder is too big to recycle

Do you want to permanently delete it?
16738¿Está seguro de que desea mover este programa a la Papelera de reciclaje?

Si elimina este programa, los archivos asociados con él podrían dejar de abrirse. Esta operación no se puede deshacer.
Are you sure you want to move this program to the Recycle Bin?

If you delete this program, you might not be able to open files associated with it. You can't undo this operation.
16741¿Está seguro de que desea mover este archivo de sistema?

Si mueve este archivo, es posible que Windows u otros programas dejen de funcionar correctamente.
Are you sure you want to move this system file?

If you move this file, Windows or another program may no longer work correctly.
16745¿Está seguro de que desea cambiar el nombre de este archivo de sistema?

Si cambia el nombre de este archivo, es posible que Windows u otros programas dejen de funcionar correctamente.
Are you sure you want to rename this system file?

If you rename this file, Windows or another program may no longer work correctly.
16747¿Está seguro de que desea copiar este archivo sin las propiedades?

El archivo %1 tiene propiedades que no se pueden copiar a la nueva ubicación.
Are you sure you want to copy this file without its properties?

The file %1 has properties that can't be copied to the new location.
16748¿Está seguro de que desea copiar esta carpeta sin las propiedades?

La carpeta %1 tiene propiedades que no se pueden copiar a la nueva ubicación.
Are you sure you want to copy this folder without its properties?

The folder %1 has properties that can't be copied to the new location.
16749¿Está seguro de que desea mover este archivo sin las propiedades?

El archivo %1 tiene propiedades que no se pueden mover a la nueva ubicación.
Are you sure you want to move this file without its properties?

The file %1 has properties that can't be moved to the new location.
16750¿Está seguro de que desea mover esta carpeta sin las propiedades?

La carpeta %1 tiene propiedades que no se pueden mover a la nueva ubicación.
Are you sure you want to move this folder without its properties?

The folder %1 has properties that can't be moved to the new location.
16761¿Desea copiar este archivo sin cifrado?

El archivo se va a copiar a un destino que no es compatible con el cifrado.
Do you want to copy this file without encryption?

You are copying the file to a destination that does not support encryption.
16768¿Desea copiar esta carpeta sin cifrado?

Un error impide el cifrado de esta carpeta.
Do you want to copy this folder without encryption?

A problem is preventing this folder from being encrypted.
16769¿Desea mover este archivo sin cifrado?

El archivo se va a mover a un destino que no es compatible con el cifrado.
Do you want to move this file without encryption?

You are moving the file to a destination that does not support encryption.
16770¿Desea mover esta carpeta sin cifrado?

Un error impide el cifrado de esta carpeta.
Do you want to move this folder without encryption?

A problem is preventing this folder from being encrypted.
16771Error desconocido. An unknown error has occurred.
16774con esta otra? with this one?
16775El destino ya contiene una carpeta llamada "%1".

Si algunos archivos tienen el mismo nombre, se le preguntará si desea reemplazar dichos archivos.
This destination already contains a folder named '%1'.

If any files have the same names, you will be asked if you want to replace those files.
16776¿Desea combinar esta carpeta Do you still want to merge this folder
16777El destino ya contiene una carpeta llamada "%1".

Si algunos archivos tienen el mismo nombre, se le preguntará si desea reemplazar dichos archivos.

%6
This destination already contains a folder named '%1'.

If any files have the same names, you will be asked if you want to replace those files.

%6
16778¿Desea combinar la carpeta creada el %1 con esta otra?
Do you still want to merge the folder created on %1 with this one?
16780Estos %1 elementos son demasiado grandes para reciclar.

¿Desea eliminarlos de forma permanente?
These %1 items are too big to recycle

Do you want to permanently delete them?
16781¿Desea combinar la carpeta con esta otra?
Do you still want to merge the folder with this one?
16788Error al copiar Problem Copying
16791Windows no puede copiar este archivo o carpeta en la ubicación seleccionada. Windows can't copy this file or folder to the desired location.
16792Eliminar elementos múltiples Delete Multiple Items
16793Eliminar acceso directo Delete Shortcut
16798¿Está seguro de que desea mover estos %1 elementos a la Papelera de reciclaje? Are you sure you want to move these %1 items to the Recycle Bin?
16799¿Está seguro de que desea mover este acceso directo a la Papelera de reciclaje?

Si elimina este acceso directo, no se desinstalará el programa; solo se quitará el icono que apunta al programa. Si desea desinstalar el programa, use Programas y características.
Are you sure you want to move this shortcut to the Recycle Bin?

Deleting this shortcut does not uninstall the program. It only removes the icon that points to the program. If you want to uninstall use Programs and Features.
16800¿Está seguro de que desea eliminar estos %1 elementos de forma permanente? Are you sure you want to permanently delete these %1 items?
16801'%1' no se puede mover a la Papelera de reciclaje.

¿Desea eliminar este elemento de forma permanente?
'%1' can't be moved to the Recycle Bin.

Do you want to permanently delete it?
16802¿Desea eliminar esta carpeta de forma permanente?

La carpeta contiene elementos cuyos nombres son demasiado largos para la Papelera de reciclaje.
Do you want to permanently delete this folder?

The folder contains items whose names are too long for the Recycle Bin.
16806El archivo "%1" es un archivo de sistema. Si lo quita, Windows u otro programa podría dejar de funcionar correctamente.

¿Está seguro de que desea eliminarlo de forma permanente?
The file '%1' is a system file. If you remove it, Windows or another program may no longer work correctly.

Are you sure you want to permanently delete it?
16808¿Está seguro de que desea eliminar este programa de forma permanente?

Si elimina esta programa, los archivos asociados con él podrían dejar de abrirse. Esta operación no se puede deshacer.
Are you sure you want to permanently delete this program?

If you delete this program, you might not be able to open files associated with it. You can't undo this operation.
16809¿Está seguro de que desea quitar este acceso directo de forma permanente?

Si elimina este acceso directo, no se desinstalará el programa; solo se quitará el icono que apunta al programa. Si desea desinstalar el programa, use Programas y características.
Are you sure you want to permanently remove this shortcut?

Deleting this shortcut does not uninstall the program. It only removes the icon that points to the program. If you want to uninstall use Remove a Program.
16811La acción no se puede completar porque otro programa tiene abierto el archivo.

Cierre el archivo e inténtelo de nuevo.
The action can't be completed because the file is open in another program

Close the file and try again.
16812La acción no se puede completar porque %1 tiene abierto el archivo.

Cierre el archivo e inténtelo de nuevo.
The action can't be completed because the file is open in %1

Close the file and try again.
16813La acción no se puede completar porque %1 está reproduciendo el archivo.

Cierre el archivo e inténtelo de nuevo.
The action can't be completed because the file is playing in %1

Close the file and try again.
16814La acción no se puede completar porque %1 está editando el archivo.

Cierre el archivo e inténtelo de nuevo.
The action can't be completed because the file is being edited in %1

Close the file and try again.
16815La acción no se puede completar porque otro programa abrió la carpeta o uno de sus archivos.

Cierre la carpeta o el archivo e inténtelo de nuevo.
The action can't be completed because the folder or a file in it is open in another program

Close the folder or file and try again.
16816La acción no se puede completar porque %1 abrió la carpeta.

Cierre la carpeta e inténtelo de nuevo.
The action can't be completed because the folder is open in %1

Close the folder and try again.
16817La acción no se puede completar porque %1 está reproduciendo la carpeta.

Cierre la carpeta e inténtelo de nuevo.
The action can't be completed because the folder is playing in %1

Close the folder and try again.
16818La acción no se puede completar porque %1 está editando la carpeta.

Cierre la carpeta e inténtelo de nuevo.
The action can't be completed because the folder is being edited in %1

Close the folder and try again.
16819Ce&rrar archivo Cl&ose File
16821Necesita permisos para realizar esta acción

Se requieren permisos de %4 para hacer cambios en este archivo
You need permission to perform this action

You require permission from %4 to make changes to this file
16822Necesita permisos para realizar esta acción

Se requieren permisos de %4 para hacer cambios en esta carpeta
You need permission to perform this action

You require permission from %4 to make changes to this folder
16823administrador del equipo the computer's administrator
16824Acceso a la carpeta de destino denegado Destination Folder Access Denied
16825Necesita permisos para realizar esta acción You need permission to perform this action
16826El archivo es demasiado grande File Too Large
16827El archivo '%1' es demasiado grande para el sistema de archivos de destino. The file '%1' is too large for the destination file system.
16828La ruta de acceso al destino es demasiado larga Destination Path Too Long
16829El nombre o los nombres de archivos son demasiado largos para la carpeta de destino. Acorte los nombres e inténtelo de nuevo, o intente usar una ubicación con una ruta de acceso más corta. The file name(s) would be too long for the destination folder. You can shorten the file name and try again, or try a location that has a shorter path.
16830La ruta de acceso al origen es demasiado larga Source Path Too Long
16831Los nombres de los archivos de origen son más largos de lo permitido por el sistema de archivos. Intente moverlos a una ubicación con un nombre de ruta de acceso menos largo o acortar el nombre de los archivos antes de intentar la operación. The source file name(s) are larger than is supported by the file system. Try moving to a location which has a shorter path name, or try renaming to shorter name(s) before attempting this operation.
16834Error al aplicar las propiedades Apply Property Error
16835Error al escribir la propiedad '%3' en el archivo '%1'. An error occurred when writing the property '%3' to the file '%1'.
16836Error al escribir la propiedad '%3' en la carpeta '%1'. An error occurred when writing the property '%3' to the folder '%1'.
16837¿Está seguro de que desea copiar este archivo sin la propiedad "%3"?

El archivo %2 tiene propiedades que no se pueden copiar a la nueva ubicación.
Are you sure you want to copy this file without its property '%3'?

The file %2 has properties that can't be copied to the new location.
16838¿Está seguro de que desea copiar esta carpeta sin la propiedad "%3"?

La carpeta %2 tiene propiedades que no se pueden copiar a la nueva ubicación.
Are you sure you want to copy this folder without its property '%3'?

The folder %2 has properties that can't be copied to the new location.
16839¿Está seguro de que desea mover este archivo sin la propiedad "%3"?

El archivo %2 tiene propiedades que no se pueden mover a la nueva ubicación.
Are you sure you want to move this file without its property '%3'?

The file %2 has properties that can't be moved to the new location.
16840¿Está seguro de que desea mover esta carpeta sin la propiedad "%3"?

La carpeta %2 tiene propiedades que no se pueden mover a la nueva ubicación.
Are you sure you want to move this folder without its property '%3'?

The folder %2 has properties that can't be moved to the new location.
16841¿Está seguro de que desea copiar este archivo sin conservar las propiedades? El nuevo archivo "%2" tiene propiedades que no se pueden copiar a la nueva ubicación. Are you sure you want to copy this file without its properties? The new file '%2' has properties that can't be copied to the new location.
16842¿Está seguro de que desea copiar esta carpeta sin conservar las propiedades? La nueva carpeta "%2" tiene propiedades que no se pueden copiar a la nueva ubicación. Are you sure you want to copy this folder without its properties? The new folder '%2' has properties that can't be copied to the new location.
16843¿Está seguro de que desea mover este archivo sin conservar las propiedades? El nuevo archivo "%2" tiene propiedades que no se pueden mover a la nueva ubicación. Are you sure you want to move this file without its properties? The new file '%2' has properties that can't be moved to the new location.
16844¿Está seguro de que desea mover esta carpeta sin conservar las propiedades? La nueva carpeta "%2" tiene propiedades que no se pueden mover a la nueva ubicación. Are you sure you want to move this folder without its properties? The new folder '%2' has properties that can't be moved to the new location.
16845Error al escribir la propiedad "%3" en el archivo "%1". El nuevo archivo no tendrá esta propiedad. ¿Desea cambiar el nombre del archivo de todas maneras? An error occurred when writing the property '%3' to the file '%1'. The new file will not have this property as a result. Do you want to rename the file anyway?
16846Error al escribir la propiedad "%3" en la carpeta "%1". La nueva carpeta no tendrá esta propiedad. ¿Desea cambiar el nombre de la carpeta de todas maneras? An error occurred when writing the property '%3' to the folder '%1'. The new folder will not have this property as a result. Do you want to rename the folder anyway?
16847¿Está seguro de que desea cambiar el nombre de este archivo sin conservar las propiedades? El nuevo archivo "%1" tiene propiedades que se perderán si cambia de nombre. Are you sure you want to rename this file without its properties? The new file '%1' has properties that will be lost when renamed.
16848¿Está seguro de que desea cambiar el nombre de esta carpeta sin conservar las propiedades? La nueva carpeta "%1" tiene propiedades que se perderán si cambia de nombre. Are you sure you want to rename this folder without its properties? The new folder '%1' has properties that will be lost when renamed.
16850Error al escribir propiedades en el archivo '%1'. An error occurred when writing properties to the file '%1'.
16851Error al escribir propiedades en la carpeta '%1'. An error occurred when writing properties to the folder '%1'.
16852¿Está seguro de que desea vincular este archivo sin conservar las propiedades? El nuevo archivo "%1" no tendrá estas propiedades. Are you sure you want to link this file without its properties? The new file '%1' will not have these properties.
16853¿Está seguro de que desea vincular esta carpeta sin conservar las propiedades? La nueva carpeta "%1" no tendrá estas propiedades. Are you sure you want to link this folder without its properties? The new folder '%1' will not have these properties.
16854¿Está seguro de que desea enviar todos estos elementos a la Papelera de reciclaje? Are you sure you want to send all of these items to the Recycle Bin?
16855¿Está seguro de que desea eliminar todos estos elementos de forma permanente? Are you sure you want to permanently delete all of these items?
16856El nombre del archivo que está creando es demasiado largo.

Intente usar un nombre más corto o cree el archivo en una carpeta con una ruta más corta.
The file name you are creating is too long.

Try again using a shorter file name or create the file in a folder that has a shorter path.
16857Nuevo archivo New File
16858El nombre de la carpeta que está creando es demasiado largo.

Intente usar un nombre más corto o cree la carpeta en una ubicación con una ruta más corta.
The folder name you are creating is too long.

Try again using a shorter name or create the folder in a location that has a shorter path.
16859Nueva carpeta New Folder
16862No hay espacio suficiente para este elemento: There was not enough space for this item:
16863Libere espacio en el disco e intente de nuevo: Free up space from this disk and try again:
16864No se encontró el elemento Item Not Found
16865No se pudo encontrar este elemento

Este elemento ya no está ubicado en %3. Compruebe la ubicación e inténtelo de nuevo.
Could not find this item

This is no longer located in %3. Verify the item's location and try again.
16866Ya no existe el conflicto Conflict no longer exists
16867No se pueden abrir los detalles del conflicto Cannot open conflict details
16868No se puede resolver el conflicto Cannot resolve conflict
16869No se encontraron los detalles del conflicto. Es posible que ya no exista el conflicto o que no esté disponible el dispositivo en el que se produjo.

%ws
The details for this conflict could not be found. The conflict may no longer exist, or the device it occurred on is not available.

%ws
16870No se pudieron abrir los detalles del conflicto. Puede que ya no exista el conflicto, que no esté disponible el dispositivo en el que se produjo o que contenga datos no válidos.

%ws
The details for this conflict could not be opened. The conflict may no longer exist, the device it occurred on is not available, or may contain invalid data.

%ws
16871No se pudo resolver el conflicto de la forma elegida.

%ws

¿Desea volver a intentar la resolución, quitar el conflicto del Centro de sincronización o cancelar?
The conflict could not be resolved in the manner you chose.

%ws

Would you like to retry the resolution, remove the conflict from Sync Center, or cancel?
16873Error 0x%08lX: %s Error 0x%08lX: %s
16874No está disponible la descripción del error No error description available
16875Mover archivo Move File
16876Copiar archivo Copy File
16877Eliminar archivo Delete File
16878Cambiar el nombre del archivo Rename File
16880Aplicar archivo de propiedades Apply Properties File
16882Mover carpeta Move Folder
16883Copiar carpeta Copy Folder
16884Eliminar carpeta Delete Folder
16885Cambiar el nombre de la carpeta Rename Folder
16887Aplicar carpeta de propiedades Apply Properties Folder
16890Descarga de archivos File Download
16891El archivo no se descargó porque el servidor donde está almacenado redirigió la solicitud a una página web.

Esto se puede deber a que el archivo no está disponible o a que no tiene permiso para obtener acceso a él.
The file was not downloaded because the server where the file is stored redirected the request to a web page.

This might be because the file is unavailable, or because you don’t have permission to access it.
16892El archivo no se descargó porque el servidor devolvió un tipo de archivo diferente al esperado. The file was not downloaded because the server returned a different type of file than expected.
16915Insuficiente espacio en disco Out of Disk Space
16916Error de red Network Error
16917¿Está seguro de que desea restaurar todos los elementos de la papelera de reciclaje? Are you sure you want to restore all the items from the Recycle Bin?
16923Acceso a la Papelera de reciclaje denegado Recycle Bin Access Denied
16924No se pudo determinar la causa de este problema. The cause for this problem could not be determined.
16925%1: %1:
16928&Hacer esto para todos los elementos actuales (se encontraron %1!u!) Do this for &all current items (%1!u! found)
16930Memoria insuficiente Out of memory
16931Memoria insuficiente para completar esta operación. There is not enough memory to complete this operation.
16932Copiar elemento Copy Item
16933Mover elemento Move Item
16934Eliminar elemento Delete Item
16937Los archivos en %1 se moverán a %3. The files in %1 will be moved to %3.
16938No tiene permisos para copiar los archivos a través de la red en esta ubicación. Puede copiar los archivos a la carpeta Documentos y después moverlos a esta ubicación. You don't have permission to copy files to this location over the network. You can copy files to the Documents folder and then move them to this location.
16941Elemento de solo lectura Item is read-only
16942Este elemento es de solo lectura. No se puede modificar. This item is read-only. It cannot be modified.
16944No puedes colocar contenido de trabajo protegido en esta ubicación. Para continuar, el contenido debe cambiarse de contenido de trabajo protegido a personal.

Tu organización podrá realizar un seguimiento de este cambio y el contenido podrán verlo personas de fuera de tu organización.
You can't place work protected content in this location. To continue, the content must be changed from work protected to personal.

Your organization may track this change, and people outside your organization may be able to view the content.
16945Acción de ubicación bloqueada por el administrador de TI Placement blocked by IT
16946Tu organización no permite que guardes este archivo aquí.
Your organization does not allow you to place this file here.
16947Estás intentando copiar contenido de trabajo protegido a una unidad extraíble. You're trying to copy work protected content to a removable drive.
16948Estás intentando mover contenido de trabajo protegido a una unidad extraíble. You're trying to move work protected content to a removable drive.
16949Copiar contenido de trabajo protegido Copy work protected content
16950Mover contenido de trabajo protegido Move work protected content
16951Copiar como trabajo protegido Copy as work protected
16952Copiar como personal Copy as personal
16953Mover como trabajo protegido Move as work protected
16954Mover como personal Move as personal
16955Tu organización podrá realizar un seguimiento de los cambios y otras personas podrán ver el contenido. Your organization may track the change, and others may be able to view the content.
16956Omitir Skip
16958Tu organización solo permite abrir contenido trabajo protegido en este equipo. Your organization only allows work protected content to be opened on this PC.
16959Tu organización solo permite abrir contenido de trabajo protegido en equipos de la empresa que ejecuten la última versión de Windows. Your organization only allows work protected content to be opened on enterprise PCs running the latest version of Windows.
16960¿Cambiar el contenido a personal? Change content to personal?
17025Esta ubicación ya contiene un archivo con el mismo nombre. There is already a file with the same name in this location.
17026Haga clic en el archivo que desea conservar Click the file you want to keep
17029¿Desea cambiar el nombre de "%1!ws!" a "%2!ws!"? Do you want to rename "%1!ws!" to "%2!ws!"?
17030Resolver conflicto Resolve Conflict
17031Haga clic en la versión que desea conservar Click the version you want to keep
17032Ambas versiones se actualizaron desde la última sincronización. Both versions have been updated since the last sync.
17033Haga clic en una versión para conservarla, o haga clic en Eliminar Click a version to keep or click delete
17034Este elemento se eliminó de una ubicación y se actualizó en la otra ubicación desde la última sincronización. This has been deleted from one location and updated in the other location since the last sync.
17036Se actualizaron más de dos versiones desde la última sincronización. More than two versions have been updated since the last sync.
17037%1!ws! (más grande) %1!ws! (larger)
17038%1!ws! (más reciente) %1!ws! (newer)
17039&Realizar esta acción para los siguientes %1!d! conflictos &Do this for the next %1!d! conflicts
17040%1!ws! (%2!ws!) %1!ws! (%2!ws!)
17041Ya existe una carpeta con el mismo nombre en esta ubicación. There is already a folder with the same name in this location.
17044Resolver conflicto (%1!d! de %2!d!) Resolve Conflict (%1!d! of %2!d!)
17090Necesitará proporcionar permisos de administrador para mover este archivo. You’ll need to provide administrator permission to move this file
17091Necesitará proporcionar permisos de administrador para copiar este archivo. You'll need to provide administrator permission to copy this file
17092Necesitará proporcionar permisos de administrador para eliminar este archivo. You'll need to provide administrator permission to delete this file
17093Necesitará proporcionar permisos de administrador para cambiar el nombre de este archivo. You'll need to provide administrator permission to rename this file
17095Necesitará proporcionar permisos de administrador para aplicar propiedades a este archivo. You'll need to provide administrator permission to apply properties to this file
17096Necesitará proporcionar permisos de administrador para crear este archivo. You'll need to provide administrator permission to create this file
17098Necesitará proporcionar permisos de administrador para mover esta carpeta You'll need to provide administrator permission to move this folder
17099Necesitará proporcionar permisos de administrador para copiar esta carpeta You'll need to provide administrator permission to copy this folder
17100Necesitará proporcionar permisos de administrador para eliminar esta carpeta You'll need to provide administrator permission to delete this folder
17101Necesitará proporcionar permisos de administrador para cambiar el nombre de esta carpeta You'll need to provide administrator permission to rename this folder
17103Necesitará proporcionar permisos de administrador para aplicar propiedades a esta carpeta You'll need to provide administrator permission to apply properties to this folder
17106Necesitará proporcionar permisos de administrador para mover a este archivo. You'll need to provide administrator permission to move to this file
17107Necesitará proporcionar permisos de administrador para copiar en este archivo. You'll need to provide administrator permission to copy to this file
17113Necesitará proporcionar permisos de administrador para mover a esta carpeta. You'll need to provide administrator permission to move to this folder
17114Necesitará proporcionar permisos de administrador para copiar a esta carpeta. You'll need to provide administrator permission to copy to this folder
17121No puede mover el archivo debido a un error inesperado. Si sigue recibiendo este error, puede usar el código de error para buscar ayuda para este problema.

%5
An unexpected error is keeping you from moving the file. If you continue to receive this error, you can use the error code to search for help with this problem.

%5
17122No puede copiar el archivo debido a un error inesperado. Si sigue recibiendo este error, puede usar el código de error para buscar ayuda para este problema.

%5
An unexpected error is keeping you from copying the file. If you continue to receive this error, you can use the error code to search for help with this problem.

%5
17123No puede eliminar el archivo debido a un error inesperado. Si sigue recibiendo este error, puede usar el código de error para buscar ayuda para este problema.

%5
An unexpected error is keeping you from deleting the file. If you continue to receive this error, you can use the error code to search for help with this problem.

%5
17124No puede cambiar el nombre del archivo debido a un error inesperado. Si sigue recibiendo este error, puede usar el código de error para buscar ayuda para este problema.

%5
An unexpected error is keeping you from renaming the file. If you continue to receive this error, you can use the error code to search for help with this problem.

%5
17126No puede aplicar propiedades al archivo debido a un error inesperado. Si sigue recibiendo este error, puede usar el código de error para buscar ayuda para este problema.

%5
An unexpected error is keeping you from applying properties to the file. If you continue to receive this error, you can use the error code to search for help with this problem.

%5
17127No puede crear el archivo debido a un error inesperado. Si sigue recibiendo este error, puede usar el código de error para buscar ayuda para este problema.

%5
An unexpected error is keeping you from creating the file. If you continue to receive this error, you can use the error code to search for help with this problem.

%5
17129No puede mover la carpeta debido a un error inesperado. Si sigue recibiendo este error, puede usar el código de error para buscar ayuda para este problema.

%5
An unexpected error is keeping you from moving the folder. If you continue to receive this error, you can use the error code to search for help with this problem.

%5
17130No puede copiar la carpeta debido a un error inesperado. Si sigue recibiendo este error, puede usar el código de error para buscar ayuda para este problema.

%5
An unexpected error is keeping you from copying the folder. If you continue to receive this error, you can use the error code to search for help with this problem.

%5
17131No puede eliminar la carpeta debido a un error inesperado. Si sigue recibiendo este error, puede usar el código de error para buscar ayuda para este problema.

%5
An unexpected error is keeping you from deleting the folder. If you continue to receive this error, you can use the error code to search for help with this problem.

%5
17132No puede cambiar el nombre de la carpeta debido a un error inesperado. Si sigue recibiendo este error, puede usar el código de error para buscar ayuda para este problema.

%5
An unexpected error is keeping you from renaming the folder. If you continue to receive this error, you can use the error code to search for help with this problem.

%5
17134No puede aplicar propiedades a la carpeta debido a un error inesperado. Si sigue recibiendo este error, puede usar el código de error para buscar ayuda para este problema.

%5
An unexpected error is keeping you from applying properties to the folder. If you continue to receive this error, you can use the error code to search for help with this problem.

%5
17135No puede crear la carpeta debido a un error inesperado. Si sigue recibiendo este error, puede usar el código de error para buscar ayuda para este problema.

%5
An unexpected error is keeping you from creating the folder. If you continue to receive this error, you can use the error code to search for help with this problem.

%5
17146Ubicación de la Papelera de reciclaje Recycle Bin Location
17153Cambiar icono para la carpeta %s Change Icon for %s Folder
17290Clasificación Ratings
17291Usar las teclas de flecha para elegir una clasificación Use arrow keys to choose a rating
17408No realizar ninguna acción Take no action
17409Preguntar cada vez Ask me every time
17410Abrir carpeta para ver los archivos Open folder to view files
17416Grabar archivos en disco Burn files to disc
17418Dispositivo de vídeo digital Digital Video Device
17419Instalar o ejecutar el programa desde los medios Install or run program from your media
17420Ejecutar contenido mejorado Run enhanced content
17421Elija qué hacer con cada tipo de medio Choose what to do with each type of media
17422Dispositivos e impresoras Devices and Printers
17425Reproducir CD de audio Play audio CD
17426Reproducir película de DVD Play DVD movie
17427Ejecutar %1!ls! Run %1!ls!
17428Publicado por %1!ls! Published by %1!ls!
17429Anunciante no especificado Publisher not specified
17440Software y juegos Software and games
17442Película de DVD DVD movie
17443Audio DVD DVD-Audio
17444CD en blanco Blank CD
17445DVD en blanco Blank DVD
17446CD de vídeo Video CD
17447Super Video CD Super Video CD
17448Uso general General
17449Contenido mixto Mixed content
17450Música Music
17451Imágenes Pictures
17452Vídeos Videos
17453CD de audio mejorado Enhanced audio CD
17454Película de DVD mejorada Enhanced DVD movie
17455Película Blu-ray Disc Blu-ray disc movie
17456Disco Blu-ray en blanco Blank Blu-ray disc
17457Unidad extraíble Removable drive
17458Tarjeta de memoria Memory card
17472este disco this disc
17473CDs de audio audio CDs
17474Películas de DVD DVD movies
17475Discos de DVD-Audio DVD-Audio discs
17476CDs en blanco blank CDs
17477DVDs en blanco blank DVDs
17478CDs de vídeo Video CDs
17479Super Video CDs Super Video CDs
17480contenido desconocido unknown content
17481contenido mixto mixed content
17482música music
17483imágenes pictures
17484vídeos videos
17485CDs de audio mejorado enhanced audio CDs
17486películas de DVD mejoradas enhanced DVD movies
17487Películas Blu-ray Disc Blu-ray disc movies
17488Discos Blu-ray en blanco blank Blu-ray discs
17489unidades extraíbles removable drives
17490tarjetas de memoria memory cards
17504Cualquier tipo de medio que contiene programas para instalar, o juegos para instalar y a los que jugar. Any type of media that contains programs to install or games to install and play.
17505CD que contiene música grabada en pistas para poder reproducirla en cualquier estéreo (como el de un vehículo). A CD that contains music recorded as tracks so that it can be played on any stereo (such as a car stereo).
17506DVD que contiene una película. A DVD that contains a movie.
17507Un DVD que contiene música. A DVD that contains music.
17508CD sin formato y sin contenido. An unformatted CD that contains no content.
17509DVD sin formato y sin contenido. An unformatted DVD that contains no content.
17510CD que usa el formato VCD, que permite ver vídeos o escribir contenido de vídeo en un CD. A CD that uses the VCD format, allowing you to look at videos or write video content to a CD.
17511CD que usa el formato SVCD, que permite ver vídeos o escribir contenido de vídeo de alta calidad en un CD. A CD that uses the SVCD format, allowing you to look at videos or write high quality video content to a CD.
17512Cualquier tipo de medio con formato que no contiene ninguno de los otros tipos de contenido conocidos. Any type of formatted media that does not contain any of the other known content types.
17513Cualquier tipo de medio que contiene una mezcla de tipos de contenido (como fotografías y música). Any type of media that contains a mixture of content types (such as photos and music).
17514Cualquier tipo de medio que contiene únicamente música grabada en archivos (archivos MP3). Any type of media that contains only music recorded as files (such as MP3 files).
17515Cualquier tipo de medio que contiene únicamente imágenes grabadas en archivos (archivos JPG). Any type of media that contains only pictures recorded as files (such as JPG files).
17516Cualquier tipo de medio que contiene únicamente vídeos grabados en archivos (archivos MPG). Any type of media that contains only videos recorded as files (such as MPG files).
17517CD que contiene música grabada en pistas para poder reproducirla en cualquier estéreo, más contenido mejorado, como software que instala un reproductor de música. A CD that contains music recorded as tracks so that it can be played on any stereo, plus enhanced content such as software that installs a music player.
17518DVD que contiene una película, más contenido mejorado, como software que instala un reproductor de películas. A DVD that contains a movie, plus enhanced content such as software that installs a movie player.
17519Blu-ray Disc que contiene una película. A Blu-ray disc that contains a movie.
17520Un Blu-ray Disc sin formato sin contenido. An unformatted Blu-ray disc that contains no content.
17521Una unidad extraíble. A removable drive.
17522Una tarjeta de memoria de una cámara. A memory card from a camera.
17537¿Desea examinar y reparar %1!ls!? Do you want to scan and fix %1!ls!?
17538Podría haber problemas con algunos archivos en este dispositivo o disco. Esto suele suceder si el dispositivo o el disco se quitan antes de que todos los archivos se hayan escrito en él. There might be a problem with some files on this device or disc. This can happen if you remove the device or disc before all files have been written to it.
17539Examinar y reparar (recomendado)
Esto prevendrá cualquier problema futuro al copiar archivos en este dispositivo o disco.
Scan and fix (recommended)
This will prevent future problems when copying files to this device or disc.
17540Continuar sin examinar
Continue without scanning
20480 Windows Shell Windows Shell
20900Instalable Installable
20901Editable Editable
20902Vista previa/Imprimir Preview/Print
20903Restringida Restricted
21760Accesibilidad de Windows Windows Ease of Access
21761Accesorios de Windows Windows Accessories
21762Herramientas administrativas de Windows Windows Administrative Tools
21763Administrador Administrator
21764Scripts de compatibilidad de aplicaciones Application Compatibility Scripts
21765Datos de programa Application Data
21766Portadas comunes Common Coverpages
21767Archivos comunes Common Files
21768Comunicaciones Communications
21770Documentos Documents
21771Documents and Settings Documents and Settings
21772Entretenimiento Entertainment
21774Configuración local Local Settings
21775media Media
21776Microsoft Script Debugger Microsoft Script Debugger
21778Mis faxes My Faxes
21780Servicios en línea Online Services
21781Archivos de programa Program Files
21782Programas Programs
21783Faxes recibidos Received Faxes
21784Faxes enviados Sent Faxes
21785Documentos compartidos Shared Documents
21786Menú Inicio Start Menu
21787Inicio Startup
21788Sistema de Windows Windows System
21789Windows Media Windows Media
21792Sitios del menú Inicio Start Menu Places
21796Favoritos Favorites
21797Elementos recientes Recent Items
21798Descargas Downloads
21799Escritorio público Public Desktop
21800Carpetas frecuentes Frequent folders
21801Documentos públicos Public Documents
21802Imágenes públicas Public Pictures
21803Música pública Public Music
21804Vídeos públicos Public Videos
21808Descargas públicas Public Downloads
21809Comandos del sistema System Commands
21811Mantenimiento Maintenance
21812Extras y actualizaciones Extras and Upgrades
21813Usuarios Users
21814Juegos guardados Saved Games
21815Carpeta de grabación temporal Temporary Burn Folder
21817Archivos de programa (x86) Program Files (x86)
21819Presentaciones Slide Shows
21820Listas de reproducción de muestra Sample Playlists
21822Vínculos de aplicaciones Application Links
21823Capturas de pantalla Screenshots
22016Asistente para accesibilidad Accessibility Wizard
22017Contactos de Windows Windows Contacts
22018Copia de seguridad Backup
22019Calculadora Calculator
22020Reproductor de CD CD Player
22021Mapa de caracteres Character Map
22022Símbolo del sistema Command Prompt
22023Administración de equipos Computer Management
22024Configurar el servidor Configure Your Server
22025Orígenes de datos (ODBC) Data Sources (ODBC)
22026Liberador de espacio en disco Disk Cleanup
22027Desfragmentador de disco Disk Defragmenter
22028Sistema de archivos distribuido Distributed File System
22029Visor de eventos Event Viewer
22030Carta blanca FreeCell
22031HyperTerminal HyperTerminal
22032Imaging Imaging
22033Asistente para la conexión a Internet Internet Connection Wizard
22035Administrador de servicios Internet Internet Services Manager
22036Asistente para configuración de ISDN ISDN Configuration Wizard
22037Iniciar el explorador Internet Explorer Launch Internet Explorer Browser
22038Iniciar Windows Mail Launch Windows Mail
22039Otorgamiento de licencia Licensing
22040Directiva de seguridad local Local Security Policy
22041Lupa Magnifier
22042Asistente para mantenimiento Maintenance Wizard
22044Léame de Microsoft Script Debugger Microsoft Script Debugger Readme
22045Buscaminas Minesweeper
22046MSN Messenger Service MSN Messenger Service
22048Narrador Narrator
22049Conexiones de red Network Connections
22050Monitor de red Network Monitor
22051Bloc de notas Notepad
22052Teclado en pantalla On-Screen Keyboard
22053Windows Mail Windows Mail
22054Paint Paint
22055Rendimiento Performance
22056Marcador telefónico Phone Dialer
22057Pinball Pinball
22058Tareas programadas Scheduled Tasks
22059Servicios Services
22060Solitario Solitaire
22061Grabadora de sonidos Sound Recorder
22062Centro de sincronización Sync Center
22063Información del sistema System Information
22064Administración del servidor Telnet Telnet Server Administration
22065Administrador de utilidades Utility Manager
22066Control de volumen Volume Control
22068Windows Update Windows Update
22069WordPad WordPad
22070Editor de caracteres privados Private Character Editor
22071Chat Chat
22072Reproductor multimedia Media Player
22073Introducción Getting Started
22074Visor del Portapapeles Clipboard Viewer
22075Windows Catalog Windows Catalog
22076Carpeta personal Personal Folder
22528Usar el Asistente para accesibilidad para configurar su sistema de modo que se adapte a sus necesidades de visión, escucha y movilidad. Use the Accessibility Wizard to configure your system to meet your vision, hearing, and mobility needs.
22529Guarde direcciones de correo electrónico y otra información sobre usuarios y empresas. Store e-mail addresses and other information about people and organizations.
22530Archiva datos para protegerlos de una pérdida accidental. Archives data to protect it from accidental loss.
22531Realiza operaciones aritméticas básicas con una calculadora en pantalla. Performs basic arithmetic tasks with an on-screen calculator.
22532Reproduce discos compactos de sonido (CDs). Plays audio compact discs (CDs).
22533Selecciona caracteres especiales y los copia en su documento. Selects special characters and copies them to your document.
22534Realiza funciones basadas en texto (línea de comandos). Performs text-based (command-line) functions.
22535Administra discos y proporciona el acceso a otras herramientas para administrar equipos locales y remotos. Manages disks and provides access to other tools to manage local and remote computers.
22536Proporciona acceso a todas las herramientas administrativas de Windows, incluyendo aplicaciones y paneles de control. Provides access to all Windows administrative tools, including snap-ins and control panels.
22537Agrega, quita y configura orígenes de datos y controladores Open Database Connectivity (ODBC). Adds, removes, and configures Open Database Connectivity (ODBC) data sources and drivers.
22538Le permite borrar archivos innecesarios de su disco. Enables you to clear your disk of unnecessary files.
22539Desfragmenta sus volúmenes de modo que su equipo funcione a mayor velocidad y con mayor eficiencia. Defragments your volumes so that your computer runs faster and more efficiently.
22540Crea y administra sistemas de archivos distribuidos que conectan carpetas compartidas desde diferentes equipos. Creates and manages distributed file systems that connect shared folders from different computers.
22541Muestra mensajes de supervisión y para solucionar problemas de Windows y otros programas. Displays monitoring and troubleshooting messages from Windows and other programs.
22542Inicia el juego Carta blanca. Begins the Freecell card game.
22543Conecta con otros equipos, sitios telnet de Internet, sistemas de tablón de anuncios, servicios en línea y equipos host utilizando un módem o un cable de módem nulo. Connects to other computers, Internet telnet sites, bulletin board systems, online services, and host computers using either a modem or a null-modem cable.
22544Muestra y modifica archivos de imágenes existentes como fotografías digitalizadas o imágenes digitales. Displays and edits existing image files such as scanned photographs or digital images.
22545Configura el equipo para tener acceso a Internet Sets up your computer to access the Internet
22546Busca y muestra información y sitios web en Internet. Finds and displays information and Web sites on the Internet.
22551Administra licencias de acceso de cliente para un producto de servidor. Manages client access licensing for a server product.
22552Ver y modificar la directiva de seguridad local, como derechos de usuario y directivas de auditoría. View and modify local security policy, such as user rights and audit policies.
22553Agranda el texto seleccionado y otros elementos en pantalla para facilitar la visión. Enlarges selected text and other on-screen items for easier viewing.
22557Inicia el juego Buscaminas. Begins a game of Minesweeper.
22560Lee en voz alta texto, cuadros de diálogo, menús y botones en pantalla si tiene instalados altavoces o un dispositivo de salida de sonido. Reads on-screen text, dialog boxes, menus, and buttons aloud if speakers or a sound output device is installed.
22563Crea y modifica archivos de texto usando formato de texto básico. Creates and edits text files using basic text formatting.
22564Muestra un teclado controlado por un mouse o dispositivo de entrada de interruptor. Displays a keyboard that is controlled by a mouse or switch input device.
22565Envía y recibe correo electrónico y mensajes de grupos de noticias. Sends and receives e-mail and newsgroup messages.
22566Crea y modifica dibujos. Create and edit drawings.
22567Muestra gráficos de rendimiento del sistema y configura registros y alertas de datos. Displays graphs of system performance and configures data logs and alerts.
22568Hace llamadas con voz o vídeo a otros equipos y permite realizar videoconferencias. Makes voice or video calls to other computers and enables video conferencing.
22569Inicia el juego 3-D Pinball. Begins a game of 3-D Pinball.
22570Usar el Programador de tareas para programar tareas que se deben ejecutar automáticamente. Use Task Scheduler to schedule computer tasks to run automatically.
22571Inicia y detiene servicios. Starts and stops services.
22572Inicia el juego Solitario. Begins the Solitaire card game.
22573Graba sonidos si tiene instalados un micrófono y una tarjeta de audio. Records sounds if a microphone and sound card are installed.
22575Mostrar Información del sistema actual. Display current System Information.
22576Ver y modificar la configuración y la conexión del servidor telnet. View and modify telnet server settings and connections.
22577Inicia y configura herramientas de accesibilidad desde una ventana. Starts and configures accessibility tools from one window.
22578Controla el nivel de volumen de sonidos grabados y reproducidos. Controls the volume level of recorded and play-back sounds.
22579Muestra los archivos y carpetas en su equipo. Displays the files and folders on your computer.
22580Ofrece las actualizaciones críticas y de seguridad más recientes, controladores de dispositivo y otras características que estén disponibles para su equipo con Windows. Offers the latest critical and security updates, device drivers, and other features that are available for your Windows computer.
22581Crea y modifica documentos de texto con formato complejo. Creates and edits text documents with complex formatting.
22582Usar el Editor de caracteres para modificar la forma en que se muestra un carácter en la pantalla. Use Character Editor to modify how a character is shown on the screen.
22583Usar el Chat para comunicarse interactivamente con alguien en otro equipo. Use Chat to communicate interactively with someone on another computer.
22584Use el Reproductor multimedia para reproducir, editar, vincular e incrustar diversos archivos multimedia, incluidos archivos de vídeo, sonido y animación. Use Media Player to play, edit, link, and embed a variety of multimedia files including video, audio, and animation files.
22585Ofrece información acerca de nuevas características de Windows y le ayuda a comenzar a usar Windows. Provides information about new Windows features and helps you to start using Windows.
22586Usar el Visor del Portapapeles para ver, guardar y compartir texto que haya cortado o copiado de documentos. Use Clipboard Viewer to view, save, and share text that you have cut and/or copied from documents.
22587Busca productos diseñados para Windows. Find products made for Windows.
22912Muestra accesos directos a sitios web, equipos en la red y sitios FTP. Shows shortcuts to websites, network computers, and FTP sites.
22913Muestra las unidades de disco y hardware conectado a este equipo. Shows the disk drives and hardware connected to this computer.
22914Contiene cartas, informes, y otros documentos y archivos. Contains letters, reports, and other documents and files.
22915Contiene archivos y carpetas que ha eliminado. Contains the files and folders that you have deleted.
22916Muestra opciones para iniciar una búsqueda. Shows options for starting a search.
22920Agrega, cambia y administra fuentes en su equipo. Add, change, and manage fonts on your computer.
22921Haga configuraciones administrativas en el equipo Configure administrative settings for your computer.
22923Programa tareas del equipo para que se ejecuten automáticamente. Schedule computer tasks to run automatically.
22924Personalice la forma en que se muestran archivos y carpetas. Customize the display of files and folders.
22981Fuentes Fonts
22982Herramientas administrativas Administrative Tools
22985Opciones del Explorador de archivos File Explorer Options
23232&Archivos o carpetas... For &Files or Folders...
23233Equip&os For &Computers
23234I&mpresoras For &Printer
23297Buscar equipos en la red Search for computers on the network
23298Buscar una impresora Search for a printer
23345Elegir ubicación de búsqueda Choose Search Location
23347Todas las bibliotecas %s All %s Libraries
23348Buscar en todas las bibliotecas %s Search All %s Libraries
23349Bibliotecas Libraries
23350Buscar en todas las bibliotecas Search All Libraries
23352Buscar en todos los archivos indizados, no indizados, ocultos y de sistema del equipo Search all indexed, non-indexed, hidden, and system files on this PC
23353Personalizar... Custom...
23354Buscar en ámbito personalizado Search a Custom scope
23356Buscar con %s Search using %s
23357Subcarpetas Subfolders
23359Buscar de nuevo e incluir subcarpetas Search again and include subfolders
23370También puede: You can also:
23371¿Encontró lo que buscaba? Did you find what you were searching for?
23372Buscar otra vez con el explorador predeterminado Search again using your default browser
23374Buscar en las bibliotecas del grupo en el hogar Search homegroup libraries
23887Contenido del archivo File Contents
23899Buscar de nuevo e incluir contenido de los archivos Search again and include file contents
24065Obtener programas Get programs
24066Permitir que Windows sugiera parámetros de configuración Let Windows suggest settings
24067Tener en cuenta capacidades de aprendizaje Accommodate learning abilities
24068Tener en cuenta deficiencias visuales Accommodate low vision
24069Cambiar el funcionamiento del teclado Change how your keyboard works
24070Cambiar el funcionamiento del mouse Change how your mouse works
24071Usar lector de pantalla Use screen reader
24072Cambiar la voz de Narrador Change the Narrator voice
24073Controlar el equipo sin mouse ni teclado Control the computer without the mouse or keyboard
24074Oír un tono al presionar teclas Hear a tone when keys are pressed
24075Oír texto leído en voz alta con Narrador Hear text read aloud with Narrator
24076Omitir pulsaciones repetidas mediante FilterKeys Ignore repeated keystrokes using FilterKeys
24077Dejar que Windows sugiera la configuración de Accesibilidad Let Windows suggest Ease of Access settings
24078Ampliar partes de la pantalla con la Lupa Magnify portions of the screen using Magnifier
24079Mover el puntero con el teclado numérico mediante MouseKeys Move the pointer with the keypad using MouseKeys
24080Optimizar para discapacidad visual Optimize for blindness
24081Optimizar la presentación visual Optimize visual display
24082Presionar combinaciones de teclas de una en una Press key combinations one at a time
24083Reemplazar sonidos con indicaciones visuales Replace sounds with visual cues
24084Activar o desactivar el Contraste alto Turn High Contrast on or off
24085Activar o desactivar la Lupa Turn Magnifier on or off
24086Desactivar imágenes de fondo Turn off background images
24087Desactivar animaciones innecesarias Turn off unnecessary animations
24088Activar o desactivar Teclado en pantalla Turn On-Screen keyboard on or off
24089Activar teclas de acceso fácil Turn on easy access keys
24090Usar descripción de audio para vídeo Use audio description for video
24091Ver la configuración de accesibilidad actual View current accessibility settings
24093Crear y formatear particiones del disco duro Create and format hard disk partitions
24094Desfragmentar y optimizar las unidades Defragment and optimize your drives
24095Diagnosticar los problemas de memoria del equipo Diagnose your computer's memory problems
24096Editar directiva de grupo Edit group policy
24097Generar un informe del mantenimiento del sistema Generate a system health report
24099Programar tareas Schedule tasks
24100Configurar orígenes de datos ODBC Set up ODBC data sources
24101Configurar iniciador iSCSI Set up iSCSI initiator
24102Ver registros de eventos View event logs
24104Ver servicios locales View local services
24105Liberar espacio en disco Free up disk space
24106Agregar o quitar programas Add or remove programs
24107Cambiar o quitar un programa Change or remove a program
24108Cómo instalar un programa How to install a program
24109Instalar un programa desde la red Install a program from the network
24110Mostrar los programas que están instalados en el equipo Show which programs are installed on your computer
24111Activar o desactivar las características de Windows Turn Windows features on or off
24114Ver actualizaciones instaladas View installed updates
24118Hacer que un tipo de archivo se abra siempre con un programa específico Make a file type always open in a specific program
24120Establecer programas predeterminados Set your default programs
24121Ejecutar programas creados para versiones anteriores de Windows Run programs made for previous versions of Windows
24122Cambiar configuración de Bluetooth Change Bluetooth settings
24123Agregar un dispositivo Bluetooth Add a Bluetooth device
24124Ver dispositivos e impresoras View devices and printers
24125Agregar un dispositivo Add a device
24126Configuración avanzada de impresora Advanced printer setup
24127Copias de seguridad y restauración (Windows 7) Backup and Restore (Windows 7)
24128Restaurar el equipo, los archivos o los datos de copia de seguridad (Windows 7) Restore data, files, or computer from backup (Windows 7)
24129Restaurar archivos desde una copia de seguridad Restore files from backup
24130Cambia la configuración avanzada de administración del color para pantallas, escáneres e impresoras Change advanced color management settings for displays, scanners, and printers
24132Agregar relojes para zonas horarias diferentes Add clocks for different time zones
24133Cambiar la hora automáticamente según el horario de verano Automatically adjust for daylight saving time
24134Cambiar la zona horaria Change the time zone
24135Configurar la hora y la fecha Set the time and date
24150Cambiar la configuración predeterminada de medios o dispositivos Change default settings for media or devices
24151Reproducir un CD u otros medios automáticamente Play CDs or other media automatically
24152Iniciar o detener el uso de la reproducción automática para todos los medios y dispositivos Start or stop using AutoPlay for all media and devices
24153Cambiar las opciones de búsqueda en archivos y carpetas Change search options for files and folders
24154Cambiar el tipo de archivo asociado con una extensión de archivo Change the file type associated with a file extension
24155Mostrar todos los archivos y carpetas ocultos Show hidden files and folders
24156Mostrar u ocultar extensiones de archivo Show or hide file extensions
24157Especificar un clic o doble clic para abrir Specify single- or double-click to open
24159Obtener una vista previa, eliminar o mostrar y ocultar fuentes Preview, delete, or show and hide fonts
24160Ver fuentes instaladas View installed fonts
24161Cambiar configuración de fuente Change Font Settings
24162Configurar dispositivos de juego USB Set up USB game controllers
24163Ajustar parámetros de configuración de movilidad de uso frecuente Adjust commonly used mobility settings
24165Ajustar configuración antes de realizar una presentación Adjust settings before giving a presentation
24167Bloquear o permitir elementos emergentes Block or allow pop-ups
24168Bloquear o permitir cookies de terceros Block or allow third-party cookies
24169Cambiar la forma en que se muestran las páginas web en fichas Change how web pages are displayed in tabs
24170Cambiar la configuración de seguridad Change security settings
24171Cambiar la configuración de los archivos temporales de Internet Change temporary Internet file settings
24173Cambiar el proveedor de búsquedas en Internet Explorer Change the search provider in Internet Explorer
24174Cambiar la página principal Change your homepage
24175Configurar el servidor proxy Configure proxy server
24176Conectarse a Internet Connect to the Internet
24177Eliminar el historial de exploración Delete browsing history
24178Eliminar cookies o archivos temporales Delete cookies or temporary files
24179Habilitar o deshabilitar las cookies de la sesión Enable or disable session cookies
24180Administrar los complementos del explorador Manage browser add-ons
24181Detectar si una fuente RSS está disponible en un sitio web Tell if an RSS feed is available on a website
24182Activar o desactivar la función Autocompletar en Internet Explorer Turn autocomplete in Internet Explorer on or off
24183Eliminar el historial de exploración y las cookies Delete browsing history and cookies
24184Cambiar velocidad de intermitencia del cursor Change cursor blink rate
24185Comprobar el estado del teclado Check keyboard status
24186Cambiar la configuración del mouse Change mouse settings
24187Cambiar el aspecto del puntero del mouse Change how the mouse pointer looks
24188Cambiar el aspecto del puntero del mouse en movimiento Change how the mouse pointer looks when it's moving
24189Cambiar la configuración de clic del mouse Change mouse click settings
24191Cambiar la configuración de la rueda del mouse Change mouse wheel settings
24192Cambiar el aspecto o la velocidad del puntero del mouse Change the mouse pointer display or speed
24193Personalizar los botones del mouse Customize the mouse buttons
24194Mejorar la visión del puntero del mouse Make it easier to see the mouse pointer
24201Obtener más características con una nueva edición de Windows Get more features with a new edition of Windows
24202Administrar archivos sin conexión Manage offline files
24203Cifrar los archivos sin conexión Encrypt your offline files
24204Administrar el espacio en disco ocupado por los archivos sin conexión Manage disk space used by your offline files
24207Configurar reglas de marcado Set up dialing rules
24208Actualizar controladores de dispositivo Update device drivers
24209Invite a alguien a conectarse a su PC para que lo ayude u ofrezca ayuda a otra persona Invite someone to connect to your PC and help you, or offer to help someone else
24211Cambiar la configuración de batería Change battery settings
24212Cambiar la configuración para ahorrar energía Change power-saving settings
24213Cambiar la acción que se produce al cerrar la tapa del equipo Change what closing the lid does
24214Cambiar las acciones de los botones de inicio/apagado Change what the power buttons do
24215Cambiar la frecuencia con la que el equipo entra en estado de suspensión Change when the computer sleeps
24216Elegir cuándo apagar la pantalla Choose when to turn off display
24218Ajustar brillo de pantalla Adjust screen brightness
24219Elegir un plan de energía Choose a power plan
24220Editar plan de energía Edit power plan
24222Cambiar impresora predeterminada Change default printer
24225Administrador de dispositivos Device Manager
24226Cambiar configuración de instalación de dispositivos Change device installation settings
24227Agregar un idioma Add a language
24228Cambiar métodos de entrada Change input methods
24229Cambiar ubicación Change location
24230Cambiar formatos de fecha, hora o número Change date, time, or number formats
24232Cambiar la presentación de la moneda Change the way currency is displayed
24233Cambiar la forma en que se muestran las fechas y las listas Change the way dates and lists are displayed
24234Cambiar la presentación de las medidas Change the way measurements are displayed
24235Cambiar la presentación de la hora Change the way time is displayed
24237Digitalizar un documento o una imagen Scan a document or picture
24239Ver escáneres y cámaras View scanners and cameras
24240Cambiar cómo realiza búsquedas Windows Change how Windows searches
24242Revisar el estado del equipo y resolver los problemas Review your computer's status and resolve issues
24244Ajustar volumen del sistema Adjust system volume
24245Cambiar la configuración de la tarjeta de audio Change sound card settings
24246Cambiar sonidos del sistema Change system sounds
24247Administrar dispositivos de audio Manage audio devices
24248Cambiar la configuración de texto a voz Change text to speech settings
24249Imprimir la tarjeta de referencia de reconocimiento de voz Print the speech reference card
24250Instalar un micrófono Set up a microphone
24251Iniciar el reconocimiento de voz Start speech recognition
24252Seguir tutoriales de voz Take speech tutorials
24253Entrenar el equipo para que reconozca mi voz Train the computer to recognize your voice
24258Ajustar la apariencia y rendimiento de Windows Adjust the appearance and performance of Windows
24259Permitir el acceso remoto al equipo Allow remote access to your computer
24260Permitir que este equipo envíe invitaciones de Asistencia remota Allow Remote Assistance invitations to be sent from this computer
24261Cambiar el nombre del grupo de trabajo Change workgroup name
24262Comprobar la velocidad del procesador Check processor speed
24263Configurar las propiedades avanzadas del perfil de usuario Configure advanced user profile properties
24264Crear un punto de restauración Create a restore point
24265Editar las variables de entorno de esta cuenta Edit environment variables for your account
24266Editar las variables de entorno del sistema Edit the system environment variables
24267Cómo cambiar el tamaño de la memoria virtual How to change the size of virtual memory
24268Unirse a un dominio Join a domain
24269Cambiar el nombre de este equipo Rename this computer
24270Crear una unidad de recuperación Create a recovery drive
24271Mostrar el nombre de este equipo See the name of this computer
24272Seleccionar los usuarios que pueden usar Escritorio remoto Select users who can use remote desktop
24273Mostrar la cantidad de memoria RAM del equipo Show how much RAM is on this computer
24274Mostrar el dominio al que pertenece el equipo Show which domain your computer is on
24275Mostrar el sistema operativo que se ejecuta en el equipo Show which operating system your computer is running
24276Mostrar el grupo al que pertenece este equipo Show which workgroup this computer is on
24278Ver la configuración avanzada del sistema View advanced system settings
24279Ver información básica acerca del equipo View basic information about your computer
24281Ver la cantidad de memoria RAM y la velocidad del procesador View amount of RAM and processor speed
24282Permitir acceso remoto Allow remote access
24283Ocultar automáticamente la barra de tareas Auto-hide the taskbar
24286Propiedades de la navegación Navigation properties
24287Personalizar la barra de tareas Customize the taskbar
24289Agrupar ventanas similares de la barra de tareas Group similar windows on the taskbar
24290Bloquear o desbloquear la barra de tareas Lock or unlock the taskbar
24296¿Qué ocurrió con la barra de herramientas Inicio rápido? What happened to the Quick Launch toolbar?
24300Quitar cuentas de usuario Remove user accounts
24301Cambiar el tipo de cuenta Change account type
24304Crear un disco para restablecer contraseña Create a password reset disk
24306Crear una cuenta Create an account
24308Crear una cuenta de usuario estándar Create standard user account
24309Editar usuarios y grupos locales Edit local users and groups
24310Conceder derechos administrativos a un usuario del dominio Give administrative rights to a domain user
24311Conceder acceso al equipo a otros usuarios Give other users access to this computer
24312Cómo cambiar la contraseña de Windows How to change your Windows password
24313Realizar cambios en cuentas Make changes to accounts
24314Administrar certificados de cifrado del archivo Manage file encryption certificates
24315Administrar las contraseñas de red Manage network passwords
24317Cambiar configuración de Control de cuentas de usuario Change User Account Control settings
24318Permitir una aplicación a través de Firewall de Windows Allow an app through Windows Firewall
24319Comprobar estado del firewall Check firewall status
24323Liberar espacio en disco por medio de la eliminación de archivos no necesarios Free up disk space by deleting unnecessary files
24325Administrar BitLocker Manage BitLocker
24326Copia de seguridad de la clave de recuperación Back up your recovery key
24329Establecer gestos para realizar ciertas tareas Set flicks to perform certain tasks
24330Cambiar la configuración del lápiz de Tablet PC Change tablet pen settings
24332Activar o desactivar los gestos Turn flicks on and off
24333Cambiar configuración de entrada táctil Change touch input settings
24334Calibrar la pantalla para la entrada manuscrita o táctil Calibrate the screen for pen or touch input
24335Elegir orden de giro de la pantalla Choose the order of how your screen rotates
24336Establecer que los botones de Tablet PC realicen ciertas tareas Set tablet buttons to perform certain tasks
24337Especificar la mano con la que escribe Specify which hand you write with
24338Enviar o recibir un archivo Send or receive a file
24340Restablecer directivas de seguridad Reset Security Policies
24344Cambiar configuración de reactivación de PC Change PC wakeup settings
24352Cambiar la configuración del contenido recibido mediante Tocar y enviar Change settings for content received using Tap and send
24379Conectarse a una red Connect to a network
24380Configurar una conexión o red Set up a connection or network
24381Identificar y reparar problemas de red Identify and repair network problems
24384Configurar una conexión de acceso telefónico Set up a dial-up connection
24385Configurar una conexión de red privada virtual (VPN) Set up a virtual private network (VPN) connection
24386Configurar una conexión de banda ancha Set up a broadband connection
24387Compartir impresoras Share printers
24388Ver los equipos y dispositivos de red View network computers and devices
24389Ver conexiones de red View network connections
24390Ver el estado y las tareas de red View network status and tasks
24391Elegir grupo en el hogar y opciones de uso compartido Choose homegroup and sharing options
24392Opciones de transmisión por secuencias de multimedia Media streaming options
24394Cambiar contraseña de grupo en el hogar Change homegroup password
24396Acceder a RemoteApp y escritorios Access RemoteApp and desktops
24397Buscar y corregir problemas Find and fix problems
24404Administrar credenciales de Windows Manage Windows Credentials
24405Administrar credenciales web Manage Web Credentials
24408Corregir problemas con el equipo Fix problems with your computer
24409Ver las acciones recomendadas para permitir que Windows funcione sin problemas View recommended actions to keep Windows running smoothly
24410Comprobar el estado de seguridad Check security status
24411Cambiar la configuración del Programa para la mejora de la experiencia del usuario Change Customer Experience Improvement Program settings
24412Ver historial de confiabilidad View reliability history
24413Registre los pasos para reproducir un problema Record steps to reproduce a problem
24415Ver mensajes recientes sobre el equipo View recent messages about your computer
24419Administrar configuración avanzada de uso compartido Manage advanced sharing settings
24421Ver soluciones a los problemas View solutions to problems
24423Ver mensajes archivados View archived messages
24424Ver todos los informes de problemas View all problem reports
24427Buscar soluciones para informes de problemas Check for solutions to problem reports
24428Cambiar la configuración de SmartScreen Change SmartScreen settings
24429Cambiar las opciones de inicio de Windows To Go Change Windows To Go startup options
24430Administrar espacios de almacenamiento Manage Storage Spaces
24432Administrar certificados de usuario Manage user certificates
24433Administrar certificados de equipo Manage computer certificates
24434Cambiar la configuración de Mantenimiento automático Change Automatic Maintenance settings
24435Iniciar asistencia remota Launch remote assistance
24436Configuración de Microsoft IME (japonés) Settings for Microsoft IME (Japanese)
24437Opciones de Microsoft Pinyin SimpleFast Microsoft Pinyin SimpleFast Options
24438Configuración de Microsoft Nueva fonética Microsoft New Phonetic Settings
24439Configuración de Microsoft ChangJie Microsoft ChangJie Settings
24440Configuración de Microsoft Quick Microsoft Quick Settings
24441Registrar palabra en Microsoft IME (japonés) Microsoft IME Register Word (Japanese)
24450Administrar carpetas de trabajo Manage Work Folders
24722Desinstalar un programa Uninstall a program
24724Encuentre y solucione problemas de reproducción de audio Find and fix audio playback problems
24725Encuentre y solucione problemas de grabación de audio Find and fix audio recording problems
24727Realice automáticamente las tareas de mantenimiento recomendadas Perform recommended maintenance tasks automatically
24728Encuentre y solucione los problemas de red y conexión Find and fix networking and connection problems
24729Encuentre y solucione problemas de impresión Find and fix printing problems
24731Buscar y corregir problemas con dispositivos Find and fix problems with devices
24732Historial de solución de problemas Troubleshooting History
24733Buscar y corregir problemas con Windows Search Find and fix problems with Windows Search
24734Buscar y corregir problemas con el grupo en el hogar Find and fix problems with homegroup
24735Buscar y solucionar problemas de pantalla azul Find and fix bluescreen problems
24736Buscar y corregir problemas de Windows Update Find and fix windows update problems
24737Encuentre y solucione problemas de teclado Find and fix keyboard problems
24740Guardar copias de seguridad de los archivos con Historial de archivos Save backup copies of your files with File History
24741Restaurar los archivos con Historial de archivos Restore your files with File History
24742Compatibilidad con aplicaciones de 16 bits 16-Bit Application Support
24743Administrador de tareas Task Manager
24744Ver uso de recursos del sistema en el Administrador de tareas View system resource usage in Task Manager
24745Ver qué procesos se inician automáticamente a la vez que Windows See which processes start up automatically when you start Windows
24746Elegir cómo abrir vínculos Choose how you open links
24747Configurar orígenes de datos ODBC (32 bits) Set up ODBC data sources (32-bit)
24748Configurar orígenes de datos ODBC (64 bits) Set up ODBC data sources (64-bit)
25064zona;horaria;huso;horario;zonas;zona horaria;huso horario;hora;horas;reloj;timezone;time-zone;zones; timezone;time-zone;zones;
25065verano;horario;verano;luz;ahorros;ahorro;estándar;hora de verano;horario de verano;cambio de hora;cambiar hora;cambiar reloj;cambio de reloj;cambio horario;light;daylight;daylite;lite;savings;savins;standard; light;daylight;daylite;lite;savings;savins;standard;
25066calendario;reloj;horas;hora;día;días;fecha;fechas;calendar;clock;times;time;day; calendar;clock;times;time;day;
25067ajustar;alterar;cambiar;editar;modificar;reemplazar;restablecer;establecer;configurar;adaptar;mejorar;optimizar;adjust;ajust;alter;change;edit;modify;replace;reset;set;switch; adjust;ajust;alter;change;edit;modify;replace;reset;set;switch;
25068ceguera;ciego;medio;borroso;nublado;legalmente;poca;mal;ver;visión;parece;débil;malo;vista;mala vista;poca visión;ver mal;difícil de ver;visibilidad;discapacitado;discapacidad;impedimento;impedido;problema;problemas;visual;visuales;dificultad;miope;blindness;blurred;blurry;half;legally;low;vision;poor;seeing;seems;sight;weak;bad;eyesight;eye-sight; blindness;blurred;blurry;half;legally;low;vision;poor;seeing;seems;sight;weak;bad;eyesight;eye-sight;
25069pantalla;pantallas;monitores;ptalla;pantala;crt;displays;monitors;screeens;screens; crt;displays;monitors;screeens;screens;
25070configuración;configurar;definir;administrar;administración;opciones;personalizar;personalización;establecer;gestión;gestionar;adaptar;ajustar;establecer;ajuste;ajustes;definición;definicion;confg;configuration;configure;define;management;options;personalise;personalize;up;settings;setup; confg;configuration;configure;define;management;options;personalise;personalize;up;settings;setup;
25071oscurecer;atenuar;bajo;iluminación;luz;atenuación;más;oscuro;pantalla;bajar;atenuar;reducir;brillo;bajar brillo;disminuir brillo;reducir brillo;low;dimming;diming;dimmer;dimer;display;fade;brightness; low;dimming;diming;dimmer;dimer;display;fade;brightness;
25072oído;sordo;sordera;duro;de;problema;problemas;dificultades;dificultad;audición;auditivo;oír;oir;discapacitado;discapacidad;impedimento;impedido;auditivo;auditivos;hearing;deaf;deafness;hard;of;problem;impaired;imparied; hearing;deaf;deafness;hard;of;problem;impaired;imparied;
25073no;puede;puedo;difícil;dificultad;podrá;duro;no puede;no puedo;difícil;dificultades;can;not;cannot;can't;difficult;to;difficulty;does;doesn't;hard;not;will;willnot;won't; can;not;cannot;can't;difficult;to;difficulty;does;doesn't;hard;not;will;willnot;won't;
25074pitido;pitidos;pito;pitos;música;ruidos;ruido; combinación;combinaciones;sonidos;sonido;tonos;combinacion;convinación;convinacion;musica;audio;beeps;music;noises;schemes;sounds;tones;wav;sound;beep;noise; audio;beeps;music;noises;schemes;sounds;tones;wav;sound;beep;noise;
25075discapacidades;discapacidad;probemas;problemas;poblemas;problema;impedimento;impedido;dificultad;dificultades;difícil;disabilities;disability;empaired;impaired;imparied;trouble; disabilities;disability;empaired;impaired;imparied;trouble;
25076filtro;teclas;especiales;alternar;alternancia;retraso;repetición;mantener;presionadas;velocidad;key;tecla;teclas de alternancia;teclas especiales;especiales;repetición;repetir;retraso;retrasar;presionar;velocidad;frecuencia;filterkeys;keys;stickykeys;togglekeys;sticky-keys;toggle-keys;repeat;delay;hold;down;rate; filterkeys;keys;stickykeys;togglekeys;sticky-keys;toggle-keys;repeat;delay;hold;down;rate;
25077aplicaciones;apicaciones;aplicacoines;archivos;programas;applets;applications;apps;aps;files;programmes;programs;softare;softwares;sofware;sotfware;windos;windows; applets;applications;apps;aps;files;programmes;programs;softare;softwares;sofware;sotfware;windos;windows;
25078activar;agregar;iniciar;habilitar;instalar;intalar;invocar;hacer;configurar;definir;establecer;inicio;encender;desbloquear;iniciar;desbloqueo;activación;activate;add;begin;enable;intsall;invoke;make;up;setting;setup;start;on;turnon;unlock; activate;add;begin;enable;intsall;invoke;make;up;setting;setup;start;on;turnon;unlock;
25079exploradores;browsers;ie;microsoft;windows; browsers;ie;microsoft;windows;
25081cancelar;desinstalar;eliminar;eliminando;deshabilitar;salir;eliminación;cerrar;quitar;quitando;desactivar;desactivación;prevenir;cerrar;apagar;parar;no;permitir;dejar;permitir;cancel;deactivates;delete;deleting;disable;disallow;exit;get;rid;of;prevent;remove;removing;shut;down;off;stop;turn;turnoff; cancel;deactivates;delete;deleting;disable;disallow;exit;get;rid;of;prevent;remove;removing;shut;down;off;stop;turn;turnoff;
25082cuentas;cuenta;iniciar;sesión;usuario;usuarios;inicio de sesión;iniciar sesión;cuenta de usuario;cuentas de usuarios;entrar;accounts;alias;login;useraccount;useracount;users; accounts;alias;login;useraccount;useracount;users;
25083píxeles;reslución;resolucion;resolción;resolusión;resolusion;tamaño;píxel;pixels;reslution;resoltion;resolution;resolutoin;rezolution;size; pixels;reslution;resoltion;resolution;resolutoin;rezolution;size;
25084bits;32;colores;color;profundidad;pofundidad;nº.;núm;número;de;24;bit;24-bit;256;bit;32-bit;colors;colours;depth;num;number;of; 24;bit;24-bit;256;bit;32-bit;colors;colours;depth;num;number;of;
25085escritorio;escitorio;escritorios;desktops;dekstops; desktops;dekstops;
25086lectura;leer;lecturas;reading; reading;
25087mejor;más;fácil;mejorar;mejora;hacer;más;óptimo;optimizar;optimisar;optimización;optimizacion;mejora;mejoras;mas;best;better;easier;easy;enhance;improvement;make;more;most;optimal;optimise;optimize; best;better;easier;easy;enhance;improvement;make;more;most;optimal;optimise;optimize;
25088navegación;escritorio;ratón;inicio;esquina;esquinas;fondo;tecla de logotipo de Windows;iniciar sesión;inicio de sesión;conectarse;registrarse;vista aplicaciones;vista de aplicaciones;iniciar;arrancar;acceso;accesos;símbolo del sistema;navigation;desktop;mouse;start;corner;corners;background;windows logo key;windows key;win;winkey;sign in;signin;apps view;boot;to;charm;charms;powershell;command prompt navigation;desktop;mouse;start;corner;corners;background;windows logo key;windows key;win;winkey;sign in;signin;apps view;boot;to;charm;charms;powershell;command prompt
25089grande;más;grande;mayor;disminuir;agrandar;aumentar;cambiar;tamaño;forma;encoger;delgado;pequeño;menor;alto;demasiado;ancho;anchura;disminución;empequeñecer;bigger;decrease;enlarge;increase;larger;resize;shape;short;shrink;size;skinny;smaller;taller;thin;too;wider;width; bigger;decrease;enlarge;increase;larger;resize;shape;short;shrink;size;skinny;smaller;taller;thin;too;wider;width;
25090alto;duro;más;alto;fuerte;silenciar;desactivar;audio;ruido;silencio;suave;volumen;bajo;louder;mute;noise;quiet;quite;soft;volume; louder;mute;noise;quiet;quite;soft;volume;
25091tarjeta;equipo;externo;interno;altavoces;parlantes;parlante;altavoz;altavos;altavoses;equipos;targeta;audio;card;computer;external;internal;pc;speakers; audio;card;computer;external;internal;pc;speakers;
25092ampliación;ampliado;ampliar;ampliando;agrandar;aumentar;acercar;lupa;magnificar;incrementar;magnification;magnified;magnifying;make;bigger;larger;zoom;in; magnification;magnified;magnifying;make;bigger;larger;zoom;in;
25093accesorios;accesorio;componentes;característica;características;programas;herramientas;utilidades;utilidad;pograma;pogama;progama;función;funciones;funsión;funsiones;componente;accessories;accessory;components;feature;features;programs;tools;utilities;utility; accessories;accessory;components;feature;features;programs;tools;utilities;utility;
25094permitir;permitido;dejar;dejar;pasar;permiso;permisos;aceptado;autorizado;allowed;let;through;permitted; allowed;let;through;permitted;
25095integrado;con;protección;barrera;incluido;incluidos;incorporado;incorporados;protegido;escondido;builtin;built-in;fire-wall;firewalled;firwall;frewall;ifc;protection;walled; builtin;built-in;fire-wall;firewalled;firwall;frewall;ifc;protection;walled;
25096acceso;remoto;asistencia;remota;escritorio;remotamente;servicios;server;access;control;RAS;acess;assistance;desktop;remotely;terminal;services;ts; access;control;RAS;acess;assistance;desktop;remotely;terminal;services;ts;
25097equip;eqipo;mi;equipo;máquina;sistema;computadora;computador;ordenador;compuer;machine;my;computer;pc;personal;system; compuer;machine;my;computer;pc;personal;system;
25098ocultar;automáticamente;automáticamente;ocultar;hacer;autoocultar;auto-ocultar;esconder;autohide;auto-hide;automatically;hide;make;invisible; autohide;auto-hide;automatically;hide;make;invisible;
25099automáticamente;mostrar;hacer;ver;mostrar;desbloquear;visualizar;automostrar;auto-mostrar;ver;automatically;autoshow;auto-show;make;visible;see;show;unlock;view; automatically;autoshow;auto-show;make;visible;see;show;unlock;view;
25100icono;iconos;área;barra;bandeja;sistema;bandja;tareas;herramientas;bara;taras;barras;ícono;íconos;barra de herramientas;barras de herramientas;icons;area;sgtray.exe;start;tray;systemtray;systray;task;toolbar;tray;taskbar;task-bar;bars;toolbars; icons;area;sgtray.exe;start;tray;systemtray;systray;task;toolbar;tray;taskbar;task-bar;bars;toolbars;
25101hacer;realizar;crear;copia;seguridad;copa;copias;de;copas;guardar;guardador;instantánea;copia de seguridad;copiar;conservar;proteger;up;backing;backuo;back-up;backups;back-ups;data;storage;incramental;incremental;saver;shadow;copies;copy; up;backing;backuo;back-up;backups;back-ups;data;storage;incramental;incremental;saver;shadow;copies;copy;
25102prohibir;prohibido;bloquear;bloqueador;filtro;niñera;restringir;detener;impedir;bloqueo;filtrar;controlar;control;banned;blocker;filter;nanny;prevent;restrict;stopper; banned;blocker;filter;nanny;prevent;restrict;stopper;
25103tercero;coolie;otros;terceras;partes;terceros;no;deseado;3º;no deseado;cookis;cookys;kookies;kooky;3rd;party;cookies;cooky;from;others;third-party;unwanted; 3rd;party;cookies;cooky;from;others;third-party;unwanted;
25104anuncios;malicioso;malintencionado;pop;up;emergente;elemento;ventana;detener;bloqueador;software;espía;no;deseado;ventanas;anunciante;propaganda;anuncio;bloquear;comerciales;publicidad;no deseada;ads;advertising;advertizing;adverts;adware;adwear;malware;ups;popupblocker;pop-upblocker;popups;pop-ups;popupstopper;spyware;spywear;unwanted;windows; ads;advertising;advertizing;adverts;adware;adwear;malware;ups;popupblocker;pop-upblocker;popups;pop-ups;popupstopper;spyware;spywear;unwanted;windows;
25105privacidad;confidencialidad;secreto;intimidad;confidencial;privado;privacy;secrecy; privacy;secrecy;
25106mouse;puntero;ratón;ratones;raton;mice;mouses;pointer; mice;mouses;pointer;
25107botones;botón;boton;butons;buttons; butons;buttons;
25108bloqueo;clic;haciendo;clic;doble;clic;click;un;doble click;doble clic;cliq;doble cliq;lock;clicking;doubleclick;double-click;single-click; lock;clicking;doubleclick;double-click;single-click;
25109girar;voltear;zurdo;mano;izquierda;revés;derecha;diestro;cambiar;dar la vuelta;revertir;izquierdo;flip;handed;hander;left-handed;left-hander;lefty;reverse;handed;right-handed;switch; flip;handed;hander;left-handed;left-hander;lefty;reverse;handed;right-handed;switch;
25110fuente;fuentes;true;open;faunt;fonts;type;truetype;type;opentype;fount; faunt;fonts;type;truetype;type;opentype;fount;
25111caracteres;chino;japonés;coreano;escritura;escribir;carácter;chinos;japonenes;coreanos;oriental;orientales;oriente;characters;chinese;hangul;japanese;kanji;korean;writing; characters;chinese;hangul;japanese;kanji;korean;writing;
25112teclado;tecldo;tecladoz;teclados;taclado;taclados;teclaco;board;bord;keyboards;keyborads;keybord; board;bord;keyboards;keyborads;keybord;
25113flechas;cursores;ratón;punteros;mice;mouses;cursor;raton;arrows;cursors;mouse;pointers; arrows;cursors;mouse;pointers;
25114intermitencia;intermitente;velocidad;flashes;frecuencia;parpadeo;parpadear;blinking;blinkrate;flashing;rate; blinking;blinkrate;flashing;rate;
25115fondo;suelo;fondos;ground;background; ground;background;
25116forma;predeterminada;predeterminado;perdeterminado;estándar;de;valor predeterminado;valores predeterminado;predeterminados;por defecto;defecto;por;by;defaults;defualt;standard; by;defaults;defualt;standard;
25117apariencia;diseño;diseno;aspecto;parecido;forma;mostrar;mostrado;appearance;out;layout;of;looks;way;displayed; appearance;out;layout;of;looks;way;displayed;
25118mover;moviendo;sombra;velocidad;colas;cola;frecuencia;sombras;movimiento;move;moving;shadow;speed;tails; move;moving;shadow;speed;tails;
25119inglés;británico;idiomas;francés;alemán;internacional;japonés;coreano;lengua;lenguas;varios;multiidiomas;lang;paquete;idioma;paquete;español;british;english;foreign;languages;french;german;hindi;international;japanese;korean;langpack;langs;languages;multilanguage;multi-language;pack;spanish;uk;usa; british;english;foreign;languages;french;german;hindi;international;japanese;korean;langpack;langs;languages;multilanguage;multi-language;pack;spanish;uk;usa;
25120rueda;desplazamiento;rueda de desplazamiento;rueda del mouse;rueda del ratón;wheel;scrolling;scrollwheel;mousewheel; wheel;scrolling;scrollwheel;mousewheel;
25121nombres;cambiar nombre;cambio de nombre;nomenclatura;cambiar de nombre;names;rename;renaming; names;rename;renaming;
25122hibernar;apagado;encendido;apagar;interruptor;encendido;botón;enceder;apagado;espera;en;desactivar;hibernate;button;down;power-button;shutdown;shut-down;shuts;by;standby;stand-by;switches;turns;off; hibernate;button;down;power-button;shutdown;shut-down;shuts;by;standby;stand-by;switches;turns;off;
25123baterías;batería;duración;conservar;energía;durar;administración;contectado;enchufado;alimentación;eléctrica;suministro;eléctrico;corriente;ahorro;ahorrar;modo;desconectar;desenchufar;batteries;battery;life;conserve;energy;last;longer;management;plugged;in;supply;powersaver;preserve;save;mode;saving;unplugged;ups; batteries;battery;life;conserve;energy;last;longer;management;plugged;in;supply;powersaver;preserve;save;mode;saving;unplugged;ups;
25124restringido;seguridad;seguro;proteger;sitios;confianza;de;confiar;protección;restricted;safety;secure;securing;security;sites;trusted;trusting; restricted;safety;secure;securing;security;sites;trusted;trusting;
25125línea;entrada;línea de entrada;in;line-in; in;line-in;
25126en;caché;archivos;historial;temporal;temp;teporal;innecesarios;archivos;cached;files;history;local;temorary;temporary;temperary;tmp;unnecessary;unneeded;useless;web; cached;files;history;local;temorary;temporary;temperary;tmp;unnecessary;unneeded;useless;web;
25127desde;de;la;sitios;páginas;red;red;sitio;from;the;web;inet;internet;intrnet;net;online;on-line;sites;pages;webpages;websites;world;wide;www; from;the;web;inet;internet;intrnet;net;online;on-line;sites;pages;webpages;websites;world;wide;www;
25128países;país;región;idioma;configuración;localizar;localización;localizado;localidad;ubicación;traducido;región;código;regiones;localización;localizado;traducción;traducciones;configuración regional;countries;country;dev;region;language;localisation;localised;locality;localization;localized;1;2;3;code;regional;regions;locale; countries;country;dev;region;language;localisation;localised;locality;localization;localized;1;2;3;code;regional;regions;locale;
2512912;horas;24;reloj;fecha;hora;día;presentar;formato;cuatro;largo;mmddaa;mmddaaaa;mes;propiedades;corto;hora;dos;dígitos;año;aaaa;días, fechas;relojes;hour;12-hour;24-hour;clock;date;day;dd;display;formating;formatting;four;digit;long;mmddyyyy;month;properties;short;time;two;year;yyyy; hour;12-hour;24-hour;clock;date;day;dd;display;formating;formatting;four;digit;long;mmddyyyy;month;properties;short;time;two;year;yyyy;
25130céntimos;moneda;dólares;dinero;libras;signo;símbolo;divisa;divisas;monedas;cents;currency;dollars;euros;money;pounds;sign;symbol;won;yen;yuan; cents;currency;dollars;euros;money;pounds;sign;symbol;won;yen;yuan;
25132centímetros;centimetros;pies;pie;pulgadas;kilómetros;quilómetros;lb;medidas;metros;metro;milla;número;números;onzas;libras;peso;anchura;centimeters;centimetres;cm;feet;foot;inches;kilometers;kilometres;kilos;km;lbs;measurements;meters;metres;miles;numbers;ounces;oz;pounds;weight;width; centimeters;centimetres;cm;feet;foot;inches;kilometers;kilometres;kilos;km;lbs;measurements;meters;metres;miles;numbers;ounces;oz;pounds;weight;width;
25133página;principal;página de inicio;página principal;inicio;bienvenida;page;homepage; page;homepage;
25134automático;automática;automáticamente;actualizaciones;automáticas;resolución;problemas;bugfix;descargar;descarga;en;vivo;microsot;revisión;analizar;detectar;seguridad;actualizador;update;actualizando;actualizacion;actualizaciones;windowsupdate;asistente;atuo;automatically;automaticupdates;autoupdate;fixes;bugfixes;bugs;download;live;microsoft;patches;scan;security;service;packs;dater;dates;dating;updater;up-dater;updater.exe;updates;up-dates;up-dating;windows;windowsupdate.com;wizard;wupdater; atuo;automatically;automaticupdates;autoupdate;fixes;bugfixes;bugs;download;live;microsoft;patches;scan;security;service;packs;dater;dates;dating;updater;up-dater;updater.exe;updates;up-dates;up-dating;windows;windowsupdate.com;wizard;wupdater;
25135comprobar;comprobación;buscar;exploración;verificar;validar;confirmar;confirmación;validación;checking;look;for;scanning;verify; checking;look;for;scanning;verify;
25136reloj;rápido;acelerar;procesador;rendimiento;procesamiento;procesador;velocidad;acelerar;aceleración;486;agp;amd;bus;chip;clock;cpu;fast;intel;overclock;pentium;performance;processing;processor;ram;up;speedup; 486;agp;amd;bus;chip;clock;cpu;fast;intel;overclock;pentium;performance;processing;processor;ram;up;speedup;
25137servidor;win;cliente;server;web;winsock;socks;socket;dns;sas;winproxy;rpoxy;client;hosts;tmproxy;proxycfg; server;web;winsock;socks;socket;dns;sas;winproxy;rpoxy;client;hosts;tmproxy;proxycfg;
25138conectar;conexiones;conectar;conexiones;en;linea;red;redes;línea;connections;go;online;intranet;lan;netowrk;networking;line;on-line;www; connections;go;online;intranet;lan;netowrk;networking;line;on-line;www;
25139inalámbrico;sin cables;cables;sin;cableado;no;802.1x;wireless;wire-less; 802.1x;wireless;wire-less;
25140asistente;ayudante;auxiliar;wizard;wizzard; wizard;wizzard;
25142arrancar;disco;extender;extendido;formatear;discoduro;unidad;disco;duro;partición;particionar;primaria;formatear;cancelar;volumen;boot;disc;extended;format;disk;drive;harddisk;harddrive;ntfs;fat;partitian;partitioning;primary;reformat;sector;unpartition;volume; boot;disc;extended;format;disk;drive;harddisk;harddrive;ntfs;fat;partitian;partitioning;primary;reformat;sector;unpartition;volume;
25143comprobar;limpiar;limpieza;liberar;espacio;liberar;espacio en disco;espacio;libre;ampliar;aumentar;incrementar;disponible;disponibles;check;up;cleanup;free;space;room;release;available; check;up;cleanup;free;space;room;release;available;
25144cognitivo;aprender;aprendizaje;saber;conocer;conocimientos;cognitive;learning; cognitive;learning;
25145imprimir;impresión;impresora;impresoras;impesoras;impesora;impresos;impreso;imprimido;out;printers;printing;printner;printout;print-out;pritner; out;printers;printing;printner;printout;print-out;pritner;
25146buscar;buscador;índice;indizar;reindizar;encontrar;búsqueda;búsquedas;índices;busca;finder;indexing;reindex;re-index;searches;searching; finder;indexing;reindex;re-index;searches;searching;
25147contraseña;contraseñas;contrasena;contrasenas;clave;claves;word;pass-word;passwords;passwork;passwrod;pasword;paswrod; word;pass-word;passwords;passwork;passwrod;pasword;paswrod;
25149condición;ejecución;estado;estados;de;condition;running;state;status; condition;running;state;status;
25151protocolo;dirección;direcciones;versión;internet;protocol;ip;addresses;v6;version;6;IP6;IPv6;tcp/ip;tcp\ip;tcpip; internet;protocol;ip;addresses;v6;version;6;IP6;IPv6;tcp/ip;tcp\ip;tcpip;
25152externo;auriculares;interno;conector;micro;micrófono;micros;micrófonos;microfono;microfonos;external;headset;internal;jack;phone;microphones;mics;mikes; external;headset;internal;jack;phone;microphones;mics;mikes;
25153devolver;retornar;recuperar;restaurar;revertir;reversión;recuperación;bring;back;change;recover;restore;back;rollback; bring;back;change;recover;restore;back;rollback;
25154elementos;programa;inicio;iniciar;programas;iniciación;inicializar;inicialisar;empesar;empezar;comensar;comenzar;comienzo;comienso;items;up;startup;programs; items;up;startup;programs;
25155memoria;virtual;archivo;paginación;archivo de paginación;fichero;memory;virtualmemory;pagefile;file; memory;virtualmemory;pagefile;file;
25156tarjeta;sonido;audio;tarjetas;tarjeta de audio;targeta;targetas;cards;soundcards; cards;soundcards;
25157escritorio;remoto;escritorio remoto;remotamente;top;remote;desktop; top;remote;desktop;
25159meg;mb;memoria;gigabytes;gigs;megabytes;megs;memory;ram; gigabytes;gigs;megabytes;megs;memory;ram;
25160dormido;despierto;suspender;suspendido;suspensión;suspensión;volver;de;hiberna;hibernando;hibernación;reinicia;espera;en;despertar;despetar;reactivar;reactivarse;reativar;reanudar;automáticamente;automático;asleep;autowake;awaken;come;back;from;hibernates;hibernating;hibernation;restarts;resumes;sleeping;standby;up;wakeup;wake-up;waking; asleep;autowake;awaken;come;back;from;hibernates;hibernating;hibernation;restarts;resumes;sleeping;standby;up;wakeup;wake-up;waking;
25162equipo;portátil;móvil;portátiles;móviles;movil;mobil;computer;top;laptop;mobile;pc;notebook;portable; computer;top;laptop;mobile;pc;notebook;portable;
25165activar;activado;ordenar;dictar;dictado;reconocimiento;reconocer;reconocimento;hablar;con;hablando;habla;habla;reconocimeinto;reconcimiento;charlar;comprender;voz;activated;commanding;dictate;dictation;recogination;recognition;recognize;recongition;reconition;speaking;speechrecognition;speech-recognition;talk;to;understand;voice; activated;commanding;dictate;dictation;recogination;recognition;recognize;recongition;reconition;speaking;speechrecognition;speech-recognition;talk;to;understand;voice;
25166enseñar;aprendizaje;entrenamiento;aprender;curso;enseñanza;teach;training;tutorial; teach;training;tutorial;
25167administrador;administradores;gestor;gestores;controlador;supervisor;administrator;admins; administrator;admins;
25170formatear;formateado;formateando;dar;formato;formato;formated;formating;formatted;formatting; formated;formating;formatted;formatting;
25171comprobar;lista;ver;mostrar;visualización;check;list;see;show;viewing; check;list;see;show;viewing;
25172visualizaciones;efectos;visuales;quitar;sombras;desplazamiento;sencillo;desplazar;difuminar;suavizar;atenuar;visualización;visto;visión;aspecto;apariencia;visuals;effects;drop;shadows;smooth;scrolling;slide;fade;sliding;fading; visuals;effects;drop;shadows;smooth;scrolling;slide;fade;sliding;fading;
25173dispositivo;dispositivos;dispositvo;dispositvos;dipositivo;dipositivos;devices;divises;divicse;divices; devices;divises;divicse;divices;
25174adaptador;adaptadores;tarjeta;tarjetas;adaptadora;adaptadoras;targeta;targetas;adapters;adaptor;cards; adapters;adaptor;cards;
25176controladora;adaptador;biométrico;módem;tarjeta;unidad;cd;tarjeta;vídeo;dispositivo;cámara;digital;adsl;pantalla;plana;juegos;controlador;escáner;portátil;infrarrojos;entrada;teclado;impresora;láser;almacenamiento;mezclador;móvil;celular;madre;ratón;reproductor;música;red;rueda;óptica;salida;lápiz;pluma;bolígrafo;multimedia;grabación;lector;sonido;cinta;táctil;seguimiento;sintonizador;optimizador;tele;televisión;captura;cámara;web;inalámbrico;1394;controller;adapter;adaptor;audio;biometric;cable;modem;card;cd-dvd;drive;CRT;devise;digial;camera;dsl;dvd;ethernet;flat;panel;game;handheld;scanner;ware;hardware;hardwear;infrared;ink-jet;input;IrDA;stick;joystick;keyboard;laser;printer;lcd;Mass;Storage;midi;mixer;mobile;monitor;motherboard;mouse;mp3;player;mpeg;music;player;network;optical;wheel;mouse;output;pen;plasma;monitor;portable;media;player;printer;raid;recording;scanner;card;reader;smartcard;sound;tape;drive;pad;touchpad;ball;trackball;tuner;tv;USB;video;capture;cards;view;USB;hub;camera;webcam;wheel;mouse;wireless;wlan; 1394;controller;adapter;adaptor;audio;biometric;cable;modem;card;cd-dvd;drive;CRT;devise;digial;camera;dsl;dvd;ethernet;flat;panel;game;handheld;scanner;ware;hardware;hardwear;infrared;ink-jet;input;IrDA;stick;joystick;keyboard;laser;printer;lcd;Mass;Storage;midi;mixer;mobile;monitor;motherboard;mouse;mp3;player;mpeg;music;player;network;optical;wheel;mouse;output;pen;plasma;monitor;portable;media;player;printer;raid;recording;scanner;card;reader;smartcard;sound;tape;drive;pad;touchpad;ball;trackball;tuner;tv;USB;video;capture;cards;view;USB;hub;camera;webcam;wheel;mouse;wireless;wlan;
25179vídeo;vídeos;videoes;videos; videoes;videos;
25181imagen;foto;fotografía;imágenes;fotográfico;fotografia;image;photograph;picture; image;photograph;picture;
25186punto;restauración;puntos;asistente;restaurar;protección;sistema;systema;points;wizard;system;protection;restores;systemrestores; points;wizard;system;protection;restores;systemrestores;
25188disco;duro;discos;duros;unidad;de;disk;drive;harddisk;hard-disk;harddrive;hard-drive; disk;drive;harddisk;hard-disk;harddrive;hard-drive;
25190datos;dato;base;base de datos;de;bases;datum;odbc;data-base;database; datum;odbc;data-base;database;
25192recuperación;datos;recuperar;recuperando;recupera;recuperación;data;recovering;recovers;recovery; data;recovering;recovers;recovery;
25194persoalizar;personaliza;personalizat;personalizado;personalice;personalizando;personalizar;personalisar;personalización;personalizacion;adaptar;adaptación;customisation;customises;customization;customizes;customizing;personalisation;personalise;personalization;personalize; customisation;customises;customization;customizes;customizing;personalisation;personalise;personalization;personalize;
25195elige;eligiendo;elegir;seleccionar;seleccionado;selcciona;escoger;escoge;elección;chooses;choosing;chose;picked;picks;selected;selects; chooses;choosing;chose;picked;picks;selected;selects;
25197buen;estado;mantenimiento;integridad;condición;healthy; healthy;
25198monitores;pantallas;monitor;monitors;screens; monitors;screens;
25199corrige;correcciones;reparaciones;reparar;corregir;revisar;arreglar;arreglo;revisión;corrects;fixes;repairs; corrects;fixes;repairs;
25200solución de problemas;solucionar problemas;solucionar;problemas;solucionador;solución;resolver;resolución;problema;dificultad;dificultades;ayuda;troubleshoot;shoot;troubleshooter;trubleshoot;help;solution troubleshoot;shoot;troubleshooter;trubleshoot;help;solution
25201discos;unidad;disco;de;disc;disks;drive; disc;disks;drive;
25202comprobar;disco;revisar;comprobación; revisión;limpiar;limpiador;limpieza;discos;duro;duros;check;disk;dsk;chkdsk;cleandisk;cleaner;cleanup;up; check;disk;dsk;chkdsk;cleandisk;cleaner;cleanup;up;
25203disco;analizar;detectar;errores;disc;disk;scandisc;scandisk;scandsk; disc;disk;scandisc;scandisk;scandsk;
25204desfragmentar;desfragmentación;espacio;disponible;liberar;defragmentar;defragmentación;fragmentado;defragment;free;up;space; defragment;free;up;space;
25205agregado;adición;complemento;agrega;añadir;añadido;added;adding;addon;add-on;adds; added;adding;addon;add-on;adds;
25206iniciar;inicia;iniciación;inicialización;inisio;inisiar;inicialisación;lanch;launches; lanch;launches;
25207agregar;nuevo;instalar;instalado;instalación;intalar;añadir;add;new;installed;installing; add;new;installed;installing;
25209banda ancha;pppoe;broadband pppoe;broadband
25210aplicación;aplicaciones;aplicasión;aplicasiones;applications;apps;application;app applications;apps;application;app
25211red;privada;lugar;trabajo;red privada;red virtual;virtual;private;network;vpn;workplace; virtual;private;network;vpn;workplace;
25213xp;sistema;operativo;sistema operativo;vista;windows;windw;7 vista;windows;windw;7
25214adoptar;adaptar;adapta;adaptado;ajustar;para;adaptación;ajuste;ajustes;personalizar;accomidate;accomodates;accomodating;adjust;for; accomidate;accomodates;accomodating;adjust;for;
25215navegador;explorador;explorar;ie;internet;explorer; ie;internet;explorer;
25216explorador;exploradores;explorar;internet;navegar;navegador;browsers;browsing;web; browsers;browsing;web;
25218área;telefónica;código;prefijo;telefónico;ciudad;marcar;marcado;marca;mrcar;pulso;tono;pulsos;tonos;marcación;area;code;carrier;city;up;dialing;dialling;dialup;dial-up;pulse;tone;touchtone;touch-tone; area;code;carrier;city;up;dialing;dialling;dialup;dial-up;pulse;tone;touchtone;touch-tone;
25219archivo;archivos;fichero;ficheros;files; files;
25220sin;conexión;fuera de línea;desconectado;línea;fuera;line;offline;off-line;ofline; line;offline;off-line;ofline;
25221espacio;caché;memoria;space;cache;room; space;cache;room;
25223proteger;vigilar;seguro;protegido;seguridad;conservar;guard;protect;secure;preserve; guard;protect;secure;preserve;
25232personalización;personalizar;personalisación;personalizasión;personaliciones;personalize;personalization; personalize;personalization;
25236teléfono;línea;telefónica;de;phone;line;telephone; phone;line;telephone;
25238reglas;regla;normas;norma;normativa;regulación;rules; rules;
25239llamar;llamada;llamadas;calling;calls; calling;calls;
25241interruptor;apagado;encendido;cambiar;encender;apagar;on-off;switch; on-off;switch;
25243cerrado;cerrar;cierre;close;closing; close;closing;
25244cubierta;tapa;parte superior;cover;lid;top; cover;lid;top;
25246diseño;distribución;layout;out layout;out
25247entrada;métodos;input;methods;imes; input;methods;imes;
25249mostrado;mostrar;ver;aspecto;apariencia;show;displayed; show;displayed;
25251escáner;escáneres;digitalizar;digitalización;digitalizado;escanear;escaneado;scaners;scanners;scanning; scaners;scanners;scanning;
25252cámaras;cámara;camaras;cameras;camras; camaras;cameras;camras;
25253agregar;crear;hacer;nuevo;agregar;novedad;adición;añadir;add;create;make;new; add;create;make;new;
25254automatizado;automático;automáticamente;automatización;automatico;automated;automatically; automated;automatically;
25255programar;programado;programación;planificación;planificar;planeación;planear;preparar;preparación;calendario;scheduled;scheduling; scheduled;scheduling;
25257visor;eventos;rastreador;sucesos;suceso;evento;viewer;events;tracker;eventviewer; viewer;events;tracker;eventviewer;
25258carpetas;subcarpetas;folders;subfolders; folders;subfolders;
25259controlador;controladores;control;controladora;controladores;controlers;controllers;stick;joystick; controlers;controllers;stick;joystick;
25261juegos;videojuego;videojuegos;jugar;games; games;
25262administrar;configurar;administrado;administra;administración;configuración;configurado;gestión;gestionar;gestor;controlar;supervisar;administer;configure;managed;manages;managing;up;setup; administer;configure;managed;manages;managing;up;setup;
25263organizar;organización;ordenar;ordenación;reordenar;clasificar;categorizar;arrange;arranging;ordering;organize;organizing;reorder; arrange;arranging;ordering;organize;organizing;reorder;
25264buscar;encontrar;localizar;dónde;está;el;busca;ubicar;búsqueda;ubicación;finding;locate;locating;search;for;is;where's;the; finding;locate;locating;search;for;is;where's;the;
25267lector;pantalla;lectores;narrador;lector;screan;readers;screenreader;windows;narrator; screan;readers;screenreader;windows;narrator;
25268sonido;voces;sonidos;hablar;dicción;dictado;voz;sound;voices; sound;voices;
25269teclas;filtro;filterkey;keys;filterkeys; keys;filterkeys;
25270teclas;mouse;mice;ratón;ratones;rueda;raton;keys;mousekeys; keys;mousekeys;
25271teclas;especiales;stickykey;keys;stickykeys; keys;stickykeys;
25272sound;configuración;personalizar;sonido;subtítulos;mostrar;sonidos;oír;ruido;ruidos;pitidos;pitos;soundsentry;sentry;settings;customize;captions;showsounds; soundsentry;sentry;settings;customize;captions;showsounds;
25273animación;animaciones;dibujos;animados;animations;cartoons; animations;cartoons;
25274brillo;contraste;contraste;alto;iluminado;luz;iluminación;brightness;contrast;hi-contrast;high-contrast; brightness;contrast;hi-contrast;high-contrast;
25275teclado;en;pantalla;teclas;tecla;screen;keyboard;onscreen;on-screen;osk; screen;keyboard;onscreen;on-screen;osk;
25276accesibilidad;facilidad;acceso;facilidad;fácil;facil;accessibility;acessibility;ease;of; accessibility;acessibility;ease;of;
25281uso;compartido;compartir;archivos;archivo;compartidos;fichero;ficheros;red;redes;carpeta;carpetas;destino;destinos;ubicación;ubicaciones;sharing;shared;files;network;folder;target; sharing;shared;files;network;folder;target;
25283no;encuentra;encuentro;veo;desaparecido;oculto;falta;dónde;está;localizar;aparece;escondido;cant;find;can't;see;gone;hidden;invisible;missing;vanished;where;is; cant;find;can't;see;gone;hidden;invisible;missing;vanished;where;is;
25284grupo;agrupación;agrupamiento;agrupar;grupos;grouping; grouping;
25285tarjeta;tarjetas;ayuda;instrucciones;papel;referencia;hoja;targeta;targetas;card;help;instructions;paper;reference;sheet; card;help;instructions;paper;reference;sheet;
25286servicio;servicios;services; services;
25292infrarrojo;infrarrojos;inalámbrico;sin;cables;cableado;infrared;infra-red;wireless; infrared;infra-red;wireless;
25293transferir;enviar;transmitir;mandar;transferencia;transmisión;envío;beam;send;transmit; beam;send;transmit;
25294texto;a;voz;narrador;hablar;dictar;dicción;text;to;speech;tts;voice;narrator; text;to;speech;tts;voice;narrator;
25295colaborar;trabajar;colaboración;juntos;cooperar;cooperación;collaborate;work;together; collaborate;work;together;
25296sistema;operativo;so;windows;vista;xp;operating;system;os; operating;system;os;
25297qué;cuál;que;cual;cuáles;cuales;what;which; what;which;
25298versión;edición;lanzamiento;versión;ediciones;publicada;publicación;release;version;edition; release;version;edition;
25299aprender;lecciones;enseñar;ejemplo;asistente;para;entrenamiento;aprendizaje;usar;cómo;learn;lessons;teach;tutorial;example;training;wizard;to;use;how; learn;lessons;teach;tutorial;example;training;wizard;to;use;how;
25301cuestionario;encuesta;sondeo;estudio;opinión;comentarios;questionaire;questionnaire;survey; questionaire;questionnaire;survey;
25302acceso;permisos;privilegios;derechos;permiso;derecho;autorización;autorizado;autorizar;access;permissions;priveleges;priviledges;privileges;rights; access;permissions;priveleges;priviledges;privileges;rights;
25303alfabetizar;alfabético;orden;ordenar;clasificar;letras;categorizar;abecedario;ordenación;alphabetise;alphabetize;order;sorting; alphabetise;alphabetize;order;sorting;
25305ángulo;horizontal;orientación;vertical;rotar;girar;rotación;topografía;topográfico;angle;landscape;orientation;portrait;rotate;rotation; angle;landscape;orientation;portrait;rotate;rotation;
25306excepción;ecepción;excepcion;excepciones;ecxeption;exception;exeption; ecxeption;exception;exeption;
25307no;recuerdo;me;acuerdo;olvidar;olvidé;perdí;perdido;perdida;olvido;recordar;can't;remember;don't;forget;forgotten;lost; can't;remember;don't;forget;forgotten;lost;
25308administrador;administrador;dispositivos;dispositibos;administración;gestor;supervisor;maneger;manager;devicemanager;dma;managar;management;managing;managment; maneger;manager;devicemanager;dma;managar;management;managing;managment;
25309deshabilitar;detener;desactivar;parar;apagar;desconectar;disable;stop; disable;stop;
25310conectar;a;conectar;con;entrar;unirse;conectarse;unir;juntar;sumarse;añadirse;agregarse;connect;to;enter;join;plug;into; connect;to;enter;join;plug;into;
25311escritura a mano;escribir a mano;escribir;pluma;lápiz;bolígrafo;redacción;caligrafía;manuscrito;escribir;mano;escritura;manual;tradicional;hand-writing;handwriting;write;pen;stylus;handrighting;hand-righting;penmanship;calligraphy; hand-writing;handwriting;write;pen;stylus;handrighting;hand-righting;penmanship;calligraphy;
25312gestos;movimientos;gesto de lápiz;lápiz;flicks;gestures;flik;filcks;penflick; flicks;gestures;flik;filcks;penflick;
25313puntero;táctil;dactilar;señalador;ratón;mouses;mice;ratones;touch;pointer;finger;pointing;cursor;mouse; touch;pointer;finger;pointing;cursor;mouse;
25315texto;palabras;menús;diálogos;cuadros;botones;etiquetas;escritura;idioma;interfaz;idioma;idiomas;lenguaje;lenguajes;text;words;menus;dialogs;buttons;labels;writing;ui;language; text;words;menus;dialogs;buttons;labels;writing;ui;language;
25316lento;degradar;más;rápido;congelado;bloquear;bloqueado;mejorar;inactivo;optimizar;rendimiento;veloz;demasiado;lento;velocidad;no;responde;ralentizar;lentitud;crawl;degrade;faster;frozen;hanging;hung;improve;inactive;optimize;performance;quicker;sluggish;speed;thrashing;too;slow;unresponsive; crawl;degrade;faster;frozen;hanging;hung;improve;inactive;optimize;performance;quicker;sluggish;speed;thrashing;too;slow;unresponsive;
25318tarjeta;efecto;codificación;clavija;nivel;línea;micrófono;multicanal;multi-canal;puerto;sonido;altavoz;bocina;estéreo;envolvente;audio;balance;card;effect;encoding;jack;level;line;microphone;mono;multichannel;multi-channel;port;sound;speaker;stereo;subwoofer;surround; audio;balance;card;effect;encoding;jack;level;line;microphone;mono;multichannel;multi-channel;port;sound;speaker;stereo;subwoofer;surround;
25319controladores;controlador;contolador;crontolador;dispositivo;dispositivos;drivers; drivers;
25322gadgets;widgets; gadgets;widgets;
25324puntos;por;pulgada;ppp;píxeles;alto;dots;per;inch;dpi;pixels;high; dots;per;inch;dpi;pixels;high;
25325criptología;descifrar;codificar;cifrar;cifrado;cifrado de dispositivo;locker;bitlocker;cryptology;decrypt;encode;encryption;device encryption; locker;bitlocker;cryptology;decrypt;encode;encryption;device encryption;
25326auxiliar;pantalla;adicional;adicionales;monitor;monitores;auxiliary;display;show;sideshow; auxiliary;display;show;sideshow;
25327procesar;proceso;procesos;procesamiento;procesamientos;procedimidento;procedimientos;proceses;processes; proceses;processes;
25329diagnosticar;diagnóstico;diagnósticos;buscar;problemas;analizar;analítico;análisis,solucionar;solucionador;errores;diagnose;diagnostics;diagnosis;find;problems;analyse;analyze;analysis;troubleshooter;errors; diagnose;diagnostics;diagnosis;find;problems;analyse;analyze;analysis;troubleshooter;errors;
25331asociar;asociación;asociaciones;extensiones;extensión;archivo;tipo;abrir;con;associate;association;associations;extensions;extentions;type;filetype;open;with; associate;association;associations;extensions;extentions;type;filetype;open;with;
25332fuente;agregador;agregar;añadir;rss;feed;aggregator;csrss; rss;feed;aggregator;csrss;
25333autocompletar;auto;completar;automáticamente;rellenar;llenar;finalizar;autofinalizar;terminar;rellenar;autorrellenar;autollenar;autocomplete;complete;completion;finish;autofinish;fill;autofill; autocomplete;complete;completion;finish;autofinish;fill;autofill;
25334agregar;quitar;programas;o;y;eliminar;añadir;programa;instalar;desinstalar;instalación;desinstalación;add;or;remove;programs;and;arp; add;or;remove;programs;and;arp;
25336proveedor;motor;búsqueda;localizar;ubicar;encontrar;provider;engine;searching; provider;engine;searching;
25337fichas;exploración;por;rápidas;pestaña;pestañas;tabs;tabbed;browsing;quick; tabs;tabbed;browsing;quick;
25338vacío;blu;bluray;rayo;azul;rom;cederrom;devedé;mejorado;alta;definición;multimedia;medio;súper;vídeo;dispositivo;dispositivos;medio;medios;soporte;soportes;disco;discos;audio;blank;ray;blue-ray;blu-ray;cd-rom;cds;dvd;enhanced;HD;media;super;video; audio;blank;ray;blue-ray;blu-ray;cd-rom;cds;dvd;enhanced;HD;media;super;video;
25339agregar;adicional;otro;crear;muchos;más;varios;añadir;adición;creación;novedad;nuevo;additional;another;create;many;more;mutliple; additional;another;create;many;more;mutliple;
25340anterior;antiguo;instalado;ya;previamente;anteriormente;previo;previa;previous;old;installed;already;previously; previous;old;installed;already;previously;
25342compatibilidad;aplicaciones;compatibilidad;admitido;aún;usa;admisible;permitido;apcompat;appcompat;compatable;compatibility;compatible;still;use; apcompat;appcompat;compatable;compatibility;compatible;still;use;
25343calibrar;calibración;ajuste;ajustar;configurar;configuración;calibrate;calibration; calibrate;calibration;
25344preciso;precisión;con;corregir;errores;exacto;equivocación;equivocaciones;exactitud;fiel;fiable;accuracy;accurately;precise;precision;correct;mistakes; accuracy;accurately;precise;precision;correct;mistakes;
25345máquina;portátil;equipo;ordenador;computador;computadora;táctil;pantalla;tablets;pc tablets;pc
25347credenciales;elevaciones;preguntas;preguntar;seguridad;advertencias;controles;cuentas;usuario;administrador;derechos;privilegios;permisos;usuarios;controles;administrar;diálogos;mensajes;emergentes;supervisión;control;credentials;elevations;LUA;prompts;prompting;security;warnings;UAC;administrator;rights;privileges;permissions;users;accounts;controls;administrater;dialogs;popups; credentials;elevations;LUA;prompts;prompting;security;warnings;UAC;administrator;rights;privileges;permissions;users;accounts;controls;administrater;dialogs;popups;
25348módem;módems;modems;modem; modem;
25351roto;descompuesto;no;funciona;funcionando;problema;problemas;responde;dificultad;dificultades;broken;doesn't;not;working;problems;won't; broken;doesn't;not;working;problems;won't;
25353automático;tiempo;espera;agotó;período;temporizador;cronometrar;auto;out;period;timeout;timer;timing; auto;out;period;timeout;timer;timing;
25357colorimétrico;absoluto;gamas;asignación;gamas;gráficos;imágenes;pruebas;relativo;representación;absolute;colorimetric;gamut;mapping;graphics;images;perceptual;proofing;relative;rendering;rgb;sRGB; absolute;colorimetric;gamut;mapping;graphics;images;perceptual;proofing;relative;rendering;rgb;sRGB;
25358autoinicio;inicio;automático;reproducción;automática;autoreproducción;auto-reproducción;reproducir;automáticamente;play;run;start;autoplay;auto-play;autorun;auto-run;autostart;auto-start; play;run;start;autoplay;auto-play;autorun;auto-run;autostart;auto-start;
25362dominio;domino;dominios;domain;domian; domain;domian;
25363grupo;trabajo;grupo de trabajo;group;workgroup; group;workgroup;
25364certificado;certificados;clave;claves;firma;firmas;firmado;certificates;keys;signatures;signed; certificates;keys;signatures;signed;
25365complemento;complementos;extensión;extensiones;activex;ons;add-ons;extension; activex;ons;add-ons;extension;
25367cantidad;de;cuántos;cuánto;cuanto;cuantos;cuanta;cuantas;suma;número;amount;of;many;much;howmuch; amount;of;many;much;howmuch;
25369protocolos;protoclos;potocolo;potocolos;protocols; protocols;
25371invitaciones;invitar;invitación;enviar;mandar;invitations;invite;inviting;send; invitations;invite;inviting;send;
25372característica;características;obtener;más;siguiente;versión;features;get;more;next;version;vista;home;business;premium;ultimate;starter; features;get;more;next;version;vista;home;business;premium;ultimate;starter;
25373comparar;comparación;punto por punto;paralela;comparativa;en paralelo;compare;comparison;side-by-side; compare;comparison;side-by-side;
25374entorno;ruta;acceso;variable;environment;variables;path;envvar; environment;variables;path;envvar;
25375tooth;bluetooth;blutooth; tooth;bluetooth;blutooth;
25377administrador de tareas;administrador de tarea;administrador;tareas;tarea;ver;tareas;aplicación;gestor;supervisor;finalizar tarea;cerrar;task manager;mgr;manager;taskmgr;view;task;application;taskman;end task;close; task manager;mgr;manager;taskmgr;view;task;application;taskman;end task;close;
25378usuarios;usurio;usurios;users; users;
25379uso;usado;usando;utilizar;utilización;utilizando;used;using; used;using;
25380interfaz;instrumentos;musicales;música;sonido;iinstrumento;canción;canciones;midi;musical;instrument;digital;interface; midi;musical;instrument;digital;interface;
25381desinstalar;desinstalado;desinstalación;desinstala;quitar;eliminar;suprimir;deinstall;uninstalled;uninstalling;uninstalls;unistall; deinstall;uninstalled;uninstalling;uninstalls;unistall;
25383tarjeta;vídeo;tarjetas;vídeos;video;targeta;targetas;cards;videocards;videos; cards;videocards;videos;
25385anterior;antiguo;antigua;viejo;vieja;versiones;anteriores;antiguas;obsoleto;obsoleta;earlier;older; earlier;older;
25386obtener;obtiene;obtención;obtener-verbo;conseguir;gets;getting;get-verb; gets;getting;get-verb;
25387no;oigo;sin;sonido;sin;volumen;apagado;demasiado;bajo;ruido;ruidos;pito;pitido;música;voz;not;hear;can't;sound;volume;is;off;too;low; not;hear;can't;sound;volume;is;off;too;low;
25390fdisc;fdisk; fdisc;fdisk;
25391mi;mis;mío;míos;equipo;computador;computadora;ordenador;PC;mine;my; mine;my;
25392administración;administracion;gestión;gestion;administrar;gestionar;supervisar;controlar;supervisión;control;management;managment; management;managment;
25398directivas;directiva;política;políticas;policies;policys; policies;policys;
25399iscsi;scsi; iscsi;scsi;
25400almacenamiento;almacenar;guardar;memoria;storage; storage;
25401dispositivo;dispositivos;ware;hardware-general; ware;hardware-general;
25403detección;deteción;detección;redes;red;discovrey;discovery;networkdiscovery; discovrey;discovery;networkdiscovery;
25404comportamiento;búsqueda;buscar;busca;encontrar;localizar;ubicar;search;behavior; search;behavior;
25405opciones;opción;búsqueda;buscar;busca;encontrar;localizar;ubicar;search;options; search;options;
25406externo;externos;separado;independiente;external;separate;seperate; external;separate;seperate;
25410grupo;hogar;impresora;impresoras;red;redes;detección;multimedia;transmisión;secuencias;pública;carpeta;contraseña,hogar;doméstico;casa;homegroup;group;with;to;printers;networking;media;streaming;public;folder;password homegroup;group;with;to;printers;networking;media;streaming;public;folder;password
25413escritorio;escritorioremote;conexión;trabajo;remoto;remotamente;distancia;RemoteApp;Desktop;RemoteDesktop;Connection;work; RemoteApp;Desktop;RemoteDesktop;Connection;work;
25414clave de paso;contraseña;frase de contraseña;clave;claves;contraseñas;passkey;password;passphrase passkey;password;passphrase
25415optimización;optimizador;configuración;contraste;texto;suavizado;filtrado;filtrar;borroso;nublado;type;cleartype;tuning;tuner;settings;contrast;gamma;text;aliasing;anti-aliasing;filtering;blurry;fuzzy; type;cleartype;tuning;tuner;settings;contrast;gamma;text;aliasing;anti-aliasing;filtering;blurry;fuzzy;
25416tipografía;leer;lectura;legibilidad;fácil;facilitar;lectura;claridad;fuente;habilitar;modificar;tipo;letra;tamaño;texto;ppp;typography;reading;readability;easier;to;easy;font;clarity;color;colour;enable;cleartype;tweak;typeface;text;size;ppi;legible;legibility; typography;reading;readability;easier;to;easy;font;clarity;color;colour;enable;cleartype;tweak;typeface;text;size;ppi;legible;legibility;
25417secuencias;multimedia;transmitir;biblioteca;opciones;con;para;a;compartir;multimedia;uso;compartido;transmisión;multimedia;secuencias;dispositivos;multimedia;internet;Internet;stream;media;library;options;with;to;mediasharing;mediastreaming;sharemedia;internetsharing; stream;media;library;options;with;to;mediasharing;mediastreaming;sharemedia;internetsharing;
25423planes;plan;elegir;seleccionar;plan;energía;combinación;equilibrado;economizador;ahorro;ahorrar;cambiar;plans;choose;select;power;scheme;balanced;saver;change; plans;choose;select;power;scheme;balanced;saver;change;
25425cambiar;configuración,opción;opciones;valor;valores;establecer;definir;modificar;change;settings change;settings
25429sensores;sensor;sensors;senser; sensors;senser;
25431posicionamiento;sistemas;sistema;posición;localización;geográfico;geográfica;gps;global;positioning;systems; gps;global;positioning;systems;
25432ambiental;luz;cambios;ambiente;iluminación;sol;oscuro;ambient;lighting;changes; ambient;lighting;changes;
25433información;privada;informacion;datos;personales;personal;information;persenal;private;informatien; personal;information;persenal;private;informatien;
25434posición;posicián;nueva;nuevo;position;positian;new; position;positian;new;
25435conexiones;red;rid;conexión;redes;conectividad;network;connections;netwerk;conection; network;connections;netwerk;conection;
25436definición;qué;es;un;sensores;son;sensor;definition;what;is;a; sensor;definition;what;is;a;
25437movimiento;movmiento;mvimiento;acción;desplazamiento;desplazar;acciones;movement;movment;movemnet;motion; movement;movment;movemnet;motion;
25438detección;detectar;cambios;modificaciones;alteraciones;detection;detecting;changes; detection;detecting;changes;
25439anular;dejar;abandonar;soltar;colocar;drop; drop;
25440ubicaciones;cambiar;otro;otra;otros;otras;locations;change;another; locations;change;another;
25441predeterminada;preterminada;ubicación;lugar;sitio;por defecto;defecto;por;default;defualt;location; default;defualt;location;
25442geográficas;ubicaciones;geográfica;ubicación;geografea;lugar;localización;geographic;locations;geografic;geografic;geografik; geographic;locations;geografic;geografic;geografik;
25444longitud;longetud;latitud;distancia;altura;latitude;laditude;longitude;longetude; latitude;laditude;longitude;longetude;
25445dirección;direción;direccion;direcciones;address;adress; address;adress;
25446país;pais;nación;nacion;naciones;países;paises;estado;estados;country;contry; country;contry;
25447ciudad;municipio;población;city; city;
25448orientación;orientacion;orentación;oreintación;orientation;orientatien;orientation;orientatian; orientation;orientatien;orientation;orientatian;
25449país;pais;nación;nacion;naciones;países;paises;estado;estados;state; state;
25450contraseñas;almacenadas;automáticas;inicio de sesión;credenciales;red;orientaciones;orientación;passwords;web;stored;automatic;logon;credentials;network; passwords;web;stored;automatic;logon;credentials;network;
25452corregir;reparar;bloquear;bloqueo;error;colgar;rendimiento;mantenimiento;mantener;actualizaciones;actualizar;solución;soluciones;problema;problemas;informe;informes;y;fix;repair;crash;hang;performance;maintenance;maintain;solutions;problems;reports;and; fix;repair;crash;hang;performance;maintenance;maintain;solutions;problems;reports;and;
25453seguridad;centro;servidor de seguridad;advertencia;bloquear;bloqueo;error;software espía;actualizaciones;gusano;troyano;viruses;gusanos;malintencionado;dañino;security;center;firewall;malware;virus;warning;windows;crash;antivirus;anti-virus;spyware;worm;trojan; security;center;firewall;malware;virus;warning;windows;crash;antivirus;anti-virus;spyware;worm;trojan;
25454recomendar;recomendado;recomendada;recomendados;recomendas;mejorar;mejora;mejoras;privacidad;aceptar;cancelar;aceptación;cancelación;intimidad;protección;CEIP;reccomended;reccommended;recomended;recommended;improve;Windows;privacy;optin;optout;opt-in;opt-out; CEIP;reccomended;reccommended;recomended;recommended;improve;Windows;privacy;optin;optout;opt-in;opt-out;
25455reparar;problema;bloquear;bloqueo;colgar;solución;soluciones;repair;problem;error;crash;hang;solution; repair;problem;error;crash;hang;solution;
25456corregir;reparar;advertencia;alerta;aviso;bloquear;bloqueo;colgar;solucionar;problemas;diagnosticar;informes;diagnóstico;análisis;globo;ventana;recordatorio;aviso;rendimiento;mantenimiento;mantener;reinstalar;resinstalación;recuperación;restaurar;recuperar;equipo;completo;sistema;software espía;redes;conexión;conectividad;solución;fix;repair;error;warning;alert;windows;crash;hang;troubleshoot;diagnose;reports;diagnostic;diagnosis;balloon;reminder;performance;maintenance;maintain;reinstall;recovery;restore;cpc;completepc;pc;system;antivirus;anti-virus;spyware;networking;connection;connectivity;solution; fix;repair;error;warning;alert;windows;crash;hang;troubleshoot;diagnose;reports;diagnostic;diagnosis;balloon;reminder;performance;maintenance;maintain;reinstall;recovery;restore;cpc;completepc;pc;system;antivirus;anti-virus;spyware;networking;connection;connectivity;solution;
25457advertencia;informe;alerta;bloquear;bloqueo;colgar;globo;ventana;recordatorio;aviso;solución;solucionar;resolver;solución;resolución;warning;report;alert;windows;crash;hang;balloon;reminder;solution; warning;report;alert;windows;crash;hang;balloon;reminder;solution;
25459recuperación;recuperar;reinstalar;fábrica;recrear imagen;volver a crear imagen;re-instalar;reparar;restaurar;restablecer;limpiar;corregir;solucionar problemas;actualizar;borrar;formatear;recovery;recover;reinstall;factory;re-image;reimage;re-install;repair;restore;reinstate;reset;wipe;rollback;fix;troubleshoot;pc;refresh;erase;format; recovery;recover;reinstall;factory;re-image;reimage;re-install;repair;restore;reinstate;reset;wipe;rollback;fix;troubleshoot;pc;refresh;erase;format;
25463recuperar;recuperación;eliminados;borrados;archivos;archivo;restaurar;obtener;perdidos;faltan;extraviados;recobrar;antes;anterior;protegido;tiempo;volver;versión;recover;deleted;files;restore;get;lost;missing;rescue;retrieve;return;past;previous;protected;time;back;version; recover;deleted;files;restore;get;lost;missing;rescue;retrieve;return;past;previous;protected;time;back;version;
25464ubicación;ubicaciones;redes;red;lugar;sitio;locations;networks; locations;networks;
25466monitor de confiabilidad;historial de problemas;historial;problemas;dificultades;dificultad;lista;sistema;estabilidad;índice;reliability;monitor;problem;history;system;stability;index; reliability;monitor;problem;history;system;stability;index;
25467servidor;equipo servidor;equipo;server; server;
25468almacén;archivo;repositorio;vault;locker; vault;locker;
25469inalámbrico;inalámbrica;inalámbricos;inalámbricas;paquete;protocolo;certificado;internet;wireless;ethernet;packet;dhcp;tcp/ip;protocol;nic;cable;certificate; internet;wireless;ethernet;packet;dhcp;tcp/ip;protocol;nic;cable;certificate;
25470imprimir;papel;tinta;tóner;láser;burbuja;chorro;cartucho;problemas;problema;dificultades;dificultad;solucionar;solución;corregir;corrección;resolver;print;paper;ink;toner;laser;bubble;jet;cartridge; print;paper;ink;toner;laser;bubble;jet;cartridge;
25473Reproducir;sonido;música;pito;pitido;volumen;altavoz;auriculares;estéreo;escuchar;oír;salida;reproductor;problemas;problema;dificultades;dificultad;solucionar;solución;corregir;corrección;resolver;Playing;sound;volume;audible;speaker;headphone;stereo;listen;hear;output;MP3;player; Playing;sound;volume;audible;speaker;headphone;stereo;listen;hear;output;MP3;player;
25474Capturar;grabación;grabar;muestra;mezclar;nivel;entrada;sonido;volumen;estéreo;cinta;micrófono;micro;problemas;problema;dificultades;dificultad;solucionar;solución;corregir;corrección;resolver;Capture;sample;mix;level;input;sound;audible;volume;stereo;tape;microphone;mike; Capture;sample;mix;level;input;sound;audible;volume;stereo;tape;microphone;mike;
25476mantener;desfragmentar;optimizar;rendimiento;maintain;defrag;optimize;performance; maintain;defrag;optimize;performance;
25477grabar;grabadora;pantalla;problema;capturar;captura;recorte;recortar;recorder;screen;problem;capture;snipping;psr; recorder;screen;problem;capture;snipping;psr;
25478reproducir;tocar;oír;oir;escuchar;reproduce; reproduce;
25480lápiz;bolígrafo;lápices;bolígrafos;esfero;esferos;pluma;pen; pen;
25481toque;tocar;táctil;entrada;dedo;touch; touch;
25482mensajes;mensages;mensaje;mensage;messages;mesages; messages;mesages;
25483iniciar;inicio;rápido;rapido;bandeja;barra;tareas;barras;herramientas;launch;quicklaunch;quiklaunch;tray;taskbar;task-bar;bars;toolbars;pin; launch;quicklaunch;quiklaunch;tray;taskbar;task-bar;bars;toolbars;pin;
25484ajuste;agitar;agitación;acoplar;arrastrar;borde;lados;superior;pantalla;tamaño;redimensionar;maximizar;restaurar;minimizar;cambiar;tamaño;snapping;shake;shaking;dock;drag;edge;sides;top;screen;size;resize;maximize;restore;minimize; snapping;shake;shaking;dock;drag;edge;sides;top;screen;size;resize;maximize;restore;minimize;
25485notificaciones;notificar;notificado;notifications;notifying;notified; notifications;notifying;notified;
25486solución de problemas;historial;problema;troubleshooting;history;problem; troubleshooting;history;problem;
25487cambio;cambiar;dispositivos;instalación;instalar;configuración;configurar;controladores;aceptar;cancelar;aceptación;cancelación;metadatos;datos;iconos;fase;etapa;descargas;descargar;en línea;corregir;reparar;trabajar;mi;buscar;búsqueda;encontrar;obtener;no;para;más reciente;más;nuevo;nueva;change;changing;devices;installation;installing;settings;hardware;drivers;windows;in;out;optin;opt-in;optout;opt-out;metadata;data;icons;stage;downloads;downloading;online;fixing;working;my;searching;finding;getting;doesn't;not;for;newer; change;changing;devices;installation;installing;settings;hardware;drivers;windows;in;out;optin;opt-in;optout;opt-out;metadata;data;icons;stage;downloads;downloading;online;fixing;working;my;searching;finding;getting;doesn't;not;for;newer;
25488grupo en el hogar;grupo;homegroup;group; homegroup;group;
25490buscar;nuevas;nueva;nuevo;nuevos;novedad;soluciones;problemas;informes;y;corregido;correcciones;corrección;errores;bloqueos;error;comentarios;informe;ventanas;pantalla;azul;pantallazo;bloqueo;congelado;colgado;no;funciona;check;for;new;solutions;problems;reports;and;fixed;fixes;fixing;bugs;crashes;errors;feedback;reporting;wer;windows;screen;bluescreen;crashing;freezes;freezing;frozen;up;hanging;not;working; check;for;new;solutions;problems;reports;and;fixed;fixes;fixing;bugs;crashes;errors;feedback;reporting;wer;windows;screen;bluescreen;crashing;freezes;freezing;frozen;up;hanging;not;working;
25491análisis;respuestas;soluciones;correcciones;búsqueda;buscar;examinar;verificar;comprobar;analysis;answers;solutions;arounds;workarounds;checking;look;for;scanning;verify; analysis;answers;solutions;arounds;workarounds;checking;look;for;scanning;verify;
25492descargar;descarga;vista;ver;soluciones;solución;controladores;obtener;conseguir;instrucciones;recomendaciones;mensajes;download;view;solutions;drivers;get;instructions;recommendations;messages; download;view;solutions;drivers;get;instructions;recommendations;messages;
25493ver;soluciones;a;problemas;view;solutions;to;problems; view;solutions;to;problems;
25496ver;archivado;archivados;mensajes;análisis;respuestas;soluciones;correcciones;view;archived;messages;analysis;answers;arounds;workarounds;solutions; view;archived;messages;analysis;answers;arounds;workarounds;solutions;
25497informes;decir;enviar;enviado;borrar;problemas;eliminar;soluciones;historial;y;borrar;ver;todo;reports;tell;microsoft;send;sent;clear;problems;delete;solutions;history;and;erase;view;all; reports;tell;microsoft;send;sent;clear;problems;delete;solutions;history;and;erase;view;all;
25503cercano;campo;capmo;proximidad;prosimidad;transmisión de datos en proximidad;transmisión;datos;tocar y enviar;nfp;near;field;feild;proximity;prosimity;proxymity;tap and send nfp;near;field;feild;proximity;prosimity;proxymity;tap and send
25504archivo;colección;recopilación;archivos;ficheros;fichero;conservar;mantener;proteger;protegido;seguro;retener;guardar;salvar;biblioteca;bibliotecas;historial;archive;collection;files;keep;safe;personal;retain;save;library;history; archive;collection;files;keep;safe;personal;retain;save;library;history;
25505asociar;relacionar;excluir;migrar;mover;trasladar;reconectar;volver;a;conectar;recomendar;recomendación;retener;retención;configuración;opciones;almacenar;almacenamiento;associate;exclude;migrate;move;reconnect;recommend;retention;settings;store; associate;exclude;migrate;move;reconnect;recommend;retention;settings;store;
25506bits;16 bits;heredado;heredados;heredada;heredadas;anterior;antiguo;emulación;emulado;16;bit;16-bit;legacy;old;dos;win31;emulation;ntvdm; 16;bit;16-bit;legacy;old;dos;win31;emulation;ntvdm;
25507Restablecer;Seguridad;Intercambiar;Intercambio;Reset;Security;Exchange;ActiveSync Reset;Security;Exchange;ActiveSync
25508pantalla;smart;screen;smartscreen;internet; smart;screen;smartscreen;internet;
25509abrir;abierto;apertura;abre;opens;opening;opened; opens;opening;opened;
25510vínculos;links; links;
25511espacios;espacios-almacenamiento;reflejo;espacio reflejado;resistente;espacio-resistente;spaces;storage-spaces;mirror;mirror-space;resilient;resilient-space; spaces;storage-spaces;mirror;mirror-space;resilient;resilient-space;
25512importar;foto;conexión;cámara;extraíble;almacenamiento;almacén;import;photo;connection;camera;flash;removable;storage;stage; import;photo;connection;camera;flash;removable;storage;stage;
25513inalámbrico;inalámbrica;wireless;LAN;wifi;Wi-Fi;WLAN; wireless;LAN;wifi;Wi-Fi;WLAN;
25514todo;inalámbrico;inalámbricos;inalámbrica;inalámbricas;encendido;activado;apagado;desactivado;avión;vuelo;aeronave;conexión;all;wireless;on;off;plane;flight;radio;airplane;connection; all;wireless;on;off;plane;flight;radio;airplane;connection;
25515AD;acceso directo;DA;direct;access;directaccess DA;direct;access;directaccess
25516móvil;banda ancha;inalámbrico;inalámbrica;celular;teléfono móvil;telecomunicaciones;proveedor;telefonía móvil;mobile;broadband;2G;2.5G;3G;3.5G;4G;LTE;CDMA;GSM;wireless;cellphone;mbb;telco;carrier; mobile;broadband;2G;2.5G;3G;3.5G;4G;LTE;CDMA;GSM;wireless;cellphone;mbb;telco;carrier;
25517certificado;clave;certificate;key certificate;key
25518configuración;ajustes;japonés;msime;ime;settings;japanese; msime;ime;settings;japanese;
25519configuración;ajustes;msime;ime;settings;pinyin;mspy; msime;ime;settings;pinyin;mspy;
25520configuración;ajustes;fonética;msime;ime;settings;phonetic; msime;ime;settings;phonetic;
25521configuración;ajustes;msime;ime;settings;changjie; msime;ime;settings;changjie;
25522configuración;ajustes;msime;ime;settings;quick; msime;ime;settings;quick;
25523registrar;palabra;japonés;msime;ime;register;word;japanese; msime;ime;register;word;japanese;
25525privado;privados;caracteres;carácter;eudcedit.exe;private;character;editor; eudcedit.exe;private;character;editor;
25527iconos;mosaicos;tiles; tiles;
25528siempre;en;always;in; always;in;
25529decidir;decida;dejar;deje;let;decide; let;decide;
25530reproducir;mirar;televisión;grabar;windows;anytime;upgrade;media;center;play;dvd;watch;tv;television;record; windows;anytime;upgrade;media;center;play;dvd;watch;tv;television;record;
25531trabajo;carpetas de trabajo;archivos de trabajo;ficheros de trabajo;carpetas de compañía;carpetas de empresa;archivos de empresa;archivos de compañía;ficheros de empresa;ficheros de compañía;centro de sincronización;sincronizar;sincronización;work;work-folders;work-files;company-folders;company-files;sync-center;synchronize; work;work-folders;work-files;company-folders;company-files;sync-center;synchronize;
25672Cambiar configuración de ubicación Change location settings
25673Cambiar la configuración del dispositivo compatible con Windows SideShow Change Windows SideShow-compatible device settings
25674Cambiar el orden de los gadgets de Windows SideShow Change the order of Windows SideShow gadgets
25675Cambiar configuración de Windows SideShow Change Windows SideShow settings
25677Revisar el estado del equipo Review your computer's status
25678Solucionar problemas habituales del equipo Troubleshoot common computer problems
25682Calibrar color de la pantalla Calibrate display color
25683Ajustar texto ClearType Adjust ClearType text
25684Cambiar configuración de gestos multitáctiles Change multi-touch gesture settings
25685Desactivar organización automática de ventanas Turn off automatic window arrangement
25686Mouse Mouse
25952historial;seguimiento;caché;privacidad;escritura;automática;autocompletar;sugerencias;history;tracking;cache;privacy;type;ahead;autocomplete;suggestions; history;tracking;cache;privacy;type;ahead;autocomplete;suggestions;
25953borrar;limpiar;eliminar;deshacerse;quitar;borrado;eliminación;limpieza;clear;clean;delete;deleting;get;rid;of;remove;removing;erase;wipe clear;clean;delete;deleting;get;rid;of;remove;removing;erase;wipe
25954ámbito;ámbitos;panel;ventana;lista;barra;cuadro;casilla;ficha;pestaña;scope;scopes;window;list;bar;box;tab; scope;scopes;window;list;bar;box;tab;
25955frecuente;más;muy;mucho;normalmente;habitual;programas;más;usados;P+U;uso;frecuencia;privacidad;mejores;frequently;most;lot;usually;MFU;usage;often;privacy;top; frequently;most;lot;usually;MFU;usage;often;privacy;top;
25956ocultar;cambiar;opciones;configuración;mostrar;elegir;escoger;seleccionar;seleccionado;selección;oculto;desaparecer;elegido;visualizar;ver;hide;change;settings;visible;show;choose;choosing;picked;picks;hidden;disappear;select;pick;display;view;see; hide;change;settings;visible;show;choose;choosing;picked;picks;hidden;disappear;select;pick;display;view;see;
25957habilitar;activar;iniciar;bloquear;desbloquear;restringir;permitir;evitar;impedir;terceros;otros;fabricantes;activo;inactivo;desactivar;actualización;actualizaciones;actualizar;mostrar;ocultar;posponer;enable;start;block;unblock;restrict;allow;prevent;3rd;party;third-party;on;off;update;updates;show;hide;snooze; enable;start;block;unblock;restrict;allow;prevent;3rd;party;third-party;on;off;update;updates;show;hide;snooze;
25958configuración;registrar;seguimiento;recordar;guardar;conservar;almacenar;settings;record;track;remember;save;keep;store; settings;record;track;remember;save;keep;store;
25959pantalla de bloqueo;notificación;pantalla;distintivo;estado;lock screen;notification;screen;badge;status; lock screen;notification;screen;badge;status;
25960acento;accent;color; accent;color;
25961icono de usuario;mosaico de usuario;user tile; user tile;
25984cercano;campo;campo cercano;comunicación;proximidad;transmisión de datos en proximidad;transmisión;datos;tocar y enviar;near;field;nearfield;communication;proximity;NFC;tap and send near;field;nearfield;communication;proximity;NFC;tap and send
25985móvil;banda ancha;proveedor;telecomunicaciones;suscriptor;subscriptor;inalámbrico;inalámbrica;teléfono celular;mobile;broadband;carrier;telco;IMSI;subscriber;radio;IMEI;2G;3G;4G;LTE;CDMA;GSM;wireless;cellphone;mbb; mobile;broadband;carrier;telco;IMSI;subscriber;radio;IMEI;2G;3G;4G;LTE;CDMA;GSM;wireless;cellphone;mbb;
25986grueso;más grueso;grosor;intermitente;puntero;tamaño;thick;thicker;thickness;blinking;cursor;pointer;size; thick;thicker;thickness;blinking;cursor;pointer;size;
25988ubicación;brújula;location;glonass;compass;gnss;galileo;geo; location;glonass;compass;gnss;galileo;geo;
25989predecir;predictivo;predicción;completar;autocompletar;auto completar;texto;correcto;corregir;autocorrección;autocorregir;auto corrección;auto corregir;corrección automática;corrector;predict;predictive;prediction;complete;autocomplete;text;txt;correct;autocorrect;auto-correct;corrective; predict;predictive;prediction;complete;autocomplete;text;txt;correct;autocorrect;auto-correct;corrective;
25990punto;punto final;parada;punteo;puntear;pulsar;doble pulsación;pulsación doble;espacio;barra espaciadora;oración;frase;period;fullstop;stop;tap;double-tap;space;spacebar;sentence; period;fullstop;stop;tap;double-tap;space;spacebar;sentence;
25991mayúscula;mayúsculas;minúsculas;letra;mayús;punto;punto final;parada;espacio;barra espaciadora;frase;oración;capital;caps;capitalize;uppercase;case;sentence;letter;shift;autoshift;period;fullstop;stop;space;spacebar;sentence; capital;caps;capitalize;uppercase;case;sentence;letter;shift;autoshift;period;fullstop;stop;space;spacebar;sentence;
25992pulsación;pulsar;pulsación doble;doble pulsación;mayús;bloqueo;mayúsculas;bloq;blq;puntear;tap;double-tap;shift;lock;shiftlock;caps;capslock; tap;double-tap;shift;lock;shiftlock;caps;capslock;
25993clic;hacer clic;pulsaciones;pulsación;puntear;marca;marcar;pulsar;click;clicks;taps;tap;tapping;tick;ticking; click;clicks;taps;tap;tapping;tick;ticking;
25994correcto;corregir;autocorrección;autocorregir;auto corrección;auto corregir;corrección automática;corrector;predecir;predictivo;predicción;completar;autocompletar;auto completar;texto;ortografía;ortográfico;mal escrito;ortográfica;error ortográfico;correct;autocorrect;auto-correct;corrective;predict;predictive;prediction;complete;autocomplete;text;txt;spell;spelling;spelt;misspelt;misspelled;mispelt;mispelled; correct;autocorrect;auto-correct;corrective;predict;predictive;prediction;complete;autocomplete;text;txt;spell;spelling;spelt;misspelt;misspelled;mispelt;mispelled;
25995rojo;subrayado;ondulado;ondulación;ondulada;línea;red;squiggle;squiggly;line; red;squiggle;squiggly;line;
25996uso;según uso;costo;coste;red;datos;metered;meter;cost;network;data;plan metered;meter;cost;network;data;plan
25997windows;live;id;liveid windows;live;id;liveid
25998auricular;auriculares;teléfono;celular;móvil;altavoces;altoparlantes;handset;handsets;phone;cellphone;cell;speakers;headset;headsets handset;handsets;phone;cellphone;cell;speakers;headset;headsets
25999televisión;TV;television TV;television
26000multimedia;reproductor;almacenamiento;DLNA;media;player;storage;NAS DLNA;media;player;storage;NAS
26001red;redes;en red;network;networking;networks network;networking;networks
26002par;pares;asociar;asociados;agregar;añadir;conexión;conectar;configurar;reproducir;pair;pairs;associate;associates;add;adds;connects;connect;setup;playto;play pair;pairs;associate;associates;add;adds;connects;connect;setup;playto;play
26003arrancar;iniciar;inicio;activar;encender;seguro;modo;boot;start;startup;on;turn;safe;mode; boot;start;startup;on;turn;safe;mode;
26004controlador;firmar;firma;firmware;uefi;bios;driver;signing firmware;uefi;bios;driver;signing
26005sinc.;sincronizar;sincronización;sincronizado;sinc;configuración;opciones;movilidad;itinerancia;sinch;syncing;synchronize;synchronise;synk;syncronize;synchronization;roaming;settings; sinch;syncing;synchronize;synchronise;synk;syncronize;synchronization;roaming;settings;
26006iniciar sesión;inicio de sesión;conectarse;conectar;conexión;log in;login;log on;logon;sign in;signin;sign-in;sign on;signon;sign-on; log in;login;log on;logon;sign in;signin;sign-in;sign on;signon;sign-on;
26007cerrar sesión;cierre de sesión;desconectarse;desconexión;desconectar;log off;logoff;sign out;signout;sign off;signoff;logout;log out; log off;logoff;sign out;signout;sign off;signoff;logout;log out;
26008correo electrónico;dirección;correo;email;e-mail;address; email;e-mail;address;
26009conmutador;conectar;conexión;switch;connect; switch;connect;
26010patrón;código;PIN;pattern;code; PIN;pattern;code;
26011pantalla azul;problemas de pantalla azul;controlador incorrecto;controladores;comprobación de errores;blueScreen;bluescreen issues;bluescreen;bad driver;drivers;blue screen;bug check blueScreen;bluescreen issues;bluescreen;bad driver;drivers;blue screen;bug check
26012No se puede actualizar;problemas con Windows Update;Problemas de Windows Update;error de Update;No se puede instalar la actualización;Error de Windows update;error de WU;Windows Update;Cannot update;issues with Windows Update;Windows Update Issues;WU;Update fails;Cant install update;Windows update error;WU error Windows Update;Cannot update;issues with Windows Update;Windows Update Issues;WU;Update fails;Cant install update;Windows update error;WU error
26013editor de métodos de entrada;entrada asiática; entrada japonesa;teclado;entrada;input method editor;asian input;japanese input;ime;keyboard;input input method editor;asian input;japanese input;ime;keyboard;input
28682Windows no pudo completar el formato. Windows was unable to complete the format.
28683El sistema de archivos no es compatible con este disco. The file system is incompatible with this disk.
28684No tiene suficientes derechos para realizar esta operación. You do not have sufficient rights to perform this operation.
28685El disco está protegido contra escritura. The disk is write protected.
28686Windows no puede formatear esta unidad. Cierre las utilidades de disco y otros programas que estén usando esta unidad, y asegúrese de que ninguna ventana muestra el contenido de la unidad. A continuación, vuelva a intentarlo. Windows cannot format this drive. Quit any disk utilities or other programs that are using this drive, and make sure that no window is displaying the contents of the drive. Then try formatting again.
28687No se puede dar formato rápido a este disco. This disk cannot be quick formatted.
28688Error de E/S inesperado. An unexpected I/O error has occurred.
28689La etiqueta del volumen no es válida. Escriba una etiqueta de volumen válida. The volume label is not valid. Please enter a valid volume label.
28690El tipo de medio no es compatible con este dispositivo. The drive media is not compatible with this device.
28691Formato completo. Format Complete.
28692No se pudo interrumpir el formato. Para intentar detener esta operación de nuevo, haga clic en Intentar de nuevo.
Para detenerla inmediatamente, haga clic en Cancelar.
The format could not be interrupted. To attempt to quit formatting again, click Retry.
To quit immediately, click Cancel.
28693Formato cancelado. The format was cancelled.
28694ADVERTENCIA: si formatea este disco, se borrarán TODOS los datos en él.
Para formatear el disco, haga clic en Aceptar. Para salir, haga clic en Cancelar.
WARNING: Formatting will erase ALL data on this disk.
To format the disk, click OK. To quit, click CANCEL.
28695No se puede formatear este volumen You cannot format this volume
28696Windows no puede crear un disco de inicio de MS-DOS en el disco.
Compruebe que el disco no esté protegido contra escritura o intente usar otro disco.
Windows could not create a MS-DOS startup disk on this disk.
Please check that the disk is not write-protected or try another disk.
28697La unidad contiene un disco incorrecto.
Inserte el disco correcto en la unidad %2.
The wrong diskette is in the drive.
Insert correct diskette into drive %2.
28698Contiene la versión de Windows que se está usando. Si formatea este volumen, el equipo podría dejar de funcionar. P+F acerca de formatear discos y unidades It contains the version of Windows that you are using. Formatting this volume could cause your computer to stop working. Formatting disks and drives FAQ
28701Otro programa o proceso está usando la unidad. ¿Desea formatearla? This drive is in use. Another program or process is using this drive. Do you want to format it anyway?
28702Formatear unidad Format Drive
28703Es posible que el formato tarde varios minutos. No apague el equipo hasta que el formato se complete.
¿Desea continuar con este formato?
The format might take a long time. You should not shut down the computer until the format is complete.
Do you want to continue with this format?
28704Desconocida Unknown
287055¼ ", 160 KB, 512 bytes por sector 5.25", 160KB, 512 bytes/sector
287065¼ ", 180 KB, 512 bytes por sector 5.25", 180KB, 512 bytes/sector
287075¼ ", 320 KB, 512 bytes por sector 5.25", 320KB, 512 bytes/sector
287085¼ ", 320 KB, 1024 bytes por sector 5.25", 320KB, 1024 bytes/sector
287095¼ ", 360 KB, 512 bytes por sector 5.25", 360KB, 512 bytes/sector
287103½ ", 720 KB, 512 bytes por sector 3.5", 720KB, 512 bytes/sector
287115¼ ", 1,2 MB, 512 bytes por sector 5.25", 1.2MB, 512 bytes/sector
287123½ ", 1,44 MB, 512 bytes por sector 3.5", 1.44MB, 512 bytes/sector
287133½ ", 2,88 MB, 512 bytes por sector 3.5", 2.88MB, 512 bytes/sector
287143½ ", 20,8 MB, 512 bytes por sector 3.5", 20.8MB, 512 bytes/sector
28715Medio extraíble (tamaño desconocido) Removable Media (Unknown Size)
287173½ ", 120 MB, 512 bytes por sector 3.5", 120MB, 512 bytes/sector
28718640 KB, 512 bytes por sector 640KB, 512 bytes/sector
28720720 KB, 512 bytes por sector 720KB, 512 bytes/sector
287211,2 MB, 512 bytes por sector 1.2MB, 512 bytes/sector
287221,25 MB, 1024 bytes por sector 1.25MB, 1024 bytes/sector
287263.5", 200MB, 512 bytes/sector 3.5", 200MB, 512 bytes/sector
287273½, 240 MB, 512 bytes/sector 3.5", 240MB, 512 bytes/sector
28728%1!s! (predeterminado) %1!s! (Default)
28732Tamaño de asignación predeterminado Default allocation size
28733%1!d! bytes %1!d! bytes
28734%1!d! kilobytes %1!d! kilobytes
28737Capacidad desconocida Unknown capacity
28741Formateando %s Formatting %s
28742Formatear %s Format %s
28744&Cerrar &Close
28745Entrada no válida Invalid input
28746El nombre de volumen de un volumen FAT o FAT32 no puede contener los caracteres siguientes:
* ? / \ | , ; : + = [ ] ".
The volume name for a FAT or FAT32 volume cannot contain the following characters:
* ? / \ | , ; : + = [ ] " .
28747Esta unidad extraíble debe formatearse con un sistema de archivos para poder usarla. Debido a su tamaño y a que permite la extracción rápida, ningún sistema de archivos integrado puede formatear la unidad. Si deshabilita la extracción rápida, el sistema de archivos NTFS podrá formatearla.

Para evitar dañar la unidad al quitarla, haga siempre clic en el icono Quitar hardware de forma segura (el icono con un círculo en el siguiente gráfico) en el área de notificación y después haga clic en el dispositivo.
This removable drive must be formatted with a file system before you can use it. Because this drive is large and currently allows quick removal, none of the built-in file systems can format it. Disabling quick removal for the drive will allow the NTFS file system to format it.

To avoid corrupting the drive when you remove it, always click the Safely Remove Hardware icon (the circled icon in the graphic below) in the notification area, and then click the device name.
28748Esta versión de Windows no admite el formato %1!ls! en la unidad %2!ls!. This version of Windows doesn't support the %1!ls! format on drive %2!ls!.
28805Windows no pudo completar la comprobación de disco. Windows was unable to complete the disk check.
28809No tiene suficientes derechos para comprobar esta unidad. You do not have sufficient rights to check this drive.
28811Comprobando disco %s Checking Disk %s
28812Comprobar disco %s Check Disk %s
28814No se pudo realizar la comprobación del disco porque no está formateado.
¿Desea formatear el disco?
The disk check could not be performed because the disk is not formatted.
Would you like to format the disk?
28815No se pudo comprobar el disco; Windows no puede obtener acceso al mismo. The disk check could not be performed because Windows can't access the disk.
28816Comprobar disco Check Disk
28820La unidad se examinó correctamente Your drive was successfully scanned
28824Reparar esta unidad Repair this drive
28826Hubo un problema al reparar esta unidad There was a problem repairing this drive
28827Windows no pudo reparar la unidad. Cierre este cuadro de diálogo e intente reparar la unidad de nuevo. Windows was unable to repair the drive. Close this dialog box, and then try to repair the drive again.
28830Windows examinó correctamente la unidad. No se encontraron errores. Windows successfully scanned the drive. No errors were found.
28831Windows encontró en esta unidad errores que se deben reparar. Cierre este cuadro de diálogo y repare la unidad. Windows found errors on this drive that need to be repaired. Close this dialog box, and then repair the drive.
28832La unidad se reparó correctamente Your drive was successfully repaired
28833La unidad está lista para usar. The drive is ready to use.
28834Windows no puede reparar la unidad mientras se está usando Windows can't repair the drive while it's in use
28835Para reparar ahora, guarde, cierre todos los archivos abiertos y reinicie el equipo. También puede programar la reparación para la próxima vez que reinicie el equipo. To repair now, save and close all open files and restart your computer. You can also schedule the repair for the next time you restart your computer.
28836Reiniciar y reparar ahora Restart and repair now
28837Reparar ahora Repair now
28838Reparar en próximo reinicio Repair on next restart
28840Para repararla ahora, guarde y cierre todos los archivos que estén abiertos. Durante la reparación se perderán los trabajos que no se hayan guardado en esta unidad. To repair now, save and close all open files. You will lose any unsaved work on this drive during the repair.
28841Comprobación de errores (%1!s!) Error Checking (%1!s!)
28842Examinando... Scanning...
28843Reparando... Repairing...
28844Examinar unidad
La unidad se puede seguir usando durante el examen. Si se encuentran errores, puede elegir si desea corregirlos.
Scan drive
You can keep using the drive during the scan. If errors are found, you can decide if you want to fix them.
28845Reparar unidad
La unidad no se podrá usar mientras Windows busca y repara los posibles errores. Esto podría llevar un tiempo y es posible que deba reiniciar el equipo.
Repair drive
You won't be able to use the drive while Windows finds and repairs any errors. This might take a while, and you might need to restart your computer.
28846Examinar unidad (recomendado)
La unidad se puede seguir usando durante el examen. Si se encuentran errores, puede elegir si desea corregirlos.
Scan drive (recommended)
You can keep using the drive during the scan. If errors are found, you can decide if you want to fix them.
28847Reparar unidad
La unidad no se podrá usar mientras Windows repara los errores encontrados en el último examen. Es posible que deba reiniciar el equipo.
Repair drive
You won't be able to use the drive while Windows repairs errors found in the last scan. You might need to restart your computer.
28848Detectar errores en esta unidad Scan this drive for errors
28849No es necesario examinar esta unidad You don't need to scan this drive
28850No se encontraron errores en esta unidad. Aún así, si lo desea, puede examinar si la unidad presenta errores. We haven't found any errors on this drive. You can still scan the drive for errors if you want.
28851Se encontraron posibles errores en esta unidad. We found potential errors on this drive.
28853Se encontraron errores en esta unidad. Para evitar la pérdida de datos, repárela ahora. We found errors on this drive. To prevent data loss, repair this drive now.
28855Cancelando... Canceling...
28857Windows intentó reparar la unidad y encontró otros errores. Cierre este cuadro de diálogo e intente reparar la unidad de nuevo. Windows tried to repair the drive and found additional errors. Close this dialog box, and then repair the drive again.
28859Windows reparó la unidad correctamente, pero encontró otros errores. Cierre este cuadro de diálogo y examine de nuevo la unidad. Windows successfully repaired the drive, but found additional errors. Close this dialog box, and then scan the drive again.
28860Hubo un problema al examinar esta unidad There was a problem scanning this drive
28861Windows no pudo examinar la unidad. Cierre este cuadro de diálogo e intente examinar la unidad de nuevo. Windows was unable to scan the drive. Close this dialog box, and then try to scan the drive again.
28863Ya se está ejecutando un examen en la unidad. Espere que termine el examen y después intente examinar la unidad otra vez. There is a scan already running on a drive. Wait for the scan to complete, and then try to scan the drive again.
28864Tiempo restante: %1!02d!:%2!02d!:%3!02d! Time remaining: %1!02d!:%2!02d!:%3!02d!
28865Mostrar detalles Show Details
28867Windows no pudo examinar la unidad. Cierre este cuadro de diálogo e intente examinar de nuevo la unidad. Si el problema persiste, examine y repare la unidad. Windows was unable to scan the drive. Close this dialog box, and then try to scan the drive again. If the problem persists, scan and repair the drive.
28869Windows no pudo examinar la unidad. Cierre este cuadro de diálogo y repare la unidad. Windows was unable to scan the drive. Close this dialog box, and then repair the drive.
28870Examinar y reparar unidad
La unidad no se podrá usar mientras Windows busca y repara los posibles errores. Esto podría llevar un tiempo y es posible que deba reiniciar el equipo.
Scan and repair drive
You won't be able to use the drive while Windows finds and repairs any errors. This might take a while, and you might need to restart your computer.
28871Examinando y reparando... Scanning and repairing...
28872Quedan alrededor de %1!s! About %1!s! remaining
28873%1!d! día %1!d! day
28874%1!d! días %1!d! days
288751 hora 1 hour
28876%1!d! horas %1!d! hours
28877%1!d! horas y %2!d! minutos %1!d! hours and %2!d! minutes
28878%1!d! hora y %2!d! minutos %1!d! hour and %2!d! minutes
28879%1!d! minutos %1!d! minutes
28880%1!d! minutos y %2!d! segundos %1!d! minutes and %2!d! seconds
28881%1!d! minuto y %2!d! segundos %1!d! minute and %2!d! seconds
28882%1!d! segundos %1!d! seconds
28883No es necesario comprobar esta unidad You don't need to check this drive
28884El sistema de archivos ReFS no necesita comprobarse. The ReFS file system does not need to be checked.
28886Windows encontró errores en esta unidad que se deben reparar. Cierre este cuadro de diálogo y repare la unidad. Windows found errors on this drive that need to be repaired. Close this dialog box, and then repair the drive.
28944poner solo lectura, set read-only,
28945quitar solo lectura, unset read-only,
28946ocultar, hide,
28947volver a mostrar, unhide,
28948habilitar archivación, enable archiving,
28949deshabilitar archivación, disable archiving,
28950habilitar indización, enable indexing,
28951deshabilitar indización, disable indexing,
28952comprimir, compress,
28953no comprimir, uncompress,
28954cifrar, encrypt,
28955descifrar, decrypt,
28956Aplicación desconocida Unknown application
28957Descripción: Description:
28958Aplicando atributos... Applying attributes...
28960Aplicando atributos a: Applying attributes to:
28961Elija la configuración deseada para esta carpeta. Choose the settings you want for this folder.
28962Elija la configuración deseada para los elementos seleccionados. Choose the settings you want for the selected items.
28963Se abre con: Opens with:
28964Eligió mostrar los archivos protegidos del sistema operativo (los archivos de sistema y ocultos) en el Explorador de archivos.

Estos archivos son necesarios para iniciar y ejecutar Windows. Si los elimina o los modifica, el equipo podría dejar de funcionar.
¿Está seguro de que desea mostrar estos archivos?
You have chosen to display protected operating system files (files labeled System and Hidden) in File Explorer.

These files are required to start and run Windows. Deleting or editing them can make your computer inoperable.
Are you sure you want to display these files?
28976¿Desea aplicar el cambio solo a esta carpeta o también a todas las subcarpetas y archivos? Do you want to apply this change to this folder only, or do you want to apply it to all subfolders and files as well?
28977¿Desea aplicar el cambio solo a los elementos seleccionados o también a todas las subcarpetas y archivos? Do you want to apply this change to the selected items only, or do you want to apply it to all subfolders and files as well?
28978¿Desea aplicar el cambio solo a la unidad %s o también a todas las subcarpetas y archivos? Do you want to apply this change to drive %s only, or do you want to apply it to all subfolders and files as well?
28979¿Desea aplicar el cambio solo a este volumen o también a todas las subcarpetas y archivos? Do you want to apply this change to this volume only, or do you want to apply it to all subfolders and files as well?
28980Aplicar cambios solo a esta carpeta Apply changes to this folder only
28981Aplicar cambios solo a los elementos seleccionados Apply changes to the selected items only
28982Aplicar cambios solo a la unidad %s Apply changes to drive %s only
28983Aplicar cambios solo a este volumen Apply changes to this volume only
28984Aplicar cambios a esta carpeta y a todas las subcarpetas y archivos Apply changes to this folder, subfolders and files
28985Aplicar cambios a los elementos seleccionados y a todas las subcarpetas y archivos Apply changes to the selected items, subfolders and files
28986Aplicar cambios a la unidad %s y a todas las subcarpetas y archivos Apply changes to drive %s, subfolders and files
28987Aplicar cambios a este volumen y a todas las subcarpetas y archivos Apply changes to this volume, subfolders and files
29188&Buscar equipos... Search for &Computers...
29442No hay ningún elemento para mostrar. There are no items to display.
29443Control del explorador de Explorer Explorer Browser Control
29697&Copiar aquí &Copy here
29698&Mover aquí &Move here
29699Crear iconos &de acceso directo aquí Create &shortcuts here
29705Ha&cer copia de sincronización Make sync ©
29706Hacer copia de sincronización de &tipo... Make sync copy of &type...
29952Programas recomendados Recommended Programs
29953Otros programas Other Programs
29954No se puede asociar el tipo de archivo con este programa Cannot associate file type with this program
29955El programa que seleccionó no se puede asociar con este tipo de archivo. Elija otro programa. The program you have selected cannot be associated with this file type. Please choose another program.
29990Elementos generales General items
29996Debe habilitar la vista previa y los filtros para ver los cambios. ¿Desea activarlos? Preview and filters must be enabled to see your changes. Would you like to turn them on?
29997Contactos Contacts
30262Archivos de fondo Background files
30275Vistas de carpeta Folder Views
30276¿Desea que la configuración de vista en todas las carpetas de este tipo coincida con la configuración de vista de esta carpeta? Do you want all folders of this type to match this folder's view settings?
30277¿Desea restaurar la configuración de vista de todas las carpetas de este tipo a la configuración predeterminada? Do you want to reset all folders of this type to the default view settings?
30291*.bmp;*.gif;*.jpg;*.jpeg;*.dib;*.png *.bmp;*.gif;*.jpg;*.jpeg;*.dib;*.png
30292*.bmp;*.dib *.bmp;*.dib
30303No se pudo recuperar información crítica del Registro acerca del escritorio. Puede que el Registro esté dañado. Critical information about the desktop could not be retrieved from the registry. Your registry may be corrupted.
30304C&opiar a la carpeta... Copy To &folder...
30305Mo&ver a la carpeta... Mo&ve To folder...
30306Elija el lugar en el que quiere copiar los elementos seleccionados y haga clic en el botón Copiar. Select the place where you want to copy the selected item(s), then click the Copy button.
30307Elija el lugar al que quiere mover los elementos seleccionados y haga clic en el botón Mover. Select the place where you want to move the selected item(s), then click the Move button.
30308El destino no admite este tipo de documento The target can't handle this type of document
30310La carpeta "%1" no existe . The folder '%1' does not exist.
30312En&viar a Se&nd to
30315&Nuevo Ne&w
30316Nuevo %s New %s
30317&Carpeta &Folder
30318&Acceso directo &Shortcut
30319carpeta fldr
30324F F
30327Copiar o mover la carpeta Copy or Move to folder
30328Copiar como ruta de acce&so Copy &as path
30329Copiar ruta de acceso Copy path
30336Copia la ruta de acceso de los elementos seleccionados al Portapapeles. Copy the path of the selected items to the Clipboard.
30337Copia los elementos seleccionados a la ubicación especificada. Copy the selected items to the location you choose.
30338Mueve los elementos seleccionados a la ubicación especificada. Move the selected items to the location you choose.
30339Copiar a Copy to
30340Mover a Move to
30341Elegir ubicación... Choose location...
30342Seleccione donde desea copiar los elementos seleccionados. Choose where you want to copy the selected items.
30344Seleccione donde desea mover los elementos seleccionados. Choose where you want to move the selected items.
30347Agrega, quita y configura impresoras locales y de red. Add, remove, and configure local and network printers.
30348Personaliza la barra de tareas, como los tipos de elementos que se muestran y la forma en que deben aparecer. Customize the taskbar, such as the types of items to be displayed and how they should appear.
30350Muestra las conexiones de red existentes en este equipo y ayuda a crear otras nuevas Displays existing network connections on this computer and helps you create new ones
30351¿Dónde están mis programas? Where are my Programs?
30352Haga clic aquí para ver los programas que no se han usado recientemente. Para desactivar esta opción, use la configuración de Barra de tareas. Click here to view programs that you have not used recently. To turn this off, use the Taskbar settings.
30368Todos los archivos de imagen All picture files
30372Contiene carpetas para Documentos, Imágenes, Música y otros archivos que le pertenecen. Contains folders for Documents, Pictures, Music, and other files that belong to you.
30374Temas Themes
30375Seleccione el sitio donde desea copiar '%1' y haga clic en el botón Copiar. Select the place where you want to copy '%1', then click the Copy button.
30376Seleccione el sitio donde desea mover '%1' y haga clic en el botón Mover. Select the place where you want to move '%1', then click the Move button.
30377Seleccione el sitio donde desea copiar estos %1!d! elementos y haga clic en el botón Copiar. Select the place where you want to copy these %1!d! items, then click the Copy button.
30378Seleccione el sitio donde desea mover estos %1!d! elementos y haga clic en el botón Mover. Select the place where you want to move these %1!d! items, then click the Move button.
30379Copiar elementos Copy Items
30380Mover elementos Move Items
30381&Copiar &Copy
30382&Mover &Move
30384(llena) (full)
30385(vacía) (empty)
30388Papelera de reciclaje (llena) Recycle Bin (full)
30389Papelera de reciclaje (vacía) Recycle Bin (empty)
30391Mis archivos My Files
30397Nuevo acceso directo New shortcut
30465Usar menús personalizados Use personalized menus
30466Mostrar Favoritos Display favorites
30467Mostrar Cerrar sesión Display log off
30468Expandir Panel de control Expand control panel
30469Expandir Documentos Expand documents
30470Expandir Impresoras Expand printers
30471Desplazar programas Scroll programs
30472Expandir Imágenes Expand pictures
30473Expandir Conexiones de red Expand network connections
30474Mostrar Ejecutar Display Run
30475Permitir los menús contextuales y arrastrar y colocar Enable context menus and dragging and dropping
30476Mostrar Herramientas administrativas Display administrative tools
30477Mostrar iconos pequeños en el menú Inicio Show small icons in Start menu
30478Mostrar en el menú Todos los programas y en el menú Inicio Display on the All Programs menu and the Start menu
30479Mostrar en el menú Todos los programas Display on the All Programs menu
30480Equipo Computer
30483Comando Ejecutar Run command
30484Menú Favoritos Favorites menu
30489Ayuda Help
30492No mostrar este elemento Don't display this item
30498Archivos y carpetas Files and Folders
30499Archivos y carpetas ocultos Hidden files and folders
30500Mostrar archivos, carpetas y unidades ocultos Show hidden files, folders, and drives
30501No mostrar archivos, carpetas ni unidades ocultos Don't show hidden files, folders, or drives
30502Mostrar descripción emergente para los elementos de carpeta y escritorio Show pop-up description for folder and desktop items
30503Ocultar las extensiones de archivo para tipos de archivo conocidos Hide extensions for known file types
30504Mostrar la ruta completa en la barra de título Display the full path in the title bar
30507Abrir ventanas de carpeta en un proceso independiente Launch folder windows in a separate process
30508Ocultar archivos protegidos del sistema operativo (recomendado) Hide protected operating system files (Recommended)
30512Mostrar con otro color los archivos NTFS comprimidos o cifrados Show encrypted or compressed NTFS files in color
30513Restaurar ventanas de carpetas anteriores al iniciar sesión Restore previous folder windows at logon
30514Mostrar información sobre el tamaño de los archivos en sugerencias de carpeta Display file size information in folder tips
30515Herramientas administrativas del sistema System administrative tools
30522Usar las casillas para seleccionar elementos Use check boxes to select items
30523Mostrar barra de estado Show status bar
30530Animaciones en la barra de tareas Animations in the taskbar
30531Mostrar sombra bajo el puntero del mouse Show shadows under mouse pointer
30532Mostrar sombras bajo las ventanas Show shadows under windows
30533Mostrar el contenido de la ventana mientras se arrastra Show window contents while dragging
30534Animar las ventanas al minimizar y maximizar Animate windows when minimizing and maximizing
30535Suavizar bordes para las fuentes de pantalla Smooth edges of screen fonts
30536Atenuar o deslizar los menús en la vista Fade or slide menus into view
30537Habilitar Peek Enable Peek
30539Deslizar los cuadros combinados al abrirlos Slide open combo boxes
30540Mostrar el rectángulo de selección translúcido Show translucent selection rectangle
30541Usar sombras en las etiquetas de iconos en el Escritorio Use drop shadows for icon labels on the desktop
30542Mostrar vistas en miniatura en lugar de iconos Show thumbnails instead of icons
30543Usar una imagen de fondo para cada tipo de carpeta Use a background image for each folder type
30544Desplazamiento suave de los cuadros de lista Smooth-scroll list boxes
30545Habilitar la composición del escritorio Enable desktop composition
30546Atenuar los elementos después de hacer clic Fade out menu items after clicking
30547Atenuar o deslizar la información sobre herramientas en la vista Fade or slide ToolTips into view
30549Animar los controles y elementos dentro de las ventanas Animate controls and elements inside windows
30550Guardar vistas previas de miniaturas de la barra de tareas Save taskbar thumbnail previews
30551Usar el Asistente para compartir (recomendado) Use Sharing Wizard (Recommended)
30552Mostrar notificaciones del proveedor de sincronización Show sync provider notifications
30554Mostrar siempre iconos, nunca vistas en miniatura Always show icons, never thumbnails
30555Mostrar controladores de vista previa en el panel de vista previa Show preview handlers in preview pane
30556Mostrar letras de unidad Show drive letters
30557Mostrar siempre menús Always show menus
30558Mostrar icono de archivo en vistas en miniatura Display file icon on thumbnails
30559Al escribir en la vista de lista When typing into list view
30560Escribir automáticamente en el cuadro Buscar Automatically type into the Search Box
30561Seleccionar el elemento escrito en la vista Select the typed item in the view
30562Ocultar unidades vacías Hide empty drives
30563Ocultar conflictos de combinación de carpetas Hide folder merge conflicts
30565No buscar Don't search
30566Buscar con carpetas públicas Search with public folders
30567Buscar sin carpetas públicas Search without public folders
30569Buscar en programas y panel de control Search programs and Control Panel
30570Buscar en biblioteca Internet Search Internet library
30571Ordenar el menú Todos los programas por nombre Sort All Programs menu by name
30572Usar iconos grandes Use large icons
30573Abrir submenús cuando me detenga sobre ellos con el puntero del mouse Open submenus when I pause on them with the mouse pointer
30574Resaltar programas recién instalados Highlight newly installed programs
30576Buscar en otros archivos y bibliotecas Search other files and libraries
30579Juegos Games
30593Mostrar como un vínculo Display as a link
30594Mostrar como un menú Display as a menu
30595Imagen GIF GIF image
30596Imagen JPEG JPEG image
30597Imagen de mapa de bits Bitmap image
30598Imagen PNG PNG image
30599Imagen TIFF TIFF image
30600Biblioteca de iconos Icon library
30601Icono Icon
30602Archivo de imagen de disco Disc Image File
30605TV grabada Recorded TV
30608Anclar a la lista Inicio Pin to Start list
30610Programas predeterminados Default Programs
30611Dispositivos Devices
30618Configuración de PC PC Settings
30994Red (%1!s!) Network (%1!s!)
30995
31008Teléfono del trabajo Work Phone
31009Ubicación de la oficina Office Location
31010Correo electrónico principal Primary E-mail
31011Dominio
ombreDeUsuario
Domain\Username
31012Identificador de seguridad Security Identifier
31013Cuentas del equipo local Local Computer Accounts
31014Grupos con los que puede compartir Groups you can share with
31015Buscar nombres como '%1' en '%2' Search for names like '%1' in '%2'
31016Buscar en el directorio corporativo Search the Corporate Directory
31017Error de autenticación Authentication Error
31018Escriba un nombre de usuario y contraseña válidos. Please enter a valid username and password
31019Windows no pudo completar la búsqueda. Windows failed to complete the search.
31020La búsqueda superó el número máximo de resultados.
Refine la búsqueda.
Your search exceeded the maximum number of results.
Please refine your search.
31057Ventana principal del Panel de control Control Panel Home
31058Ajustar la configuración del equipo Adjust your computer's settings
31059Ver por: View by:
31060Examine los elementos del Panel de control por categoría o vea una lista completa de todos los elementos. Browse Control Panel items by category or view a complete list of all items.
31062Iconos grandes Large icons
31063Iconos pequeños Small icons
31072; ;
31073%c %c
31088Buscar "%s" en Ayuda y soporte técnico de Windows Search Windows Help and Support for "%s"
31091Vea también See also
31092%s (32 bits) %s (32-bit)
31123Panel de información Info Pane
31134Control deslizante Slider
31136|Iconos muy grandes|| |Extra large icons||
31137|Iconos grandes|| |Large icons||
31138|Iconos medianos|| |Medium icons||
31139|Iconos pequeños|| |Small icons||
31140|Lista|| |List||
31141|Detalles|| |Details||
31142|Mosaicos|| |Tiles||
31143|Contenido|| |Content||
31144|Mosaicos extendidos|| |Extended tiles||
31145Vistas Views
31146Control deslizante de vista View Slider Control
31148Hacer clic en Click
31150Ay&uda &Help
31151Muestra ayuda. Get help.
31152Submenú Submenu
31153Más opciones More options
31154%s (%s) %s (%s)
31155%s (este equipo: %s) %s (this PC - %s)
31156%s (este equipo) %s (this PC)
31157Organ&izar iconos automáticamente &Auto arrange icons
31158&Alinear iconos a la cuadrícula Al&ign icons to grid
31159A:0:0:Iconos muy grandes:28:Iconos grandes:48:Iconos medianos:78:Iconos pequeños:99:Lista:120:Detalles:140:Mosaicos:160:Contenido: A:0:0:Extra large icons:28:Large icons:48:Medium icons:78:Small icons:99:List:120:Details:140:Tiles:160:Content:
31168%ProgramData%\Microsoft\Windows\Start Menu\Programs\Administrative Tools\Server Manager.lnk %ProgramData%\Microsoft\Windows\Start Menu\Programs\Administrative Tools\Server Manager.lnk
31169%USERPROFILE%\AppData\Roaming\Microsoft\Windows\Start Menu\Programs\Accessories\Command Prompt.lnk %USERPROFILE%\AppData\Roaming\Microsoft\Windows\Start Menu\Programs\Accessories\Command Prompt.lnk
31237Crea una nueva carpeta. Create a new folder.
31244Cortar Cut
31245Mueve los elementos seleccionados al Portapapeles. Move the selected items to the Clipboard.
31247Copia los elementos seleccionados al Portapapeles. Copy the selected items to the Clipboard.
31250Imprimir Print
31251Envía los archivos seleccionados a la impresora. Send the selected files to the printer.
31253Mueve los archivos y carpetas seleccionados a la Papelera de reciclaje. Move the selected files and folders to the Recycle Bin.
31254Quitar propiedades Remove properties
31255Quita las propiedades del archivo seleccionado. Remove properties from the selected file.
31260Muestra propiedades para el elemento seleccionado. Show the properties for the selected item.
31261Deshacer Undo
31262Deshacer la última acción. Undo your last action.
31263Rehacer Redo
31265Rehacer la última acción. Redo your last action.
31276Seleccionar todo Select all
31277Selecciona todos los elementos en esta vista. Select all items in this view.
31278Reproducir todo Play all
31280Reproduce todos los elementos de esta ubicación. Play all items in this location.
31281Reproducir selección Play selection
31282Reproduce los elementos seleccionados. Play the selected items.
31283Reproducir Play
31285Importar imágenes y vídeos Import pictures and videos
31286Copiar imágenes de una cámara o escáner al equipo. Copy pictures from a camera or scanner to your computer.
31287Presentación Slide show
31288Muestra imágenes y vídeos como una presentación. View pictures and videos as a slide show.
31289Transmitir en dispositivo Cast to Device
31290Reproduce los elementos seleccionados en otro dispositivo. Play the selected items on another device.
31293Abrir la carpeta de Búsqueda para ayudarle a encontrar archivos y carpetas. Open the Search folder to help you find files and folders.
31294Propiedades del sistema System properties
31295Muestra información del equipo, como la velocidad del procesador o la cantidad de memoria instalada. Show information about your computer, such as the processor speed and the amount of installed memory.
31297Cambia la vista. Change your view.
31299Muestra información acerca de la unidad o el dispositivo seleccionado. Shows information about the selected drive or device.
31300Conectar a unidad de red Map network drive
31301Crea un acceso directo a una carpeta o a un equipo compartido en la red. Create a shortcut to a shared folder or computer on a network.
31302Agregar una ubicación de red Add a network location
31303Crea un acceso directo a una ubicación de Internet, como un sitio web o un sitio FTP. Create a shortcut to an Internet location, such as a website or FTP site.
31304Desconectar unidad de red Disconnect network drive
31305Desconecta la unidad de red. Disconnect network drive.
31312Abrir configuración Open Settings
31327Desinstalar o cambiar un programa Uninstall or change a program
31328Desinstala un programa, cambia características instaladas o repara una instalación. Uninstall a program, change installed features, or repair an installation.
31331Vaciar la Papelera de reciclaje Empty the Recycle Bin
31332Borra todos los elementos en la Papelera de reciclaje para liberar espacio en disco. Delete all items in the Recycle Bin to free up disk space.
31333Restaurar todos los elementos Restore all items
31334Restaurar este elemento Restore this item
31335Restaurar los elementos seleccionados Restore the selected items
31336Mueve los elementos seleccionados de la Papelera de reciclaje a su ubicación original en el equipo. Move the selected items from the Recycle Bin to their original locations on your computer.
31337Restaura todo el contenido de la papelera de reciclaje. Restore all the contents of the Recycle Bin.
31338Propiedades de la Papelera de reciclaje Recycle Bin properties
31343Cambie el espacio disponible para la Papelera de reciclaje y active o desactive las confirmaciones. Change the available space for the Recycle Bin and turn confirmations on or off.
31349Centro de redes y recursos compartidos Network and Sharing Center
31350Proporciona el estado de la red y cambia la configuración de red. View network status and change network settings.
31352Grabar Burn
31353Ver impresoras View printers
31354Agregar y ver el estado de las impresoras conectadas a este servidor. See and add printers connected to this server.
31356Graba los archivos seleccionados en un disco grabable. Burn the selected items to a recordable disc.
31357Eliminar archivos temporales Delete temporary files
31358Quite todos los archivos de la carpeta temporal para grabar un disco en esta unidad. Remove all the files in the temporary folder for burning a disc in this drive.
31359Borrar este disco Erase this disc
31360Borra todo el contenido del disco regrabable. Erase everything on the rewritable disc.
31361Cambia la configuración y personaliza la funcionalidad del equipo. Change settings and customize the functionality of your computer.
31368Abrir la carpeta que contiene este elemento Open the folder that contains this item
31369Abrir la carpeta donde está almacenado el archivo o carpeta seleccionado. Open the folder where the selected file or folder is stored.
31370Correo electrónico Email
31371Envía los elementos seleccionados en un mensaje de correo electrónico (los archivos se envían como datos adjuntos y las carpetas como vínculos). Send the selected items in an email (files are sent as attachments and folders as links).
31372Desconectar de un servidor multimedia Disconnect from a media server
31373Desconectarse de un dispositivo que almacena y comparte archivos multimedia. Disconnect from a device that stores and shares media.
31376Expulsa o quita la unidad o el dispositivo seleccionado. Eject or remove the selected drive or device.
31380Pegar Paste
31381Pega el contenido del Portapapeles a la ubicación actual. Paste the contents of the Clipboard to the current location.
31382Expulsar Eject
31383Graba los archivos y carpetas seleccionados en un disco. Burn the selected files and folders to disc.
31384Reproducción automática AutoPlay
31388Realiza la acción predeterminada para el medio o el dispositivo seleccionado. Perform the default action for the selected media or device.
31389Cerrar sesión Close session
31390Cierra la sesión actual para que el disco se pueda usar en otro equipo. Close the current session so the disc can be used in another computer.
31391Finalizar grabación Finish burning
31392Graba los elementos y prepara el disco para su uso. Burn the items and prepare the disc for use.
31398Reproduce todos los archivos de vídeo seleccionados en esta carpeta. Plays all of the selected video files in this folder.
31401Buscar en Active Directory Search active directory
31402Buscar recursos compartidos, equipos o usuarios en Active Directory. Search the Active Directory for shares, computers, or users.
31405Nueva búsqueda New search
31406Borrar los criterios de búsqueda para poder buscar de nuevo. Clear search criteria so you can perform a new search.
31407Guardar búsqueda Save search
31408Guarda estos criterios de búsqueda como una búsqueda guardada. Save these search criteria as a Saved Search.
31411Organizar Organize
31412Organiza el contenido de esta carpeta. Organize this folder's contents.
31413Diseño Layout
31414Configura el diseño de esta carpeta. Configure this folder's layout.
31415Panel de detalles Details pane
31416Muestra u oculta el panel de detalles. Show or hide the details pane.
31418Barra de menús Menu bar
31420Muestra u oculta la barra de menús de esta carpeta. Show or hide this folder’s menu bar.
31421Panel de navegación Navigation pane
31422Muestra u oculta el panel de navegación. Show or hide the navigation pane.
31423Panel de vista previa Preview pane
31424Muestra u oculta el panel de vista previa. Show or hide the preview pane.
31425Muestra el panel de detalles. Show the Details pane.
31426Muestra el panel de vista previa. Show the Preview pane.
31427Barra de estado Status bar
31428Muestra u oculta la barra de estado. Show or hide the status bar.
31429Panel Detalles y Vista previa Details and Preview pane
31430Oculta los paneles de detalles y vista previa. Hide both the Details and Preview pane.
31432Muestra los elementos por medio de vistas en miniatura grandes. (Ctrl+Alt+2) Displays items by using large thumbnails. (Ctrl+Alt+2)
31433Detalles Details
31434Muestra información acerca de cada elemento en la ventana. (Ctrl+Alt+6) Displays information about each item in the window. (Ctrl+Alt+6)
31448Cambiar &opciones de carpeta y búsqueda Change folder and search &options
31449Cambia la configuración para abrir elementos, archivos y vistas de carpeta, y las opciones de búsqueda. Change settings for opening items, file and folder views, and search.
31451Cierra esta ventana. Close this window.
31454Guardar biblioteca Save library
31455Guarde la biblioteca. Save library.
31456Nueva biblioteca New library
31457Crear nueva biblioteca. Create new library.
31460Incluir carpeta seleccionada en biblioteca Include selected folder in library
31461Incluye la carpeta seleccionada en una biblioteca. Include the selected folder in a library.
31462comprimido compressed
31463cifrado encrypted
31464cifrado y comprimido encrypted and compressed
31465%1!s! (%2!s!) %1!s! (%2!s!)
31472Montar Mount
31473Monta una imagen de disco como una unidad. Mounts a disc image as a drive.
31474Montar disco Mount Disc
31475Archivo de imagen de disco duro Hard Disk Image File
31476Montaje de imagen de disco del Explorador de archivos File Explorer disc image mount
31480No hay disponibles más letras de unidad. Libere una letra de unidad e inténtelo de nuevo. No more drive letters are available. Free up a drive letter and try again.
31482No se pueden montar archivos del disco duro virtual desde archivos de imagen o desde medios extraíbles que no estén formateados con el sistema de archivos NTFS. Virtual hard disk files can't be mounted from image files, or from removable media that isn't formatted with NTFS file system.
31484El archivo de imagen de disco está dañado. The disc image file is corrupted.
31486No se puede montar este tipo de archivo. This type of file can't be mounted.
31488Sincronizar archivos sin conexión de esta carpeta Sync offline files in this folder
31489Sincronizar esta carpeta de red con el equipo para poder trabajar con los archivos más recientes sin conexión. Sync this network folder with your computer so you can work offline with the latest files.
31490Trabajar con conexión Work online
31491Conectarse al servidor para poder trabajar con estos archivos en línea. Connect to the server so you can work online with these files.
31492Trabajar sin conexión Work offline
31493Desconectarse del servidor para poder trabajar con estos archivos sin conexión. Disconnect from the server so you can work offline with these files.
31494Sincronizar Sync
31495Sincroniza archivos con el equipo para poder trabajar sin conexión con los archivos más recientes. Sync files with your computer so you can work offline with the latest files.
31504Archivos de compatibilidad Compatibility files
31505Muestra los archivos de compatibilidad de este directorio. Show the compatibility files for this directory.
31506Buscar en sitio web Search on website
31507Abre el sitio web para ver todos los resultados de búsqueda. Open the website to view all search results.
31520Escriba en el cuadro de búsqueda para comenzar. To begin, type in the search box
31521Buscando: %1!s! Currently searching: %1!s!
31522Buscando: %1!s!... Currently searching: %1!s!...
31523Ámbito de la página de búsqueda Search Page Scope
31745Menú de desbordamiento Overflow menu
31746Muestra comandos adicionales. Display additional commands.
31747Módulo de comandos Command Module
32000Accesibilidad Ease of Access
32001Ajuste la configuración de visibilidad, audición y movilidad del equipo, y use el reconocimiento de voz para controlar el equipo a través de comandos de voz. Adjust your computer settings for vision, hearing, and mobility, and use speech recognition to control your computer with voice commands.
32002Cuentas de usuario User Accounts
32003Cambie la configuración y las contraseñas de las cuentas de usuario. Change user account settings and passwords.
32004Apariencia Appearance
32005Cambia la apariencia de los elementos del escritorio, aplica un fondo de escritorio o un protector de pantalla al equipo o personaliza la barra de tareas. Change the appearance of desktop items, apply a desktop background or screen saver to your computer, or customize the taskbar.
32007Desinstale programas o características de Windows, desinstale gadgets, descargue nuevos programas de la red o en línea y mucho más. Uninstall programs or Windows features, uninstall gadgets, get new programs from the network or online, and more.
32008Hardware y sonido Hardware and Sound
32009Agregue o quite impresoras y otro hardware, cambie los sonidos del sistema, reproduzca CDs automáticamente, ahorre energía, actualice los controladores de dispositivo y mucho más. Add or remove printers and other hardware, change system sounds, play CDs automatically, conserve power, update device drivers, and more.
32010Redes e Internet Network and Internet
32011Compruebe el estado de la red y cambie la configuración, establezca preferencias para compartir archivos y equipos, configure la forma de mostrar y conectarse a Internet y mucho más. Check network status and change settings, set preferences for sharing files and computers, configure Internet display and connection, and more.
32012Todos los elementos de Panel de control All Control Panel Items
32014Sistema y seguridad System and Security
32015Vea y cambie el estado del sistema y de seguridad, haga copias de seguridad y restaure configuraciones de seguridad y de archivos, actualice el equipo, vea la velocidad del procesador y la memoria RAM, compruebe el firewall y mucho más. View and change system and security status, back up and restore file and system settings, update your computer, view RAM and processor speed, check firewall, and more.
32016Reloj, idioma y región Clock, Language, and Region
32017Cambia la fecha, hora y zona horaria en el equipo, el idioma que usa y la manera en que se muestran los números, las monedas, la fecha y la hora. Change the date, time, and time zone for your computer, the language to use, and the way numbers, currencies, dates, and times are displayed.
32018Apariencia y personalización Appearance and Personalization
32019Cambia la apariencia de elementos del escritorio, aplica un tema nuevo al protector de pantalla del equipo o personaliza la barra de tareas. Change the appearance of desktop items, apply a theme or screen saver to your computer, or customize the taskbar.
32020Cuentas de usuario y protección infantil User Accounts and Family Safety
32021Cambie la configuración y las contraseñas de la cuenta de usuario y configure Protección infantil. Change user account settings and passwords, and set up Family Safety.
32022Hardware Hardware
32023Permite agregar o quitar impresoras y otro hardware, reproducir CDs automáticamente, ahorrar energía, actualizar controladores de dispositivo y mucho más. Add or remove printers and other hardware, play CDs automatically, conserve power, update device drivers, and more.
32024Permite cambiar la apariencia de los elementos de escritorio, aplicar un fondo de escritorio al equipo o personalizar la barra de tareas. Change the appearance of desktop items, apply a desktop background to your computer, or customize the taskbar.
32025Permite cambiar la apariencia de los elementos de escritorio, aplicar un tema al equipo o personalizar la barra de tareas. Change the appearance of desktop items, apply a theme to your computer, or customize the taskbar.
32048No se pudo montar el archivo Couldn’t Mount File
32049Error al montar el archivo. Sorry, there was a problem mounting the file.
32050No se pueden montar archivos cifrados. Descifre el archivo e inténtelo de nuevo. Encrypted files can’t be mounted. Decrypt the file and try again.
32051No se pudo montar el archivo porque está en uso. The file couldn't be mounted because it's in use.
32052Asegúrese de que el archivo está en un volumen NTFS y que no está en una carpeta o en un volumen comprimido. Make sure the file is in an NTFS volume and isn’t in a compressed folder or volume.
32053No tiene permiso para montar el archivo. You don't have permission to mount the file.
32054Intente montarlos uno por uno. Please try mounting them one at a time.
32055No se pudieron montar algunos archivos Some Files Couldn’t Be Mounted
32056Intentente montarlos uno por uno. Please try mounting them one at a time.
32057No se pudieron montar los archivos Couldn’t Mount Files
32058La imagen de disco no se ha inicializado, contiene particiones no reconocibles o contiene volúmenes que no tienen asignadas letras de unidad. Use el complemento Administración de discos para asegurarse de que el disco, las particiones y los volúmenes se pueden usar. The disk image isn't initialized, contains partitions that aren't recognizable, or contains volumes that haven't been assigned drive letters. Please use the Disk Management snap-in to make sure that the disk, partitions, and volumes are in a usable state.
32059El Cifrado de unidad BitLocker está bloqueando esta unidad. Para abrir la unidad, debe desbloquearla antes. This drive is locked by BitLocker Drive Encryption. To open this drive, you need to unlock it first.
32060Su cuenta no tiene permiso en el dominio para montar este archivo. Your account doesn't have permission on the domain to mount this file.
32496La dirección de red escrita no es válida. The network address entered is invalid.
32517Barra de tareas y navegación Taskbar and Navigation
32537Todas las tareas All Tasks
32538Muestra una lista de todas las tareas de programas. See a list of all program tasks.
32539Todas las opciones All Settings
32540Busca opciones del sistema. Search for system settings.
32769Controlar host Control Host
32770&Mosaico extendido Extended Tile&s
32771%s: %s:
32772Host de sitios comunes Common Places Host
32774Navegar Navigate
32775Contenido adicional del host de sitios comunes Common Places Host Wrapper
32788Expandir carpetas Expand Folders
32789Contraer carpetas Collapse Folders
32802Mi contenido compartido Shared By Me
32803Música reciente Recent Music
32804Documentos recientes Recent Documents
32806Imágenes y vídeos recientes Recent Pictures and Videos
32807Correo electrónico reciente Recent E-mail
32811Ubicaciones indizadas Indexed Locations
32813Cambiados recientemente Recently Changed
32814Todo Everywhere
32848Ubicaciones incluidas Included Locations
32850No se seleccionó ninguna ubicación. No locations have been selected.
32851O escriba una ubicación aquí Or type a location here
32852Haga clic para quitar %1!s! de esta búsqueda. Click to remove %1!s! from this search.
32853Haga clic para excluir %1!s! de esta búsqueda. Click to exclude %1!s! from this search.
32854Haga clic para agregar %1!s! a esta búsqueda. Click to add %1!s! to this search.
32855%1!s! no se puede agregar a esta búsqueda. %1!s! may not be added to this search.
32859Cesto Basket
32866Reciclar Recycling
32867Aplicando propiedades a Applying properties to
32868Descargar Downloading
32869Buscando en Internet Searching internet for
32870Calcular Calculating
32874Cambiar el nombre Renaming
32875Formatear Formatting
32881mover move
32882copiar copy
32883reciclar recycle
32884aplicar propiedades apply properties
32885descargar download
32886buscar en Internet search internet
32887calcular calculate
32888cargar upload
32889buscar search
32890eliminar delete
32891cambiar nombre rename
32892formatear format
32893%1!s! elementos %1!s! items
32894%1!s! elemento %1!s! item
32895%1!s! %1!s!
32896%1!s!: en pausa %1!s! - paused
32897Se detectó a %1!s!... Discovered %1!s!...
32898%1!s! elementos (%2!s!) %1!s! items (%2!s!)
32899Aproximadamente %1!s! About %1!s!
32900%1!s! restantes %1!s! remaining
32902%1!s!/segundo %1!s!/second
32903En pausa: %1!s! Paused - %1!s!
32905Preparándose para %1!s! Preparing to %1!s!
32907%1!s! %2!s! %1!s! %2!s!
32908Procesar Processing
32909proceso process
32910(%1!s!) (%1!s!)
32914en in
32915Apagar Shut Down
32917Reanudar la operación Resume the operation
32918Pausar la operación Pause the operation
32919Cancelar la operación Cancel the operation
32920%1!s! elemento (%2!s!) %1!s! item (%2!s!)
32921Calculando tiempo restante... Calculating time remaining...
32923Windows no se puede cerrar ni reiniciar Windows can't shut down or restart
32924Todavía se están usando algunos archivos o servicios. Puede continuar esperando o cancelar el proceso e intentarlo de nuevo. Some files or services are still in use. You can continue to wait, or cancel the process and try again.
32925A: To:
32926En: In:
3293860 segundos 60 seconds
32942Más de 1 día More than 1 day
32944%d%% completado %d%% complete
32947Eliminando... Deleting...
32948Cambiando... Changing...
32949Descargando... Downloading...
32950Buscando... Searching...
32951Formateando... Formatting...
32952%1!d! elementos/segundo %1!d! items/second
32960Abrir carpeta Open Folder
32962Este programa no se puede ejecutar This program can't run
32964Ubicación no disponible Location is not available
32969Actualización del escritorio de Windows Windows Desktop Update
32976%1!s! reciclado %1!s! recycled
32977%1!s! eliminado %1!s! deleted
32978%1!s! movido %1!s! moved
32991barra indicadora de progreso Progress Bar
32996%1%2%3%4%5%6 %1%2%3%4%5%6
33008Genérico Generic
33009Dominio Domain
33011Compartir Share
33013Grupo de trabajo Workgroup
33015Raíz Root
33017Directorio Directory
33018Árbol Tree
33019Contenedor Container
33056Windows Windows
33057Elija un programa para abrir este archivo Choose a program to open this file
33058Buscar uno en Internet Find one online
33059Usar uno ya instalado en este equipo Use one already installed on this PC
33060Buscar uno con %s Find one using %s
33088Modo de prueba Test Mode
33089Modo seguro Safe Mode
33090%wsMicrosoft (R) Windows (R) (Build %ws%0.0ws) %ws %wsMicrosoft (R) Windows (R) (Build %ws%0.0ws) %ws
33091%wsMicrosoft (R) Windows (R) (Build %ws: %ws) %ws %wsMicrosoft (R) Windows (R) (Build %ws: %ws) %ws
33092%wsMicrosoft (R) Windows (R) (Build %ws%0.0ws) %wsMicrosoft (R) Windows (R) (Build %ws%0.0ws)
33093%wsMicrosoft (R) Windows (R) (Build %ws: %ws) %wsMicrosoft (R) Windows (R) (Build %ws: %ws)
33108%ws Build %ws %ws Build %ws
33109Copia de evaluación. Evaluation copy.
33110Sólo para usos de prueba. For testing purposes only.
33111La licencia de esta copia de Windows se otorga a This copy of Windows is licensed for
33112La licencia de Windows expiró Windows License is expired
33113días days
33114horas hours
33115Licencia de Windows válida durante %d %ws Windows License valid for %d %ws
33116El período de gracia de Windows expira en %d %ws Windows Grace expires in %d %ws
33117El Arranque seguro no está configurado correctamente SecureBoot isn't configured correctly
33152Cancelar todas Cancel all
33153Se cancelarán todas las transferencias en curso. This will cancel all transfers in progress.
33154¿Está seguro de que desea cancelar todas las transferencias? Are you sure you want to cancel all transfers?
33155Progreso Progress
33157%1!lu! acción interrumpida %1!lu! Interrupted Action
33158%1!lu! acción en ejecución %1!lu! Running Action
33159%1!lu! acción pausada %1!lu! Paused Action
33160%1!lu! acciones interrumpidas %1!lu! Interrupted Actions
33161%1!lu! acciones en ejecución %1!lu! Running Actions
33162%1!lu! acciones pausadas %1!lu! Paused Actions
33163Reemplazar u omitir archivos Replace or Skip Files
33164%1!s! - %2!s! %1!s! - %2!s!
33165Una o varias acciones de archivo no pueden continuar One or more file actions can’t continue
33166Estas acciones en el escritorio requieren su atención These actions in the desktop need your attention
33175Operación activa en progreso %1!u!%% Active operation at %1!u!%% progress
33176Operación pausada en progreso %1!u!%% Paused operation at %1!u!%% progress
33177Operación con error en progreso %1!u!%% Operation in error at %1!u!%% progress
33178Operación interrumpida en progreso %1!u!%% Interrupted operation at %1!u!%% progress
33179Progreso de operación indeterminado Indeterminate operation progress
33180Progreso de operación: %1!u!%%; Velocidad: %2!s! por segundo Operation progress: %1!u!%%; Speed: %2!s! per second
33181Progreso de operación: %1!u!%%; Velocidad: %2!s! elemento por segundo Operation progress: %1!u!%%; Speed: %2!s! item per second
33182Progreso de operación: %1!u!%%; Velocidad: %2!s! elementos por segundo Operation progress: %1!u!%%; Speed: %2!s! items per second
33184%1%2 %1%2
33185A&rchivos de Files &from
33186Arc&hivos ya en Files &already in
33187C&ancelar &Cancel
33188&Continuar C&ontinue
33189¿Qué archivos desea conservar? Which files do you want to keep?
33190Si selecciona ambas versiones, se agregará un número al nombre del archivo copiado. If you select both versions, the copied file will have a number added to its name.
33191Detectando... Discovering...
33192Todo de %1!s! All from %1!s!
33193Conflicto %1!lu! de %2!lu! Conflict %1!lu! of %2!lu!
33194%1!s! de %2!s! %1!s! from %2!s!
33195Fecha desconocida Unknown Date
33196Tamaño desconocido Unknown Size
33197&Pasar por alto %1!lu! archivos con fecha y tamaño iguales &Skip %1!lu! files with the same date and size
33198&Omitir %1!lu! archivo con fecha y tamaño iguales &Skip %1!lu! file with the same date and size
33199Todos los archivos tienen la misma fecha y el mismo tamaño. All files have the same date and size.
33200Velocidad: %1!s!/s Speed: %1!s!/s
33201Velocidad: %1!s! elemento/s Speed: %1!s! item/s
33202Velocidad: %1!s! elementos/s Speed: %1!s! items/s
33204%1!lu! conflicto de archivo %1!lu! File Conflict
33205%1!lu! conflictos de archivo totales %1!lu! Total File Conflicts
33208Preparando la aplicación de propiedades en Preparing to apply properties in
33209Preparando la descarga de a Preparing to download from to
33210Si selecciona ambas versiones, se agregará un número al nombre del archivo movido. If you select both versions, the moved file will have a number added to its name.
33211Si selecciona ambas versiones, se agregará un número al nombre del archivo descargado. If you select both versions, the downloaded file will have a number added to its name.
33213Cancelar icono Cancel tile
33214Progreso de la operación Operation progress
33215Progreso avanzado de la operación Advanced operation progress
33216Preparando para reciclar de Preparing to recycle from
33217Preparando para eliminar de Preparing to delete from
33218Preparando para cambiar nombre de Preparing to rename from
33223H&acer esto para todos los elementos actuales Do this for &all current items
33224&Sí &Yes
33225Aceptar OK
33230Eli&minar &Delete
33231&Reintentar T&ry Again
33232&No &No
33233El destino tiene %1!lu! archivos con los mismos nombres The destination has %1!lu! files with the same names
33234El destino ya tiene un archivo denominado "%1!s!" The destination already has a file named "%1!s!"
33235Preparando para copiar de a Preparing to copy from to
33236Preparando para mover de a Preparing to move from to
33237&Reemplazar los archivos en el destino &Replace the files in the destination
33238&Reemplazar el archivo en el destino &Replace the file in the destination
33239&Omitir estos archivos &Skip these files
33240&Omitir este archivo &Skip this file
33241&Permitirme decidir por cada archivo &Let me decide for each file
33242&Comparar información de ambos archivos &Compare info for both files
33243Pausando - %1!s! Pausing - %1!s!
33244Pausado - %1!s! Paused - %1!s!
33245Reanudando - %1!s! Resuming - %1!s!
33246Cancelando - %1!s! Canceling - %1!s!
33247Interrumpido - %1!s! Interrupted - %1!s!
33248Programas y características Programs and Features
33249Inicia Programas y características en el Panel de control Launch Programs and Features in the Control Panel
33250¿Está seguro de que desea mover este acceso directo a la papelera de reciclaje?

Si elimina este acceso directo, no se desinstalará el programa; solo se quitará el icono que apunta al programa. Si desea desinstalarlo, use Programas y características.
Are you sure you want to move this shortcut to the Recycle Bin?

Deleting this shortcut does not uninstall the program. It only removes the icon that points to the program. If you want to uninstall use Programs and Features.
33251¿Está seguro de que desea quitar este acceso directo de forma permanente?

Si elimina este acceso directo, no se desinstalará el programa; solo se quitará el icono que apunta al programa. Si desea desinstalarlo, use Quitar un programa.
Are you sure you want to permanently remove this shortcut?

Deleting this shortcut does not uninstall the program. It only removes the icon that points to the program. If you want to uninstall use Remove a Program.
33252Esperando confirmación Waiting for confirmation
33254Continuar con derechos de administrador automáticos Continue with automatic administrator rights
33255Procesando 1 elemento Processing 1 item
33256Procesando %1!s! elementos Processing %1!s! items
33257Preparando para procesar Preparing to process
33258Copiando 1 elemento de a Copying 1 item from to
33259Copiando %1!s! elementos de a Copying %1!s! items from to
33260Preparando para copiar Preparing to copy
33261Moviendo 1 elemento de a Moving 1 item from to
33262Moviendo %1!s! elementos de a Moving %1!s! items from to
33263Preparando para mover Preparing to move
33264Reciclando 1 elemento de Recycling 1 item from
33265Reciclando %1!s! elementos de Recycling %1!s! items from
33266Preparando para reciclar Preparing to recycle
33267Eliminando 1 elemento de Deleting 1 item from
33268Eliminando %1!s! elementos de Deleting %1!s! items from
33269Preparando para eliminar Preparing to delete
33270Cambiando nombre a 1 elemento de Renaming 1 item from
33271Cambiando nombre a %1!s! elementos de Renaming %1!s! items from
33272Preparando para cambiar nombre Preparing to rename
33273Aplicando propiedades a 1 elemento en Applying properties to 1 item in
33274Aplicando propiedades a %1!s! elementos en Applying properties to %1!s! items in
33275Preparando para aplicar propiedades Preparing to apply properties
33276Descargando 1 elemento de a Downloading 1 item from to
33277Descargando %1!s! elementos de a Downloading %1!s! items from to
33278Preparando para descargar Preparing to download
33281Reiniciar Restart
33282No tiene permisos para apagar este equipo. You don't have permission to shut down this computer.
33283No tiene permisos para apagar y reiniciar este equipo. You don't have permission to shut down and restart this computer.
33296Copiando 1 elemento a Copying 1 item to
33297Copiando %1!s! elementos a Copying %1!s! items to
33298Preparándose para copiar a Preparing to copy to
33299Moviendo 1 elemento a Moving 1 item to
33300Moviendo %1!s! elementos a Moving %1!s! items to
33301Preparándose para mover a Preparing to move to
33302Reciclando 1 elemento Recycling 1 item
33303Reciclando %1!s! elementos Recycling %1!s! items
33304Eliminando 1 elemento Deleting 1 item
33305Eliminando %1!s! elementos Deleting %1!s! items
33306Cambiando el nombre de 1 elemento Renaming 1 item
33307Cambiando el nombre de %1!s! elementos Renaming %1!s! items
33308Aplicando propiedades a 1 elemento Applying properties to 1 item
33309Aplicando propiedades a %1!s! elementos Applying properties to %1!s! items
33310Descargando 1 elemento en Downloading 1 item to
33311Descargando %1!s! elementos en Downloading %1!s! items to
33312Preparándose para descargar en Preparing to download to
33322'%1!ls!' está en uso.
Guarde cualquier archivo abierto de este disco y, antes de intentarlo de nuevo, cierre los archivos o los programas que estén usando los archivos.
Si elige continuar, los archivos se cerrarán, lo que podría provocar la pérdida de datos.
'%1!ls!' is currently in use.
Save any open files on this disc, and then close the files or programs using the files before trying again.
If you choose to continue, the files will be closed, which might cause data to be lost.
33338Error al expulsar '%1!ls!'. An error occurred while ejecting '%1!ls!'.
33579Lista List
34128%1, %2 %1, %2
34129%1... %1...
34130Calculando filtros... Computing filters...
34131Calculando filtros adicionales... Computing additional filters...
34132Resultados de la búsqueda en %s Search Results in %s
34133Resultados de la búsqueda Search Results
34144Valores de %1 %1 values
34145Control de filtro de %1 %1 filter control
34146Valores de filtro de %1 %1 filter values
34147Pila de %1 %1 stack
34148Comandos de vista de %1 %1 view commands
34193Todos los archivos All files
34560Biblioteca Library
34562Bibliotecas de %1 %1's Libraries
34563Exportar contenido de la biblioteca Export Library Contents
34564Exporta el contenido de esta biblioteca. Export the contents of this library.
34565Crear conector de búsqueda Create Search Connector
34566Crear biblioteca Create Library
34567Incluir una carpeta... Include a folder...
34570Editar carpetas de la biblioteca Edit Library Folders
34571Crear una biblioteca personalizada Create a Custom Library
34572Anclar biblioteca al panel de navegación Pin Library to Navigation Pane
34573Desanclar biblioteca del panel de navegación Unpin Library from Navigation Pane
34574Conector de búsqueda Search Connector
34577Carpeta Documentos Documents Folder
34579Carpeta de documentos públicos Public Documents Folder
34580Crear nueva biblioteca Create new library
34581Calculando bibliotecas... Computing libraries...
34585Mi música My Music
34586Carpeta Música Music Folder
34588Carpeta de música pública Public Music Folder
34589"%1!s!" dejó de funcionar. "%1!s!" is no longer working.
34590Esta biblioteca se puede eliminar con seguridad de tu PC. Las carpetas incluidas no se verán afectadas. This library can be safely deleted from your PC. Folders that have been included will not be affected.
34592Agrega una carpeta a esta biblioteca. Add a folder to this library.
34593Incluir en &biblioteca &Include in library
34594Incluye la carpeta seleccionada en una de las bibliotecas. Include the selected folder in one of your libraries.
34596Mis imágenes My Pictures
34597Carpeta Imágenes Pictures Folder
34599Carpeta de imágenes públicas Public Pictures Folder
34601No se realizó ningún cambio en la biblioteca. No changes were made to the Library.
34602Administrar biblioteca Manage library
34603Muestra o cambia la configuración de esta biblioteca. View or change this library's settings.
34604Establecer ubicación para guardar Set save location
34605Selecciona la carpeta que se usará como la ubicación predeterminada para guardar en esta biblioteca. Select the folder that will be used as the default save location for this library.
34606Establecer ubicación pública para guardar Set public save location
34607Selecciona la carpeta que se usará como la ubicación pública predeterminada para guardar en esta biblioteca. Select the folder that will be used as the default public save location for this library.
34608Cambiar icono Change icon
34609Cambia el icono de carpeta de esta biblioteca. Change the folder icon for this library.
34610Optimizar biblioteca para Optimize library for
34611Cambia el modo en que se muestran los elementos de esta biblioteca. Change the way items in this library are displayed.
34612Restaurar configuración Restore settings
34613Restaura la configuración predeterminada de esta biblioteca. Restore the default settings for this library.
34617Carpeta de TV grabada Recorded TV Folder
34618Mostrar en el panel de navegación Show in navigation pane
34619Muestra esta biblioteca en el panel de navegación. Show this library in the navigation pane.
34621Mis vídeos My Videos
34622Carpeta Vídeos Videos Folder
34624Carpeta de vídeos públicos Public Videos Folder
34626Carpeta del escritorio Desktop Folder
34627Contenido de la configuración Setting Content
34629Carpeta de vínculos Links Folder
34631Agregar la carpeta del explorador a Favoritos. Add the folder in the browser to Favorites.
34633Carpeta del escritorio público Public Desktop Folder
34634Favoritos públicos Public Favorites
34635Carpeta de favoritos públicos Public Favorites Folder
34637Incluir en la biblioteca %s Include in %s library
34639Agregar una carpeta a esta biblioteca. Add a folder to this library.
34640Editar las carpetas de este biblioteca Edit the Folders in this Library
34641Cambiar la carpeta para guardar predeterminada de esta biblioteca Change the default save folder of this Library
34642Biblioteca personalizada Custom Library
34643Crear biblioteca para %s Create library for %s
34644Restaurar las carpetas predeterminadas a la biblioteca. Restore the default folders to the Library.
34645Restaurar &bibliotecas predeterminadas &Restore default libraries
34646Restaurar las bibliotecas predeterminadas. Restore the default libraries.
34647Restaurar &vínculos favoritos &Restore favorite links
34648Restaurar los vínculos favoritos. Restore the favorite links.
34649Contenido de la aplicación Application Content
34650Haga clic en 'Agregar' para incluir carpetas en esta biblioteca. Click 'Add' to include folders in this library.
34652No aplicable Not Applicable
34653Carpetas incluidas Included Folders
34654Abrir ubicación de archivo Open file location
34655Copiar vínculo Copy link
34672Actualizando biblioteca Updating Library
34673Incluir carpeta en %s Include Folder in %s
34674Bibliotecas de Windows Windows Libraries
34675Incluir carpeta Include folder
34676No se pudo incluir la carpeta en %s. The folder could not be included in %s.
34677%s ya se incluyó en la biblioteca. %s is already included in the library.
34678¿Cómo se convierte una unidad a NTFS? How do I convert a drive to NTFS?
34679Incluyendo carpeta en la biblioteca... Including folder in library...
34680%s no se puede incluir en la biblioteca. Seleccione otra carpeta. %s can’t be included in the library. Please select a different folder.
34681No se puede incluir esta carpeta porque no tiene permiso de acceso a la misma. This folder can't be included because you don't have permission to access it.
34683¿Cómo se puede indizar esta carpeta? How can this folder be indexed?
34684Esta ubicación de red no se puede incluir porque no está indizada. This network location can't be included because it is not indexed.
34685Si incluye esta carpeta, las búsquedas serán más lentas y algunas opciones de visualización no estarán disponibles.

Ruta de acceso a la carpeta: %s
If you include this folder, searches will be slower and some view options will not be available.

Folder Path: %s
34686No incluir esta carpeta (recomendado) Don't include this folder (recommended)
34687Incluir esta carpeta de todos modos Include this folder anyway
34688Ruta de acceso a la carpeta: %s Folder Path: %s
34689%s ya se incluyó en la biblioteca. Solo puede incluir una carpeta una vez en la misma biblioteca. %s is already included in the library. You can include a folder only once in the same library.
34690Puede que no se hayan guardado los cambios en %s porque se canceló la operación. Changes to %s may not have been saved because the operation was canceled.
34691Carpeta para guardar predeterminada Default Save Folder
34692Esta carpeta no se puede incluir porque se encuentra en un dispositivo extraíble. This folder can't be included because it is on a removable device.
34693¿Qué ubicaciones se pueden incluir? What locations can be included?
34694Esta carpeta no se puede incluir debido a un error desconocido. This folder can't be included because an unknown error occurred.
34696Comprobar ubicación Verifying Location
34697Comprobando si esta ubicación está indizada... Checking to see if this location is indexed...
34698Guardando cambios Saving Changes
34699Aplicando cambios a la biblioteca... Applying changes to the library...
34700Comprobando si es posible guardar en esta ubicación... Checking to see if you can save to this location...
34701Esta carpeta no se puede incluir debido a una configuración de directiva de grupo. This folder can't be included due to a group policy setting.
34702%s no puede ser la carpeta predeterminada para guardar en esta biblioteca porque no es una carpeta. %s can’t be the default save folder for this library because it is not a folder.
34703%s no puede ser la carpeta pública para guardar en esta biblioteca porque no es una carpeta. %s can’t be the public save folder for this library because it is not a folder.
34704%s no puede ser la carpeta predeterminada para guardar en esta biblioteca porque únicamente tiene acceso de solo lectura a ella. %s can’t be the default save folder for this library because you only have read-only access to it.
34705%s no puede ser la carpeta pública para guardar en esta biblioteca porque únicamente tiene acceso de solo lectura a ella. %s can’t be the public save folder for this library because you only have read-only access to it.
34706%s no puede ser la carpeta predeterminada para guardar en esta biblioteca porque no está disponible. %s can’t be the default save folder for this library because it is unavailable.
34707%s no puede ser la carpeta pública para guardar en esta biblioteca porque no está disponible. %s can’t be the public save folder for this library because it is unavailable.
34708%s no puede ser la carpeta predeterminada para guardar en esta biblioteca.

Error 0x%08lX: %s
%s can’t be the default save folder for this library.

Error 0x%08lX: %s
34816Organice los elementos de esta biblioteca. Arrange the items in this library.
34818Autor Author
34820Etiqueta Tag
34822Resultados relevantes Top results
34823Álbum Album
34824Intérprete Artist
34825Género Genre
34827Canción Song
34828Duración Length
34829Fecha de adición Date added
34830Día Day
34831Mes Month
34832Fecha de importación Date imported
34840Año Year
34841Algunas características de la biblioteca no están disponibles a causa de ubicaciones de bibliotecas no admitidas. Some library features are unavailable due to unsupported library locations.
34842El administrador deshabilitó algunas características de la biblioteca. Some library features have been disabled by your administrator.
35075Borrar cambios Clear changes
35152Compartir con otros equipos domésticos Share with other home PCs
35153Con un grupo en el hogar, puede: With a homegroup, you can:
35155Crear un grupo en el hogar Create a homegroup
35156Este equipo no está disponible actualmente. This PC is currently unavailable.
35157Windows detectó un grupo en el hogar en la red. Con un grupo en el hogar, puede compartir archivos e impresoras con otros equipos. También puede hacer streaming de multimedia a dispositivos.

El grupo en el hogar está protegido con una contraseña y siempre es posible decidir qué elementos desea compartir con el grupo.

Para ver recursos compartidos, únase primero al grupo en el hogar creado por %1.
Windows found a homegroup on your network. With a homegroup, you can share files and printers with other PCs. You can also stream media to devices.

The homegroup is protected with a password, and you'll always be able to choose what you share.

To view shared resources, first join the homegroup created by %1.
35158Windows detectó un grupo en el hogar en la red. Con un grupo en el hogar, puede compartir archivos e impresoras con otros equipos. También puedehacer streaming de multimedia a dispositivos.

El grupo en el hogar está protegido con una contraseña y siempre es posible decidir qué elementos desea compartir con el grupo.
Windows found a homegroup on your network. With a homegroup, you can share files and printers with other computers. You can also stream media to devices.

The homegroup is protected with a password, and you'll always be able to choose what you share.
35159Unirse ahora Join now
35160Se cambió la contraseña del grupo en el hogar The homegroup password has been changed
35161%1 cambió la contraseña del grupo en el hogar.

Para seguir usando los recursos del grupo en el hogar, asegúrese de que alguien que ya haya escrito la nueva contraseña esté en línea y, a continuación, escriba la nueva contraseña.
%1 has changed your homegroup password.

To continue using homegroup resources, make sure that someone who has already entered the new password is online, and then type the new password.
35162Se cambió la contraseña del grupo en el hogar.

Para seguir usando los recursos del grupo en el hogar, asegúrese de que alguien que ya haya escrito la nueva contraseña esté en línea y, a continuación, escriba la nueva contraseña.
Your homegroup password has been changed.

To continue using homegroup resources, make sure that someone who has already entered the new password is online, and then type the new password.
35163Escribir contraseña nueva Type new password
35164Hay otro grupo en el hogar disponible en la red Another homegroup is available on your network
35165%1 creó otro grupo en el hogar en la red.

Para combinar el nuevo grupo en el hogar con el actual, escriba la nueva contraseña.
%1 has created another homegroup on the network.

To combine the new homegroup with your current one, type the new password.
35166Se creó otro grupo en el hogar en la red.

Para combinar el nuevo grupo en el hogar con el actual, escriba la nueva contraseña.
Another homegroup has been created on your network.

To combine the new homegroup with your current one, type the new password.
35167Combinar ahora Combine now
35168No hay ningún otro usuario en el grupo en el hogar There are no other people in the homegroup
35169Para poder ver los archivos de otros usuarios de la red, estos deben unirse al grupo en el hogar.

En cada equipo que desee agregar al grupo en el hogar:
Before you can view files from other people on the network, they must join the homegroup.

On each PC that you want to add to the homegroup:
351701. 1.
35171Deslice el dedo rápidamente desde el borde derecho de la pantalla y luego pulse Búsqueda (o, si usa un mouse, señale el extremo inferior derecho de la pantalla y luego haga clic en Búsqueda). Swipe in from the right edge of the screen, and then tap Search (or if you're using a mouse, point to the lower-right corner of the screen, and then click Search).
351722. 2.
35173Escriba Grupo Hogar en el cuadro de búsqueda, pulse o haga clic en Configuración y, a continuación, pulse o haga clic en Grupo Hogar. Enter HomeGroup in the search box, tap or click Settings, and then tap or click HomeGroup.
351743. 3.
35175Pulse o haga clic en Unirse ahora y siga el asistente para Grupo Hogar para escribir la contraseña. Tap or click Join now, and then follow the HomeGroup wizard to enter the password.
35176Ver la contraseña del grupo en el hogar View the homegroup password
35177El equipo está listo para compartir archivos e impresoras Your PC is ready to share files and printers
35178En este momento no hay ninguna otra persona en el grupo en el hogar. Currently there are no other people in the homegroup.
35179Elegir lo que desea compartir y ver la contraseña del grupo en el hogar Choose what you want to share, and view the homegroup password
35180No hay otros equipos del grupo en el hogar disponibles actualmente No other homegroup PCs are available right now
35181Asegúrese de que:
Make sure that:
35182
35183Los otros equipos del grupo en el hogar están activados y conectados a la red. The other homegroup PCs are awake and connected to the network.
35184Todos los equipos del grupo en el hogar tienen activado el uso compartido. All the PCs in your homegroup have sharing turned on.
35185Los otros equipos del grupo en el hogar tienen la contraseña actual del grupo en el hogar. The other homegroup PCs have the current homegroup password.
35186Otras personas del grupo en el hogar están compartiendo bibliotecas con el grupo en el hogar.
Other people in your homegroup are sharing libraries with the homegroup.
35187Ver configuración de grupo en el hogar View homegroup settings
35188Iniciar el Solucionador de problemas de Grupo Hogar Start the HomeGroup troubleshooter
35189%1!s! no está disponible en este momento %1!s! is currently unavailable
35190Asegúrese de que tanto el equipo que está usando como %1!s! estén activados y no en estado de suspensión. Make sure that the PC you're using and %1!s! are both on and not asleep.
35191Reactivar Wake
35192Explorar y buscar archivos compartidos en otros equipos Browse and search shared files on other PCs
35193Compartir impresoras y otros dispositivos Share printers and other devices
35200Usar una cuenta Microsoft para acceder al equipo doméstico cuando no esté en casa Use a Microsoft account to access your home PC when you’re not home
35201Los grupos en el hogar están protegidos con una contraseña y permiten controlar siempre lo que se comparte. Homegroups are protected with a password, and you can always control what you share.
35202Si %1!s! está en suspensión o hibernando, Windows puede intentar reactivarlo, pero es posible que tarde un minuto. If %1!s! is asleep or hibernating, Windows can try to wake it but it might take a minute.
35203Si ya no tiene %1!s!, puede quitarlo del grupo en el hogar. If you no longer have %1!s!, you can remove it from the homegroup.
35204Quitar %1!s! del grupo en el hogar Remove %1!s! from the homegroup
35205Reactivando... Waking...
35206Quitando... Removing...
35207No se pudo quitar %1!s! del grupo en el hogar Failed to remove %1!s! from the homegroup
35208Intentando reactivar %1!s! Trying to wake %1!s!
35209Espere. Please wait.
35211No se puede reactivar %1!s! %1!s! won't wake up
35212Asegúrese de que el cable de red del equipo esté conectado e inténtelo de nuevo. Make sure the PC's network cable is plugged in, and then try again.
3521411;Semilight;None;Segoe UI 11;Semilight;None;Segoe UI
36000Muestra los elementos en miniaturas grandes. (Ctrl+Mayús+2) Displays items by using large thumbnails. (Ctrl+Shift+2)
36001Muestra información acerca de cada elemento en la ventana. (Ctrl+Mayús+6) Displays information about each item in the window. (Ctrl+Shift+6)
37200Ajustar c&olumna &Size Column to Fit
37201Ajustar &todas las columnas Size &All Columns to Fit
37217Carpetas recientes Recent folders
37376Pegar acceso directo Paste shortcut
37377Pega accesos directos a los elementos del Portapapeles. Paste shortcuts to the items on the Clipboard.
37378No seleccionar ninguno Select none
37379Desactiva todos los elementos seleccionados. Clear all your selections.
37380Invertir selección Invert selection
37381Invierte la selección actual. Reverse the current selection.
37382Historial History
37383Muestra el historial para el elemento seleccionado. Show history for the selected item.
37385Mueve los elementos seleccionados a la Papelera de reciclaje. Move the selected items to the Recycle Bin.
37387Abre el archivo seleccionado con el programa predeterminado. Open the selected file with the default program.
37388Modo de selección Select mode
37389Alternar modo de selección Toggle select mode
37393Mueve los elementos seleccionados a la Papelera de reciclaje o los elimina permanentemente. Move the selected items to the Recycle Bin or permanently delete them.
37394Eliminar permanentemente Permanently delete
37395Elimina permanentemente los elementos seleccionados. Permanently delete the selected items.
37396Mostrar confirmación de reciclaje Show recycle confirmation
37397Activa o desactiva las confirmaciones para reciclar. Turn confirmations for recycling on or off.
37398Modificar Edit
37399Modifica los archivos seleccionados. Edit the selected files.
37400Nuevo elemento New item
37401Crea un nuevo elemento en la ubicación actual. Create a new item in the current location.
37408A&gregar a Favoritos &Add to favorites
37409Agrega la carpeta seleccionada a la lista de favoritos. Add the selected folder to your favorites list.
37410Lista de carpetas &recientes &Recent folders list
37411Abrir &nueva ventana Open &new window
37412Abre la ubicación seleccionada en una nueva ventana. Open the selected location in a new window.
37413Abrir nueva ventana en nuevo &proceso Open new window in new &process
37414Abre la ubicación seleccionada en una nueva ventana y en un proceso diferente. Open the selected location in a new window and a separate process.
37415&Abrir símbolo del sistema Open command &prompt
37416Abre una ventana que sirve para escribir comandos en un símbolo del sistema. Open a window you can use to type commands at a command prompt.
37417Ejecutar como administrador Run as administrator
37418Ejecuta el programa seleccionado con todos los permisos de administrador. Run the selected program with full administrator rights.
37419Ejecutar como otro usuario Run as another user
37420Ejecuta como otro usuario. Run as another user.
37423Anclar a la barra de tareas Pin to taskbar
37424Ancla el elemento seleccionado a la barra de tareas. Pin the selected item to the taskbar.
37425Solucionar problemas de compatibilidad Troubleshoot compatibility
37426Soluciona problemas de compatibilidad para el elemento seleccionado. Troubleshoot compatibility for the selected item.
37427Agregar a lista de reproducción Add to playlist
37428Agrega los elementos seleccionados a una lista de reproducción. Add the selected items to a playlist.
37440&Asignar como unidad &Map as drive
37441Asigna la ubicación seleccionada como una unidad. Map the selected location as a drive.
37442Lista de carpetas frecuentes Frequent folders list
37443Lista de carpetas frecuentes. Frequent folders list.
37444A&brir símbolo del sistema como administrador Open command prompt as &administrator
37445Abre una ventana que sirve para escribir comandos en un símbolo del sistema con permisos de administrador. Open a window you can use to type commands at a command prompt with administrator permissions.
37446Ab&rir Windows PowerShell Open Windows Powe&rShell
37447Abrir una ventana que se puede usar para escribir comandos en Windows PowerShell Open a window you can use to type commands at a Windows PowerShell
37448Abrir Windows PowerShell como &administrador Open Windows PowerShell as &administrator
37449Abre una ventana que se puede usar para escribir comandos en Windows PowerShell con permisos de administrador. Open a window you can use to type commands at a Windows Powershell with administrator permissions.
37456Ver página web de dispositivo View device webpage
37457Muestra la página web del dispositivo seleccionado. View the webpage of the selected device.
37459Opciones Options
37460Ordenar por Sort by
37461Ordena los elementos de esta vista por una columna. Sort the items in this view by a column.
37462Agrupar por Group by
37463Agrupa los elementos de esta vista por una columna. Group the items in this view by a column.
37464Agregar columnas Add columns
37465Muestra más columnas de información. Display more columns of information.
37466Ajustar todas las columnas Size all columns to fit
37467Cambia el ancho de todas las columnas para ajustarlas a su contenido. Change the width of all columns to fit their contents.
37468Ascendente Ascending
37469Ordena los elementos para situar primero los que tengan valores más bajos. Sort the items so that those with the lowest values are at the top.
37470Descendente Descending
37471Ordena los elementos para situar primero los que tengan valores más altos. Sort the items so that those with the highest values are at the top.
37472Abrir ubicación Open location
37473Abre la ubicación del elemento seleccionado. Open the location of the selected item.
37475Cambia el icono de acceso directo. Change shortcut icon.
37488Formato Format
37489Formatea el disco seleccionado. Format the selected disk.
37490Optimizar Optimize
37491Optimiza las unidades para que el funcionamiento de su equipo sea más eficaz. Optimize your drives to help your PC run more efficiently.
37494Limpieza Cleanup
37495Usa el Liberador de espacio en disco para reducir el número de archivos innecesarios en el disco seleccionado y liberar espacio en disco para que el equipo se ejecute más rápido. Use Disk Cleanup to reduce the number of unnecessary files on the selected disk to free up disk space and help this computer run faster.
37514Extraer todo Extract all
37515Extrae todos los elementos de esta carpeta. Extract all items in this folder.
37516Extraer en Extract to
37517Extraiga los elementos seleccionados a la ubicación que elija. Extract the selected items to the location you choose.
37535Cambiar ubicaciones indizadas Change indexed locations
37536Cambia las carpetas que se indizarán para realizar búsquedas más rápidas. Change which folders are indexed for fast searching.
37538Busca en este equipo. Search this PC.
37539Todas las subcarpetas All subfolders
37540Busca en la carpeta seleccionada y todas sus subcarpetas. Search in the selected folder and all of its subfolders.
37541Carpeta actual Current folder
37542Busca solo en la carpeta seleccionada, pero no en las subcarpetas. Search only in the selected folder, not in any subfolders.
37543Buscar de nuevo en Search again in
37544Busca de nuevo en una ubicación diferente. Search again in a different location.
37546Busca por fecha de modificación. Search by date modified.
37548Busca por tipo de archivo. Search by file kind.
37550Busca por tamaño de archivo. Search by file size.
37551Otras propiedades Other properties
37552Busca por otras propiedades de archivo. Search by other file properties.
37553Búsquedas recientes Recent searches
37554Muestra las búsquedas anteriores o borra el historial de búsquedas. See your previous searches or clear your search history.
37558Incluye el contenido del archivo en las búsquedas. Include file contents in searches.
37559Archivos de sistema System files
37560Incluye archivos de sistema en las búsquedas. Include system files in searches.
37561Carpetas comprimidas Zipped (compressed) folders
37562Incluye carpetas comprimidas en las búsquedas. Include zipped folders in searches.
37565Cerrar búsqueda Close search
37566Cierra la ventana de resultados de búsqueda y la pestaña de búsqueda de la cinta de opciones. Close the search results window and the Search tab.
37570Extensiones de nombre de archivo File name extensions
37571Muestra u oculta el conjunto de caracteres que se agrega al final del archivo y que identifica el tipo de archivo o de formato. Show or hide the set of characters added to the end of files that identifies the file type or format.
37572Elementos ocultos Hidden items
37573Muestra u oculta los archivos y carpetas que están marcados como ocultos. Show or hide the files and folders that are marked as hidden.
37574Ocultar elementos seleccionados Hide selected items
37575Oculta los elementos o las carpetas seleccionados. Hide the selected files or folders.
37576Elegir columnas... Choose columns...
37577Selecciona la información que se mostrará. Select the information to be displayed.
37579Ordena los grupos para situar primero los que tengan valores más bajos. Sort the groups so that those with the lowest values are at the top.
37581Ordena los grupos para situar primero los que tengan valores más altos. Sort the groups so that those with the highest values are at the top.
37584Mostrar todas las carpetas Show all folders
37585Muestra todas las carpetas. Show all folders.
37586Expandir a carpeta abierta Expand to open folder
37587Expande a la carpeta abierta. Expand to open folder.
37588Casillas de elemento Item check boxes
37589Use las casillas para facilitar la selección de varios elementos. Use check boxes to make selecting multiple items easier.
37590Mostrar bibliotecas Show libraries
37591Muestra bibliotecas. Show libraries.
37600Conectarse a un servidor multimedia Connect to a media server
37601Acceda a audio, vídeo o fotografías almacenados en un servidor multimedia. Access audio, video, or photos stored on a media server.
37602Administrar Manage
37603Administre almacenamiento, eventos, programación de tareas, servicios y mucho más. Manage storage, events, task scheduling, services, and more.
37610Girar a la izquierda Rotate left
37611Gire los elementos seleccionados 90 grados hacia la izquierda. Turn the selected items 90 degrees to the left.
37612Girar a la derecha Rotate right
37613Gire los elementos seleccionados 90 grados hacia la derecha. Turn the selected items 90 degrees to the right.
38192%s elementos %s items
38193%s elemento %s item
38194%s elementos seleccionados %s items selected
38195%s elemento seleccionado %s item selected
38196Número de elementos Number of items
38210%1!s! elemento seleccionado %1!s! item selected
38211%1!s! elementos seleccionados %1!s! items selected
38212%1!s! %2!s! %1!s! %2!s!
38213Campo Propiedades Property Field
38214Modos de vista View Modes
38224Vista de carpetas Shell Shell Folder View
38225Guardar campos Save Fields
38226Panel del explorador Explorer Pane
38229Fila de metadatos Metadata Row
38230Módulo de metadatos Metadata Module
38231Módulo de vistas en miniatura Thumbnail Module
38232Módulo de área de título TitleArea Module
38233Controles de aplicación Application Controls
38234Panel de diseño de carpeta Folder Layout Pane
38240Mostrar más detalles... Show more details...
38241Controlador de vista previa de RTF de Windows Windows RTF previewer
38242Controlador de vista previa de TXT de Windows Windows TXT previewer
38243Guardar Save
38245Seleccione el archivo del que desea obtener la vista previa. Select a file to preview.
38246No hay ninguna vista previa disponible. No preview available.
38247No se puede obtener una vista previa de este archivo porque está en uso. This file can't be previewed because it is in use.
38248No se puede obtener una vista previa de este archivo porque hay un error en el %s. This file can't be previewed because of an error in the %s.
38249No se puede obtener una vista previa de este archivo. This file can't be previewed.
38250No se puede obtener una vista previa de los archivos de esta ubicación. Files in this location can't be previewed.
38251Seleccione un elemento para ver los detalles Select an item to see details
38252Este dispositivo puede funcionar más rápido si se conecta a USB 3.0 Device can perform faster when connected to USB 3.0
38253Conectado a USB 3.0 Connected to USB 3.0
38290InfoBar InfoBar
38291Algunas carpetas de esta biblioteca ya no están disponibles. Haga clic aquí para quitarlas... Some folders in this library are no longer available. Click here to remove them...
38292Hay más resultados de los que se pueden mostrar en esta vista. Refine los resultados en el cuadro de búsqueda o haga clic para ver todos los resultados... There are more results than will fit in this view. Narrow your results with the Search box or click to see all results...
38295%1!s! está vacía %1!s! is empty
38296No se incluyó ninguna carpeta en esta biblioteca. No folders have been included in this library.
38297Incluir una carpeta Include a folder
38298Buscar en %1!s!. Search %1!s!.
38301Algunas características de la biblioteca no están disponibles a causa de ubicaciones de bibliotecas no admitidas. Haga clic aquí para obtener más información... Some library features are unavailable due to unsupported library locations. Click here to learn more...
38305Graba una imagen de disco en una unidad de CD, DVD, Blu-ray o extraíble. El disco o la unidad nuevos contendrán las mismas carpetas y archivos que la imagen de disco. Burns a disc image to a CD, DVD, Blu-ray, or removable drive. The new disc or drive will contain the same folders and files as the disc image.
38306Tarjeta SD SD Card
38307Unidad USB USB Drive
38309Ubicaciones de biblioteca %1!s! %1!s! Library Locations
38310Cambie la forma en la que esta biblioteca recopila su contenido Change how this library gathers its contents
38311Si decide incluir una carpeta en una biblioteca, los archivos aparecen en la biblioteca pero continúan almacenados en sus ubicaciones originales. When you include a folder in a library, the files appear in the library, but continue to be stored in their original locations.
38312Ubicaciones de bibliotecas Library locations
38313&Agregar... &Add...
38314&Quitar &Remove
38315&Más información acerca de las bibliotecas &Learn more about libraries
38321Quite un vínculo de favoritos. Remove link from favorites.
38322%1!d! ubicación %1!d! location
38323%1!d! ubicaciones %1!d! locations
38325Agregar a Favoritos Add to Favorites
49856Atrás a %s Back to %s
49857Adelante a %s Forward to %s
49858Atrás Back
49859Adelante Forward
49872Copiar a %1 Copy to %1
49873Mover a %1 Move to %1
49874Crear vínculo en %1 Create link in %1
49875Abrir con %1 Open with %1
49878Abrir con programa Open with program
49879No se puede colocar en %1 Cannot place in %1
49890Archivos sin conexión Offline Files
49891Preparándose para trabajar sin conexión Preparing to work offline
49892No se puede trabajar sin conexión en este momento Can't work offline at this time
49893Windows o algún otro programa en ejecución ya están usando uno o varios archivos. Las opciones disponibles son las siguientes: One or more files are in use by Windows or by a program you are using. The following options are available:
49894No trabajar sin conexión
La carpeta seguirá conectada.
Don't work offline
This folder will remain online.
49895Cerrar uno o varios programas e intentar de nuevo (recomendado)
Seleccione esta opción una vez cerrados los programas.
Close one or more programs and try again (recommended)
Select this option once programs are closed.
49896Trabajar sin conexión de todos modos
Se forzará el cierre de todos los archivos abiertos aplicables y la carpeta se desconectará. Es posible que se pierdan datos.
Work offline anyway
All applicable open files will be forced closed and the folder will work offline. This might result in a loss of data.
49897No se pueden poner en conexión todas las rutas de acceso Can't bring all paths online
49898Una o más rutas de acceso no se pueden poner en conexión.
Puede seguir teniendo acceso a los archivos mientras está sin conexión.
One or more paths can not be brought online.
You can continue to access yours files while offline.
49915Vínculos favoritos Favorite Links
49917Mostrar carpetas Show Folders
50096Agregar conector de búsqueda Add Search Connector
50097¿Desea agregar este conector de búsqueda a Windows? Do you want to add this search connector to Windows?
50098Proveedor de búsqueda: %1
(%2)

Se agregará un acceso directo a los favoritos de Windows.
Search Provider: %1
(%2)

A shortcut will be added to your Windows favorites.
50099Agregue solo conectores de búsqueda de sitios web en los que confíe. Only add search connectors from websites that you trust.
50100No se pudo crear este Conector de búsqueda. The Search Connector could not be created.
50101Error de coincidencia de dominio. Domain mismatch.
50102El archivo de descripción no es compatible con esta versión de Windows. The description file is not compatible with this version of Windows.
50103&Agregar &Add
50112Grabar un disco Burn a Disc
50113¿Cómo desea usar este disco? How do you want to use this disc?
50116Siguiente Next
50119El nombre de este disco no puede contener ninguno de los caracteres siguientes:
:
The name of this disc can't contain any of the following characters:
:
50120El nombre de este disco no puede contener ninguno de los caracteres siguientes:
\ / : * ? | ;
The name of this disc can't contain any of the following characters:
\ / : * ? | ;
50121Espere mientras esta sesión se cierra para que el disco se pueda usar en otros equipos. Please wait while this session is closed so the disc can be used on other computers.
50123El disco está listo para usarse en otros equipos. Your disc is now ready to be used on other computers.
50124Disco listo Disc Ready
50126Windows no puede grabar en el disco actual.
Inserte un disco grabable en la unidad %1.
Windows can't burn to the current disc.
Please insert a writable disc into drive %1.
50127Ayudar a elegir un disco Help me choose a disc
50128Inserte un disco en la unidad %1. Please insert a disc into drive %1.
50129Configuración global Global Settings
50130Grabación de datos de Windows Windows Data Burn
50132Preparándose para expulsar Preparing to eject
50133El disco no se puede formatear con el sistema de archivos LFS. Es posible que el disco no sea compatible o que la grabadora de CD o DVD no funcione con este sistema de archivos. This disc can’t be formatted using the Live File System. The disc might not be compatible or your CD or DVD burner might not work with this file system.
50134¿Desea intentarlo de nuevo con la opción Mastered?

¿Cuál es la diferencia entre los discos con Sistema de archivos LFS y Mastered?
Do you want to try again using the Mastered option?

What is the difference between Live File System and Mastered discs?
50135Windows formateará el disco en segundo plano. Puede copiar archivos en el disco o expulsarlo en cualquier momento. Windows will continue formatting the disc in the background. You can copy files to the disc or eject it anytime.
50136Formateando el resto del disco Formatting the rest of your disc
50176Operación de archivos File Operation
50178Acceso denegado Access Denied
50179Deberá proporcionar permisos de administrador para cambiar el nombre de esta unidad. You will need to provide administrator permission to rename this drive.
50180Haga clic en Continuar para completar la operación. Click Continue to complete this operation.
50181Cambiar el nombre de la unidad Rename Drive
50192Aplicar atributos de archivo Apply File Attributes
50195Deberá proporcionar permisos de administrador para cambiar estos atributos. You will need to provide administrator permission to change these attributes.
50197Guardar las propiedades del acceso directo Save Shortcut Properties
50200Deberá proporcionar permisos de administrador para cambiar esta configuración. You will need to provide administrator permission to change these settings.
50208Utilidad de configuración del sistema System Configuration Utility
50210Oculta el panel de vista previa. Hide the preview pane.
50224Desactivado Off
50225Activado On
50226Cifrar Encrypting
50227Descifrar Decrypting
50228Bloqueado Locked
50229Suspendido Suspended
50240Estos archivos no se pueden copiar These files can't be copied
50241La configuración de seguridad de Internet impidió la copia de uno o varios archivos. Your Internet security settings prevented one or more files from being copied.
50242Es posible que copiar estos archivos sea perjudicial para el equipo Copying these files might be harmful to your computer
50243La configuración de seguridad de Internet bloqueó la copia de uno o varios archivos. ¿Desea copiar estos archivos de todos modos? Your Internet security settings blocked one or more files from being copied. Do you want to copy these files anyway?
50244No se pueden abrir estos archivos These files can't be opened
50245La configuración de seguridad de Internet impidió la apertura de uno o varios archivos. Your Internet security settings prevented one or more files from being opened.
50246Es posible que abrir estos archivos sea perjudicial para el equipo Opening these files might be harmful to your computer
50247La configuración de seguridad de Internet bloqueó la apertura de uno o varios archivos. ¿Desea abrir estos archivos de todos modos? Your Internet security settings blocked one or more files from being opened. Do you want to open these files anyway?
50248Ocultar detalles Hide details
50252No se pueden agregar ubicaciones ni consultarlas Can't add or query locations
50253Uno o varios sitios se restringieron y no se puede buscar en los mismos. One or more sites have been restricted and can't be searched.
50254¿Cómo puedo decidir si agrego esta ubicaciones? How do I decide whether to add these locations?
50256Copiar archivos de todos modos Copy files anyway
50258El archivo del que intenta obtener una vista previa podría dañar el equipo. Si confía en el archivo y el origen del mismo, puede abrirlo para ver el contenido. The file you are attempting to preview could harm your computer. If you trust the file and the source you received it from, open it to view its contents.
50259¿Por qué no se pueden copiar estos archivos? Why can't these files be copied?
50260¿Cómo puedo decidir si copio estos archivos? How do I decide whether to copy these files?
50261¿Por qué no se pueden abrir estos archivos? Why can't these files be opened?
50262¿Cómo puedo decidir si abro estos archivos? How do I decide whether to open these files?
50263No se permite ejecutar en el equipo archivos de este sitio web Files from this website are not allowed to run on your computer
50264No es un sitio de confianza. This is not a trusted website.
50265¿Por qué no es de confianza este sitio web? Why is this website not trusted?
50266¿Desea permitir que se ejecuten en el equipo los archivos de este sitio web? Do you want to allow files from this website to run on your computer?
50267Solo debe ejecutar archivos que provengan de sitios web en los que confía. You should only run files that come from websites that you trust.
50268¿Cómo se puede saber si este sitio web es de confianza? How do I know if I can trust this website?
50269Es posible que estos archivos sean perjudiciales para el equipo These files might be harmful to your computer
50270La configuración de seguridad de Internet sugiere que uno o varios archivos podrían ser perjudiciales. Your Internet security settings suggest that one or more files may be harmful.
50271¿Por qué están bloqueados estos archivos? Why are these files blocked?
50273La configuración de seguridad de Internet sugiere que uno o varios archivos podrían ser perjudiciales. ¿Desea usarlos de todos modos? Your Internet security settings suggest that one or more files may be harmful. Do you want to use it anyway?
50274¿Cómo puedo decidir si desbloqueo estos archivos? How do I decide whether to unblock these files?
50275¿Desea permitir que se copien al equipo los archivos de este sitio web? Do you want to allow files from this website to be copied to your computer?
50276Solo debe copiar en el equipo archivos que provengan de sitios web en los que confía. You should only copy files to your computer that come from websites that you trust.
50689Usuario de red Network User
50690Organizar por: Arrange by:
50693&Cambiar configuración de Grupo Hogar &Change HomeGroup settings
50694Cambiar configuración de Grupo Hogar Change HomeGroup settings
50695&Ver la contraseña de Grupo Hogar &View the HomeGroup password
50696Ver la contraseña de Grupo Hogar View the HomeGroup password
50697&Iniciar el Solucionador de problemas de Grupo Hogar &Start the HomeGroup troubleshooter
50699Com&partir con dispositivos S&hare with devices
50700Compartir con dispositivos Share with devices
50704Accesos directos a aplicaciones Application Shortcuts
50944E&jecutar como otro usuario Run as di&fferent user
50946Escriba las credenciales que se usarán para %s. Please enter credentials to use for %s.
51201Ancla&r a Inicio &Pin to Start
51202Ancla el elemento seleccionado a la pantalla Inicio. Pin the selected item to the Start screen.
51248Error Error
51249Completado Completed
51250En cola Queued
51251En pausa Paused
51252Instalando Installing
51253Restablecer Reset
51254Error de restablecimiento Reset error
51255Actualizando Updating
51256Cancelado Cancelled
51258Desinstalando Uninstalling
51259Desinstalación borrada Uninstall cleared
51260Vista previa Preview
51261Cola pendiente Queue pending
51297Agregar cita Add appointment
51298Quitar cita Remove appointment
51299Reemplazar cita Replace appointment
51300Mostrar periodo Show time frame
51301Llamar Call
51302Mostrar en el mapa Map
51303Enviar mensaje Message
51304Publicar Post
51305Hacer videollamada Video call
51312Mostrar detalles de la cita Show appointment details
51329Ver problemas View problems
51330Resolver errores de sincronización del elemento seleccionado Resolve syncing errors for the selected item
51332Elementos seleccionados disponibles sin conexión Make selected items available offline
51333Disponible solo con conexión Make available online-only
51334Elementos seleccionados disponibles solo con conexión Make selected items available online-only
51360Pausar la sincronización Pause syncing
51361Pausar la sincronización de archivos Pause syncing files
51363Reanudar la sincronización de archivos Resume syncing files
51365Ver si hay actualizaciones de sincronización Check for sync updates
51377Anclar al Acceso rápido Pin to Quick access
51378Acceso rápido Quick access
51379Desanclar del Acceso rápido Unpin from Quick access
51381Eliminar de Acceso rápido Remove from Quick access
51383Ancla la carpeta al Acceso rápido. Pin folder to Quick access.
51384Anclado Pinned
51385%s (anclado) %s (pinned)
51388Ancla la carpeta actual al Acceso rápido Pin current folder to Quick access
51394De&sanclar de Inicio Un&pin from Start
51395Anclar a la &lista Inicio Pin to Start &list
51396Desanclar de la &lista Inicio Unpin from Start &list
51409Este dispositivo This Device
51425Error crítico Critical Error
51426El menú Inicio y Cortana no funcionan. Intentaremos corregirlo la próxima vez que inicies sesión. Start menu and Cortana aren’t working. We’ll try to fix it the next time you sign in.
51427Cerrar sesión ahora Sign out now
51428Tu menú Inicio no funciona. Intentaremos corregirlo la próxima vez que inicies sesión. Your Start menu isn’t working. We’ll try to fix it the next time you sign in.
51441Configuración de búsqueda y de Cortana Cortana & Search settings
51442cortana;desactivar cortana;buscar;cambiar mi nombre;Hola cortana;leer correo electrónico;lenovo reachit;búsqueda segura;búsqueda en línea;búsqueda sin conexión;buscar en el dispositivo;búsqueda solo en mi pc cortana;turn off cortana;search;change my name;hey cortana;read email;lenovo reachit;safesearch;search online;search offline;search on device;search just my pc
51457¿Quieres eliminar la versión anterior de Windows? Delete previous version of Windows?
51458El equipo se está quedando sin espacio de almacenamiento. Podemos liberar algo de espacio eliminando la versión anterior de Windows. Advertencia: No podrás a volver a la versión anterior. Your computer's running low on storage space. We can free some up by deleting your previous version of Windows. Warning: you won't be able to go back to it.
51460Descartar Dismiss
51461Liberar espacio de almacenamiento Free up storage space
51462El equipo se está quedando sin espacio de almacenamiento. Ve a Configuración de almacenamiento para liberar espacio. Your computer's running low on storage space. Visit storage settings to free some up.
51463¿Activar los sensores de almacenamiento? Turn on storage sense?
51464Tu PC tiene poco espacio de almacenamiento. Activa los sensores de almacenamiento y Windows podrá ayudarte a liberar espacio. O bien, si prefieres hacerlo tú mismo, dirígete a la configuración de almacenamiento. Your PC's low on storage. Turn on storage sense and Windows can help free up space. Or if you're the DIY type, go to storage settings.
51465Activar Turn on
51467Configuración de almacenamiento Storage settings
51489Se restableció una aplicación predeterminada An app default was reset
51490Una aplicación provocó un problema en la configuración de la aplicación predeterminada de los archivos %1!s!, así que se restableció a %2!s!. An app caused a problem with the default app setting for %1!s! files, so it was reset to %2!s!.
51491Se restableció el explorador predeterminado Your default browser was reset
51492Una aplicación provocó un problema en la configuración del explorador predeterminado, así que se restableció a %1!s!. An app caused a problem with your default browser setting, so it was reset to %1!s!.
51504No se puede abrir esta ubicación Can't open this location
51505No podemos abrir '%s'. La organización lo bloqueó. We can't open '%s'. Your organization has blocked it.
51506No podemos abrir '%s'. La escuela lo bloqueó. We can't open '%s'. Your school has blocked it.
51520No puedes iniciar sesión con tu cuenta We can't sign into your account
51521Este problema puede solucionarse a menudo al cerrar sesión en tu cuenta y volver a iniciar sesión.
Si no cierras la sesión ahora, todos los archivos que crees o cambios que realices se perderán.
This problem can often be fixed by signing out of your account and then signing back in.
If you don't sign out now, any files you create or changes you make will be lost.
51537No se puede completar la operación Can't complete operation
51538No se puede completar la operación solicitada en este momento. ¿Quieres que se encuentre disponible sin conexión la próxima vez que te conectes? We're unable to complete your requested operation right now. Would you like to make it available offline the next time you connect?
51539No se puede completar la operación solicitada en este momento. ¿Quieres que se encuentre disponible en línea la próxima vez que te conectes? We're unable to complete your requested operation right now. Would you like to make it available online the next time you connect?
5154012;Normal;None;Segoe UI 12;Normal;None;Segoe UI
51541Ver la papelera de reciclaje para: View your recycle bin for:
61953¿Desea apagar el sistema ahora? Do you want to shut down now?
61954&Apagar &Shut Down
61958Ce&rrar sesión ahora &Sign out now
61959&Cerrar sesión después Sign out &later
61961Debe reiniciar el equipo para aplicar los cambios. You must restart your computer to apply these changes
61962Antes de reiniciar, guarde cualquier archivo abierto y cierre todos los programas. Before restarting, save any open files and close all programs.
61963&Reiniciar ahora &Restart Now
61964Reiniciar &más tarde Restart &Later
61965Debe cerrar sesión en el equipo para aplicar los cambios You must sign out of your computer to apply these changes
61966Guarde cualquier archivo abierto y cierre todos los programas antes de cerrar sesión. Save any open files and close all programs before you sign out.

EXIF

File Name:shell32.dll.mui
Directory:%WINDIR%\WinSxS\amd64_microsoft-windows-shell32.resources_31bf3856ad364e35_10.0.15063.0_es-es_6a88fcb711d14f01\
File Size:490 kB
File Permissions:rw-rw-rw-
File Type:Win32 DLL
File Type Extension:dll
MIME Type:application/octet-stream
Machine Type:Intel 386 or later, and compatibles
Time Stamp:0000:00:00 00:00:00
PE Type:PE32
Linker Version:14.10
Code Size:0
Initialized Data Size:501248
Uninitialized Data Size:0
Entry Point:0x0000
OS Version:10.0
Image Version:10.0
Subsystem Version:6.0
Subsystem:Windows GUI
File Version Number:10.0.15063.0
Product Version Number:10.0.15063.0
File Flags Mask:0x003f
File Flags:(none)
File OS:Windows NT 32-bit
Object File Type:Dynamic link library
File Subtype:0
Language Code:Spanish (Modern)
Character Set:Unicode
Company Name:Microsoft Corporation
File Description:Archivo DLL común del shell de Windows
File Version:10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800)
Internal Name:SHELL32
Legal Copyright:© Microsoft Corporation. Todos los derechos reservados.
Original File Name:SHELL32.DLL.MUI
Product Name:Sistema operativo Microsoft® Windows®
Product Version:10.0.15063.0
Directory:%WINDIR%\WinSxS\wow64_microsoft-windows-shell32.resources_31bf3856ad364e35_10.0.15063.0_es-es_74dda709463210fc\

What is shell32.dll.mui?

shell32.dll.mui is Multilingual User Interface resource file that contain Spanish (Modern) language for file shell32.dll (Archivo DLL común del shell de Windows).

File version info

File Description:Archivo DLL común del shell de Windows
File Version:10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800)
Company Name:Microsoft Corporation
Internal Name:SHELL32
Legal Copyright:© Microsoft Corporation. Todos los derechos reservados.
Original Filename:SHELL32.DLL.MUI
Product Name:Sistema operativo Microsoft® Windows®
Product Version:10.0.15063.0
Translation:0xC0A, 1200