imapi2fs.dll.mui API de procesamiento de imágenes (MAPI) del sistema de archivos de procesamiento de imágenes v2 9313afd4326390f00ba78aa7e89d440e

File info

File name: imapi2fs.dll.mui
Size: 338432 byte
MD5: 9313afd4326390f00ba78aa7e89d440e
SHA1: 1e4dea666d8a73a5c36d0e9ce9951fc031e1ec68
SHA256: 3c3bd3b8466ce5a12a47a37b0b76b9eaa90db0314b3852ebf602425cc6b5b038
Operating systems: Windows 10
Extension: MUI

Translations messages and strings

If an error occurred or the following message in Spanish (Modern) language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.

id Spanish (Modern) English
100FileSystemImaging FileSystemImaging
0x3E8¿Desea convertir cadenas perdidas en archivos (S/N)? %0 Convert lost chains to files (Y/N)? %0
0x3E9Error irrecuperable en la carpeta %1 Unrecoverable error in folder %1.
0x3EA¿Desea convertir la carpeta en archivo (S/N)? %0 Convert folder to file (Y/N)? %0
0x3EB%1 bytes de espacio total en disco. %1 bytes total disk space.
0x3EC%1 bytes en sectores defectuosos. %1 bytes in bad sectors.
0x3ED%1 bytes en %2 archivos ocultos. %1 bytes in %2 hidden files.
0x3EE%1 bytes en %2 carpetas. %1 bytes in %2 folders.
0x3EF%1 bytes en %2 archivos. %1 bytes in %2 files.
0x3F0%1 bytes en %2 archivos recuperados. %1 bytes in %2 recovered files.
0x3F1%1 bytes en %2 archivos recuperables. %1 bytes in %2 recoverable files.
0x3F2%1 bytes disponibles en disco. %1 bytes available on disk.
0x3F3%1 bytes de memoria total. %1 total bytes memory.
0x3F4%1 bytes libres. %1 bytes free.
0x3F5Windows no puede comprobar un disco conectado a una unidad de red. Windows cannot check a disk attached through a network.
0x3F6Windows no puede comprobar un disco sustituido o asignado medianteel comando SUBST o ASSIGN. Windows cannot check a disk that is substituted orassigned using the SUBST or ASSIGN command.
0x3F7Parece que el disco especificado no es un disco de Windows XP.Actualizando el tipo de medios FAT. The specified disk appears to be a non-Windows XP disk.Updating FAT media type.
0x3F8Error al leer la tabla de asignación de archivos (FAT %1). An error occurred while reading the file allocation table (FAT %1).
0x3F9Carpeta %1. Folder %1.
0x3FA%1 contiene %2 bloques no contiguos. %1 contains %2 non-contiguous blocks.
0x3FBTodos los archivos especificados son contiguos. All specified files are contiguous.
0x3FCWindows ha detectado errores en el disco, pero no los corregiráporque la comprobación del disco fue ejecutada sin el parámetro /F (fix). Windows found errors on the disk, but will not fix thembecause disk checking was run without the /F (fix) parameter.
0x3FDLa tabla de asignación de archivos (FAT) del disco %1 está dañada. The file allocation table (FAT) on disk %1 is corrupted.
0x3FE%1 La primera unidad de asignación no es válida. La entrada estará truncada. %1 first allocation unit is not valid. The entry will be truncated.
0x3FFComprobación de archivos y carpetas completa. File and folder verification is complete.
0x400El volumen es demasiado grande para ser convertido. The volume is too large to convert.
0x401El volumen puede tener incoherencias: ejecute CHKDSK, la utilidad decomprobación del disco. The volume may have inconsistencies. Run Chkdsk, the disk checking utility.
0x404Error de asignación. Se ajustará el tamaño del archivo. An allocation error occurred. The file size will be adjusted.
0x405No se puede recuperar la entrada... el proceso continúa. Cannot recover .. entry, processing continued.
0x406El directorio está completamente vacío, no hay . ni .. Folder is totally empty, no . or ..
0x407Se ha unido la carpeta. Folder is joined.
0x408No se puede recuperar la entrada .. . Cannot recover .. entry.
0x409La entrada %1 tiene un vínculo no válido. The %1 entry contains a nonvalid link.
0x40AWindows detectó una entrada que contiene un atributo no válido. Windows has found an entry that contains a nonvalid attribute.
0x40BEl tamaño de la entrada %1 no es válido. The size of the %1 entry is not valid.
0x40C%1 tiene un vínculo cruzado en la unidad de asignación %2. %1 is cross-linked on allocation unit %2.
0x40DWindows no puede encontrar la carpeta %1. La comprobación del disco no puede continuar después de este punto en la estructura de carpetas. Windows cannot find the %1 folder. Disk check cannot continue past this point in the folder structure.
0x40ELa estructura de la carpeta no puede ser procesada después de este punto. The folder structure past this point cannot be processed.
0x40F%1 bytes de espacio en disco agregados. %1 bytes of free disk space added.
0x410Se agregarán %1 bytes de espacio en disco. %1 bytes of free disk space would be added.
0x411Volumen %1 creado el %2 a las %3 Volume %1 created %2 %3
0x412%1 unidades de asignación en disco en total. %1 total allocation units on disk.
0x413%1 bytes en cada unidad de asignación. %1 bytes in each allocation unit.
0x414La comprobación de disco no está disponible en el disco %1. Disk checking is not available on disk %1.
0x415Se ha especificado un parámetro no válido. A nonvalid parameter was specified.
0x416No se ha encontrado la ruta de acceso especificada. The specified path was not found.
0x417No se ha encontrado el archivo %1. The %1 file was not found.
0x418Se han encontrado %1 unidades de asignación perdidas en %2 cadenas. %1 lost allocation units were found in %2 chains.
0x419
0x41AEl comando CHDIR no puede pasar a la carpeta raíz. The CHDIR command cannot switch to the root folder.
0x41BError de disco al escribir en la tabla de asignación de archivos. A disk error occurred during writing of the file allocation table.
0x41C%1. %1.
0x41E%1 %1
0x41FNo hay espacio suficiente en la carpeta raíz. Para realizar una comprobación de disco, Windows necesita espacio en la carpeta raíz. Quite algunos archivos de esta carpeta, y ejecute la comprobación del disco de nuevo. The root folder on this volume is full. To perform a disk check, Windows requires space in the root folder. Remove some files from this folder, then run disk checking again.
0x420%1 %2 %3. %1 %2 %3.
0x421%1 %2, %3. %1 %2, %3.
0x422%1%2%3%4%5. %1%2%3%4%5.
0x423%1%2%3%4. %1%2%3%4.
0x424%1 unidades de asignación disponibles en disco. %1 available allocation units on disk.
0x425La comprobación de disco de Windows no puede arreglar errores (/F)si se ejecuta desde una ventana de MS-DOS. Inténtelo de nuevodesde el shell de Windows XP o el símbolo del sistema. Windows disk checking cannot fix errors (/F) when run from anMS-DOS window. Try again from the Windows XP shell or command prompt.
0x426Error no especificado. An unspecified error occurred.
0x427Esto nunca se imprime. This never gets printed.
0x428Comprueba un disco y muestra un informe de estado. Checks a disk and displays a status report.
0x429CHKDSK [volumen[[ruta]nombre de archivo]]] [/F] [/V] [/R] [/X] [/I] [/C] [/L[:tamaño]] [/B] [/scan] [/spotfix] CHKDSK [volume[[path]filename]]] [/F] [/V] [/R] [/X] [/I] [/C] [/L[:size]] [/B] [/scan] [/spotfix]
0x42Avolumen Especifica la letra de unidad (seguida por dos puntos), el punto de montaje o el nombre de volumen. volume Specifies the drive letter (followed by a colon), mount point, or volume name.
0x42Bfilename Solo para FAT/FAT32: especifica los archivos en los que se comprobará la fragmentación. filename FAT/FAT32 only: Specifies the files to check for fragmentation.
0x42C/F Corrige los errores del disco. /F Fixes errors on the disk.
0x42D/V Para FAT/FAT32: muestra la ruta completa y el nombre de cada archivo en el disco. Para NTFS: muestra mensajes de limpieza si los hay. /R Encuentra sectores defectuosos y recupera la información legible (implica /F si no se especifica /scan). /L:tamaño Solo para NTFS: cambia el tamaño del archivo de registro al número especificado de kB. Si no se especifica ningún tamaño, muestra el tamaño actual. /X Obliga al volumen a desmontarse previamente si es necesario. Ningún identificador abierto al volumen será válido (implica /F). /I Solo para NTFS: realiza una comprobación menos exhaustiva de las entradas de índice. /C Solo NTFS: omite la comprobación de ciclos dentro de la estructura de carpetas. /B Solo NTFS: vuelve a evaluar los clústeres incorrectos en el volumen (implica /R) /scan Solo NTFS: ejecuta un examen proactivo en el volumen. /forceofflinefix Solo NTFS: (se debe usar con \"/scan\") Omitir todas las reparaciones online; todos los defectos encontrados se ponen en cola para su reparación sin conexión (es decir, \"chkdsk /spotfix\"). /perf Solo NTFS: (debe usarse junto con \"/scan\"). Usa más recursos del sistema para completar un examen lo más rápido posible. Esto podría afectar negativamente al rendimiento de otras tareas que se ejecuten en el sistema. /spotfix Solo NTFS: ejecuta una corrección puntual en el volumen. /sdcleanup Solo NTFS: recolecta los elementos no utilizados en los datos no necesarios del descriptor de seguridad (implica el uso de /F). /offlinescanandfix Ejecuta un análisis y reparación sin conexión en el volumen. /freeorphanedchains Solo FAT/FAT32/exFAT: libera las cadenas de clúster huérfanas que pueda haber en lugar de recuperar su contenido. /markclean Solo FAT/FAT32/exFAT: marca el volumen como limpio si no se detectan daños, incluso si no se había especificado /F.Los modificadores /I o /C reducen la cantidad de tiempo necesario para ejecutar Chkdsk,ya que se omiten ciertas comprobaciones en el volumen. /V On FAT/FAT32: Displays the full path and name of every file on the disk. On NTFS: Displays cleanup messages if any. /R Locates bad sectors and recovers readable information (implies /F, when /scan not specified). /L:size NTFS only: Changes the log file size to the specified number of kilobytes. If size is not specified, displays current size. /X Forces the volume to dismount first if necessary. All opened handles to the volume would then be invalid (implies /F). /I NTFS only: Performs a less vigorous check of index entries. /C NTFS only: Skips checking of cycles within the folder structure. /B NTFS only: Re-evaluates bad clusters on the volume (implies /R) /scan NTFS only: Runs an online scan on the volume /forceofflinefix NTFS only: (Must be used with \"/scan\") Bypass all online repair; all defects found are queued for offline repair (i.e. \"chkdsk /spotfix\"). /perf NTFS only: (Must be used with \"/scan\") Uses more system resources to complete a scan as fast as possible. This may have a negative performance impact on other tasks running on the system. /spotfix NTFS only: Runs spot fixing on the volume /sdcleanup NTFS only: Garbage collect unneeded security descriptor data (implies /F). /offlinescanandfix Runs an offline scan and fix on the volume. /freeorphanedchains FAT/FAT32/exFAT only: Frees any orphaned cluster chains instead of recovering their contents. /markclean FAT/FAT32/exFAT only: Marks the volume clean if no corruption was detected, even if /F was not specified.The /I or /C switch reduces the amount of time required to run Chkdsk byskipping certain checks of the volume.
0x42EPara comprobar el disco actual, escriba CHKDSK sin parámetros. To check the current disk, type CHKDSK with no parameters.
0x42FWindows no puede ejecutar la comprobación de disco en unidades de CD-ROM y DVD-ROM. Windows cannot run disk checking on CD-ROM and DVD-ROM drives.
0x430Comprobando el sistema de archivos en %1 Checking file system on %1
0x431El volumen no contiene errores. The volume is clean.
0x432Quitando entradas de carpeta precedente de %1 Removing trailing folder entries from %1
0x433Windows ha reemplazado clústeres dañados en el archivo %1de nombre %2. Windows replaced bad clusters in file %1of name %2.
0x434El disco no tiene suficiente espacio para reemplazar los clústeresdañados detectados en el archivo %1 de nombre %2. The disk does not have enough space to replace bad clustersdetected in file %1 of name %2.
0x435Windows está comprobando el espacio disponible... Windows is verifying free space...
0x436La comprobación del espacio disponible se completó. Free space verification is complete.
0x437Windows está comprobando los archivos y las carpetas... Windows is verifying files and folders...
0x438Windows no puede actualizar este volumen FAT. Windows cannot upgrade this FAT volume.
0x439El nombre de volumen especificado no tiene un punto de montaje o una letra de unidad. The specified volume name does not have a mount point or drive letter.
0x43AEl volumen contiene errores. The volume is dirty.
0x43BAutochk no puede ejecutarse por un error causado por un paquete de software instalado recientemente.Use la característica Restaurar sistema del Panel de control para restaurar el sistema a un punto anterior ala instalación reciente de un paquete de software. Autochk cannot run due to an error caused by a recently installed software package.Use the system restore feature from the control panel to restore the system to a point prior to therecent software package installation.
0x43CError no especificado (%1 %2). An unspecified error occurred (%1 %2).
0x43D/SDCLEANUP no se pueden especificar con las opciones /r, /b, /i ni /c. /SDCLEANUP can not be specified with /r, /b, /i, or /c options.
0x43E/PERF solo se puede especificar con /SCAN. /PERF can be specified only with /SCAN.
0x43F/FORCEOFFLINEFIX solo se puede especificar con /SCAN. /FORCEOFFLINEFIX can be specified only with /SCAN.
0x44C¿Desea programar Windows para que compruebe el disco la siguiente vezque se inicie el sistema? [S/N] %0 Do you want to schedule Windows to check your disk the next timeyou start your computer? (Y/N) %0
0x44DWindows comprobará el disco la siguiente vez que se inicie el sistema. Windows will check your disk the next time you startyour computer.
0x44EWindows ha finalizado la comprobación del disco.Espere mientras se reinicia el sistema. Windows has finished checking your disk.Please wait while your computer restarts.
0x44FEliminando entrada larga de carpeta no válida de %1... Removing nonvalid long folder entry from %1...
0x450Comprobando ahora %1... Now checking %1...
0x451Quitando entrada larga de carpeta huérfana %1... Removing orphaned long folder entry %1...
0x452El tamaño del archivo de registro debe ser mayor que cero. The log file size must be greater than 0.
0x453Windows solo puede configurar el tamaño del archivo de registro en volúmenes NTFS. Windows can set log file size on NTFS volumes only.
0x454Unidad, ruta de acceso o nombre de archivo no válido The drive, the path, or the file name is not valid.
0x455%1 KB en %2 archivos. %1 KB in %2 files.
0x456%1 KB en %2 carpetas. %1 KB in %2 folders.
0x457%1 KB en %2 archivos ocultos. %1 KB in %2 hidden files.
0x458%1 KB en %2 archivos recuperables. %1 KB in %2 recoverable files.
0x459%1 KB en %2 archivos recuperados. %1 KB in %2 recovered files.
0x45APresione una tecla antes de %1 segundos para omitir la comprobación de disco. %r%0 To skip disk checking, press any key within %1 second(s). %r%0
0x45BSe ha cancelado la comprobación de disco. %b Disk checking has been cancelled. %b
0x45CWindows comprobará ahora el disco. %b Windows will now check the disk. %b
0x45D%1 KB de espacio disponible en disco agregados. %1 KB of free disk space added.
0x45ESe agregarán %1 KB de espacio en disco. %1 KB of free disk space would be added.
0x45FLa opción /I funciona solo en volúmenes NTFS. The /I option functions only on NTFS volumes.
0x460La opción /C funciona solo en volúmenes NTFS. The /C option functions only on NTFS volumes.
0x461Windows ha terminado de comprobar el disco. Windows has finished checking the disk.
0x462Se necesita comprobar uno de los discos para comprobar coherencias.Se puede cancelar la comprobación de disco, pero se recomiendaque continúe. One of your disks needs to be checked for consistency. Youmay cancel the disk check, but it is strongly recommendedthat you continue.
0x463Se ha programado una comprobación del disco. A disk check has been scheduled.
0x464Windows no puede determinar si el volumen especificado es un volumende sistema. Windows was unable to determine if the specified volume is a system volume.
0x465Windows ha examinado el sistema de archivos y no ha encontrado ningún problema.No se requiere ninguna otra acción. Windows has scanned the file system and found no problems.No further action is required.
0x466Windows ha hecho algunas correcciones en el sistema de archivos.No se requiere ninguna otra acción. Windows has made corrections to the file system.No further action is required.
0x467Windows comprobó el sistema de archivos y detectó problemas.Ejecute CHKDSK con la opción /F (fix) para corregirlos. Windows has checked the file system and found problems.Run CHKDSK with the /F (fix) option to correct these.
0x468Windows detectó problemas que no puede corregir en el sistema de archivos. Windows found problems with the file system that could not be corrected.
0x469THIS IS AN EXPERIMENTAL VERSION OF CHKDSK.PLEASE USE IT ACCORDING TO THE GIVEN INSTRUCTIONS. THIS IS AN EXPERIMENTAL VERSION OF CHKDSK.PLEASE USE IT ACCORDING TO THE GIVEN INSTRUCTIONS.
0x46ALos modificadores /I y /I:ciclos no se pueden especificar al mismo tiempo. The /I and /I:passes cannot be specified at the same time.
0x46BEl número de ciclos especificado con /I no es válido. The number of passes specified through /I is invalid.
0x46CWindows no puede ejecutar la comprobación del disco en este volumen porqueestá protegido contra escritura. Windows cannot run disk checking on this volume because it is write protected.
0x46DWindows no puede ejecutar la comprobación del disco en más de un volumendel mismo sistema de archivos.Para hacerlo, ejecute CHKDSK desde la línea de comandos. Windows cannot run disk checking on more than one volume of the same file system.To do so, please run CHKDSK from the command line.
0x46EError al escribir el registro de salida. Error in writing the output log.
0x46FWindows solo puede volver a evaluar clústeres incorrectos en volúmenes NTFS. Windows supports re-evaluating bad clusters on NTFS volumes only.
0x470Quitando %1 clústeres del archivo de clústeres incorrectos. Removing %1 clusters from the Bad Clusters File.
0x471Error de Windows al eliminar clústeres del archivo de clústeres incorrectos. Windows failed to remove clusters from the Bad Clusters File.
0x472Windows no pudo quitar clústeres del archivo de clústeres incorrectos. Windows failed to remove clusters from the Bad Clusters File.
0x473Windows ha solucionado todos los problemas identificados anteriormente con esta unidad.No se requiere ninguna otra acción. Windows has fixed all previously identified issues with this drive.No further action is required.
0x474Windows no pudo solucionar todos los problemas de esta unidad de disco.Ejecuta chkdsk /f para encontrar y solucionar todos los problemas de esta unidad de disco. Windows could not fix all issues with this drive.Please run chkdsk /f to find and fix all problems with this drive.
0x475Windows comprobó el sistema de archivos y detectó problemas.Ejecute chkdsk /scan para encontrar los problemas y ponerlos en cola para su reparación. Windows has checked the file system and found problems.Please run chkdsk /scan to find the problems and queue them for repair.
0x476Tiene %1 s para presionar una tecla para omitir la comprobación de disco. %r%0 To skip disk checking, press any key within %1 second(s). %r%0
0x7D0%1 por ciento completado. %r%0 %1 percent completed. %r%0
0x7D1Formato completado. %b Format complete. %b
0x7D2Inserte un disco nuevo en la unidad %1 Insert new disk for drive %1
0x7D3Vuelva a insertar el disco en la unidad %1: Reinsert disk for drive %1:
0x7D4%1 por ciento completado.%2 %r%0 %1 percent completed.%2 %r%0
0x7D6Error en la llamada IOCTL. Error in IOCTL call.
0x7D7No se puede abrir el volumen para acceso directo. Cannot open volume for direct access.
0x7D8Error al escribir la tabla de asignación de archivos (FAT). Error writing File Allocation Table (FAT).
0x7D9Error al escribir la carpeta. Error writing folder.
0x7DCNo se puede dar formato a una unidad de red. Cannot format a network drive.
0x7DDParámetros no compatibles. Parameters not supported.
0x7E0El medio no es válido o la pista 0 es defectuosa: disco inutilizable. Invalid media or Track 0 bad - disk unusable.
0x7E2Error al leer la carpeta %1 Error reading folder %1.
0x7E3y presione Entrar cuando esté listo... %0 and press ENTER when ready... %0
0x7E5Escriba la etiqueta del volumen actual para la unidad %1 %0 Enter current volume label for drive %1 %0
0x7E6Parámetros no compatibles con el disco fijo. Parameters incompatible with fixed disk.
0x7E7Error al leer la tabla de particiones. Error reading partition table.
0x7ECParámetros no compatibles con la unidad. Parameters not supported by drive.
0x7EFInserte el disco de Windows XP en la unidad %1: Insert Windows XP disk in drive %1:
0x7F0ADVERTENCIA: SE PERDERÁN TODOS LOS DATOS DE LA UNIDAD NO EXTRAÍBLE %1.¿Desea continuar con el formato (S/N)? %0 WARNING, ALL DATA ON NON-REMOVABLE DISKDRIVE %1 WILL BE LOST!Proceed with Format (Y/N)? %0
0x7F1¿Desea dar formato a otro disco (S/N)? %0 Format another (Y/N)? %0
0x7F3Error al escribir la tabla de particiones. Error writing partition table.
0x7F8Se ha escrito el mismo parámetro dos veces. Same parameter entered twice.
0x7F9Debe escribir los parámetros /t y /n. Must enter both /t and /n parameters.
0x7FAIntentando recuperar la unidad de asignación %1. %0 Trying to recover allocation unit %1. %0
0x7FFLa etiqueta de volumen no es compatible con el parámetro /8. Volume label is not supported with /8 parameter.
0x801Memoria insuficiente. Insufficient memory.
0x802¿Desea dar formato rápido a otro disco (S/N)? %0 QuickFormat another (Y/N)? %0
0x804El formato existente no es válido.No se puede dar formato rápido a este disco.¿Iniciar formato incondicional (S/N)? %0 Invalid existing format.This disk cannot be QuickFormatted.Proceed with unconditional format (Y/N)? %0
0x805Formateando %1 kB Formatting %1 KB
0x806Formateando %1 MB Formatting %1 MB
0x807Dando formato a %1,%2 MB Formatting %1.%2M
0x809Comprobando %1 kB Verifying %1 KB
0x80AComprobando %1 MB Verifying %1 MB
0x80BComprobando %1.%2M Verifying %1.%2M
0x80CGuardando información de UNFORMAT. Saving UNFORMAT information.
0x80DComprobando el formato de disco existente. Checking existing disk format.
0x80EFormato rápido de %1 kB QuickFormatting %1 KB
0x80FFormato rápido de %1 MB QuickFormatting %1 MB
0x810Formato rápido de %1,%2 MB QuickFormatting %1.%2M
0x811Da formato a un disco para su uso con Windows. Formats a disk for use with Windows.
0x812FORMAT volumen [/FS:sist_arch] [/V:etiqueta] [/Q] [/L[:estado]] [/A:tamaño] [/C] [/I:estado] [/X] [/P:ciclos] [/S:estado]FORMAT volumen [/V:etiqueta] [/Q] [/F:tamaño] [/P:ciclos] FORMAT volume [/FS:file-system] [/V:label] [/Q] [/L[:state]] [/A:size] [/C] [/I:state] [/X] [/P:passes] [/S:state]FORMAT volume [/V:label] [/Q] [/F:size] [/P:passes]
0x813FORMAT volumen [/V:etiqueta] [/Q] [/T:pistas /N:sectores] [/P:ciclos] FORMAT volume [/V:label] [/Q] [/T:tracks /N:sectors] [/P:passes]
0x814FORMAT volumen [/V:etiqueta] [/Q] [/P:ciclos] FORMAT volume [/V:label] [/Q] [/P:passes]
0x815FORMAT volumen [/Q] volumen Especifica la letra de unidad (seguida de dos puntos), el punto de montaje o el nombre de volumen. /FS:sistema_archivos Especifica el tipo de sistema de archivos (FAT, FAT32, exFAT, NTFS o UDF). FORMAT volume [/Q] volume Specifies the drive letter (followed by a colon), mount point, or volume name. /FS:filesystem Specifies the type of the file system (FAT, FAT32, exFAT, NTFS, UDF).
0x816/V: etiqueta Especifica la etiqueta del volumen. /V:label Specifies the volume label.
0x817/Q Realiza un formato rápido. Este modificador invalida /P. /Q Performs a quick format. Note that this switch overrides /P.
0x818/C solo NTFS: los archivos creados en el nuevo volumen se comprimirán de forma predeterminada. /C NTFS only: Files created on the new volume will be compressed by default.
0x819/A:tamaño Invalida el tamaño predeterminado de la unidad de asignación. Se recomienda usar la configuración predeterminada para uso general. NTFS admite 512, 1024, 2048, 4096, 8192, 16.000, 32.000, 64.000. FAT admite 512, 1024, 2048, 4096, 8192, 16.000, 32.000, 64.000 (128.000, 256.000 para tamaño de sector 512 bytes). FAT32 admite 512, 1024, 2048, 4096, 8192, 16.000, 32.000, 64.000 (128.000, 256.000 para tamaño de sector 512 bytes). exFAT admite 512, 1024, 2048, 4096, 8192, 16.000, 32.000, 64.000, 128.000, 256.000, 512.000, 1.000.000, 2.000.000, 4.000.000, 8.000.000, 16.000.000, 32.000.000. Tenga en cuenta que los sistemas de archivos FAT y FAT32 imponen las siguientes restricciones en el número de clústeres en un volumen: FAT: Número de clústeres /A:size Overrides the default allocation unit size. Default settings are strongly recommended for general use. NTFS supports 512, 1024, 2048, 4096, 8192, 16K, 32K, 64K. FAT supports 512, 1024, 2048, 4096, 8192, 16K, 32K, 64K, (128K, 256K for sector size 512 bytes). FAT32 supports 512, 1024, 2048, 4096, 8192, 16K, 32K, 64K, (128K, 256K for sector size 512 bytes). exFAT supports 512, 1024, 2048, 4096, 8192, 16K, 32K, 64K, 128K, 256K, 512K, 1M, 2M, 4M, 8M, 16M, 32M. Note that the FAT and FAT32 files systems impose the following restrictions on the number of clusters on a volume: FAT: Number of clusters
0x81A180, 320, 360, 720, 1,2, 1,23, 1,44, 2,88 ó 20,8). 180, 320, 360, 640, 720, 1.2, 1.23, 1.44, 2.88, or 20.8).
0x81BSe escribió una etiqueta de volumen incorrecta para esta unidad. An incorrect volume label was entered for this drive.
0x81D/T: pistas Especifica el número de pistas por cara del disco. /T:tracks Specifies the number of tracks per disk side.
0x81E/N: sectores Especifica el número de sectores por pista. /N:sectors Specifies the number of sectors per track.
0x81F/1 Da formato a una sola cara de un disquete. /1 Formats a single side of a floppy disk.
0x820/4 Da formato a un disquete de 5¼ pulgadas de 360 KB en una unidad de alta densidad. /4 Formats a 5.25-inch 360K floppy disk in a high-density drive.
0x821/8 Da formato a ocho sectores por pista. /8 Formats eight sectors per track.
0x822/X Si es necesario, fuerza que el volumen se desmonte primero. Todos los identificadores abiertos al volumen serán no válidos. /X Forces the volume to dismount first if necessary. All opened handles to the volume would no longer be valid.
0x823No se puede dar formato a una unidad de CD-ROM. Cannot format a CD-ROM drive.
0x824No se puede dar formato a una unidad de disco RAM. Cannot format a RAM DISK drive.
0x826Use el modificador /FS para especificar el sistema de archivosque desee usar en este volumen. Please use the /FS switch to specify the file systemyou wish to use on this volume.
0x827Error de formato. Format failed.
0x828No se puede dar formato. Este volumen está protegido contra escritura. Cannot format. This volume is write protected.
0x829ADVERTENCIA: el sistema de archivos %1 no está habilitado.¿Desea habilitarlo (S/N)? %0 WARNING! The %1 file system is not enabled.Would you like to enable it (Y/N)? %0
0x82AEl sistema de archivos se habilitará cuando reinicie el sistema. The file system will be enabled when you restart the system.
0x82BFORMAT no puede habilitar el sistema de archivos. FORMAT cannot enable the file system.
0x82CEl volumen es demasiado pequeño para el sistema de archivos especificado. The volume is too small for the specified file system.
0x82DCreando las estructuras del sistema de archivos. Creating file system structures.
0x82E%1 FORMAT no permite al usuario seleccionar tamaños de unidad de asignación. %1 FORMAT does not support user selected allocation unit sizes.
0x830El dispositivo está ocupado. The device is busy.
0x831No se puede usar el formato especificado en unidades de 2,88 MB. The specified format cannot be mastered on 2.88MB drives.
0x832FORMAT no acepta el sistema de archivos HPFS. FORMAT does not support the HPFS file system type.
0x833El tamaño de la unidad de asignación ha cambiado a %1 bytes. Allocation unit size changed to %1 bytes.
0x834El tamaño de unidad de asignación debe ser menor o igual que 64KB. Allocation unit size must be less than or equal to 64K.
0x835El número de clústeres supera 32 bits. Number of clusters exceeds 32 bits.
0x836No se puede determinar el número de sectores en este volumen. Cannot determine the number of sectors on this volume.
0x837Se detectaron %1 sectores incorrectos durante el formato. No se puede garantizar la corrección de estos sectores. %1 bad sectors were encountered during the format. These sectorscannot be guaranteed to have been cleaned.
0x838/P:recuento Llena con ceros cada sector del volumen. Posteriormente, el volumen se sobrescribirá tantas veces como lo indique el \"recuento\" con un número aleatorio diferente cada vez. Si el \"recuento\" es cero, no se realizan sobrescrituras adicionales una vez llenados con ceros todos los sectores. Este modificador se pasa por alto cuando se especifica /Q. /P:count Zero every sector on the volume. After that, the volume will be overwritten \"count\" times using a different random number each time. If \"count\" is zero, no additional overwrites are made after zeroing every sector. This switch is ignored when /Q is specified.
0x839El tamaño del clúster no está permitido. The cluster size is illegal.
0x83AEl volumen es demasiado pequeño para el tamaño de clúster solicitado. The volume is too small for the requested cluster size.
0x83BNo se puede formatear con el tamaño de asignación %1.El tamaño de asignación predeterminado para el medio es %2. Cannot format with the allocation size %1.The default allocation size for the medium is %2.
0x83C/I:estado Solo ReFS: especifica si se debería habilitar la integridad en el nuevo volumen. Los valores de \"estado\" son \"enable\" o \"disable\" De forma predeterminada, la integridad está habilitada en el almacenamiento que admite redundancia de datos. /I:state ReFS only: Specifies whether integrity should be enabled on the new volume. \"state\" is either \"enable\" or \"disable\" Integrity is enabled on storage that supports data redundancy by default.
0x83DFormato rápido de %1 Bytes QuickFormatting %1 Bytes
0x83EFormato rápido de %1 GB QuickFormatting %1 GB
0x83FFormato rápido de %1 TB QuickFormatting %1 TB
0x840Formato rápido de %1 PB QuickFormatting %1 PB
0x841Formato rápido de %1 EB QuickFormatting %1 EB
0x842Formateando %1 Bytes Formatting %1 Bytes
0x843Formateando %1 GB Formatting %1 GB
0x844Formateando %1 TB Formatting %1 TB
0x845Formateando %1 PB Formatting %1 PB
0x846Formateando %1 EB Formatting %1 EB
0x847Comprobando %1 Bytes Verifying %1 Bytes
0x848Comprobando %1 GB Verifying %1 GB
0x849Comprobando %1 TB Verifying %1 TB
0x84AComprobando %1 PB Verifying %1 PB
0x84BComprobando %1 EB Verifying %1 EB
0x84CFORMAT volumen [/Q] volumen Especifica la letra de unidad (seguida de dos puntos), el punto de montaje o el nombre del volumen. /FS:sistema_archivos Especifica el tipo de sistema de archivos (FAT, FAT32, exFAT, NTFS, UDF o ReFS). FORMAT volume [/Q] volume Specifies the drive letter (followed by a colon), mount point, or volume name. /FS:filesystem Specifies the type of the file system (FAT, FAT32, exFAT, NTFS, UDF, ReFS).
0x84D/A:tamaño Invalida el tamaño predeterminado de la unidad de asignación. Se recomienda usar la configuración predeterminada para uso general. ReFS admite 64.000. NTFS admite 512, 1024, 2048, 4096, 8192, 16.000, 32.000, 64.000. FAT admite 512, 1024, 2048, 4096, 8192, 16.000, 32.000, 64.000 (128.000, 256.000 para tamaño de sector 512 bytes). FAT32 admite 512, 1024, 2048, 4096, 8192, 16.000, 32.000, 64.000 (128.000, 256.000 para tamaño de sector 512 bytes). exFAT admite 512, 1024, 2048, 4096, 8192, 16.000, 32.000, 64.000, 128.000, 256.000, 512.000, 1.000.000, 2.000.000, 4.000.000, 8.000.000, 16.000.000, 32.000.000. Tenga en cuenta que los sistemas de archivos FAT y FAT32 imponen las siguientes restricciones en el número de clústeres en un volumen: FAT: Número de clústeres /A:size Overrides the default allocation unit size. Default settings are strongly recommended for general use. ReFS supports 64K. NTFS supports 512, 1024, 2048, 4096, 8192, 16K, 32K, 64K. FAT supports 512, 1024, 2048, 4096, 8192, 16K, 32K, 64K, (128K, 256K for sector size 512 bytes). FAT32 supports 512, 1024, 2048, 4096, 8192, 16K, 32K, 64K, (128K, 256K for sector size 512 bytes). exFAT supports 512, 1024, 2048, 4096, 8192, 16K, 32K, 64K, 128K, 256K, 512K, 1M, 2M, 4M, 8M, 16M, 32M. Note that the FAT and FAT32 files systems impose the following restrictions on the number of clusters on a volume: FAT: Number of clusters
0x84E/A:tamaño Invalida el tamaño predeterminado de la unidad de asignación. Se recomienda usar la configuración predeterminada para uso general. ReFS admite 64.000.\t\t ReFS admite 4096, 64.000. NTFS admite 512, 1024, 2048, 4096, 8192, 16.000, 32.000, 64.000. FAT admite 512, 1024, 2048, 4096, 8192, 16.000, 32.000, 64.000 (128.000, 256.000 para tamaño de sector 512 bytes). FAT32 admite 512, 1024, 2048, 4096, 8192, 16.000, 32.000, 64.000 (128.000, 256.000 para tamaño de sector 512 bytes). exFAT admite 512, 1024, 2048, 4096, 8192, 16.000, 32.000, 64.000, 128.000, 256.000, 512.000, 1.000.000, 2.000.000, 4.000.000, 8.000.000, 16.000.000, 32.000.000. Ten en cuenta que los sistemas de archivos FAT y FAT32 imponen las siguientes restricciones en el número de clústeres en un volumen: FAT: Número de clústeres /A:size Overrides the default allocation unit size. Default settings are strongly recommended for general use. ReFS supports 64K. ReFS supports 4096, 64K. NTFS supports 512, 1024, 2048, 4096, 8192, 16K, 32K, 64K. FAT supports 512, 1024, 2048, 4096, 8192, 16K, 32K, 64K, (128K, 256K for sector size 512 bytes). FAT32 supports 512, 1024, 2048, 4096, 8192, 16K, 32K, 64K, (128K, 256K for sector size 512 bytes). exFAT supports 512, 1024, 2048, 4096, 8192, 16K, 32K, 64K, 128K, 256K, 512K, 1M, 2M, 4M, 8M, 16M, 32M. Note that the FAT and FAT32 files systems impose the following restrictions on the number of clusters on a volume: FAT: Number of clusters
0x89BLa preinstalación se ha completado correctamente. Presione cualquier tecla paracerrar el sistema o reiniciar. Preinstallation completed successfully. Press any key toshut down/reboot.
0x89CConvert tardará cierto tiempo en procesar los archivos en el volumen.Cuando se complete esta fase de la conversión, se reiniciaráel sistema. Convert will take some time to process the files on the volume.When this phase of conversion is complete, the computer will restart.
0x89D%1 bits en cada entrada de FAT. %1 bits in each FAT entry.
0x89EAdvertencia: el tamaño de clúster elegido por el sistema es %1 bytes, que esdiferente del tamaño de clúster especificado.¿Desea continuar con el formato y usar el tamaño de clúster elegido por elsistema (S/N)? %0 WARNING! The cluster size chosen by the system is %1 bytes whichdiffers from the specified cluster size.Proceed with Format using the cluster size chosen by thesystem (Y/N)? %0
0x89FAdvertencia: el tamaño de clúster elegido por el sistema tiene %1 bytesy es diferente del tamaño de clúster especificado. WARNING! The cluster size chosen by the system is %1 bytes whichdiffers from the specified cluster size.
0x8A0El tamaño de clúster especificado es demasiado grande para %1. The specified cluster size is too big for %1.
0x8A1El volumen es demasiado grande para %1. The volume is too big for %1.
0x8A2El volumen es demasiado pequeño para %1. The volume is too small for %1.
0x8A3Error al escribir en la carpeta raíz. Failed to write to the root folder.
0x8A4Error al inicializar la etiqueta de volumen. Failed to initialize the volume label.
0x8A5Inicializando la tabla de asignación de archivos (FAT)... Initializing the File Allocation Table (FAT)...
0x8A6ADVERTENCIA: el tamaño de clúster para este volumen, 64 KB, puede causarproblemas de compatibilidad con aplicaciones, en especial con programasde configuración. Para evitarlo, el volumen debe ser menor de 2048 MB si eltamaño predeterminado del clúster se está usando.¿Desea continuar con el formato con un clúster de 64 KB (S/N)? %0 WARNING! The cluster size for this volume, 64K bytes, may causeapplication compatibility problems, particularly with setup applications.The volume must be less than 2048 MB in size to change this if thedefault cluster size is being used.Proceed with Format using a 64K cluster (Y/N)? %0
0x8A7ADVERTENCIA: el tamaño de clúster para este volumen, 64 KB,puede causar problemas de compatibilidad con aplicaciones, enespecial con programas de configuración. Para evitarlo, el volumendebe ser menor de 2048 MB si el tamaño predeterminado delclúster está siendo usado. WARNING! The cluster size for this volume, 64K bytes, may causeapplication compatibility problems, particularly with setup applications.The volume must be less than 2048 MB in size to change this if thedefault cluster size is being used.
0x8A8Error de la variable de entorno FORMAT_SECTORS. Environmental variable FORMAT_SECTORS error.
0x8A9Format no se puede ejecutar ya que el volumen está siendo usado por otroproceso. Format se puede ejecutar si se desmonta previamente este volumen.TODOS LOS IDENTIFICADORES ABIERTOS A ESTE VOLUMEN NO SERÁN VÁLIDOS.¿Desea forzar el desmontaje de este volumen? (S/N) %0 Format cannot run because the volume is in use by anotherprocess. Format may run if this volume is dismounted first.ALL OPENED HANDLES TO THIS VOLUME WOULD THEN BE INVALID.Would you like to force a dismount on this volume? (Y/N) %0
0x8AANo hay medios en la unidad. There is no media in the drive.
0x8ABEl nombre de volumen indicado no tiene un punto de montaje o una letra de unidad. The given volume name does not have a mount point or drive letter.
0x8ACEspecificación de unidad no válida. Invalid drive specification.
0x8AEEl tamaño del clúster especificado es demasiado pequeño. El tamaño mínimopara esta unidad es %1. The specified cluster size is too small. The minimum validcluster size value for this drive is %1.
0x8AFEl disquete es demasiado pequeño para contener el sistema de archivos FAT32. Floppy disk is too small to hold the FAT32 file system.
0x8B0El sistema de archivos NTFS no es compatible con este dispositivo. NTFS file system is not supported on this device.
0x8B1El tamaño de clúster especificado es demasiado pequeño para %1. The specified cluster size is too small for %1.
0x8B2Establecer el número de sectores de la unidad en %1. Set number of sectors on drive to %1.
0x8B3/R:revisión Solo UDF: fuerza que se formatee con una versión UDF específica (1.02, 1.50, 2.00, 2.01, 2.50). La revisión predeterminada es 2.01. /R:revision UDF only: Forces the format to a specific UDF version (1.02, 1.50, 2.00, 2.01, 2.50). The default revision is 2.01.
0x8B4No se puede dar formato rápido al dispositivo.¿Iniciar formato incondicional? (S/N)? %0 This device cannot be formatted in quick mode.Proceed with unconditional format (Y/N)? %0
0x8B5Error de comunicación con el dispositivo. Error de formato. Communication failure with device. Format failed.
0x8B6Error de tiempo de espera del formato. Format failed due to timeout.
0x8B7No se puede dar formato rápido al dispositivo.Se dará un formato incondicional. This device cannot be formatted in quick mode.An unconditional format will be performed.
0x8B8Este dispositivo necesita una utilidad concreta de formato del fabricante. This device requires proprietary format utility from manufacturer.
0x8B9ADVERTENCIA. Puede que este dispositivo no funcione correctamentesi se especifica la opción /A.¿Desea continuar (S/N)? %0 WARNING! This device may not work properly if /A option is specified.Proceed (Y/N)? %0
0x8BAADVERTENCIA. Puede que este dispositivo no funcione correctamente porque se especificó la opción /A. WARNING! This device may not work properly since /A option is specified.
0x8BBNo se puede crear el archivo MEMSTICK.IND. Unable to create the MEMSTICK.IND file.
0x8BCEste dispositivo no es compatible con el sistema de archivos FAT32 . FAT32 file system is not supported on this device.
0x8BDEl dispositivo no es compatible con la opción /F. This device does not support the /F option.
0x8BENo se permite dar formato a la partición del sistema. System Partition is not allowed to be formatted.
0x8BFEl sistema de archivos NTFS no es compatible con este dispositivo optimizado para la eliminación.Para cambiar la manera en que se optimiza este dispositivo, seleccione la pestaña Directivas en lahoja de propiedades del dispositivo. NTFS file system is not supported on this device optimized for removal.To change the way this device is optimized, select the Policies tab inthe device's property sheet.
0x8C0El tamaño de clúster especificado no es válido. Error de formato. The specified cluster size is invalid. Format failed.
0x8C1Puede darse un formato rápido a este disco; no es necesarioun formato incondicional, que podría tardar mucho.¿Desea continuar con el formato rápido? (S/N) %0 This disk can be QuickFormatted and does not need aunconditional format which can take a long time.Proceed with quick format instead (Y/N)? %0
0x8C2Dejar medio en blanco... Blanking media ...
0x8C3Realizando formato de bajo nivel... Performing low level format ...
0x8C4Windows no puede dar formato a este tipo de medio. Windows cannot format this type of media.
0x8C5Este dispositivo no es compatible con el sistema de archivos FAT o FAT32. FAT/FAT32 file system is not supported on this device.
0x8C6No se puede dar formato a disquetes con el sistema de archivos UDF. Floppy disks cannot be formatted with the UDF file system.
0x8C7/D Solo UDF 2.50: se duplicarán los metadatos. /D UDF 2.50 only: Metadata will be duplicated.
0x8C8No se puede formatear el medio con la versión de UDF especificada. The media cannot be formatted with the specified UDF version.
0x8C9UDF no permite la duplicación de metadatos en versiones de UDFinferiores a 2.50 UDF does not allow metadata duplication on UDF versionslower than 2.50
0x8CAUDF no permite la duplicación de metadatos en medios que noadmiten la escritura. UDF does not allow metadata duplication on media that doesnot support writes in place.
0x8CBNo se puede dar formato a disquetes con el sistema de archivos eXFAT. Floppy disks cannot be formatted with the eXFAT file system.
0x8CCNo se puede dar formato a medios ópticos con el sistema de archivos eXFAT. Optical media cannot be formatted with the eXFAT file system.
0x8CDError de la API %1: %2. The API %1 failed with error %2.
0x8CELa API %1 procesó un número incorrecto de bytes. The API %1 processed the wrong number of bytes.
0x8CFError en la asignación del montón de %1 bytes. Heap allocation of %1 bytes failed.
0x8D0Medio no reconocido. Unrecognized media.
0x8D2Puede que el formato de bajo nivel de este medio tarde mucho tiempo. Launidad no podrá usarse durante este período y se recomienda no apagar el equipo hasta que se complete el formato.¿Desea continuar con el formato de bajo nivel (S/N)? %0 A low-level format on this media may take a long time. Thedrive won't be usable during this period and it is recommendednot to shutdown the machine until format is complete.Proceed with low level format (Y/N)? %0
0x8D3El tamaño del clúster debe ser una multiplicación del tamaño de sector físico (%1 bytes). Cluster size must be a multiplication of the physical sector size (%1 bytes).
0x8D4Error al dar formato a este disco. Inténtelo de nuevo con un discodiferente. Si el problema continúa, no se recomienda usar elsistema de archivos LFS en esta unidad. Use la opciónMastered en su lugar. A hardware error occurred while formatting this disc. You cantry again with a different disc, but if this problem persists,using the Live File System on this drive is not recommended.The Mastered option should be used instead.
0x8D5La opción \"/s:\" solo acepta \"enable\" o \"disable\". The \"/s:\" option accepts only \"enable\" or \"disable\".
0x8D6/S:estado Especifica si se admiten nombres de archivo pequeños (habilitar, deshabilitar) /S:state Specifies support for short filenames (enable, disable)
0x8D7De forma predeterminada, los nombres cortos están habilitados Short names are enabled by default
0x8D8De forma predeterminada, los nombres cortos están deshabilitados Short names are disabled by default
0x8D9Las opciones \"/R:\" y \"/D\" solo se admiten en el sistema de archivos UDF. The \"/R:\" and \"/D\" options are only supported on the UDF file system.
0x8DAEl sistema de archivos ReFS no es compatible con este dispositivo. ReFS file system is not supported on this device.
0x8DB/L[:state] Solo NTFS: reemplaza el tamaño predeterminado del registro de archivo. De forma predeterminada, los volúmenes sin capas se formatearán con registros de archivo de tamaño pequeño y los volúmenes en capas se formatearán con registros de archivo de tamaño grande. /L y /L:enable fuerzan al formato a usar registros de archivo de tamaño grande y /L:disable fuerza al formato a usar registros de archivo de tamaño pequeño. /L[:state] NTFS Only: Overrides the default size of file record. By default, a non-tiered volume will be formatted with small size file records and a tiered volume will be formatted with large size file records. /L and /L:enable forces format to use large size file records and /L:disable forces format to use small size file records.
0x8DCLa opción \"/I:\" solo acepta \"enable\" o \"disable\". The \"/I:\" option accepts only \"enable\" or \"disable\".
0x8DD/TrNH Solo NTFS y ReFS: para volúmenes con almacenamiento en niveles, hace que se deshabilite la concentración térmica. /TrNH NTFS and ReFS Only: For volumes with tiered storage, causes Heat gathering to be disabled.
0x8DEEste volumen está configurado para usarse solo por el sistema de archivos ReFS. This volume is configured for use only by the ReFS file system.
0x8DF/DAX[:estado] Solo NTFS: habilitar el modo de almacenamiento de acceso directo (DAX) para este volumen. En el modo DAX se obtiene acceso al volumen a través del bus de memoria, lo que permite aumentar el rendimiento de E/S. Se puede formatear un volumen con el modo DAX solo si lo admite el hardware. El estado puede especificar \"enable\" o \"disable\". /DAX se considera igual que /DAX:enable. /DAX[:state] NTFS Only: Enable direct access storage (DAX) mode for this volume. In DAX mode, the volume is accessed via the memory bus, boosting IO performance. A volume can be formatted with DAX mode only if the hardware is DAX capable. State can specify \"enable\" or \"disable\". /DAX is considered as /DAX:enable.
0x8E0El dispositivo no es compatible con DAX. Intenta formatear sin compatibilidad para DAX. The device is not DAX capable. Try formatting without DAX support.
0x8E1La opción \"/ L\" solo se puede usar una vez. The \"/L\" option can only be used once.
0x8E2La opción \"/L:\" solo acepta \"enable\" o \"disable\". The \"/L:\" option accepts only \"enable\" or \"disable\".
0x8E3/TXF:state Especifica si txf está habilitado o deshabilitado (enabled, disabled) /TXF:state Specifies txf is enabled/disabled (enabled, disabled)
0x8E4TxF está habilitado de manera predeterminada TxF is enabled by default
0x8E5TxF está deshabilitado de forma predeterminada TxF is disabled by default
0x8E6La opción \"/DAX:\" solo acepta \"enable\" o \"disable\". The \"/DAX:\" option accepts only \"enable\" or \"disable\".
0x8E7La opción \"/DAX\" solo se puede usar una vez. The \"/DAX\" option can only be used once.
0x8E8DAX no se admite en discos con particiones MBR. Intenta formatear sincompatibilidad para DAX o vuelve a particionar el disco con GPT. DAX is not supported on MBR partitioned disk. Try formatting withoutDAX support or repartition the disk with GPT.
0x8E9DAX solo se admite en particiones de datos GPT. Intenta formatear sincompatibilidad para DAX. DAX is supported only on GPT data partition. Try formatting withoutDAX support.
0xBB8No se puede bloquear la unidad. El volumen todavía está en uso. Cannot lock the drive. The volume is still in use.
0xBBANo se puede leer el sector de arranque. Cannot read boot sector.
0xBBBEl número de serie del volumen es %1-%2 Volume Serial Number is %1-%2
0xBBCEscriba una etiqueta de volumen (11 caracteres, Entrar para ninguna) %0 Volume label (11 characters, ENTER for none)? %0
0xBBDCaracteres no válidos en la etiqueta del volumen Invalid characters in volume label
0xBBENo se puede leer ninguna tabla de asignación de archivos (FAT). There are no readable file allocation tables (FAT).
0xBBFNo se pueden leer algunas tablas de asignación de archivos (FAT). Some file allocation tables (FAT) are unreadable.
0xBC0No se puede escribir en el sector de arranque. Cannot write boot sector.
0xBC1No se puede escribir en algunas tablas de asignación de archivos (FAT). Some file allocation tables (FAT) are unwriteable.
0xBC2Espacio insuficiente en disco. Insufficient disk space.
0xBC3%1 KB de espacio total en disco. %1 KB total disk space.
0xBC4%1 KB disponibles. %1 KB are available.
0xBC5El disco no tiene formato o no tiene FAT. Disk not formatted or not FAT.
0xBC6Falta un parámetro necesario: Required parameter missing -
0xBC7El tipo del sistema de archivos es %1. The type of the file system is %1.
0xBC8El nuevo sistema de archivos es %1. The new file system is %1.
0xBC9Error mientras se ejecutaba Format. An error occurred while running Format.
0xBCA%1 no está disponible para unidades %2. %1 is not available for %2 drives.
0xBCBNo se puede determinar el sistema de archivos de la unidad %1. Cannot determine file system of drive %1.
0xBCCNo se puede desmontar la unidad. Cannot dismount the drive.
0xBCD%1 no es un nombre completo. %1 is not a complete name.
0xBCE Yes
0xBCFNo No
0xBD0El disco no tiene formato. Disk is not formatted.
0xBD1La unidad especificada no existe. Specified drive does not exist.
0xBD2Parámetro no válido: %1 Invalid parameter - %1
0xBD4Acceso denegado: %1 Access denied - %1
0xBD5Acceso denegado porque no tienes privilegios suficientes.Invoca esta utilidad ejecutándola en modo elevado. Access Denied as you do not have sufficient privileges.You have to invoke this utility running in elevated mode.
0xBD6No se puede bloquear la unidad actual. Cannot lock current drive.
0xBD7Etiqueta de volumen no válida Invalid volume label
0xBD8El disco es demasiado grande para darle formato con el sistema de archivos especificado. The disk is too large to format for the specified file system.
0xBD9Escriba una etiqueta de volumen (32 caracteres, Entrar para ninguna) %0 Volume label (32 characters, ENTER for none)? %0
0xBDACHKDSK no se puede ejecutar porque otro proceso ya está usando elvolumen. ¿Desea que se prepare este volumen para que sea comprobadola próxima vez que se reinicie el sistema? (S/N) %0 Chkdsk cannot run because the volume is in use by anotherprocess. Would you like to schedule this volume to bechecked the next time the system restarts? (Y/N) %0
0xBDBCHKDSK no ha podido preparar este volumen para que se compruebela próxima vez que el sistema se reinicie. Chkdsk could not schedule this volume to be checkedthe next time the system restarts.
0xBDCEste volumen se comprobará la próxima vez que se reinicie el sistema. This volume will be checked the next time the system restarts.
0xBDDLa compresión no está disponible para %1. Compression is not available for %1.
0xBDENo se puede habilitar la compresión para el volumen. Cannot enable compression for the volume.
0xBDFLa compresión no es compatible en volúmenes con clústeres mayores de4096 bytes. Compression is not supported on volumes with clusters larger than4096 bytes.
0xBE0No se puede desbloquear la unidad. Cannot unlock the drive.
0xBE1CHKDSK no puede ejecutarse ya que el volumen está siendo usado por otroproceso. CHKDSK puede ejecutarse si se desmonta previamente este volumen.TODOS LOS IDENTIFICADORES ABIERTOS A ESTE VOLUMEN NO SERÁN VÁLIDOS.¿Desea forzar el desmontaje de este volumen? (S/N) %0 Chkdsk cannot run because the volume is in use by anotherprocess. Chkdsk may run if this volume is dismounted first.ALL OPENED HANDLES TO THIS VOLUME WOULD THEN BE INVALID.Would you like to force a dismount on this volume? (Y/N) %0
0xBE2Volumen desmontado. Todos los identificadores abiertos a este volumen no son válidos ahora. Volume dismounted. All opened handles to this volume are now invalid.
0xBE3CHKDSK no puede desmontar el volumen ya que es una unidad de sistema o hayun archivo de paginación activo en él. ¿Desea programar este volumen paraque sea comprobado la próxima vez que se reinicie el sistema? (S/N) %0 Chkdsk cannot dismount the volume because it is a system drive orthere is an active paging file on it. Would you like to schedulethis volume to be checked the next time the system restarts? (Y/N) %0
0xBE4%1 MB de espacio total en disco. %1 MB total disk space.
0xBE5%1 MB disponibles. %1 MB are available.
0xBE6Otro proceso está usando este volumen. CHKDSKpuede informar de errores incluso si no hay ningún daño. The volume is in use by another process. Chkdskmight report errors when no corruption is present.
0xBE7El dispositivo no tiene conexión. The device is offline.
0xBE8El destino del vínculo simbólico %1 no existe. The target of the symbolic link %1 does not exist
0xBE9El volumen de destino no admite vínculos simbólicos. The target volume does not support symbolic links
0xBEAEl medio al que se está dando formato se ha extraído o ya no es válido.Formato anulado. The media being formatted has been removed or has become invalid.Format aborted.
0xBEBVersión de UDF %1 incompatible. UDF version %1 is not supported.
0xBECNo se puede quitar el cifrado de BitLocker del volumen.Formato anulado. BitLocker encryption on the volume could not be removed.Format aborted.
0xBEDEl cifrado de BitLocker y los datos cifrados se quitaron del volumen.Puede volver a habilitar BitLocker cuando se complete el formato. BitLocker encryption and the encrypted data on the volume has been removed.You may enable BitLocker again after formatting is complete.
0xBEEEtiqueta demasiado larga: las etiquetas de volumen deben tener un máximo de 32 caracteres. Label too big -- volume labels must be 32 or fewer characters.
0xBEF%1 GB de espacio total en disco. %1 GB total disk space.
0xBF0%1 GB disponibles. %1 GB are available.
0xBF1%1 TB de espacio total en disco. %1 TB total disk space.
0xBF2%1 TB disponibles. %1 TB are available.
0xBF3%1 PB de espacio total en disco. %1 PB total disk space.
0xBF4%1 PB disponibles. %1 PB are available.
0xBF5%1 EB de espacio total en disco. %1 EB total disk space.
0xBF6%1 EB disponibles. %1 EB are available.
0xBF8%1 bytes disponibles. %1 bytes are available.
0xBF9La habilitación o deshabilitación de nombres de archivo cortos no está disponible para %1. Short file name enable/disable is not available for %1.
0xBFALa integridad no está disponible para %1. Integrity is not available for %1.
0xBFBNo se puede habilitar la integridad para el volumen. Cannot enable integrity for the volume.
0x1388Se han solucionado los errores en la tabla de asignación de archivos (FAT). Errors in file allocation table (FAT) corrected.
0x1389El archivo de atributos extendidos tiene un identificador. Se ha quitadoel identificador. Extended attribute file has handle. Handle removed.
0x138AEl archivo de atributos extendidos no contiene ningún atributo extendido.Archivo eliminado. Extended attribute file contains no extended attributes. File deleted.
0x138BBorrando etiqueta no válida. Erasing invalid label.
0x138C%1 bytes en atributos extendidos. %1 bytes in extended attributes.
0x138DNo se puede leer el encabezado de atributo extendido.No se puede comprobar el registro del atributo extendido. Unreadable extended attribute header.Cannot check extended attribute log.
0x138EEl registro del atributo extendido es ininteligible.¿Omitir registro y continuar? (S/N) %0 Extended attribute log is unintelligible.Ignore log and continue? (Y/N) %0
0x138FSe ha quitado la parte no usada, no legible o no escribible del archivo de atributo extendido. Unused, unreadable, or unwriteable portion of extended attribute file removed.
0x1390Se ha corregido la entrada de tamaño total para el conjunto de atributoextendido del clúster %1. Total size entry for extended attribute set at cluster %1 corrected.
0x1391Se ha corregido la entrada de recuento para el conjunto de atributo extendido del clúster %1. Need count entry for extended attribute set at cluster %1 corrected.
0x1392El archivo de atributo extendido está desordenado.Ordenando archivo de atributo extendido. Extended attribute file is unsorted.Sorting extended attribute file.
0x1393No hay suficiente espacio en el archivo de atributo extendido para suencabezado. Intentando asignar más espacio en disco. Insufficient space in extended attribute file for its header.Attempting to allocate more disk space.
0x1394No hay espacio suficiente en disco para solucionar el error.Libere espacio en disco y ejecute CHKDSK de nuevo. Insufficient disk space to correct disk error.Please free some disk space and run CHKDSK again.
0x1395Se reubicaron los clústeres erróneos del encabezado del archivo de atributo extendido. Bad clusters in extended attribute file header relocated.
0x1396Se corrigieron los errores en el encabezado del archivo de atributo extendido. Errors in extended attribute file header corrected.
0x1397Hay más de una entrada de tipo . en la carpeta %1. Entrada quitada. More than one dot entry in folder %1. Entry removed.
0x1398Se ha encontrado una entrada tipo . en la carpeta raíz. Entrada quitada. Dot entry found in root folder. Entry removed.
0x1399Se ha encontrado una entrada tipo .. en la carpeta raíz. Entrada quitada. Dot-dot entry found in root folder. Entry removed.
0x139ALa entrada . de la carpeta %1 tiene un vínculo incorrecto. Vínculo corregido. Dot entry in folder %1 has incorrect link. Link corrected.
0x139BLa entrada .. de la carpeta %1 tiene un vínculo incorrecto. Vínculo corregido. Dot-dot entry in folder %1 has incorrect link. Link corrected.
0x139CHay más de una entrada %1 en el directorio %2. Entrada quitada. More than one %1 entry in folder %2. Entry removed.
0x139DLa carpeta %1 produce un ciclo en el árbol de carpetas.Entrada de carpeta quitada. Folder %1 causes cycle in folder structure.Folder entry removed.
0x139ELa carpeta %1 tiene clústeres erróneos.Se quitaron los clústeres erróneos de la carpeta. Folder %1 has bad clusters.Bad clusters removed from folder.
0x139FLa carpeta %1 es completamente ilegible.Entrada de carpeta quitada. Folder %1 is entirely unreadable.Folder entry removed.
0x13A1Carpeta truncada. Folder truncated.
0x13A2El vínculo cruzado se ha resuelto copiando. Cross link resolved by copying.
0x13A3No hay espacio suficiente en disco para copiar la parte del vínculo cruzado.Archivo en fase de truncado. Insufficient disk space to copy cross-linked portion.File being truncated.
0x13A4%1 Nombre no válido. Entrada de carpeta quitada. %1 Invalid name. Folder entry removed.
0x13A5%1 Marca de hora no válida. %1 Invalid time stamp.
0x13A6%1 La carpeta tiene un tamaño de archivo diferente a cero. %1 Folder has non-zero file size.
0x13A7%1 Identificador de atributo extendido no reconocido. %1 Unrecognized extended attribute handle.
0x13A8%1 tiene un conjunto de atributo extendido de identificador que pertenece a otro archivo. Se ha quitado el identificador. %1 Has handle extended attribute set belonging to another file. Handle removed.
0x13A9Conjunto de atributo extendido no usado con identificador %1, eliminado delarchivo de atributo extendido. Unused extended attribute set with handle %1 deleted fromextended attribute file.
0x13AAEl propietario del conjunto de atributo extendido con identificador%1 se ha cambiado de %2 a %3. Extended attribute set with handle %1 owner changedfrom %2 to %3.
0x13ABSe han corregido los vínculos erróneos de cadena perdida del clúster %1. Bad links in lost chain at cluster %1 corrected.
0x13ACCadena perdida con vínculo cruzado en clúster %1. Huérfano truncado. Lost chain cross-linked at cluster %1. Orphan truncated.
0x13ADNo hay espacio suficiente en disco para recuperar los datos perdidos. Insufficient disk space to recover lost data.
0x13AFError en el registro de atributos extendidos. Error in extended attribute log.
0x13B0Se han corregido %1 errores en . y/o .. . %1 Errors in . and/or .. corrected.
0x13B1Hay más de una entrada %1 en la carpeta %2.Se cambió el nombre a %3 pero no se pudo resolver el conflicto de nombre. More than one %1 entry in folder %2.Renamed to %3 but still could not resolve the name conflict.
0x13B2Hay más de una entrada %1 en la carpeta %2.Se cambió el nombre a %3. More than one %1 entry in folder %2.Renamed to %3.
0x13B3%1 puede ser un nombre no válido en la carpeta %2. %1 may be an invalid name in folder %2.
0x13B4Nombre corregido %1 en la carpeta %2. Corrected name %1 in folder %2.
0x13B5Byte de medios no válido. Invalid media byte.
0x13B6Atributos extendidos reparados. Repaired extended attributes.
0x13B7Se han detectado sectores dañados. Bad sectors found.
0x13B8Se han detectado incoherencias sin importancia en la unidad. No hay daños. Detected minor inconsistencies on the drive. This is not a corruption.
0x13B9Reparando incoherencias sin importancia en la unidad. Cleaning up minor inconsistencies on the drive.
0x1770Crea, cambia o elimina la etiqueta de volumen de un disco. Creates, changes, or deletes the volume label of a disk.
0x1771LABEL [unidad:][etiqueta]LABEL [/MP] [volumen] [etiqueta] unidad: Especifica la letra de una unidad. etiqueta: Especifica la etiqueta de un volumen. /MP Especifica que el volumen debería ser tratado como un punto de montaje o un nombre de volumen. volumen Especifica la letra de unidad (seguida por dos puntos) el punto de montaje o el nombre de volumen. Si el nombre del volumen es especificado, el marcador /MP no es necesario. LABEL [drive:][label]LABEL [/MP] [volume] [label] drive: Specifies the drive letter of a drive. label Specifies the label of the volume. /MP Specifies that the volume should be treated as a mount point or volume name. volume Specifies the drive letter (followed by a colon), mount point, or volume name. If volume name is specified, the /MP flag is unnecessary.
0x1772El volumen de la unidad %1 no tiene etiqueta Volume in drive %1 has no label
0x1773El volumen de la unidad %1 es %2 Volume in drive %1 is %2
0x1775¿Desea eliminar la etiqueta de volumen actual (S/N)? %0 Delete current volume label (Y/N)? %0
0x1776No se puede cambiar la etiqueta de este volumen. No se admite la solicitud. Cannot change label on this volume. The request is not supported.
0x1779No se puede cambiar la etiqueta. Este volumen está protegido contra escritura. Cannot change label. This volume is write protected.
0x177ANo se puede agregar la etiqueta del volumen porque el directorio raízen este volumen está lleno. Volume label cannot be added because the root directory on this volume is full.
0x177BSe ha cancelado el cambio de la etiqueta de volumen. Volume label change cancelled.
0x1B5CNo se encuentra el archivo: %1 File not found - %1
0x1B5DNo se encuentra la ruta de acceso: %1 Path not found - %1
0x1B5EFormato de parámetros incorrecto: Parameter format not correct -
0x1B5FNo se puede restablecer el archivo del sistema: %1 Not resetting system file - %1
0x1B60No se puede restablecer el archivo oculto: %1 Not resetting hidden file - %1
0x1B62Muestra o cambia los atributos de un archivo.ATTRIB [+R | -R] [+A | -A] [+S | -S] [+H | -H] [+O | -O] [+I | -I] [+P | -P] [+U | -U] [unidad:][ruta][nombre_de_archivo] [/S [/D]] [/L] + Establece un atributo. - Borra un atributo. R Atributo de archivo de solo lectura. A Atributo de archivo de almacenamiento. S Atributo de archivo del sistema. H Atributo de archivo oculto. O Atributo sin conexión. I Atributo de archivo sin indexado de contenido. X Atributo de archivo sin limpieza. V Atributo de integridad. P Atributo anclado. U Atributo desanclado. [unidad:][ruta][nombre_de_archivo] Especifica los archivos que procesará ATTRIB. /S Procesa archivos que coinciden en la carpeta actual y todas las subcarpetas. /D También procesa carpetas. /L Se trabaja en los atributos del vínculo simbólico frente al destino del vínculo simbólico. Displays or changes file attributes.ATTRIB [+R | -R] [+A | -A] [+S | -S] [+H | -H] [+O | -O] [+I | -I] [+P | -P] [+U | -U] [drive:][path][filename] [/S [/D]] [/L] + Sets an attribute. - Clears an attribute. R Read-only file attribute. A Archive file attribute. S System file attribute. H Hidden file attribute. O Offline attribute. I Not content indexed file attribute. X No scrub file attribute. V Integrity attribute. P Pinned attribute. U Unpinned attribute. [drive:][path][filename] Specifies a file or files for attrib to process. /S Processes matching files in the current folder and all subfolders. /D Processes folders as well. /L Work on the attributes of the Symbolic Link versus the target of the Symbolic Link
0x1B64Modificador no válido: %1 Invalid switch - %1
0x1B66No se puede cambiar el atributo: %1 Unable to change attribute - %1
0x1B67El modificador /D solo es valido con el modificador /S. The /D switch is only valid with the /S switch.
0x00002AF8Modificador no válido: /%1 Invalid switch - /%1
0x00002AF9Ruta de acceso no válida: %1 Invalid path - %1
0x00002AFANo existe ninguna subcarpeta %1 No subfolders exist %1
0x00002AFBListado de rutas de carpetas Folder PATH listing
0x00002AFCListado de rutas de carpetas para el volumen %1 Folder PATH listing for volume %1
0x00002AFEEl número de serie del volumen es %1 %2:%3 Volume serial number is %1 %2:%3
0x00002AFFMuestra de forma gráfica la estructura de carpetas de una unidad o ruta de acceso.TREE [unidad:][ruta_acceso] [/F] [/A] /F Muestra los archivos de cada carpeta. /A Usa caracteres ASCII en lugar de extendidos. Graphically displays the folder structure of a drive or path.TREE [drive:][path] [/F] [/A] /F Display the names of the files in each folder. /A Use ASCII instead of extended characters.
0x00002B03Formato de parámetro incorrecto: %1 Parameter format not correct - %1
0x00002B04Demasiados parámetros: %1 Too many parameters - %1
0x00002B05La unidad especificada no es válida Invalid drive specification
0x00002EE0FIND: %0 FIND: %0
0x00002EE1FIND: versión incorrecta de Windows XP FIND: Incorrect Windows XP version
0x00002EE2FIND: modificador no válido FIND: Invalid switch
0x00002EE3FIND: formato de parámetros incorrecto FIND: Parameter format not correct
0x00002EE4Busca una cadena de texto en uno o más archivos.FIND [/V] [/C] [/N] [/I] [/OFFLINE] \"cadena\" [[unidad:][ruta]archivo[ ...]] /V Muestra todas las líneas que no tengan la cadena especificada. /C Muestra solo el número de líneas que contiene la cadena. /N Muestra el número de línea de cada línea. /I Omite mayúsculas/minúsculas al buscar una cadena. /OFFLINE No omite archivos con el atributo \"sin conexión\" establecido. \"cadena\" Especifica el texto que se desea buscar. [unidad:][ruta]archivo Especifica el o los archivos a buscar.Si no se especifica una ruta de acceso, FIND busca el texto que se escribe en el símbolodel sistema o que se canaliza desde otro comando. Searches for a text string in a file or files.FIND [/V] [/C] [/N] [/I] [/OFF[LINE]] \"string\" [[drive:][path]filename[ ...]] /V Displays all lines NOT containing the specified string. /C Displays only the count of lines containing the string. /N Displays line numbers with the displayed lines. /I Ignores the case of characters when searching for the string. /OFF[LINE] Do not skip files with offline attribute set. \"string\" Specifies the text string to find. [drive:][path]filename Specifies a file or files to search.If a path is not specified, FIND searches the text typed at the promptor piped from another command.
0x00002EE5FIND: falta un parámetro necesario FIND: Required parameter missing
0x00002EE8---------- %1: %2 ---------- %1: %2
0x00002EE9---------- %1 ---------- %1
0x00002EEB[%1]%2 [%1]%2
0x00002EECMemoria insuficiente Insufficient memory
0x00002EEDNo se puede leer el archivo Unable to read file
0x00002EEESe omitieron los archivos con el atributo de sin conexión.Use /OFFLINE para no omitir dichos archivos. Files with offline attribute were skipped.Use /OFFLINE for not skipping such files.
0x000032C8Compara dos archivos o conjuntos de archivos y muestra las diferenciasentre ellosFC [/A] [/C] [/L] [/LBn] [/N] [/OFFLINE] [/T] [/U] [/W] [/nnnn] [unidad1:][ruta1]archivo1 [unidad2:][ruta2]archivo2FC /B [unidad1:][ruta1]archivo1 [unidad2:][ruta2]archivo2 /A Muestra solo la primera y última línea de cada grupo de diferencias. /B Ejecuta una comparación binaria. /C Omite mayúsculas y minúsculas. /L Compara archivos como texto ASCII. /LBn Establece el máximo número de diferencias consecutivas como el número de líneas especificadas. /N Muestra los números de línea en una comparación ASCII. /OFFLINE No omite archivos con el atributo \"sin conexión\" establecido. /T No expande tabulaciones a espacios. /U Compara archivos como archivos de texto UNICODE. /W Comprime espacios en blanco (tabulaciones y espacios) por comparación. /nnnn Especifica el número de líneas consecutivas que deben coincidir después de una diferencia. [unidad1:][ruta1]nombre-archivo1 Especifica el primer archivo o conjunto que se comparará. [unidad2:][ruta2]nombre-archivo2 Especifica el segundo archivo o conjunto que se comparará. Compares two files or sets of files and displays the differences betweenthemFC [/A] [/C] [/L] [/LBn] [/N] [/OFF[LINE]] [/T] [/U] [/W] [/nnnn] [drive1:][path1]filename1 [drive2:][path2]filename2FC /B [drive1:][path1]filename1 [drive2:][path2]filename2 /A Displays only first and last lines for each set of differences. /B Performs a binary comparison. /C Disregards the case of letters. /L Compares files as ASCII text. /LBn Sets the maximum consecutive mismatches to the specified number of lines. /N Displays the line numbers on an ASCII comparison. /OFF[LINE] Do not skip files with offline attribute set. /T Does not expand tabs to spaces. /U Compare files as UNICODE text files. /W Compresses white space (tabs and spaces) for comparison. /nnnn Specifies the number of consecutive lines that must match after a mismatch. [drive1:][path1]filename1 Specifies the first file or set of files to compare. [drive2:][path2]filename2 Specifies the second file or set of files to compare.
0x000032C9FC: modificadores incompatibles FC: Incompatible Switches
0x000032CAFC: modificadores no válidos FC: Invalid Switch
0x000032CBFC: número insuficiente de especificaciones de archivo FC: Insufficient number of file specifications
0x000032CCComparando archivos %1 y %2 Comparing files %1 and %2
0x000032CDFC: no se puede abrir %1: el archivo o carpeta no existe FC: cannot open %1 - No such file or folder
0x000032CE%1 %2No se puede expandir el segundo nombre para que coincida con el primero %1 %2Could not expand second file name so as to match first
0x000032CFFC: no se han encontrado diferencias FC: no differences encountered
0x000032D1No se han encontrado los archivos: %1 File(s) not found : %1
0x000032D3%1: %2 %1: %2
0x000032D4***** %1 ***** %1
0x000032D5***** *****
0x000032D6FC: %1 es mayor que %2 FC: %1 longer than %2
0x000032D7Error al volver a sincronizar. Los archivos son demasiado diferentes Resync Failed. Files are too different.
0x000032D8FC: no se puede abrir %1. Archivo no disponible para lectura FC: Unable to open %1. File unavailable for read access.
0x000032D9FC: versión incorrecta de Windows XP FC: Incorrect Windows XP Version
0x000032DA... ...
0x000032DC%1: %2 %3 %1: %2 %3
0x000032DDFC: sin memoria FC: Out of memory
0x000036B0Compara el contenido de dos archivos o conjuntos de archivos.COMP [datos1] [datos2] [/D] [/A] [/L] [/N=número] [/C] [/OFFLINE] datos1 Especifica la ubicación y los nombres de los primeros archivos que se van a comparar. datos2 Especifica la ubicación y los nombres de los segundos archivos que se van a comparar. /D Muestra las diferencias en formato decimal. Esta es la configuración predeterminada. /A Muestra las diferencias en caracteres ASCII. /L Muestra los números de línea para las diferencias. /N=número Compara solo el número de líneas especificado de cada archivo. /C Omite las mayúsculas/minúsculas de ASCII al comparar archivos. /OFFLINE No omite archivos con el atributo \"sin conexión\" establecido.Para comparar conjuntos de archivos, use comodines en datos1 y datos2. Compares the contents of two files or sets of files.COMP [data1] [data2] [/D] [/A] [/L] [/N=number] [/C] [/OFF[LINE]] data1 Specifies location and name(s) of first file(s) to compare. data2 Specifies location and name(s) of second files to compare. /D Displays differences in decimal format. /A Displays differences in ASCII characters. /L Displays line numbers for differences. /N=number Compares only the first specified number of lines in each file. /C Disregards case of ASCII letters when comparing files. /OFF[LINE] Do not skip files with offline attribute set.To compare sets of files, use wildcards in data1 and data2 parameters.
0x000036B1Comparación de archivos correcta Files compare OK
0x000036B2No hay memoria disponible. No memory available.
0x000036B3No se puede encontrar o abrir el archivo: %1 Can't find/open file: %1
0x000036B4No se puede leer el archivo: %1 Can't read file: %1
0x000036B5Sintaxis incorrecta del comando Bad command line syntax
0x000036B6Argumento numérico incorrecto :%1 Bad numeric argument:%1
0x000036B7Error de comparación en %1 %2archivo1 = %3archivo2 = %4 Compare error at %1 %2file1 = %3file2 = %4
0x000036B8Nombre del primer archivo para comparar: %0 Name of first file to compare: %0
0x000036B9Nombre del segundo archivo para comparar: %0 Name of second file to compare: %0
0x000036BAOpción: %0 Option: %0
0x000036BBComparando %1 y %2... Comparing %1 and %2...
0x000036BCLos archivos tienen tamaños diferentes. Files are different sizes.
0x000036BDEl formato del modificador /n es /n=XXXX Format for /n switch is /n=XXXX
0x000036BE¿Desea comparar más archivos (S/N)? %0 Compare more files (Y/N) ? %0
0x000036C010 diferencias: terminando comparación 10 mismatches - ending compare
0x000036C1Versión incorrecta de Windows XP Incorrect Windows XP version
0x000036C2Final inesperado de archivo Unexpected end of file
0x000036C4El Archivo1 solo tiene %1 líneas File1 only has %1 lines
0x000036C5El Archivo2 solo tiene %1 líneas File2 only has %1 lines
0x000036C6*.*%0 *.*%0
0x000036C7OFFSET%0 OFFSET%0
0x000036C8LINE%0 LINE%0
0x00003A98No se ha encontrado el archivo File not found
0x00003A99No se puede hacer RECOVER a una unidad a la que se ha hecho SUBST o ASSIGN. Cannot RECOVER an ASSIGNed or SUBSTed drive
0x00003A9ALa unidad o el archivo no son válidos Invalid drive or file name
0x00003A9CNo se puede hacer RECOVER a una unidad de red Cannot RECOVER a network drive
0x00003A9D%1 archivos recuperados. %1 file(s) recovered.
0x00003A9E%1 de %2 bytes recuperados. %1 of %2 bytes recovered.
0x00003A9FPresione Entrar para iniciar la recuperación del archivo en la unidad %1 Press ENTER to begin recovery of the file on drive %1
0x00003AA0No se puede leer la tabla de asignación de archivos (FAT). Cannot read the file allocation table (FAT).
0x00003AA1No se puede escribir en la tabla de asignación de archivos (FAT). Cannot write the file allocation table (FAT).
0x00003AA3Recupera la información legible de un disco dañado o defectuoso. Recovers readable information from a bad or defective disk.
0x00003AA4RECOVER [unidad:][ruta]archivo RECOVER [drive:][path]filename
0x00003AA5RECOVER unidad: RECOVER drive:
0x00003AA6Consulte la Referencia de comandos de la ayuda en pantalla de Windowsantes de usar el comando RECOVER. Consult the online Command Reference in Windows Helpbefore using the RECOVER command.
0x00003AA9Error de escritura. Write error.
0x00003AAAError de consistencia interna. Internal consistency error.
0x00003AABError de lectura. Read error.
0x00003AACRECOVER ya no es aplicable a volúmenes enteros.Para obtener la funcionalidad equivalente use CHKDSK. RECOVER on an entire volume is no longer supported.To get equivalent functionality use CHKDSK.
0x00003AC3RECOVER de NTFS ha detectado que el volumen está dañado. Ejecute CHKDSK /fpara solucionarlo. NTFS RECOVER has detected that the volume is corrupt. Run CHKDSK /fto fix it.
0x00003AC4RECOVER de NTFS no ha podido escribir las estructuras básicas de disco.El volumen puede estar dañado; ejecute CHKDSK /f para solucionarlo. NTFS Recover could not write elementary disk structures. The volumemay be corrupt; run CHKDSK /f to fix it.
0x00003AC5No se pueden recuperar los archivos en este volumen con esta versión deUNTFS.DLL Files on this volume cannot be recovered with this version of UNTFS.DLL.
0x00003C29RECOVER de NTFS no se puede usar para recuperar archivos de sistema;use CHKDSK. NTFS RECOVER cannot be used to recover system files. Use CHKDSK instead.
0x00003C2AError al hacer RECOVER de NTFS. NTFS RECOVER failed.
0x00003E81El modificador %1 no está implementado Switch %1 is not implemented
0x00003E82No hay ningún archivo para imprimir No file to print
0x00003E83No se puede inicializar el dispositivo %1 Unable to initialize device %1
0x00003E84No se puede encontrar el archivo %1 Can't find file %1
0x00003E85%1 se está imprimiendo %1 is currently being printed
0x00003E86Imprime un archivo de texto.PRINT [/D: dispositivo] [[unidad:][ruta]archivo[...]] /D: dispositivo Especifica un dispositivo de impresión. Prints a text file.PRINT [/D:device] [[drive:][path]filename[...]] /D:device Specifies a print device.
0x00004268Proporciona información de ayuda acerca de comandos de Windows XP.HELP [comando] comando: muestra información de ayuda para ese comando. Provides help information for Windows XP commands.HELP [command] command - displays help information on that command.
0x00004269No se puede encontrar el archivo de ayuda. Help file could not be found.
0x0000426AError al leer el archivo de ayuda. Error reading help file.
0x0000426BPara obtener más información acerca de un comando específico, escriba HELP comando. For more information on a specific command, type HELP command-name.
0x0000426CEl programa de Ayuda no admite este comando. Pruebe con \"%1 /?\". This command is not supported by the help utility. Try \"%1 /?\".
0x00004273--- MORE ---%0 --- MORE ---%0
0x00004E21MORE%0 MORE%0
0x00004E34-- Más %1%2%3 -- %4%0 -- More %1%2%3 -- %4%0
0x00004E35(%1%%)%0 (%1%%)%0
0x00004E36[Línea: %1]%0 [Line: %1]%0
0x00004E37[Opciones: psfq=]%0 [Options: psfq=]%0
0x00004E38Líneas: %0 Lines: %0
0x00004E3EP%0 P%0
0x00004E3FS%0 S%0
0x00004E40=%0 =%0
0x00004E41Q%0 Q%0
0x00004E42?%0 ?%0
0x00004E43H%0 H%0
0x00004E44F%0 F%0
0x00004E48Muestra la información pantalla a pantalla.MORE [/E [/C] [/P] [/S] [/Tn] [+n]] Mostrar la siguiente página Mostrar la siguiente línea Displays output one screen at a time.MORE [/E [/C] [/P] [/S] [/Tn] [+n]] Display next page Display next line
0x00004E52Error interno. Internal error.
0x00004E53Hay demasiados argumentos en la línea de comandos. Too many arguments in command line.
0x00004E55No se puede obtener acceso al archivo %1 Cannot access file %1
0x00004E56Entrada de Registro no válida. Invalid registry entry.
0x0000521CReemplazando %1 Replacing %1
0x0000521DAgregando %1 Adding %1
0x0000521E%1 archivos reemplazados %1 file(s) replaced
0x0000521F%1 archivos agregados %1 file(s) added
0x00005220No se ha reemplazado ningún archivo No files replaced
0x00005221No se ha agregado ningún archivo No files added
0x00005222Presione cualquier tecla para continuar . . . Press any key to continue . . .
0x00005223¿Desea reemplazar %1? (S/N) %0 Replace %1? (Y/N) %0
0x00005224¿Desea agregar %1? (S/N) %0 Add %1? (Y/N) %0
0x00005225Reemplaza archivos.REPLACE [unidad1:][ruta1]archivo [unidad2:][ruta2] [/A] [/P] [/R] [/W]REPLACE [unidad1:][ruta1]archivo [unidad2:][ruta2] [/P] [/R] [/S] [/W] [/U] [unidad1:][ruta1]archivo Especifica los archivos de origen. [unidad2:][ruta2] Especifica el directorio donde se situarán los archivos reemplazados. /A Agrega nuevos archivos al directorio de destino. No se puede usar con los modificadores /S o /U. /P Pide confirmación antes de reemplazar un archivo o de agregar un archivo de origen. /R Reemplaza archivos de solo lectura y archivos sin protección. /S Reemplaza archivos en todos los subdirectorios del directorio destino. No se puede usar con el modificador /A. /W Espera a que Inserte un disquete antes de empezar. /U Reemplaza (actualiza) solo archivos más antiguos que los archivos de origen. No se puede usar con /A. Replaces files.REPLACE [drive1:][path1]filename [drive2:][path2] [/A] [/P] [/R] [/W]REPLACE [drive1:][path1]filename [drive2:][path2] [/P] [/R] [/S] [/W] [/U] [drive1:][path1]filename Specifies the source file or files. [drive2:][path2] Specifies the directory where files are to be replaced. /A Adds new files to destination directory. Cannot use with /S or /U switches. /P Prompts for confirmation before replacing a file or adding a source file. /R Replaces read-only files as well as unprotected files. /S Replaces files in all subdirectories of the destination directory. Cannot use with the /A switch. /W Waits for you to insert a disk before beginning. /U Replaces (updates) only files that are older than source files. Cannot use with the /A switch.
0x0000523AVersión incorrecta de Windows Incorrect Windows version
0x0000523BSe necesita la ruta de origen Source path required
0x0000523CEl archivo no se puede copiar sobre sí mismo File cannot be copied onto itself
0x0000523DNo hay espacio suficiente en disco Insufficient disk space
0x0000523ENo se ha encontrado ningún archivo: %1 No files found - %1
0x0000523FError extendido %1 Extended Error %1
0x00005240Error de análisis %1 Parse Error %1
0x00005243Combinación de parámetros no válida Invalid parameter combination
0x000055F0Conflicto de opciones de /Z y /O (o /X): no se puede copiar la seguridad en modo reiniciable. The /Z and /O (or /X) options conflict: cannot copy securityin restartable mode.
0x00005612Ruta de acceso no válida Invalid path
0x00005613No se puede realizar una copia cíclica Cannot perform a cyclic copy
0x00005614Fecha no válida Invalid date
0x00005615No se puede crear el directorio Unable to create directory
0x00005617No se puede usar XCOPY desde un dispositivo reservado Cannot XCOPY from a reserved device
0x00005618Acceso denegado Access denied
0x00005619Demasiados archivos abiertos Too many open files
0x0000561AError general General failure
0x0000561BInfracción al compartir Sharing violation
0x0000561CBloquear infracción Lock violation
0x0000561DNo se ha encontrado la ruta de acceso Path not found
0x00005620Número de parámetros no válido Invalid number of parameters
0x00005621No se puede crear el directorio: %1 Unable to create directory - %1
0x00005623Error de creación de archivo: %1 File creation error - %1
0x00005624Modificador no válido Invalid switch
0x00005625Ruta de acceso no válida, no se han copiado todos los directorios o archivos Invalid Path, not all directories/files copied
0x00005627Error de análisis Parse Error
0x00005628Error de protección contra escritura al obtener acceso a la unidad. Write protect error accessing drive.
0x0000562CCopia árboles de directorios y archivos.XCOPY source [destination] [/A | /M] [/D[:fecha]][/P] [/S [/E]] [/V] [/W] [/C] [/I] [/Q] [/F] [/L] [/G] [/H] [/R] [/T] [/U] [/K] [/N] [/O] [/X] [/Y] [/-Y] [/Z] [/B] [/J] [/EXCLUDE:archivo1[+archivo2][+archivo3]...] source Especifica los archivos que se copiarán. destination Especifica la ubicación y/o el nombre de los archivos nuevos. /A Copia solo archivos con el atributo de archivo establecido; no cambia el atributo. /M Copia solo archivos con el atributo de archivo establecido; desactiva el atributo de archivo. /D:m-d-y Copia archivos cambiados durante o después de la fecha especificada. Si no se especifica una fecha, copia solo los archivos cuya fecha de origen es más reciente que la fecha de destino. /EXCLUDE:archivo1[+archivo2][+archivo3]... Especifica una lista de archivos que contienen cadenas. Los archivos deben tener una cadena por línea. Cuando cualquiera de las cadenas coincida con cualquier parte de la ruta de acceso absoluta del archivo que se debe copiar, ese archivo se excluirá de la copia. Por ejemplo, si especifica una cadena como \\obj\\ u .obj, se excluirán todos los archivos ubicados en el directorio obj o todos los archivos con la extensión .obj, respectivamente. /P Pregunta antes de crear cada archivo de destino. /S Copia directorios y subdirectorios, excepto los vacíos. /E Copia directorios y subdirectorios, incluidos los vacíos. Igual que /S /E. Se puede usar para modificar /T. /V Comprueba el tamaño de cada archivo nuevo. /W Pide que se presione una tecla antes de copiar. /C Continúa copiando incluso si ocurren errores. /I Si el destino no existe y se está copiando más de un archivo, se da por supuesto que el destino debe ser un directorio. /Q No muestra nombres de archivo mientras copia. /F Muestra los nombres completos de los archivos de origen y de destino mientras realiza la copia. /L Muestra los archivos que se copiarán. /G Permite la copia de archivos cifrados en un destino que no es compatible con el cifrado. /H Copia archivos ocultos y también archivos del sistema. /R Sobrescribe archivos de solo lectura. /T Crea una estructura de directorios, pero no copia archivos. No incluye directorios o subdirectorios vacíos. /T /E incluye directorios y subdirectorios vacíos. /U Copia solo archivos que ya existen en el destino. /K Copia atributos. Xcopy normal restablecerá los atributos de solo lectura. /N Realiza la copia con los nombres cortos generados. /O Copia la propiedad de archivos y la información de ACL. /X Copia la configuración de la auditoría de archivos (implica /O). /Y Suprime la petición de confirmación de sobrescritura de un archivo de destino existente. /-Y Pide confirmación de sobrescritura de un archivo de destino existente. /Z Copia archivos de red en modo reiniciable. /B Copia el vínculo simbólico en vez del destino del vínculo. /J Copia con E/S no almacenada en el búfer. Recomendado paraarchivos muy grandes.El modificador /Y puede preestablecerse en la variable de entorno COPYCMD.Esto se puede reemplazar con /-Y en la línea de comandos. Copies files and directory trees.XCOPY source [destination] [/A | /M] [/D[:date]] [/P] [/S [/E]] [/V] [/W] [/C] [/I] [/Q] [/F] [/L] [/G] [/H] [/R] [/T] [/U] [/K] [/N] [/O] [/X] [/Y] [/-Y] [/Z] [/B] [/J] [/EXCLUDE:file1[+file2][+file3]...] source Specifies the file(s) to copy. destination Specifies the location and/or name of new files. /A Copies only files with the archive attribute set, doesn't change the attribute. /M Copies only files with the archive attribute set, turns off the archive attribute. /D:m-d-y Copies files changed on or after the specified date. If no date is given, copies only those files whose source time is newer than the destination time. /EXCLUDE:file1[+file2][+file3]... Specifies a list of files containing strings. Each string should be in a separate line in the files. When any of the strings match any part of the absolute path of the file to be copied, that file will be excluded from being copied. For example, specifying a string like \\obj\\ or .obj will exclude all files underneath the directory obj or all files with the .obj extension respectively. /P Prompts you before creating each destination file. /S Copies directories and subdirectories except empty ones. /E Copies directories and subdirectories, including empty ones. Same as /S /E. May be used to modify /T. /V Verifies the size of each new file. /W Prompts you to press a key before copying. /C Continues copying even if errors occur. /I If destination does not exist and copying more than one file, assumes that destination must be a directory. /Q Does not display file names while copying. /F Displays full source and destination file names while copying. /L Displays files that would be copied. /G Allows the copying of encrypted files to destination that does not support encryption. /H Copies hidden and system files also. /R Overwrites read-only files. /T Creates directory structure, but does not copy files. Does not include empty directories or subdirectories. /T /E includes empty directories and subdirectories. /U Copies only files that already exist in destination. /K Copies attributes. Normal Xcopy will reset read-only attributes. /N Copies using the generated short names. /O Copies file ownership and ACL information. /X Copies file audit settings (implies /O). /Y Suppresses prompting to confirm you want to overwrite an existing destination file. /-Y Causes prompting to confirm you want to overwrite an existing destination file. /Z Copies networked files in restartable mode. /B Copies the Symbolic Link itself versus the target of the link. /J Copies using unbuffered I/O. Recommended for very large files.The switch /Y may be preset in the COPYCMD environment variable.This may be overridden with /-Y on the command line.
0x0000562DPresione cualquier tecla cuando esté listo para empezar a copiar los archivos%0 Press any key when ready to begin copying file(s)%0
0x0000562E%1 (S/N)? %0 %1 (Y/N)? %0
0x0000562F¿%1 especifica un archivoo un directorio como destino(F = archivo, D = directorio)? %0 Does %1 specify a file nameor directory name on the target(F = file, D = directory)? %0
0x00005630%1 archivo(s) copiado(s) %1 File(s) copied
0x00005632%1 - %2 %1 - %2
0x00005633No hay espacio suficiente en el disco actual.Inserte otro disco y presione para continuar... %0 Insufficient disk space on current disk.Insert another disk and type to continue... %0
0x00005637D%0 D%0
0x00005638Y%0 Y%0
0x00005639N%0 N%0
0x0000563A%1 archivos %1 File(s)
0x0000563BError al comprobar el archivo. File verification failed.
0x0000563CA%0 A%0
0x0000563D¿Desea sobrescribir %1 (Sí/No/Todo)? %0 Overwrite %1 (Yes/No/All)? %0
0x0000563ELa ruta de acceso del archivo es demasiado larga para mostrarse. File path is too long to be displayed.
0x0000563FPrivilegios insuficientes para realizar la operación o acceso denegado. Insufficient privilege to perform the operation or access denied.
0x00005640Error de cifrado. Encryption failed.
0x00005641Información de seguridad no permitida por el sistema de archivos de origen. Security Information not supported by destination file system.
0x00005642Error desconocido. Unknown error.
0x00005643Puede que el directorio de origen cambie.Es posible que XCOPY no pueda copiar todos los archivos o directorios dentro deldirectorio. Source directory may be changing.XCOPY may not be able to copy all files or directories within the directory.
0x00005644Espacio de pila insuficiente. Insufficient stack space.
0x00005645¿%1 - %2 (S/N)? %0 %1 - %2 (Y/N)? %0
0x00005646El nombre de ruta de acceso de volumen excedió los 256 caracteres. Pathname exceeded 256 characters.
0x00005647El nombre de ruta de acceso de volumen de origen excedió los 256 caracteres. Source pathname exceeded 256 characters.
0x00005648El nombre de ruta de acceso de volumen de destino excedió los 256 caracteres. Destination pathname exceeded 256 characters.
0x00005A0ALPT%1: redirigido a COM%2: LPT%1: rerouted to COM%2:
0x00005A0BLa página de códigos activa para el dispositivo %1 es %2 Active code page for device %1 is %2
0x00005A0CConfigura los dispositivos de sistema.Puerto serie: MODE COMm[:] [BAUD=b] [PARITY=p] [DATA=d] [STOP=s] [to=on|off] [xon=on|off] [odsr=on|off] [octs=on|off] [dtr=on|off|hs] [rts=on|off|hs|tg] [idsr=on|off]Estado de dispositivo: MODE [dispositivo] [/STATUS]Desviar impresión: MODE LPTn[:]=COMm[:]Seleccionar página de códigos: MODE CON[:] CP SELECT=yyyEstado de página de códigos: MODE CON[:] CP [/STATUS]Modo de pantalla: MODE CON[:] [COLS=c] [LINES=n]Velocidad del teclado: MODE CON[:] [RATE=r DELAY=d] Configures system devices.Serial port: MODE COMm[:] [BAUD=b] [PARITY=p] [DATA=d] [STOP=s] [to=on|off] [xon=on|off] [odsr=on|off] [octs=on|off] [dtr=on|off|hs] [rts=on|off|hs|tg] [idsr=on|off]Device Status: MODE [device] [/STATUS]Redirect printing: MODE LPTn[:]=COMm[:]Select code page: MODE CON[:] CP SELECT=yyyCode page status: MODE CON[:] CP [/STATUS]Display mode: MODE CON[:] [COLS=c] [LINES=n]Typematic rate: MODE CON[:] [RATE=r DELAY=d]
0x00005A0DEstado para dispositivo *:%0 Status for device *:%0
0x00005A0FBaudios: %1 Baud: %1
0x00005A10Paridad: %1 Parity: %1
0x00005A11Bits de datos: %1 Data Bits: %1
0x00005A12Bits de parada: %1 Stop Bits: %1
0x00005A13Tiempo de espera: %1 Timeout: %1
0x00005A14XON / XOFF: %1 XON/XOFF: %1
0x00005A15Protocolo CTS: %1 CTS handshaking: %1
0x00005A16Protocolo DSR: %1 DSR handshaking: %1
0x00005A17Sensibilidad de DSR: %1 DSR sensitivity: %1
0x00005A18Circuito DTR: %1 DTR circuit: %1
0x00005A19Circuito RTS: %1 RTS circuit: %1
0x00005A1ELíneas: %1 Lines: %1
0x00005A1FColumnas: %1 Columns: %1
0x00005A20Página de códigos: %1 Code page: %1
0x00005A21La impresión se ha desviado al puerto serie %1 Printer output is being rerouted to serial port %1
0x00005A22La impresión no ha sido desviada. Printer output is not being rerouted.
0x00005A23Velocidad del teclado: %1 Keyboard rate: %1
0x00005A24Retardo del teclado: %1 Keyboard delay: %1
0x00005A27Para cambiar la configuración de impresora use el Panel de control To change printer settings use the Printers option in Control Panel
0x00005A28Versión incorrecta de sistema operativo Incorrect operating system version
0x00005A29Nombre de dispositivo incorrecto: %1 Illegal device name - %1
0x00005A2ASe especificó una velocidad en baudios no válida Invalid baud rate specified
0x00005A2B%1: no desviado %1: not rerouted
0x00005A2EError de acceso al dispositivo: %1 Failure to access device: %1
0x00005A2FOperación de página de códigos no compatible con este dispositivo Code page operation not supported on this device
0x00005A30El teclado actual no es compatible con esta página de códigos Current keyboard does not support this code page
0x00005A34Las opciones especificadas no son compatibles con este dispositivo serie The specified options are not supported by this serial device
0x00005A35La pantalla no puede tener el número de líneas y columnas especificado. The screen cannot be set to the number of lines and columns specified.
0x00005A36El dispositivo no puede tener el número de líneas o columnas especificado. The device cannot be set to the specified number of lines and/or columns.
0x00005A37No se puede parar el desvío de impresión en este momento. Cannot stop printer rerouting at this time.
0x00005A38No se puede desviar la impresión al dispositivo serie %1. Cannot reroute printer output to serial device %1.
0x00005A39Velocidad de teclado no válido Invalid keyboard rate
0x00005A3ARetardo de teclado no válido Invalid keyboard delay
0x00005A3BNo se puede cambiar el número de líneas y columnas en la pantalla completa. The number of lines and columns cannot be changed in a full screen.
0x00005A3CLa página de códigos especificada no es válida. The code page specified is not valid.
0x00005A3DLa opción especificada no está permitida. The specified option is not supported.
0x00005A46La paridad predeterminada es par. Default to even parity.
0x00005A47Los bits de datos predeterminados son %1. Default to %1 data bits.
0x00005A48Los bits de parada predeterminados son %1. Default to %1 stop bits.
0x00005A49No se ha cambiado ninguna configuración de puerto serie. No serial port setting changed.
0x00005A4AEsta operación no es necesaria en la versión actual de Windows. This operation is not necessary under the current version of Windows.
0x00005A4BEl dispositivo %1 no está disponible en este momento. Device %1 is not currently available.
0x00005DC0El primer sector de arranque NTFS no se puede leer o está dañado.Se leerá el segundo sector de arranque NTFS. The first NTFS boot sector is unreadable or corrupt.Reading second NTFS boot sector instead.
0x00005DC1No se puede leer ningún sector de arranque NTFS o están dañados. No se puede continuar. All NTFS boot sectors are unreadable or corrupt. Cannot continue.
0x00005DC2No se puede escribir el segundo sector de arranque NTFS. The second NTFS boot sector is unwriteable.
0x00005DC3No se puede escribir el primer sector de arranque NTFS. The first NTFS boot sector is unwriteable.
0x00005DC4No se puede escribir ningún sector de arranque NTFS. No se puedecontinuar. All NTFS boot sectors are unwriteable. Cannot continue.
0x00005DC5El sistema de archivos NTFS no funciona con disquetes. The NTFS file system does not function on floppy disks.
0x00006590Eliminando segmento de registro de archivo dañado %1. Deleting corrupt file record segment %1.
0x00006591Eliminando registro de atributo dañado (0x%1, %2)del segmento de registro de archivo 0x%3. Deleting corrupt attribute record (0x%1, %2)from file record segment 0x%3.
0x00006592Truncando registros de atributos mal vinculadosdel segmento de registro de archivo %1. Truncating badly linked attribute recordsfrom file record segment %1.
0x00006593Ordenando registros de atributos del segmento de registro de archivo %1. Sorting attribute records for file record segment %1.
0x00006594Eliminando registros de atributos duplicados (%1, %2)del segmento de registro de archivo %3. Deleting duplicate attribute records (%1, %2)from file record segment %3.
0x00006595Se ha eliminado la lista de atributos dañados del archivo %1. Deleted corrupt attribute list for file %1.
0x00006596Se ha eliminado la lista de atributos ilegibles del archivo %1. Deleted unreadable attribute list for file %1.
0x00006597Se ha eliminado la entrada de la lista de atributos dañadoscon código de tipo %1 en el archivo %2. Deleted corrupt attribute list entrywith type code %1 in file %2.
0x00006598Truncando lista de atributos dañados del archivo %1. Truncating corrupt attribute list for file %1.
0x00006599Ordenando lista de atributos del archivo %1. Sorting attribute list for file %1.
0x0000659ATabla maestra de archivos (MFT) ilegible. CHKDSK ha sido anulado. Unreadable master file table. CHKDSK aborted.
0x0000659BTabla maestra de archivos (MFT) dañada. CHKDSK ha sido anulado. Corrupt master file table. CHKDSK aborted.
0x0000659CTabla de definición de atributos dañada.CHKDSK está asumiendo el valor predeterminado. Corrupt Attribute Definition Table.CHKDSK is assuming the default.
0x0000659DNo se puede determinar la versión ni el estado del volumen. Se anuló CHKDSK. Unable to determine volume version and state. CHKDSK aborted.
0x0000659ENo se puede leer el segmento de registro de archivo %1. File record segment %1 is unreadable.
0x0000659FEliminando el segmento de registro de archivo huérfano %1. Deleting orphan file record segment %1.
0x000065A0No hay espacio suficiente en disco para reparar el archivo de sistema ilegible%1. CHKDSK ha sido anulado. Insufficient disk space to hotfix unreadable system file %1.CHKDSK Aborted.
0x000065A1No hay suficiente espacio en disco para reparar el archivo ilegible %1. Insufficient disk space to hotfix unreadable file %1.
0x000065A2Se ha corregido el desplazamiento (offset) del primer byte libre en el segmentode registro de archivos %1. First free byte offset corrected in file record segment %1.
0x000065A3Corrigiendo errores en el reflejo de la tabla maestra de archivos (MFT). Correcting errors in the Master File Table (MFT) mirror.
0x000065A4No hay suficiente espacio en disco para reparar el reflejo de la tabla maestrade archivos (MFT). CHKDSK ha sido anulado. Insufficient disk space to repair master file table (MFT) mirror.CHKDSK aborted.
0x000065A5No hay suficiente espacio en disco para registrar clústeres incorrectos. Insufficient disk space to record bad clusters.
0x000065A6Corrigiendo errores en el atributo de datos de la tabla maestra de archivos(MFT). Correcting errors in the master file table's (MFT) DATA attribute.
0x000065A7No hay suficiente espacio en disco para reparar la tabla maestra de archivos(MFT). CHKDSK ha sido anulado. Insufficient disk space to fix master file table (MFT). CHKDSK aborted.
0x000065A8Corrigiendo errores en el atributo de mapa de bits de la tabla maestra dearchivos (MFT). Correcting errors in the master file table's (MFT) BITMAP attribute.
0x000065A9No hay suficiente espacio en disco para reparar el mapa de bits del volumen.CHKDSK ha sido anulado. Insufficient disk space to fix volume bitmap. CHKDSK aborted.
0x000065AACorrigiendo errores en el mapa de bits del volumen. Correcting errors in the Volume Bitmap.
0x000065ABCorrigiendo errores en la tabla de definición de atributos. Correcting errors in the Attribute Definition Table.
0x000065ACNo hay suficiente espacio en disco para reparar la tabla de definición.CHKDSK ha sido anulado. Insufficient disk space to fix the attribute definition table.CHKDSK aborted.
0x000065ADCorrigiendo errores en el archivo de clústeres defectuosos. Correcting errors in the Bad Clusters File.
0x000065AENo hay suficiente espacio en disco para reparar el archivo de clústeresdefectuosos. CHKDSK ha sido anulado. Insufficient disk space to fix the bad clusters file.CHKDSK aborted.
0x000065AFCorrigiendo errores en el archivo de arranque. Correcting errors in the Boot File.
0x000065B0No hay suficiente espacio en disco para reparar el archivo de arranque.CHKDSK ha sido anulado. Insufficient disk space to fix the boot file.CHKDSK aborted.
0x000065B1Agregando %1 clústeres defectuosos al archivo de clústeres defectuosos. Adding %1 bad clusters to the Bad Clusters File.
0x000065B4%1 KB en %2 índices. %1 KB in %2 indexes.
0x000065B5%1 KB en sectores defectuosos. %1 KB in bad sectors.
0x000065B6%1 KB en uso por el sistema. %1 KB in use by the system.
0x000065B7%1 KB disponibles en disco. %1 KB available on disk.
0x000065B8Corrigiendo error en índice %2 para archivo %1. Correcting error in index %2 for file %1.
0x000065B9No hay suficiente espacio en disco para corregir los erroresen el índice %2 del archivo %1. Insufficient disk space to correct errorsin index %2 of file %1.
0x000065BAQuitando índice dañado %2 en archivo %1. Removing corrupt index %2 in file %1.
0x000065BBEliminando entradas de directorio en %1 Deleting directory entries in %1
0x000065BCCHKDSK no puede eliminar todas las entradas de directorio dañadas. CHKDSK cannot delete all corrupt directory entries.
0x000065BDCHKDSK está recuperando archivos perdidos. CHKDSK is recovering lost files.
0x000065BENo hay suficiente espacio en disco para que CHKDSK recupere archivos perdidos. Insufficient disk space for CHKDSK to recover lost files.
0x000065BFCorrigiendo error en directorio %1 Correcting error in directory %1
0x000065C0Ordenando índice %2 en archivo %1. Sorting index %2 in file %1.
0x000065C1Corrigiendo información de atributo extendido en el archivo %1. Correcting extended attribute information in file %1.
0x000065C2Eliminando conjunto de atributo extendido dañado en el archivo %1. Deleting corrupt extended attribute set in file %1.
0x000065C3Información duplicada incorrecta en archivo %1. Incorrect duplicate information in file %1.
0x000065C4CHKDSK está creando un directorio raíz nuevo. CHKDSK is creating new root directory.
0x000065C5No hay suficiente espacio en disco para crear un directorio raíz nuevo. Insufficient disk space to create new root directory.
0x000065C6Recuperando archivo huérfano %1 (%2) en el archivo de directorio %3. Recovering orphaned file %1 (%2) into directory file %3.
0x000065C8No se pueden recuperar todos los datos perdidos porque hay demasiados. Too much lost data to recover it all.
0x000065C9Se están reparando los archivos críticos de la tabla maestra de archivos (MFT) mediante el reflejo de MFT. Fixing critical master file table (MFT) files with MFT mirror.
0x000065CASe está corrigiendo la información incorrecta en el segmento de registrode archivo %1. Fixing incorrect information in file record segment %1.
0x000065CBTabla de mayúsculas dañada: cancelando. Ejecute \"chkdsk /f\" para reparar. Corrupt uppercase Table -- aborting. Run \"chkdsk /f\" to repair.
0x000065CCNo se puede recuperar la tabla de mayúsculas de sistema actual.CHKDSK ha sido anulado. Cannot retrieve current system uppercase table.CHKDSK aborted.
0x000065CDCHKDSK detectó espacio disponible marcado como asignado en elmapa de bits de la tabla maestra de archivos (MFT). CHKDSK discovered free space marked as allocated in themaster file table (MFT) bitmap.
0x000065CECHKDSK detectó espacio disponible marcado como asignado en el mapa de bitsdel volumen. CHKDSK discovered free space marked as allocated in the volume bitmap.
0x000065CFCorrigiendo errores en el archivo de mayúsculas. Correcting errors in the uppercase file.
0x000065D0No hay suficiente espacio en disco para arreglar el archivo de mayúsculas.CHKDSK ha sido anulado. Insufficient disk space to fix the uppercase file.CHKDSK aborted.
0x000065D1Eliminando la entrada %3, en el índice %2 del archivo %1. Deleting index entry %3 in index %2 of file %1.
0x000065D2CHKDSK de NTFS no permite salida en modo explícito. Verbose output not supported by NTFS CHKDSK.
0x000065D3ADVERTENCIA: parámetro /F no especificado.Ejecutando CHKDSK en modo de solo lectura. WARNING! /F parameter not specified.Running CHKDSK in read-only mode.
0x000065D4Se han detectado errores. CHKDSK no puede continuar en modo de solo lectura. Errors found. CHKDSK cannot continue in read-only mode.
0x000065D5Corrigiendo ciclos en el árbol de directorios.Rompiendo vínculos entre el archivo principal %1 y el archivo secundario %2. Correcting cycles in directory tree.Breaking links between parent file %1 and child file %2.
0x000065D6Corrigiendo errores leves de nombre de archivo en el archivo %1. Correcting minor file name errors in file %1.
0x000065D7Insertando atributo de datos en el archivo %1. Inserting data attribute into file %1.
0x000065D8No hay suficiente espacio en disco para insertar el atributo de datos perdido. Insufficient disk space to insert missing data attribute.
0x000065D9Corrigiendo errores en el archivo de registro. Correcting errors in the Log File.
0x000065DANo hay suficiente espacio en disco para corregir el archivo de registro.CHKDSK ha sido anulado. Insufficient disk space to fix the log file.CHKDSK aborted.
0x000065DBCHKDSK está comprobando archivos (etapa %1 de %2)... CHKDSK is verifying files (stage %1 of %2)...
0x000065DCCHKDSK está comprobando índices (etapa %1 de %2)... CHKDSK is verifying indexes (stage %1 of %2)...
0x000065DDComprobación de índices completada. Index verification completed.
0x000065DEComprobación de archivos completada. File verification completed.
0x000065DFCHKDSK está comprobando descriptores de seguridad (etapa %1 de %2)... CHKDSK is verifying security descriptors (stage %1 of %2)...
0x000065E0Comprobación de descriptores de seguridad completada. Security descriptor verification completed.
0x000065E1Reemplazando descriptor de seguridad no válido o perdido para el archivo %1. Replacing missing or invalid security descriptor for file %1.
0x000065E2No hay suficiente espacio en disco para el descriptor de seguridad del archivo%1. Insufficient disk space for security descriptor for file %1.
0x000065E3Este volumen no puede ser comprobado con esta versión de UNTFS.DLL. This volume cannot be checked with this version of UNTFS.DLL.
0x000065E4Eliminando una entrada del índice %2 del archivo %1. Deleting an index entry from index %2 of file %1.
0x000065E5Corrigiendo vínculo cruzado para el archivo %1. Correcting cross-link for file %1.
0x000065E6CHKDSK está comprobando los datos de archivo (etapa %1 de %2)... CHKDSK is verifying file data (stage %1 of %2)...
0x000065E7Comprobación de datos de archivo completada. File data verification completed.
0x000065E8La entradas de índice referentes al archivo %1 no serán validadasdebido a que este archivo contiene demasiados nombres de archivo. Index entries referencing file %1 will not be validatedbecause this file contains too many file names.
0x000065E9CHKDSK está configurando de neuvo la información de recuperación... CHKDSK is resetting recovery information...
0x000065EACHKDSK está configurando de nuevo el archivo de registros. CHKDSK is resetting the log file.
0x000065EBCHKDSK está ajustando el tamaño del archivo de registros. CHKDSK is adjusting the size of the log file.
0x000065ECCHKDSK no ha podido ajustar el tamaño del archivo de registros. CHKDSK was unable to adjust the size of the log file.
0x000065EDReparando los números de versión para el archivo %1. Cleaning up instance tags for file %1.
0x000065EEReparando registro dañado de atributos (%1, %2)en el segmento %3 del registro de archivos. Fixing corrupt attribute record (%1, %2)in file record segment %3.
0x000065EFEl archivo de registro ha ocupado %1 KB. %1 KB occupied by the log file.
0x000065F0No se puede escribir en el segmento legible %1 del registro del archivo. Readable file record segment %1 is not writeable.
0x000065F1Se va a insertar una cuota predeterminada en el índice %2 en el archivo %1. Inserting default quota record into index %2 in file %1.
0x000065F2Creando un descriptor de seguridad predeterminado. Creating a default security descriptor.
0x000065F3No se puede establecer el marcador de expiración de la cuota. Unable to set the quota out of date flag.
0x000065F4Reparando una entrada en el índice %2 del archivo %1. Repairing an index entry in index %2 of file %1.
0x000065F5Insertando una entrada en el índice %2 del archivo %1. Inserting an index entry into index %2 of file %1.
0x000065F6No hay espacio suficiente en el disco para arreglar las secuencias de datosde los descriptores de seguridad. Insufficient disk space to fix the security descriptors data stream.
0x000065F7No se puede establecer el atributo %1 del archivo %2. Unable to write to attribute %1 of file %2.
0x000065F8No se puede leer la secuencia de datos de los descriptores de seguridad. Unable to read the security descriptors data stream.
0x000065F9Arreglando copia reflejada de la secuencia de datos de los descriptoresde seguridad. Fixing mirror copy of the security descriptors data stream.
0x000065FAArreglando valor de la regla de intercalado para el índice %2 del archivo %1. Fixing collation rule value for index %1 of file %2.
0x000065FBCreando índice %1 para el archivo %2. Creating index %1 for file %2.
0x000065FCReparando el segmento de registro del archivo de seguridad. Repairing the security file record segment.
0x000065FDReparando la secuencia ilegible de datos de los descriptores de seguridad. Repairing the unreadable security descriptors data stream.
0x000065FENo hay espacio suficiente en disco para arreglar el archivo de identificadoresde objeto. Insufficient disk space to fix the object id file.
0x000065FFNo hay espacio suficiente en disco para arreglar el archivo de cuota. Insufficient disk space to fix the quota file.
0x00006600Creando archivo de identificadores de objeto. Creating object id file.
0x00006601Creando archivo de cuota. Creating quota file.
0x00006602Arreglando marcadores para el segmento %1 de registro de archivo. Fixing flags for file record segment %1.
0x00006603No se puede corregir un error en el archivo de sistema %1. Unable to correct an error in system file %1.
0x00006604No se puede crear el índice %1 para el archivo %2. Unable to create index %1 for file %2.
0x00006605Reemplazando identificador de seguridad con uno predeterminado para el archivo%1. Replacing invalid security id with default security id for file %1.
0x00006606Se encontraron varios archivos de cuota. Los archivos de cuota adicionalesse omitirán. Multiple quota files found. Ignoring extra quota files.
0x00006607Se encontraron varios archivos de Id. de objeto. Los archivos de Id.adicionales se omitirán. Multiple object id files found. Ignoring extra object id files.
0x00006608El tamaño especificado para el archivo de registro es demasiado grande. The size specified for the log file is too big.
0x00006609El tamaño actual del archivo de registro es de %1 KB.El tamaño del archivo de registro predeterminado para este volumen es de %2 KB. The current log file size is %1 KB.The default log file size for this volume is %2 KB.
0x0000660BCHKDSK detectó espacio disponible marcado como asignado en el mapa de bits del índice %2 del archivo %1. CHKDSK discovered free space marked as allocated in the bitmap for index %2 for file %1.
0x0000660CEl tamaño especificado para el archivo de registro es demasiado pequeño. The size specified for the log file is too small.
0x0000660D%1%2. %1%2.
0x0000660ECorrigiendo los errores de nombre de archivo en el segmento de registrode archivo de sistema %1. Correcting file name errors in system file record segment %1.
0x0000660FInsertando una entrada de índice con el Id. %3 en el índice %2 del archivo %1. Inserting an index entry with Id %3 into index %2 of file %1.
0x00006610Eliminando una entrada de índice con el Id. %3 del índice %2 del archivo %1. Deleting an index entry with Id %3 from index %2 of file %1.
0x00006611Reparando %3 entradas de índice no usadas del índice %2 del archivo %1. Cleaning up %3 unused index entries from index %2 of file %1.
0x00006612Reparando una entrada de índice con el Id. %3 en el índice %2 del archivo %1. Repairing an index entry with id %3 in index %2 of file %1.
0x00006613Corrigiendo el segmento de registro de archivo disperso %1. Correcting sparse file record segment %1.
0x00006614Eliminando el conjunto de atributos extendidosdebido a la presencia de un punto de análisis en el archivo %1. Deleting extended attribute setdue to the presence of reparse point in file %1.
0x00006615Corrigiendo el segmento de registro de archivo de punto de análisis %1. Correcting reparse point file record segment %1.
0x00006616Corrigiendo el segmento de registro de archivo cifrado %1. Correcting encrypted file record segment %1.
0x00006617Se han encontrado varios archivos de diario USN. Se omitirán los archivosde diario USN extra. Multiple Usn Journal file found. Ignoring extra Usn Journal files.
0x00006618No hay espacio suficiente en disco para reparar el diario USN. Insufficient disk space to fix the Usn Journal file.
0x00006619Creando el archivo de diario USN. Creating Usn Journal file.
0x0000661ACHKDSK está comprobando el diario USN... CHKDSK is verifying Usn Journal...
0x0000661BCreando el flujo de datos %1 de diario USN. Creating Usn Journal %1 data stream
0x0000661CNo hay espacio suficiente en disco para reparar el flujo de datos %1de diario USN. Insufficient disk space to fix the Usn Journal %1 data stream.
0x0000661DReparando el flujo de datos %1 de diario USN. Repairing Usn Journal %1 data stream.
0x0000661ENo se puede leer el flujo de datos %1 de diario USN. Unable to read the Usn Journal %1 data stream.
0x0000661FReparando el segmento de registro de archivo de diario USN. Repairing Usn Journal file record segment.
0x00006620Se ha completado la comprobación del diario USN. Usn Journal verification completed.
0x00006621CHKDSK está configurando de nuevo la información USN... CHKDSK is resetting Usn information...
0x00006622No se puede degradar esta versión de volumen NTFS. This version of NTFS volume cannot be downgraded.
0x00006623CHKDSK está determinando si el volumen es degradable... CHKDSK is determining if the volume is downgradeable...
0x00006624Se puede degradar el volumen. The volume is downgradeable.
0x00006625CHKDSK está degradando el volumen... CHKDSK is downgrading the volume...
0x00006626Volumen degradado. %b Volume downgraded. %b
0x00006627Se ha detectado un punto de análisis en el segmento de registro de archivo %1. Reparse point found in file record segment %1.
0x00006628Se ha detectado un flujo de datos cifrado en el segmento de registro de archivo %1. Encrypted data stream found in file record segment %1.
0x00006629Se ha encontrado un flujo de datos esparcido en el segmento de registro de archivo %1. Sparse data stream found in file record segment %1.
0x0000662ANo se puede cambiar la versión del volumen. Unable to change the volume version.
0x0000662BNo se puede degradar el volumen. Unable to downgrade the volume.
0x0000662CActualizando el atributo DATA de la tabla maestra de archivos (MFT). Updating the master file table's (MFT) DATA attribute.
0x0000662DActualizando el atributo BITMAP de la tabla maestra de archivos (MFT). Updating the master file table's (MFT) BITMAP attribute.
0x0000662EActualizando el mapa de bits de volumen. Updating the Volume Bitmap.
0x0000662FNo se puede actualizar y degradar el volumen al mismo tiempo. Upgrading and downgrading the volume at the same time will have no effect.
0x00006630Se ha encontrado un conjunto de propiedades en el segmento de registro de archivo %1. Property set found in file record segment %1.
0x00006631Se han encontrado varios archivos de reanálisis. Se omitirán los archivos de reanális extra. Multiple reparse file found. Ignoring extra reparse files.
0x00006632No hay espacio suficiente en el disco para reparar el archivo de punto de reanálisis. Insufficient disk space to fix the reparse point file.
0x00006633Creando un archivo de punto de análisis. Creating reparse point file.
0x00006634Falta el Id. de entrada de índice o se detectó un id duplicado del objetopara el segmento de archivo de registro %1. Missing object id index entry or duplicate object id detectedfor file record segment %1.
0x00006635No hay espacio suficiente en el disco para insertar la entrada de índice. Insufficient disk space to insert the index entry.
0x00006636ADVERTENCIA. Se ha especificado el parámetro /I. WARNING! /I parameter specified.
0x00006637ADVERTENCIA. Se ha especificado el parámetro /C. WARNING! /C parameter specified.
0x00006638Su unidad puede estar dañada todavía incluso después de ejecutar CHKDSK. Your drive may still be corrupt even after running CHKDSK.
0x0000663A%1 MB en %2 archivos. %1 MB in %2 files.
0x0000663B%1 MB en %2 índices. %1 MB in %2 indexes.
0x0000663C%1 MB en sectores defectuosos. %1 MB in bad sectors.
0x0000663D%1 MB en uso por el sistema. %1 MB in use by the system.
0x0000663E%1 MB disponibles en disco. %1 MB available on disk.
0x0000663FNo se puede establecer la marca de ejecución de chkdsk. Unable to set chkdsk ran flag.
0x00006640Eliminando el archivo de diario USN. Deleting USN Journal file.
0x00006641CHKDSK está comprobando el espacio disponible (etapa %1 de %2)... CHKDSK is verifying free space (stage %1 of %2)...
0x00006642Se está eliminando el Id. duplicado del objeto en el segmento de archivosde registro %1. Deleting duplicate object id from file record segment %1.
0x00006643No se puede crear un subproceso con el código de error %1. Unable to create a thread with error code %1.
0x00006645No se puede recopilar los mensajes registrados. Unable to collect logged messages.
0x00006646No se puede obtener un identificador para el registro de eventos. Unable to obtain a handle to the event log.
0x00006647Error al transferir los mensajes registrados al registro de eventos con el estado %1. Failed to transfer logged messages to the event log with status %1.
0x00006648La etiqueta de volumen es %1. Volume label is %1.
0x00006649No se puede establecer el marcador de una sola ejecución de CHKDSK. Unable to set chkdsk ran once flag.
0x0000664ANo se puede eliminar el marcador de una sola ejecución de CHKDSK . Unable to clear chkdsk ran once flag.
0x0000664BReparando %1 descriptores de seguridad no usados. Cleaning up %1 unused security descriptors.
0x0000664EReemplazando los clústeres dañados en el archivo de registro. Replacing bad clusters in logfile.
0x0000664FLa eliminación del diario USN está en progreso.Omitiendo la comprobación del diario USN. The deleting of the USN Journal is in progress.Skipping USN Journal verification.
0x00006650CHKDSK no puede ajustar el tamaño del archivo de registrodebido a la gran fragmentación que hay en el volumen. CHKDSK was unable to adjust the size of the log filedue to too much fragmentation within the volume.
0x00006651CHKDSK no puede ajustar el tamaño del archivo de registro.Use también el parámetro /f. CHKDSK was unable to adjust the size of the log file.Please use the /f parameter as well.
0x00006652Lista de atributos detectada en el archivo de registro. Attribute list found in the log file.
0x00006653No hay suficiente espacio en el disco para ampliar el archivo de registro al tamaño especificado. There is not enough disk space to enlarge the logfile to the specified size.
0x00006654No hay suficiente espacio en el disco para ampliar el archivo de registro al tamaño predeterminado. There is not enough disk space to enlarge the logfile to the default size.
0x00006655El tamaño del archivo de registro es demasiado grande. The current logfile size is too big.
0x00006656Se necesita %1 MB de memoria física adicional para queWindows pueda comprobar su disco a máxima velocidad. %1 MB of additional physical memory is neededto enable windows to check your disk at full speed.
0x00006657La etapa de comprobación de índices se va a dividir en %1 ciclos. Index verification stage will be split into %1 passes.
0x00006658Windows está comprobando su disco con un algoritmo de comprobación de índice más lento, como se ha solicitado. Windows is checking your disk with a slower index verification algorithmas commanded.
0x00006659La etapa de comprobación de índice no se puede dividir en %1 ciclos.Se reducirá. Index verification stage cannot be split into %1 passes.It will be reduced.
0x0000665AHay demasiados archivos y carpetas en este volumen para que Windowspueda comprobar este disco a la velocidad máxima. Asegúrese de que elespacio de dirección de espacio permitido está establecido en el máximo. There are too many files and directories on this volume for windows tocheck your disk at full speed. Make sure the allowed user address spaceis set to a maximum.
0x0000665BUn intento de dividir la etapa de comprobación de índice en %1 o menos ciclosha producido un error. Windows no podrá comprobar su disco a la velocidadmáxima. An attempt to split the index verification stage into %1 or less passeshas failed. Windows will not be able to check your disk at full speed.
0x0000665CWindows no puede ajustar el tamaño del archivo de registro porquepuede estar dañado. Ejecute CHKDSK con la opción /F (reparar) paracorregir esto. Windows cannot adjust the size of the log file due to possiblecorruption. Please run CHKDSK with the /F (fix) option to correct these.
0x0000665DNombre de archivo %1 (%3) no válido eliminado del directorio %2. Deleted invalid filename %1 (%3) in directory %2.
0x0000665EEl archivo %1 es huérfano ya que ninguno de sus nombres de archivo es válidoWindows recuperará el archivo en la fase de recuperación de huérfanos. File %1 has been orphaned since all its filenames were invalidWindows will recover the file in the orphan recovery phase.
0x0000665FHay demasiados archivos y directorios en este volumen para que Windows compruebe el disco a la velocidad máxima. There are too many files and directories on this volume for windows tocheck your disk at full speed.
0x00006660Windows no puede detectar todos los ciclos en el volumen porque la estructurade directorios es demasiado profunda. Windows may not detect all cycles on your volume because the directorystructure is too deep.
0x00006661Windows no puede recuperar la tabla maestra de archivos. CHKDSK anulado. Windows cannot recover master file table. CHKDSK aborted.
0x00006662Tabla maestra de archivos ilegible. Windows intentará recuperarla tabla maestra de archivos desde el disco. Unreadable master file table. Windows will attempt to recovermaster file table from disk.
0x00006663Tabla maestra de archivos dañada. Windows intentará recuperar la tabla maestra de archivos desde el disco. Corrupt master file table. Windows will attempt to recovermaster file table from disk.
0x00006664Chkdsk se ejecutó en modo de solo lectura en una instantánea de volumen.%1 Chkdsk was executed in read-only mode on a volume snapshot.%1
0x00006665CHKDSK se ejecutó en modo de solo lectura. No se usó una instantánea de volumen. Se puede informar de errores y advertencias adicionales, ya que elvolumen puede haber cambiado durante la ejecución de CHKDSK.%1 Chkdsk was executed in read-only mode. A volume snapshot was not used.Extra errors and warnings may be reported as the volume may havechanged during the chkdsk run.%1
0x00006666CHKDSK se ejecutó en modo de lectura/escritura.%1 Chkdsk was executed in read/write mode.%1
0x00006667La opción \"/L\" no se puede especificar con la opción \"/F\".Solo la opción \"/L:\" se puede usar con la opción \"/F\".Para mostrar el tamaño de archivo de registro, use \"CHKDSK /L\" sin ninguna opción. The \"/L\" option cannot be specified with the \"/F\" option.Only the \"/L:\" option may be used with the \"/F\" option.To display the log file size, use \"CHKDSK /L\" with no other options.
0x00006668CHKDSK está examinando los archivos no indizados para volver a conectarse a su directorio original. CHKDSK is scanning unindexed files for reconnect to their original directory.
0x00006669CHKDSK está recuperando los archivos no indizados restantes. CHKDSK is recovering remaining unindexed files.
0x0000666AMemoria insuficiente para un examen de memoria completo.Deshabilitando el análisis de ciclo de índice. Insufficient memory for full index scan.Disabling index cycle analysis.
0x0000666BCreando descriptor de seguridad predeterminado para el identificador de seguridad no definido %1. Creating default security descriptor for undefined security ID %1.
0x0000666CSe hizo referencia al identificador de seguridad %1 en uno o varios registrosde archivo pero no se definió en la secuencia de descriptores de seguridad. Security ID %1 was referenced in one or more file recordsbut was not defined in the security descriptor stream.
0x0000666DLa opción \"/verify\" no se puede especificar con la opción \"/F\". The \"/verify\" option cannot be specified with the \"/F\" option.
0x0000666ELa opción \"/scan\" no se puede especificar con la opción \"/verify\". The \"/scan\" option cannot be specified with the \"/verify\" option.
0x0000666FLa opción \"/verify\" no se puede especificar con la opción \"/spotfix\". The \"/verify\" option cannot be specified with the \"/spotfix\" option.
0x00006670La opción \"/scan\" no se puede especificar con la opción \"/spotfix\". The \"/scan\" option cannot be specified with the \"/spotfix\" option.
0x00006671Omitiendo mensajes adicionales sobre la recuperación de huérfanos. Skipping further messages about recovering orphans.
0x00006672Chkdsk se ejecutó en modo scan en una instantánea de volumen.%1 Chkdsk was executed in scan mode on a volume snapshot.%1
0x00006673Chkdsk se ejecutó en modo spotfix en un volumen de solo lectura.%1 Chkdsk was executed in spotfix mode on a read-write volume.%1
0x00006674Chkdsk se ejecutó en modo verify en una instantánea de volumen.%1 Chkdsk was executed in verify mode on a volume snapshot.%1
0x00006675Se produjo un error de instantánea al examinar esta unidad. Inténtelo de nuevo, pero si el problema persiste, ejecute un análisis y reparación sin conexión. A snapshot error occured while scanning this drive. You can try again, but if this problem persists, run an offline scan and fix.
0x00006676Se produjo un error de instantánea al examinar esta unidad. Ejecute un análisis y reparación sin conexión. A snapshot error occured while scanning this drive. Run an offline scan and fix.
0x00006677chkdsk de solo lectura encontró una tabla de mayúsculas dañada en el disco; se usará la tabla del sistema. Read-only chkdsk found bad on-disk uppercase table - using system table.
0x00006678Esta operación no se puede realizar en un volumen de solo lectura. This operation can not be performed on a read-only volume.
0x00006679Se está limitando la velocidad del examen de Chkdsk para reducir el impactoen el rendimiento del sistema y de la aplicación. Debido al número de archivos y directorios en la unidad de disco, Windowspodría examinarla con mayor eficacia si tuviera más memoria disponible.Para permitir que Chkdsk use toda la memoria del sistema disponible y para incrementar elrendimiento del examen, usa el modificador /perf. Chkdsk scan speed is being throttled to reduce impact on system and applicationperformance. Given the number of files and directories on the drive, Windowscan scan the drive more efficiently if it has more memory available.To enable Chkdsk to use all available system memory and increase scanperformance, please use the /perf switch.
0x0000667AReparando el nombre de archivo no válido %1 (%3) en el directorio %2. Repairing invalid filename %1 (%3) in directory %2.
0x0000667BEliminando el nombre de archivo del sistema no válido %1 (%3) en el directorio %2. Deleting invalid system file name %1 (%3) in directory %2.
0x0000667CReparando el nombre de archivo del sistema no válido %1 (%3) en el directorio %2. Repairing invalid system file name %1 (%3) in directory %2.
0x0000667DCorrigiendo errores en los nombres de archivo del sistema en el archivo %1. Correcting system file name errors in file %1.
0x00006978El volumen tiene 0x%1 segmentos de registro de archivo que es más de 32 bits. Volume has 0x%1 file record segments which is more than 32 bits.
0x00006979El bit de presencia del índice de nombres de archivos no está establecidopara el archivo 0x%1. The file name index present bit is not set for file 0x%1.
0x0000697AEl bit de presencia de la vista de índice no está establecido para el archivo0x%1. The view index present bit is not set for file 0x%1.
0x0000697BEl bit del archivo del sistema no está establecido para el archivo 0x%1. The system file bit is not set for file 0x%1.
0x0000697CFalta el índice %2 en el archivo 0x%1. The %2 index is missing from file 0x%1.
0x0000697DLa INFORMACIÓN EA es incorrecta. Real En discoPackedEaSize 0x%1 0x%4NeedEaCount 0x%2 0x%5UnpackedEaSize 0x%3 0x%6 EA Information is incorrect. Actual On DiskPackedEaSize 0x%1 0x%4NeedEaCount 0x%2 0x%5UnpackedEaSize 0x%3 0x%6
0x0000697EEl atributo INFORMACIÓN EA no es coherente con el atributo DATOS EApara el archivo 0x%1. INFORMACIÓN EA es igual a 0x%2 mientras que DATOS EA es igual a 0x%3. The EA INFORMATION attribute is not consistency with the EA DATA attributefor file 0x%1. EA INFORMATION equals 0x%2 while EA DATA equals 0x%3.
0x0000697FINFORMACIÓN EA no es legible para el archivo 0x%1. The EA INFORMATION is not readable for file 0x%1.
0x00006980El tamaño de INFORMACIÓN EA, 0x%2, en el archivo 0x%1 es incorrecto.El tamaño esperado es 0x%3. The EA INFORMATION size, 0x%2, in file 0x%1 is incorrect.The expected size is 0x%3.
0x00006982El tamaño de EA DATA, 0x%2, en el archivo 0x%1 es incorrecto.El tamaño esperado es 0x%3. The EA DATA size, 0x%2, in file 0x%1 is incorrect.The expected size is 0x%3.
0x00006983%1%2 %1%2
0x00006984Se ha establecido el atributo EA dañado para el archivo 0x%1. La duración restante, 0x%2, es demasiado pequeña. Corrupt EA set for file 0x%1. The remaining length, 0x%2,is too small.
0x00006985Se ha establecido el atributo EA dañado para el archivo 0x%1. La longitud total sinempaquetar, 0x%2, es más grande que la longitud total de los datos, 0x%3. Corrupt EA set for file 0x%1. The unpacked total length, 0x%2,is larger than the total data length, 0x%3.
0x00006986Se ha establecido el atributo EA dañado para el archivo 0x%1. El nombre EAtiene una longitud de 0x%2. Corrupt EA set for file 0x%1. The EA name is of length 0x%2.
0x00006987Se ha establecido el atributo EA dañado para el archivo 0x%1. La longitud sinempaquetar, 0x%2, no es la misma que la longitud registrada, 0x%3. Corrupt EA set for file 0x%1. The unpacked length, 0x%2,is not the same as the record length, 0x%3.
0x00006988La longitud del valor de información, 0x%1, en el archivo 0x%2 es incorrecta. The EA Information value length, 0x%1, in file 0x%2 is incorrect.
0x00006989La longitud total empaquetada del atributo EA, 0x%2, es demasiado grande en elarchivo 0x%1. The EA total packed length, 0x%2, is too large in file 0x%1.
0x0000698AEl segundo MFT para empezar LCN en el sector de arranque es incorrecto.El valor actual es 0x%2 mientras que el valor esperado es 0x%1. The second MFT starting LCN in the boot sector is incorrect.The actual value is 0x%2 while the expected value is 0x%1.
0x0000698BLa longitud del punto de análisis, 0x%1, se ha superado un máximo de 0x%2. The reparse point length, 0x%1, has exceeded a maximum of 0x%2.
0x0000698CLa longitud del punto de análisis, 0x%1, es menor que el mínimo de 0x%2. The reparse point length, 0x%1, is less than a minimum of 0x%2.
0x0000698DNo se puede leer el punto de análisis de los datos del búfer. Unable to read reparse point data buffer.
0x0000698ESolo se devolvieron 0x%1 bytes desde una lectura de 0x%d bytesde los datos de reanálisis del búfer. Only 0x%1 bytes returned from a read of 0x%d bytesof the reparse data buffer.
0x0000698FLa Longitud de los datos de análisis, 0x%1, no es coherente con elatributo de longitud 0x%2. ReparseDataLength, 0x%1, inconsistence with the attribute length 0x%2.
0x00006990La etiqueta de análisis, 0x%1, está reservada. Reparse Tag, 0x%1, is a reserved tag.
0x00006992El archivo 0x%1 tiene un atributo incorrecto del punto de análisis. File 0x%1 has bad reparse point attribute.
0x00006993Tanto el punto de análisis como los atributos de INFORMACIÓN EA existenen el archivo 0x%1. Both reparse point and EA INFORMATION attributes exist in file 0x%1.
0x00006994La tabla de longitud del atributo de definición, 0x%1, no se puede dividirentre 0x%2. The attribute definition table length, 0x%1, is not divisible by 0x%2.
0x00006995No se pueden encontrar los segmentos de registro del archivo secundario0x%1 con el número de secuencia 0x%2. Unable to find child frs 0x%1 with sequence number 0x%2.
0x00006996No se puede ubicar el tipo de atributo 0x%1, vcn más bajo 0x%2,etiqueta de instancia 0x%3 en el archivo 0x%4. Unable to locate attribute of type 0x%1, lowest vcn 0x%2,instance tag 0x%3 in file 0x%4.
0x00006997Ésta es una lista de los atributos dentro de la lista de atributos del archivo0x%1. The is an attribute list attribute within the attribute list in file 0x%1.
0x00006998El vcn más bajo, 0x%2, no es cero para el tipo de atributo 0x%1y la etiqueta de instancia 0x%3 en el archivo 0x%4. The lowest vcn, 0x%2, is not zero for attribute of type 0x%1and instance tag 0x%3 in file 0x%4.
0x00006999El vcn más bajo, 0x%2, no es cero para el atributo de tipo 0x%1en el archivo 0x%3. The lowest vcn, 0x%2, is not zero for attribute of type 0x%1in file 0x%3.
0x0000699AEl primer atributo de tipo 0x%1 y la etiqueta de instancia 0x%2en el archivo 0x%3 no deberían ser residentes. The first attribute of type 0x%1 and instance tag 0x%2in file 0x%3 should not be resident.
0x0000699BEl atributo de tipo 0x%1 y la etiqueta de instancia 0x%2en el archivo 0x%3 no deberían ser residentes. The attribute of type 0x%1 and instance tag 0x%2in file 0x%3 should not be resident.
0x0000699CLos atributos con etiquetas de instancia 0x%2 y 0x%4 tienen diferentestipos de código 0x%1 y 0x%3 respectivamente en el archivo 0x%5. The attributes with instance tags 0x%2 and 0x%4 have differenttype codes 0x%1 and 0x%3 respectively in file 0x%5.
0x0000699DLos atributos con el mismo tipo de código 0x%1 0x%2 y 0x%4 no tienen números contiguos VCN 0x%3 y 0x%5respectivamente en el archivo 0x%6. The attributes with same type code 0x%1 but different instance tags0x%2 and 0x%4 have non-contiguous VCN numbers 0x%3 and 0x%5respectively in file 0x%6.
0x0000699ELos atributos con el mismo tipo de código 0x%1 pero con diferentes etiquetasde instancia 0x%2 y 0x%4 tienen nombres diferentes %3 y %5respectivamente en el archivo 0x%6. The attributes with same type code 0x%1 but different instance tags0x%2 and 0x%4 have different names %3 and %5respectively in file 0x%6.
0x0000699FEl tipo de atributo 0x%1 y la etiqueta de instancia 0x%2 en el archivo 0x%5tiene asignada una longitud de 0x%3 en vez de 0x%4. The attribute of type 0x%1 and instance tag 0x%2 in file 0x%5has allocated length of 0x%3 instead of 0x%4.
0x000069A0El atributo de tipo 0x%1 en el archivo 0x%4 tiene asignada una longitudde 0x%2 en vez de 0x%3. The attribute of type 0x%1 in file 0x%4 has allocated lengthof 0x%2 instead of 0x%3.
0x000069A1El marcador de atributos del archivo 0x%1 en el archivo 0x%3 es incorrecto.El valor esperado es 0x%2. The file attributes flag 0x%1 in file 0x%3 is incorrect.The expected value is 0x%2.
0x000069A2El número de secuencia 0x%1 en el archivo 0x%2 es incorrecto. The sequence number 0x%1 in file 0x%2 is incorrect.
0x000069A3El tamaño total asignado 0x%3 del atributo del tipo 0x%1 y la etiqueta deinstancia 0x%2 en el archivo 0x%5 es incorrecto. El valor esperado es %4. The total allocated size 0x%3 of attribute of type 0x%1 and instancetag 0x%2 in file 0x%5 is incorrect. The expected value is %4.
0x000069A4Error de lectura con el estado 0x%1 en el desplazamiento 0x%2 para 0x%3 bytes. Read failure with status 0x%1 at offset 0x%2 for 0x%3 bytes.
0x000069A5Lectura incorrecta en el desplazamiento 0x%1 para 0x%3 bytes, pero tiene0x%2 bytes. Incorrect read at offset 0x%1 for 0x%3 bytes but got 0x%2 bytes.
0x000069A6Error de escritura con estado 0x%1 en el desplazamiento0x%2 para 0x%3 bytes. Write failure with status 0x%1 at offset 0x%2 for 0x%3 bytes.
0x000069A7Escritura incorrecta en 0x%1 para 0x%3 bytes pero escribió 0x%2 bytes. Incorrect write at offset 0x%1 for 0x%3 bytes but wrote 0x%2 bytes.
0x000069A8Los datos escritos son diferentes a los que se han leídoen desplazamiento 0x%1 para 0x%2 bytes. The data written out is different from what is being read backat offset 0x%1 for 0x%2 bytes.
0x000069A9El archivo 0x%1 pertenece al primario 0x%3 pero tiene 0x%2 como primario. The file 0x%1 belongs to parent 0x%3 but got 0x%2 as parent.
0x000069AAEl archivo 0x%1tiene como nombre de archivo %2 cuando debería ser %3. The file 0x%1 has file name %2 when it should be %3.
0x000069ABEl encabezado del sector múltiple con tamaño total de 0x%1, desplazamientoUSA 0x%2, y cuenta USA 0x%3 es incorrecto. The multi-sector header with total size 0x%1, USA offset 0x%2,and USA count 0x%3 is incorrect.
0x000069ACEl valor de comprobación USA, 0x%2, en el bloque 0x%1 es incorrecto.El valor esperado es 0x%3. The USA check value, 0x%2, at block 0x%1 is incorrect.The expected value is 0x%3.
0x000069ADNo se puede consultar LCN desde VCN 0x%2 para el atributo de tipo 0x%1. Unable to query LCN from VCN 0x%2 for attribute of type 0x%1.
0x000069AEEl registro de atributos del tipo 0x%1 y la etiqueta de instancia 0x%2tienen un vínculo cruzado que empieza en 0x%3 para posibles 0x%4 clústeres. Attribute record of type 0x%1 and instance tag 0x%2 is cross linkedstarting at 0x%3 for possibly 0x%4 clusters.
0x000069AFEl registro de atributos del tipo 0x%1 tiene un vínculo cruzadoque empieza en el clúster 0x%2 para posibles 0x%3 clústeres. Attribute record of type 0x%1 is cross linked starting atcluster 0x%2 for possibly 0x%3 clusters.
0x000069B0La lista de atributos en el archivo 0x%1 no contieneatributos de información estándar. The attribute list in file 0x%1 does not containstandard information attribute.
0x000069B1La lista de atributos en el archivo 0x%1 indica que el atributo deinformación estándar está fuera del segmento de registro del archivo base. The attribute list in file 0x%1 indicates the standard informationattribute is outside the base file record segment.
0x000069B2El índice de raíz %2 falta en el archivo 0x%1. The index root %2 is missing in file 0x%1.
0x000069B3El mapa de bits del índice %2 falta en el archivo 0x%1. The index bitmap %2 is missing in file 0x%1.
0x000069B4El mapa de bits %2 en el archivo 0x%1 es incorrecto. The index bitmap %2 in file 0x%1 is incorrect.
0x000069B5El mapa de bits del índice %2 está presente pero no hay un índicecorrespondiente de asignación del atributo en el archivo 0x%1. The index bitmap %2 is present but there is no correspondingindex allocation attribute in file 0x%1.
0x000069B6La longitud, 0x%2, del índice de raíz %1 en el archivo 0x%4es demasiado pequeña. La longitud mínima es 0x%3. The length, 0x%2, of the root index %1 in file 0x%4is too small. The minimum length is 0x%3.
0x000069B7El índice de raíz %1 en el archivo 0x%3 es incorrecto.El nombre esperado es %2. The root index %1 in file 0x%3 is incorrect.The expected name is %2.
0x000069B8La regla de intercalado 0x%3 para el índice de raíz %1 en el archivo 0x%2es incorrecta. El valor esperado es 0x%4. The collation rule 0x%3 for index root %1 in file 0x%2is incorrect. The expected value is 0x%4.
0x000069B9Rompiendo la relación del archivo primario 0x%1 y secundario 0x%2.Esto hace que el archivo secundario sea huérfano. Breaking the parent 0x%1 and child 0x%2file relationship. This also makes the child an orphan.
0x000069BAEl atributo de índices del tipo 0x%2 para el índice de raíz de %1en el archivo 0x%4 es incorrecto. El valor esperado es 0x%3. The index attribute of type 0x%2 for index root %1in file 0x%4 is incorrect. The expected value is 0x%3.
0x000069BBEl índice %1 no es un índice de cuota conocido en el archivo 0x%2. The index %1 is not a known quota index in file 0x%2.
0x000069BCEl índice %1 no es un índice de seguridad conocido en el archivo 0x%2. The index %1 is not a known security index in file 0x%2.
0x000069BDNo se reconoce el atributo de índices del tipo 0x%2 para el índice de raíz %1en el archivo 0x%3. The index attribute of type 0x%2 for index root %1in file 0x%3 is not recognized.
0x000069BEEl atributo de índices del tipo 0x%2 para el índice de raíz %1en el archivo 0x%3 no es indizable. The index attribute of type 0x%2 for index root %1in file 0x%3 is not indexable.
0x000069BFEl búfer de bytes por índice, 0x%2, para la raíz de índice %1 en el archivo0x%4 es incorrecto. El valor esperado es 0x%3. The bytes per index buffer, 0x%2, for index root %1 in file0x%4 is incorrect. The expected value is 0x%3.
0x000069C0El búfer de clústeres por índice, 0x%2, para la raíz de índice %1 en el archivo0x%4 es incorrecto. El valor esperado es 0x%3. The clusters per index buffer, 0x%2, for index root %1 in file0x%4 is incorrect. The expected value is 0x%3.
0x000069C1La longitud del valor de asignación de índice, 0x%2, para el índice%1 en el archivo 0x%4 no es un múltiplo de 0x%3. The index allocation value length, 0x%2, for index %1 in file0x%4 is not in multiple of 0x%3.
0x000069C2La longitud asignada a la ubicación de índice, 0x%2, para el índice%1 en el archivo 0x%4 no es un múltiplo de 0x%3. The index allocation allocated length, 0x%2, for index %1 in file0x%4 is not in multiple of 0x%3.
0x000069C3El primer byte libre, 0x%2, y los bytes disponibles, 0x%3, parael índice de raíz %1 en el archivo 0x%4 no son iguales. The first free byte, 0x%2, and bytes available, 0x%3, forroot index %1 in file 0x%4 are not equal.
0x000069C4La entrada del índice de desplazamiento, 0x%3, del índice %1 y VCN 0x%2en el archivo 0x%4 es incorrecta. The index entry offset, 0x%3, of index %1 and VCN 0x%2in file 0x%4 is incorrect.
0x000069C5La entrada del índice de desplazamiento, 0x%2, del índice %1en el archivo 0x%3 es incorrecta. The index entry offset, 0x%2, of index %1in file 0x%3 is incorrect.
0x000069C6Los bytes disponibles, 0x%2, en el encabezado de índice para el índice%1 en el archivo 0x%4 no es igual a 0x%3. The bytes available, 0x%2, in index header for index %1 in file0x%4 is not equal to 0x%3.
0x000069C7El encabezado de índice para el índice %1 y VCN 0x%2 en el archivo 0x%3no está marcado como un nodo de índice. The index header for index %1 and VCN 0x%2 in file 0x%3is not marked as index node.
0x000069C8El VCN 0x%2 del índice %1 en el archivo 0x%3 es incorrecto. The VCN 0x%2 of index %1 in file 0x%3 is incorrect.
0x000069C9El mapa de bits de índice para el índice %1 en el archivo 0x%2falta o no es válido. The index bitmap for index %1 in file 0x%2 is invalid or missing.
0x000069CAEl VCN 0x%2 del índice %1 en el archivo 0x%3 ya está en uso. The VCN 0x%2 of index %1 in file 0x%3 is already in use.
0x000069CBLa ubicación del índice para el índice %1 en el archivo 0x%2falta o no es válido. The index allocation for index %1 in file 0x%2 is invalid or missing.
0x000069CCLa firma de encabezado del sector múltiple VCN 0x%2 del índice %1en el archivo 0x%3 es incorrecto. The multi-sector header signature for VCN 0x%2 of index %1in file 0x%3 is incorrect.
0x000069CDEl desplazamiento USA 0x%3 de VCN 0x%2 del índice %1en el archivo 0x%5 está por debajo de 0x%4. The USA offset 0x%3 of VCN 0x%2 of index %1in file 0x%5 is below 0x%4.
0x000069CEEl VCN 0x%2 del índice %1 en el archivo 0x%4 no es coherente conel VCN 0x%3 almacenado dentro del búfer de índice. The VCN 0x%2 of index %1 in file 0x%4 is inconsistence withthe VCN 0x%3 stored inside the index buffer.
0x000069CFLos bytes por bloque, 0x%3, leídos desde el índice del búfer VCN 0x%2del índice %1 en el archivo 0x%4 es incorrecto. The bytes per block, 0x%3, read from index buffer of VCN 0x%2of index %1 in file 0x%4 is incorrect.
0x000069D0El desplazamiento USA 0x%3 de VCN 0x%2 del índice %1en el archivo 0x%4 es incorrecto. The USA offset 0x%3 of VCN 0x%2 of index %1in file 0x%4 is incorrect.
0x000069D1El tamaño USA 0x%3 de VCN 0x%2 del índice %1 en el archivo0x%5 es incorrecto. El valor esperado es 0x%4. The USA size 0x%3 of VCN 0x%2 of index %1 in file0x%5 is incorrect. The expected value is 0x%4.
0x000069D2El encabezado de índice del índice %1 en el archivo 0x%2está marcado como nodo de índice cuando no debería estarlo. The index header of index %1 in file 0x%2is marked as index node when it should not.
0x000069D3El primer byte libre, 0x%2, en el encabezado de índice del índice %1en el archivo 0x%4 no es igual a 0x%3. The first free byte, 0x%2, in index header of index %1in file 0x%4 is not equal to 0x%3.
0x000069D4No se puede obtener el nombre de una entrada de índice del nombre de archivocon longitud 0x%3 del índice %2 en el archivo 0x%4con archivo primario 0x%1. Unable to query the name of a file name index entry of length 0x%3of index %2 in file 0x%4 with parent 0x%1.
0x000069D5La entrada de índice %3 del índice %2 en el archivo 0x%1señala a un archivo sin usar 0x%4. Index entry %3 of index %2 in file 0x%1 points to unused file 0x%4.
0x000069D6Una entrada de índice del índice %2 en el archivo 0x%1señala a un archivo sin usar 0x%3. An index entry of index %2 in file 0x%1 points to unused file 0x%3.
0x000069D7El archivo 0x%4 que es señalado por la entrada de índice %3del índice %2 con el archivo primario 0x%1 no es un segmentode registro de un archivo base. The file 0x%4 pointed to by index entry %3 of index %2 withparent file 0x%1 is not a base file record segment.
0x000069D8El archivo 0x%3 que es señalado por una entrada de índice del índice%2 con el archivo primario 0x%1 no es un segmento de registrode un archivo base. The file 0x%3 pointed to by an index entry of index %2 withparent file 0x%1 is not a base file record segment.
0x000069D9No se puede ubicar el atributo del nombre de archivo de la entradade índice %3 del índice %2 con el archivo primario 0x%1en el archivo 0x%4. Unable to locate the file name attribute of index entry %3of index %2 with parent 0x%1 in file 0x%4.
0x000069DANo se puede ubicar el atributo del nombre de archivo de una entrada de índice del índice %2 con el archivo primario 0x%1 en el archivo 0x%3. Unable to locate the file name attribute of an index entryof index %2 with parent 0x%1 in file 0x%3.
0x000069DBLa entrada de índice del Id. del objeto 0x%1 señala al archivo 0x%2pero el archivo no tiene el Id.del objeto. The object id index entry in file 0x%1 points to file 0x%2but the file has no object id in it.
0x000069DCEl Id.de entrada del índice en el archivo 0x%1 señala al archivo 0x%2el cual no es un segmento de archivo del registro base. The object id index entry in file 0x%1 points to file 0x%2which is not a base file record segment.
0x000069DDEl Id. de entrada del índice en el archivo 0x%1 es incorrecta.La entrada señala al archivo 0x%2. The object id in index entry in file 0x%1 is incorrect.The entry points to file 0x%2.
0x000069DEEl archivo secundario 0x%2 en un id. de entrada del índice en el archivo 0x%1es incorrecto. El valor correcto es 0x%3. The parent 0x%2 in an object id index entry in file 0x%1is incorrect. The correct value is 0x%3.
0x000069DFEl Id.del objeto en el índice 0x%2 ya existe en el Id. delíndice de objeto en el archivo 0x%1. The object id in file 0x%2 already existed in the objectid index in file 0x%1.
0x000069E0El Id. del objeto en el archivo 0x%2 no aparece en el Id.delobjeto en el archivo 0x%1. The object id in file 0x%2 does not appear in the objectid index in file 0x%1.
0x000069E1La entrada del índice del punto del reanálisis en el archivo 0x%1señala al archivo 0x%2 el cuál no es un segmento de archivodel registro base. The reparse point index entry in file 0x%1 points to file 0x%2which is not a base file record segment.
0x000069E2La etiqueta de análisis 0x%2 de la entrada del índicedel punto de análisis 0x%1 es incorrecta. La etiquetade análisis correcta en el archivo 0x%4 es 0x%3. The reparse tag 0x%2 of reparse point index entry in file 0x%1is incorrect. The correct reparse tag in file 0x%4 is 0x%3.
0x000069E3El archivo primario 0x%2 en la entrada del índice del puntode análisis con etiqueta 0x%4 en el archivo 0x%1 es incorrecto.El valor correcto es 0x%3. The parent 0x%2 in the reparse point index entry with tag 0x%4in file 0x%1 is incorrect. The correct value is 0x%3.
0x000069E4La entrada del índice del punto de análisis en el archivo 0x%1 señala alarchivo 0x%2 pero el archivo no tiene punto de análisis. The reparse point index entry in file 0x%1 points to file 0x%2but the file has no reparse point in it.
0x000069E5El punto de análisis en el archivo 0x%2 no aparece enel índice del punto de análisis del archivo 0x%1. The reparse point in file 0x%2 does not appear inthe reparse point index in file 0x%1.
0x000069E6El bit de presencia del índice de nombres de archivos está establecido en elarchivo 0x%1 pero no hay índice del nombre de archivo. The file name index present bit is set in file 0x%1but there is no file name index.
0x000069E7El índice de raíz %2 en el archivo 0x%1 falta o no es válido. The root index %2 in file 0x%1 is missing or invalid.
0x000069E8La longitud de entrada de índice 0x%1 es incorrecta. El valor máximo es 0x%2. The index entry length 0x%1 is incorrect. The maximum value is 0x%2.
0x000069E9La longitud del atributo de entrada de índice 0x%2 del tipo de entradade índice 0x%1 es incorrecta. La longitud correcta es 0x%3. The index entry attribute length 0x%2 of index entry type 0x%1is incorrect. The correct length is 0x%3.
0x000069EAEl desplazamiento de datos de la entrada de índice 0x%1 y la longitud0x%2 son incoherentes con la longitud de la entrada de índice 0x%3. The index entry data offset 0x%1 and length 0x%2 isinconsistence with the index entry length 0x%3.
0x000069EBLa longitud de la entrada de índice es incorrecta para el tipo de entrada deíndice 0x%1. The index entry length is incorrect for index entry type 0x%1.
0x000069ECLa longitud de entrada del índice es demasiado pequeña para el tipo de entradade índice 0x%1. The index entry length is too small for index entry type 0x%1.
0x000069EDFalta el atributo de información del volumen en el archivo 0x%1. The volume information attribute is missing from file 0x%1.
0x000069EELa longitud del registro de atributo 0x%1 es demasiado pequeña para elatributo de tipo 0x%3 y la etiqueta de instancia 0x%4.El valor mínimo es 0x%2. The attribute record length 0x%1 is too small for attribute oftype 0x%3 and instance tag 0x%4. The minimum value is 0x%2.
0x000069EFEl código de formato del atributo 0x%1 no es válido para el atributode tipo 0x%2 y la etiqueta de instancia 0x%3. The attribute form code 0x%1 is invalid for attribute of type 0x%2and instance tag 0x%3.
0x000069F0El atributo de tipo 0x%1 y la etiqueta de instancia 0x%2deberían ser residentes. The attribute of type 0x%1 and instance tag 0x%2 should be resident.
0x000069F1La duración del atributo de información estándar 0x%1 es incorrecta.El valor esperado es 0x%2 o 0x%3. The standard information attribute length 0x%1 is incorrect.The expected value is 0x%2 or 0x%3.
0x000069F2El nombre del atributo no está permitido para el atributo del tipo 0x%1y la etiqueta de instancia 0x%2. Attribute name is not allowed for attribute of type 0x%1and instance tag 0x%2.
0x000069F3El atributo del tipo 0x%1 y la etiqueta de instancia 0x%2no deberían ser residentes. The attribute of type 0x%1 and instance tag 0x%2 should not be resident.
0x000069F4El desplazamiento del nombre de atributo del tipo 0x%1y la etiqueta de instancia 0x%2 son incorrectos. The attribute name offset for attribute of type 0x%1and instance tag 0x%2 is incorrect.
0x000069F5El nombre del atributo para el atributo del tipo 0x%1 y la etiquetade instancia 0x%2 contiene Unicode NULL. The attribute name for attribute of type 0x%1 and instance tag 0x%2contains unicode NULL.
0x000069F6Atributo desconocido del tipo 0x%1 y etiqueta de instancia 0x%2. Unknown attribute of type 0x%1 and instance tag 0x%2.
0x000069F7El atributo del tipo 0x%1 y la etiqueta de instancia 0x%2no deberían estar indizados. The attribute of type 0x%1 and instance tag 0x%2 should not be indexed.
0x000069F8El atributo del tipo 0x%1 y la etiqueta de instancia 0x%2deberían estar indizados. The attribute of type 0x%1 and instance tag 0x%2 should be indexed.
0x000069F9El atributo indizable del tipo 0x%1 y la etiqueta de instancia 0x%2no deberían tener nombre. The indexable attribute of type 0x%1 and instance tag 0x%2should not have name.
0x000069FAEl atributo del tipo 0x%1 y la etiqueta de instancia 0x%2deberían tener un nombre. The attribute of type 0x%1 and instance tag 0x%2 should have a name.
0x000069FBLa longitud de atributo 0x%1 para el atributo del tipo 0x%3 yla etiqueta de instancia 0x%4 son demasiado pequeñas. El valor mínimo es 0x%2. The attribute length 0x%1 for attribute of type 0x%3 andinstance tag 0x%4 is too small. The minimum value is 0x%2.
0x000069FCLa longitud de atributo 0x%1 para el atributo de tipo 0x%3 yla etiqueta de instancia 0x%4 son demasiado pequeñas. El valor máximo es 0x%2. The attribute length 0x%1 for attribute of type 0x%3 andinstance tag 0x%4 is too big. The maximum value is 0x%2.
0x000069FDEl atributo residente para el atributo de tipo 0x%4 y la etiqueta de instancia 0x%5 son incorrectos. El atributo tiene un valor de longitud 0x%1,y desplazamiento 0x%2. La longitud del atributo es 0x%3. The resident attribute for attribute of type 0x%4 and instancetag 0x%5 is incorrect. The attribute has value of length 0x%1,and offset 0x%2. The attribute length is 0x%3.
0x000069FEEl nombre del atributo residente está en conflicto con el valor residente parael atributo del tipo 0x%4 y la etiqueta de instancia 0x%5. Eldesplazamiento de nombre de archivo es 0x%2, la longitud 0x%1,y el desplazamiento del valor de atributo es 0x%3. The resident attribute name is colliding with the resident value for attributeof type 0x%4 and instance tag 0x%5. The attribute name offset is0x%2, length 0x%1, and the attribute value offset is 0x%3.
0x000069FFEl desplazamiento de asignaciones pares 0x%1 para el atributo de tipo0x%3 y la etiqueta de instancia 0x%4 supera los atributos de longitud 0x%2. The mapping pairs offset 0x%1 for attribute of type 0x%3 and instancetag 0x%4 exceeded the attribute length 0x%2.
0x00006A00El desplazamiento de asignaciones pares 0x%1 para el atributo del tipo0x%3 y la etiqueta de instancia 0x%4 es demasiado pequeño. El valormínimo es 0x%2. The mapping pairs offset 0x%1 for attribute of type 0x%3 and instancetag 0x%4 is too small. The minimum value is 0x%2.
0x00006A01El nombre de atributo que está en conflicto con las asignaciones pares para elatributo de tipo %4 y la etiqueta de instancia 0x%5. El desplazamiento delnombre de atributo es 0x%2, longitud 0x%1, y el desplazamiento deasignaciones pares es 0x%3. The attribute name is colliding with the mapping pairs for attributeof type %4 and instance tag 0x%5. The attribute name offset is0x%2, length 0x%1, and the mapping pairs offset is 0x%3.
0x00006A02El atributo de tipo 0x%1 y la etiqueta de instancia 0x%2 tienenasignaciones pares erróneas. The attribute of type 0x%1 and instance tag 0x%2 has bad mapping pairs.
0x00006A03No se puede inicializar una lista extendida para el atributo de tipo 0x%1 conetiqueta de instancia 0x%2. Unable to initialize an extent list for attribute type 0x%1 withinstance tag 0x%2.
0x00006A04El VCN más alto 0x%1 del atributo de tipo 0x%3 y la etiqueta de instancia 0x%4 son incorrectos. El valor esperado es 0x%2. The highest VCN 0x%1 of attribute of type 0x%3 and instancetag 0x%4 is incorrect. The expected value is 0x%2.
0x00006A05El atributo no residente del tipo 0x%4 y la etiqueta de instancia0x%5 son incoherentes. La longitud de datos válida es 0x%1, el tamañodel archivo 0x%2, y la longitud asignada 0x%3. The non resident attribute of type 0x%4 and instance tag 0x%5 isinconsistent. The valid data length is 0x%1, file size 0x%2, andallocated length 0x%3.
0x00006A06El atributo no residente del tipo 0x%4 es incoherente. La longitud de datosválida es 0x%1, el tamaño del archivo 0x%2 y la longitud asignada 0x%3. The non resident attribute of type 0x%4 is inconsistent. The valid datalength is 0x%1, file size 0x%2, and allocated length 0x%3.
0x00006A07La longitud asignada 0x%1 no está en múltiples de 0x%2 para el atributode tipo 0x%3 y la etiqueta de instancia 0x%4. The allocated length 0x%1 is not in multiple of 0x%2 for attributeof type 0x%3 and instance tag 0x%4.
0x00006A08El valor de la longitud del nombre de archivo 0x%1 para el atributode tipo 0x%3 con la etiqueta de instancia 0x%4 es demasiado pequeño.El valor mínimo es 0x%2. The file name value length 0x%1 for attribute of type 0x%3 withinstance tag 0x%4 is too small. The minimum value is 0x%2.
0x00006A09El atributo de tipo 0x%2 y la etiqueta de instancia 0x%3 son incoherentes.La longitud del valor del atributo es 0x%1. The attribute of type 0x%2 and instance tag 0x%3 is inconsistence.The attribute value length is 0x%1.
0x00006A0ALa longitud del nombre de archivo es cero para el atributo de tipo 0x%1y la etiqueta de instancia 0x%2. The file name length is zero for attribute of type 0x%1and instance tag 0x%2.
0x00006A0BEl nombre de archivo en el valor del nombre de archivo para el atributo de tipo0x%1 y la etiqueta de instancia %2 contiene unicode NULL. The file name in file name value in attribute of type 0x%1 and instancetag %2 contains unicode NULL.
0x00006A0CLa firma de encabezado del multisector en el archivo 0x%1 es incorrecto. The multi-sector header signature in file 0x%1 is incorrect.
0x00006A0DEl desplazamiento USA 0x%1 en el archivo 0x%3 es demasiado pequeño.El valor mínimo es 0x%2. The USA offset 0x%1 in file 0x%3 is too small.The minimum value is 0x%2.
0x00006A0EEl tamaño del segmento del registro de archivos 0x%1 no es válido en el archivo 0x%2. The file record segment size 0x%1 is invalid in file 0x%2.
0x00006A0FEl desplazamiento USA 0x%1 en el archivo 0x%2 es incorrecto. The USA offset 0x%1 in file 0x%2 is incorrect.
0x00006A10El tamaño USA 0x%1 en el archivo 0x%3 es incorrecto.El valor esperado es 0x%2. The USA size 0x%1 in file 0x%3 is incorrect.The expected value is 0x%2.
0x00006A11El primer atributo de desplazamiento 0x%1 en el archivo 0x%2 es incorrecto. The first attribute offset 0x%1 in file 0x%2 is incorrect.
0x00006A12Los bytes disponibles, 0x%1, en el encabezado del segmento de registro dearchivos para el archivo 0x%3 es incorrecto. El valor esperado es 0x%2. The bytes available, 0x%1, in the file record segment header forfile 0x%3 is incorrect. The expected value is 0x%2.
0x00006A13La etiqueta de instancia 0x%2 del atributo de tipo 0x%1 en el archivo 0x%3ya está en uso. The instance tag 0x%2 of attribute of type 0x%1 in file 0x%3is already in use.
0x00006A14La etiqueta de instancia 0x%2 del atributo de tipo 0x%1 en el archivo 0x%4es demasiado grande. La etiqueta de instancia debería ser menor de 0x%3. The instance tag 0x%2 of attribute of type 0x%1 in file 0x%4is too large. The instance tag should be less than 0x%3.
0x00006A15Falta el atributo de información estándar en el archivo 0x%1. The standard information attribute in file 0x%1 is missing.
0x00006A16El desplazamiento del registro de atributo 0x%1 es demasiado grandepara el atributo de tipo 0x%3 y la etiqueta de instancia 0x%4 en elarchivo 0x%5. El valor máximo es 0x%2. The attribute record offset 0x%1 is too large for attribute of type 0x%3and instance tag 0x%4 in file 0x%5. The maximum value is 0x%2.
0x00006A17La longitud de registro del atributo de tipo 0x%1 y la etiquetade instancia 0x%2 en el archivo 0x%3 no debería ser cero. The record length of attribute of type 0x%1 and instance tag 0x%2in file 0x%3 should not be zero.
0x00006A18La longitud del registro 0x%1 del atributo de tipo 0x%2 yla etiqueta de instancia 0x%3 en el archivo 0x%4 no está alineado. The record length 0x%1 of attribute of type 0x%2 andinstance tag 0x%3 in file 0x%4 is not aligned.
0x00006A19La longitud del registro 0x%1 es demasiado larga para el atributo de tipo0x%3 y la etiqueta de instancia 0x%4 en el archivo 0x%5. El valormáximo es 0x%2. The record length 0x%1 is too large for attribute of type 0x%3and instance tag 0x%4 in file 0x%5. The maximum value is 0x%2.
0x00006A1AEl primer byte libre, 0x%1, en el archivo 0x%4 es incorrecto. El número debytes libres en el segmento del registro de archivos es 0x%2 y la longitudtotal es 0x%3. The first free byte, 0x%1, in file 0x%4 is incorrect. The number ofbytes free in the file record segment is 0x%2 and the total lengthis 0x%3.
0x00006A1BEl atributo de tipo 0x%1 y la etiqueta de instancia 0x%2 deberíaestar después del atributo de tipo 0x%3 y la etiqueta de instancia0x%4 en el archivo 0x%5. The attribute of type 0x%1 and instance tag 0x%2 should be afterattribute of type 0x%3 and instance tag 0x%4 in file 0x%5.
0x00006A1CTodos los atributos de tipo 0x%1 y la etiqueta de instancia 0x%2 deberían estarindizados en el archivo 0x%5. All attribute of type 0x%1 and instance tag 0x%2 should be indexedin file 0x%5.
0x00006A1DDos atributos idénticos del tipo 0x%1 y la etiqueta de instancia 0x%2 están en el archivo 0x%3. Two identical attributes of type 0x%1 and instance tag 0x%2 arein file 0x%3.
0x00006A1EEl bit de presencia del nombre de archivo indizado 0x%1 no debería estar establecido. The file name index present bit in file 0x%1 should not be set.
0x00006A20No se ha establecido la marca dispersa en el atributo de información estándar del archivo 0x%1. The sparse flag in standard information attribute in file 0x%1is not set.
0x00006A22El marcador cifrado anterior está siendo reemplazado por un marcador nuevodel archivo 0x%1. The old encrypted flag is being replaced by the new encrypted flagin file 0x%1.
0x00006A23El marcador cifrado del atributo de información estándar del archivo 0x%1no está establecido. The encrypted flag in standard information attribute in file 0x%1is not set.
0x00006A24El marcador analizado del atributo de información estándar del archivo 0x%1no está establecido. The reparse flag in standard information attribute in file 0x%1is not set.
0x00006A25El marcador analizado del atributo de información estándar del archivo 0x%1no debería estar establecido. The reparse flag in standard information attribute in file 0x%1should not be set.
0x00006A26Hay más de un atributo de nombre de archivo NTFS en el archivo 0x%1. There are more than one NTFS file name attribute in file 0x%1.
0x00006A27Los atributos de nombre de archivo en el archivo 0x%3 tienenorígenes diferentes. El nombre DOS tiene 0x%1 como origen.El nombre NTFS tiene 0x%2 como origen. The file name attributes in file 0x%3 has different parents.The DOS name has 0x%1 as parent. The NTFS name has 0x%2 as parent.
0x00006A28Hay más de un atributo de nombre de archivo de DOS en el archivo 0x%1. There are more than one DOS file name attribute in file 0x%1.
0x00006A29El atributo del nombre de archivo de DOS en el archivo 0x%1 es incorrecto. The DOS file name attribute in file 0x%1 is incorrect.
0x00006A2ANo hay atributo en el nombre de archivo de NTFS en el archivo 0x%1. There is no NTFS file name attribute in file 0x%1.
0x00006A2BNo hay atributo en el nombre de archivo de DOS en el archivo 0x%1. There is no DOS file name attribute in file 0x%1.
0x00006A2CLos atributos de los nombres de archivo de DOS y NTFS en el archivo0x%1 son idénticos. The DOS and NTFS file name attributes in file 0x%1 are identical.
0x00006A2DNo se puede instalar la lista de atributos en el archivo 0x%1. Unable to setup the attribute list in file 0x%1.
0x00006A2EFalta el tipo de atributo 0x%1 con nombre %2 en el archivo 0x%3 . The attribute type 0x%1 with name %2 in file 0x%3 is missing.
0x00006A2FFalta el tipo de atributo 0x%1 en el archivo 0x%2 . The attribute of type 0x%1 in file 0x%2 is missing.
0x00006A30Falta el atributo de los datos sin nombre en el archivo 0x%1 . The unnamed data attribute in file 0x%1 is missing.
0x00006A31Falta la lista de atributo en el archivo 0x%1. The attribute list in file 0x%1 is missing.
0x00006A32La longitud, 0x%3, de la entrada de la lista de atributos con el tipode atributo 0x%1 y la etiqueta de instancia 0x%2 en el archivo 0x%4no está alineada. The length, 0x%3, of the attribute list entry with attribute of type0x%1 and instance tag 0x%2 in file 0x%4 is not aligned.
0x00006A33La entrada de la lista de atributos con el atributo del tipo 0x%1y la etiqueta de instancia 0x%2 en el archivo 0x%6 son incorrectas.La longitud del nombre de entrada de la lista de atributos es 0x%3,y el desplazamiento 0x%4. La longitud de la lista de atributos es 0x%5. The attribute list entry with attribute of type 0x%1 and instance tag 0x%2in file 0x%6 is incorrect. The attribute list entry name length is 0x%3,and offset 0x%4. The attribute list length is 0x%5.
0x00006A34El desplazamiento del nombre de atributo 0x%3 de la entrada de listade atributos con el atributo de tipo 0x%1 y etiqueta de instancia 0x%2en archivo 0x%5 es demasiado pequeño.El valor mínimo es 0x%4. The attribute name offset 0x%3 of attribute list entry with attribute oftype 0x%1 and instance tag 0x%2 in file 0x%5 is too small.The minimum value is 0x%4.
0x00006A35La longitud de la lista de atributos 0x%2 en el archivo 0x%3 es incorrecto.El valor esperado es 0x%1. The attribute list length 0x%2 in file 0x%3 is incorrect.The expected value is 0x%1.
0x00006A36La lista extendida de la lista de atributos tiene un vínculo cruzado en 0x%1para posibles 0x%2 clústeres en el archivo 0x%3. The extent list of the attribute list is crossed linked at 0x%1for possibly 0x%2 clusters in file 0x%3.
0x00006A37La entrada de la lista de atributos con el atributo de tipo 0x%1 y etiquetade instancia 0x%2 debería estar después del atributo de tipo 0x%3 y laetiqueta de instancia 0x%4. The attribute list entry with attribute of type 0x%1 and instance tag0x%2 should be after attribute of type 0x%3 and instance tag 0x%4.
0x00006A38Se han encontrado unas entradas de la lista de atributos de tipo 0x%1 yetiqueta de instancia 0x%2. Two identical attribute list entries of type 0x%1 and instance tag 0x%2are found.
0x00006A39La longitud 0x%3 del atributo de tipo 0x%1 y nombre %2 enarchivo 0x%5 es demasiado pequeña. El valor mínimo es 0x%4. The attribute length 0x%3 of attribute of type 0x%1 and name %2 infile 0x%5 is too small. The minimum value is 0x%4.
0x00006A3AEl marcador esparcido del atributo de tipo 0x%1 y nombre %2 en archivo0x%3 no se ha establecido. The sparse flag of attribute of type 0x%1 and name %2 in file0x%3 is not set.
0x00006A3BEl desplazamiento del diario USN 0x%1 en archivo 0x%2 no es un límitede página. The USN Journal offset 0x%1 in file 0x%2 is not at a page boundary.
0x00006A3CLa longitud del diario USN 0x%1 en archivo 0x%3 es demasiado grande.El valor máximo es 0x%2. The USN Journal length 0x%1 in file 0x%3 is too large.The maximum value is 0x%2.
0x00006A3DLa longitud del diario USN 0x%1 en archivo 0x%3 es menor quesu desplazamiento 0x%2. The USN Journal length 0x%1 in file 0x%3 is less thanits offset 0x%2.
0x00006A3EEl bloque USN restante en el desplazamiento 0x%1 en el archivo 0x%2 es menor de una página. The remaining USN block at offset 0x%1 in file 0x%2 isless than a page.
0x00006A3FLo que queda de una página USN en el desplazamiento 0x%1 en el archivo 0x%2debería estar relleno con ceros. The remaining of an USN page at offset 0x%1 in file 0x%2should be filled with zeros.
0x00006A40La entrada de diario USN en el desplazamiento 0x%1 y longitud 0x%2 cruza el límite de página. The USN Journal entry at offset 0x%1 and length 0x%2 crossesthe page boundary.
0x00006A41La longitud de entrada de diario USN 0x%2 en el desplazamiento 0x%1, en archivo 0x%4 es más grande que la longitud restante 0x%3 de una página. The USN Journal entry length 0x%2 at offset 0x%1, in file0x%4 is larger than the remaining length 0x%3 of a page.
0x00006A42La longitud de entrada de diario USN 0x%2 en el desplazamiento 0x%1 en archivo 0x%4 supera el tamaño de página 0x%3. The USN Journal entry length 0x%2 at offset 0x%1 in file0x%4 exceeded the page size 0x%3.
0x00006A43La longitud de la entrada de diario USN 0x%2 en el desplazamiento 0x%1 en archivo 0x%3 no está alineada. The USN Journal entry length 0x%2 at offset 0x%1 in file0x%3 is not aligned.
0x00006A44No se reconoce la versión de la entrada de diario USN %2.%3 en el desplazamiento 0x%1del archivo 0x%4. The USN Journal entry version %2.%3 at offset 0x%1in file 0x%4 is not recognized.
0x00006A45La longitud de la entrada de diario USN 0x%2 en el desplazamiento 0x%1 en archivo 0x%4 es demasiado pequeña. El valor mínimo es 0x%3. The USN Journal entry length 0x%2 at offset 0x%1 in file0x%4 is too small. The minimum value is 0x%3.
0x00006A46La longitud de página USN restante 0x%2 es demasiado pequeña para ajustar otraentrada de diario USN en el desplazamiento 0x%1 en archivo 0x%4.Necesita al menos 0x%3 bytes. The remaining USN page length 0x%2 is too small to fit anotherUSN Journal entry at offset 0x%1 in file 0x%4.It needs at least 0x%3 bytes.
0x00006A47El valor USN 0x%1 de la entrada de diario USN en el desplazamiento 0x%2en archivo 0x%3 es incorrecto. The USN value 0x%1 of USN Journal entry at offset 0x%2in file 0x%3 is incorrect.
0x00006A48La entrada de diario USN en el desplazamiento 0x%1 en archivo 0x%4no es coherente. La entrada tiene una longitud de 0x%3 y la longituddel nombre de archivo de 0x%2. The USN Journal entry at offset 0x%1 in file 0x%4 is notconsistence. The entry has length of 0x%3 and a file name length of 0x%2.
0x00006A49El valor de la longitud del diario USN (USN Journal) 0x%1en el archivo 0x%4 se calcula restándole el valor más altode USN encontrado, 0x%2 y sumándole 8 en el archivo 0x%3. The USN Journal length 0x%1 in file 0x%4 is less thelargest USN encountered, 0x%2, plus eight in file 0x%3.
0x00006A4AFalta una secuencia de los datos de seguridad del archivo 0x%1. The security data stream is missing from file 0x%1.
0x00006A4BEl tamaño de la secuencia de los datos de seguridad 0x%1 no debeser menor que 0x%2. The security data stream size 0x%1 should not be less than 0x%2.
0x00006A4CLa secuencia de los datos de seguridad restantes se inician en eldesplazamiento 0x%1 para 0x%2 bytes que no contienen cero. The remaining of a security data stream page starting at offset 0x%1for 0x%2 bytes contains non-zero.
0x00006A4DLa entrada de la secuencia de datos de seguridad en el desplazamiento0x%1 con longitud 0x%2 cruza el límite de la página. The security data stream entry at offset 0x%1 with length 0x%2crosses the page boundary.
0x00006A4ELa longitud, 0x%2, de entrada de la secuencia de datos de seguridaden el desplazamiento 0x%1 es también pequeño. El valor mínimo es 0x%3. The length, 0x%2, of the security data stream entry at offset0x%1 is too small. The minimum value is 0x%3.
0x00006A4FLa longitud, 0x%2, de entrada de la secuencia de datos de seguridaden el desplazamiento 0x%1 supera el tamaño de la página 0x%3. The length, 0x%2, of the security data stream entry at offset0x%1 exceeded the page size 0x%3.
0x00006A50La entrada de la secuencia de datos de seguridad en el desplazamiento0x%1 no se ajusta dentro de la longitud restante, 0x%2, de una página.El valor mínimo es 0x%3. The security data stream entry at offset 0x%1 does not fit into theremaining length, 0x%2, of a page. The minimum value is 0x%3.
0x00006A51La entrada del descriptor de seguridad con Id. 0x%2 en eldesplazamiento 0x%1 es no válido. The security descriptor entry with Id 0x%2 at offset 0x%1 is invalid.
0x00006A52El Id. de seguridad 0x%2 de la entrada del descriptor de seguridaden el desplazamiento 0x%1 es un duplicado. The security Id 0x%2 of security descriptor entry at offset 0x%1is a duplicate.
0x00006A53El valor de hash 0x%2 de la entrada del descriptor con Id0x%4 en el desplazamiento 0x%1 no es válido. El valor correcto es 0x%3. The hash value 0x%2 of the security descriptor entry with Id0x%4 at offset 0x%1 is invalid. The correct value is 0x%3.
0x00006A54El desplazamiento 0x%2 almacenado en la entrada del descriptor de seguridad con Id 0x%4 en el desplazamiento 0x%1 no es válido. El valor correcto es 0x%3. The offset 0x%2 stored in the security descriptor entry with Id0x%4 at offset 0x%1 is invalid. The correct value is 0x%3.
0x00006A55El descriptor de seguridad en el archivo 0x%1 no es válido. The security descriptor in file 0x%1 is invalid.
0x00006A56El Id. de seguridad 0x%1 en archivo 0x%2 no es válido. The security Id 0x%1 in file 0x%2 is invalid.
0x00006A57No se reconoce la secuencia de datos con el nombre %1 en el archivo 0x%2. The data stream with name %1 in file 0x%2 is not recognized.
0x00006A58La longitud de la tabla de definición del atributo 0x%1 es incorrecta.El valor correcto es 0x%2. The attribute definition table length 0x%1 is incorrect.The correct value is 0x%2.
0x00006A59El contenido de la tabla de definición del atributo no es correcto. The attribute definition table content is incorrect.
0x00006A5AEl clúster cero falta en el atributo de los datos en el archivo de arranque. Cluster zero is missing from the data attribute in boot file.
0x00006A5CFaltan los atributos de datos en el archivo de registro, o son residentes. The data attribute is either resident or missing in the log file.
0x00006A5DNo se puede obtener LCN en los atributos de datos del reflejo MFT. Unable to obtain the LCN in data attribute of the MFT mirror.
0x00006A5ENo hay LCN físico para VCN 0 en los atributos de datos del reflejo MFT. There is no physical LCN for VCN 0 in data attribute of the MFT mirror.
0x00006A5FEl atributo de datos del reflejo MFT no es contiguo para 0x%1 sectores. The data attribute of the MFT mirror is not contiguous for 0x%1 sectors.
0x00006A60El reflejo MFT es diferente de MFT. The MFT mirror is different from the MFT.
0x00006A61El atributo de datos falta del archivo de carga. The data attribute is missing from the upcase file.
0x00006A62La longitud del archivo de carga 0x%1 es incorrecta. El valor esperado es 0x%2. The upcase file length 0x%1 is incorrect. The expected value is 0x%2.
0x00006A63El contenido del archivo de carga es incorrecto. The upcase file content is incorrect.
0x00006A64Los atributos de datos MFT son residentes o faltan en el reflejo MFT. The data attribute is either resident or missing in the MFT mirror.
0x00006A65Las dos entradas de índice de longitud 0x%1 y 0x%2 son idénticaso aparecen en el orden erróneo. The two index entries of length 0x%1 and 0x%2 are either identicalor appear in the wrong order.
0x00006A66La primera entrada de longitud 0x%1 es una hoja pero no está en la raíz. The first index entry of length 0x%1 is a leaf but it is not in the root.
0x00006A67La primera entrada de longitud 0x%1 es una hoja pero la entrada anteriorno lo es. The first index entry of length 0x%1 is a leaf but the previous entry is not.
0x00006A68La entrada actual del índice de la hoja de longitud 0x%3 es en profundidad0x%2 lo cual es diferente desde otra entrada de índice de hoja que tiene unaprofundidad de 0x%1. Current leaf index entry of length 0x%3 is at depth 0x%2 whichis different from other leaf index entry which has a depth of 0x%1.
0x00006A69El indicador descendente de la entrada de índice con longitud 0x%1 no esválido. The down pointer of current index entry with length 0x%1 is invalid.
0x00006A6ALa longitud de entrada del índice 0x%1 es demasiado grande.El valor máximo es 0x%2. The index entry length 0x%1 is too large. The maximum value is 0x%2.
0x00006A6BNo existe el atributo de ubicación. The allocation attribute does not exist.
0x00006A6CBorrando entradas de secuencias del descriptor de seguridad que no se usan. Clearing unused security descriptor stream entries.
0x00006A6DEl bloque del descriptor de seguridad del reflejo es diferente deel descriptor de seguridad maestro en desplazamiento 0x%1. Mirror security descriptor block different from that ofmaster security descriptor at offset 0x%1.
0x00006A6ENo se puede leer la tabla del atributo de definición. The attribute definition table cannot be read.
0x00006A6FNo se puede leer el búfer de índice VCN 0x%2 del índice %1 del archivo 0x%3. The index buffer at VCN 0x%2 of index %1 in file 0x%3cannot be read.
0x00006A70No se puede leer el reflejo MFT que empieza en el clúster 0x%1para 0x%2 sectores. The MFT mirror starting at cluster 0x%1 for 0x%2 sectorscannot be read.
0x00006A71El descriptor de seguridad 0x%1 no se puede leer. The security descriptor in file 0x%1 cannot be read.
0x00006A72No se puede leer la tabla de carga. The upcase table cannot be read.
0x00006A73El atributo USN de tipo de código 0x%1 y nombre %2 no se puedeleer en el archivo 0x%3. The USN attrib of type code 0x%1 and name %2 cannot beread in file 0x%3.
0x00006A74La longitud del valor de datos EA, 0x%1, del archivo 0x%2 es incorrecta. The EA Data value length, 0x%1, in file 0x%2 is incorrect.
0x00006A75La longitud de entrada del índice 0x%2 para el índice %1 en archivo 0x%4es demasiado grande. El valor máximo es 0x%3. The index entry length 0x%2 for index %1 in file 0x%4is too large. The maximum value is 0x%3.
0x00006A76No se puede consultar la entrada de lista extendida 0x%3 del atributodel tipo 0x%1 y etiqueta de instancia 0x%2. Unable to query extent list entry 0x%3 from attributeof type 0x%1 and instance tag 0x%2.
0x00006A77El tamaño total asignado 0x%1 para el atributo de tipo 0x%3 yetiqueta de instancia 0x%4 es más grande que la longitud asignada 0x%2. The total allocated size 0x%1 for attribute of type 0x%3 andinstance tag 0x%4 is larger than the allocated length 0x%2.
0x00006A78No se puede ubicar el atributo con la etiqueta de instancia 0x%2 y el segmentode referencia 0x%3. El tipo de atributo esperado es 0x%1. Unable to locate attribute with instance tag 0x%2 and segmentreference 0x%3. The expected attribute type is 0x%1.
0x00006A79El primer desplazamiento de entrada de índice, 0x%2, para el índice %1en archivo 0x%4 señala más allá de la longitud, 0x%3, del índice.Se desconoce VCN. The first index entry offset, 0x%2, for index %1 in file 0x%4points beyond the length, 0x%3, of the index. VCN is unknown.
0x00006A7AAlgunos clústeres están ocupados por el atributo de tipo 0x%1y la etiqueta de instancia 0x%2 del archivo 0x%3 ya está en uso. Some clusters occupied by attribute of type 0x%1 and instance tag 0x%2in file 0x%3 is already in use.
0x00006A7BNo se puede instalar el segmento de registro del archivo secundario 0x%2en archivo 0x%1. Unable to setup the child file record segment 0x%2 in file 0x%1.
0x00006A7CLa entrada primaria 0x%3 del índice %4 del índice %2en archivo 0x%5 es incorrecta. La esperada es 0x%1. The parent 0x%3 of index entry %4 of index %2in file 0x%5 is incorrect. The expected parent is 0x%1.
0x00006A7DEl archivo de referencia 0x%4 del índice de entrada %3 del índice %2con el primario 0x%1 no es el mismo que 0x%5. The file reference 0x%4 of index entry %3 of index %2with parent 0x%1 is not the same as 0x%5.
0x00006A7EEl archivo de referencia 0x%3 de una entrada de índice %2con el primario 0x%1 no es el mismo que 0x%4. The file reference 0x%3 of an index entry of index %2with parent 0x%1 is not the same as 0x%4.
0x00006A7FEl Id. de objetos múltiples en las entradas de índice 0x%1señala al mismo archivo 0x%2. Multiple object id index entries in file 0x%1point to the same file 0x%2.
0x00006A80El Id. de objetos en la entrada de índice del archivo 0x%1señala al archivo 0x%2 que es ilegible. The object id index entry in file 0x%1 points to file 0x%2which is unreadable.
0x00006A81El Id. de objetos en la entrada de índice en el archivo 0x%1señala al archivo 0x%2 que no está en uso. The object id index entry in file 0x%1 points to file 0x%2which is not in use.
0x00006A82La entrada de índice del punto de análisis en el archivo 0x%1señala al archivo 0x%2 que no está en uso. The reparse point index entry in file 0x%1 points to file 0x%2which is not in use.
0x00006A83La entrada de índice del punto de análisis en el archivo 0x%1señala al archivo 0x%2 que es ilegible. The reparse point index entry in file 0x%1 points to file 0x%2which is unreadable.
0x00006A84---------------------------------------------------------------------- ----------------------------------------------------------------------
0x00006A85Reparando etiquetas de instancia para el archivo 0x%1. Cleaning up instance tags for file 0x%1.
0x00006A86Reparando marcador de cifrado para el archivo 0x%1. Cleaning up encrypted flag for file 0x%1.
0x00006A87Reparando el marcador esparcido para el archivo 0x%1. Cleaning up sparse flag for file 0x%1.
0x00006A88Reparando %3 entradas de índice no usadas del índice %2 del archivo 0x%1. Cleaning up %3 unused index entries from index %2 of file 0x%1.
0x00006A8ALa longitud del valor, 0x%1, del reflejo MFT es demasiado pequeña.El valor mínimo es 0x%2. The value length, 0x%1, of the MFT mirror is too small.The minimum value is 0x%2.
0x00006A8BLa longitud válida de los datos, 0x%1, del reflejo MFT es demasiado pequeña.El valor mínimo es 0x%2. The valid data length, 0x%1, of the MFT mirror is too small.The minimum value is 0x%2.
0x00006A8ENo se puede obtener el LCN en atributos de datos para VCN 0x%1 del MFT. Unable to obtain the LCN in data attribute for VCN 0x%1 of the MFT.
0x00006A8FUna entrada de índice del índice %2 en el archivo 0x%1 señala al archivo 0x%3el cual está más allá de MFT. An index entry of index %2 in file 0x%1 points to file 0x%3which is beyond the MFT.
0x00006A90El número de segmento 0x%1 en el archivo 0x%2 no es correcto. The segment number 0x%1 in file 0x%2 is incorrect.
0x00006A91Información interna: Internal Info:
0x00006A92El desplazamiento de pares de asignación 0x%1, para un atributo de tipo0x%2 y de etiqueta de instancia 0x%3, no está alineado al cuadrante. The mapping pairs offset 0x%1 for attribute of type 0x%2 and instancetag 0x%3 is not quad aligned.
0x00006A93El atributo del nombre de archivo NTFS del archivo 0x%1 es incorrecto. The NTFS file name attribute in file 0x%1 is incorrect.
0x00006A94El archivo 0x%1 solo tiene un atributo de información estándar. File 0x%1 only has a standard information attribute.
0x00006A95Se encontró un indicador descendente (VCN 0x%2) en el índice %1 del archivo 0x%3, pero el índice no tiene un atributo de asignación de índice. A downpointer (VCN 0x%2) was found in index %1 in file 0x%3 but the index has no index allocation attribute.
0x00006A96La marca dispersa en el atributo de información estándar del archivo 0x%1no debería estar establecida. The sparse flag in standard information attribute in file 0x%1should not be set.
0x00006D60Se detectaron errores en la tabla de definición de atributos. Errors were found in the Attribute Definition Table.
0x00006D61La lista de atributos del archivo %1 está dañada. Attribute list for file %1 is corrupt.
0x00006D62La lista de atributos del archivo %1 no se puede leer. Attribute list for file %1 is unreadable.
0x00006D63La entrada de lista de atributos con código de tipo %1 en el archivo %2 estádañada. Attribute list entry with type code %1 in file %2 is corrupt.
0x00006D64La lista de atributos del archivo %1 no está ordenada. Attribute list for file %1 is unsorted.
0x00006D65Se detectaron errores en el archivo de clústeres no válidos. Errors detected in the Bad Clusters File.
0x00006D66Se detectaron errores en el archivo de arranque. Errors detected in the Boot File.
0x00006D67Se detectaron errores en el archivo de mayúsculas. Errors detected in the uppercase file.
0x00006D68Falta el descriptor de seguridad del archivo %1 o no es válido. Security descriptor for file %1 is missing or invalid.
0x00006D69Se detectó información incorrecta en el segmento de registro del archivo %1. Incorrect information was detected in file record segment %1.
0x00006D6BSe detectaron errores en el segmento de registro del archivo cifrado %1. Errors detected in encrypted file record segment %1.
0x00006D6CSe detectaron errores en el segmento de registro del archivo disperso %1. Errors detected in sparse file record segment %1.
0x00006D6ESe detectaron errores en el segmento de registro del archivo de punto deanálisis %1. Errors detected in reparse point file record segment %1.
0x00006D6FSe encontró un nombre de archivo no válido %1 (%3) en el directorio %2. An invalid filename %1 (%3) was found in directory %2.
0x00006D70Ninguno de los nombres de archivo del archivo %1 es válido. All filenames for File %1 are invalid.
0x00006D71Se detectaron errores leves de nombre de archivo en el archivo %1. Minor file name errors were detected in file %1.
0x00006D72El registro de atributos (%1, %2) del segmento de registro de archivo%3 está dañado. Attribute record (%1, %2) from file record segment %3is corrupt.
0x00006D73Los registros de atributos del segmento de registro de archivo %1 no están ordenados. Attribute records for file record segment %1 are unsorted.
0x00006D74El segmento de registro de archivo %1 está dañado. File record segment %1 is corrupt.
0x00006D75Es necesario renumerar las etiquetas de instancia del archivo %1. Instance tags need renumbering for file %1.
0x00006D76Los registros de atributos del segmento de registro de archivo %1 estánvinculados incorrectamente. Attribute records from file record segment %1 are badly linked.
0x00006D77El desplazamiento del primer byte libre en el segmento de registro de archivo%1 es incorrecto. First free byte offset is incorrect in file record segment %1.
0x00006D78Se detectó un error en el índice %2 del archivo %1. Error detected in index %2 for file %1.
0x00006D79El índice %2 del archivo %1 está dañado. Index %2 in file %1 is corrupt.
0x00006D7AEl índice %2 del archivo %1 no está correctamente ordenado. Index %2 in file %1 is incorrectly sorted.
0x00006D7BFalta un registro de cuota predeterminada del índice %2 en el archivo %1. Default quota record is missing from index %2 in file %1.
0x00006D7CEl valor de la regla de intercalación del índice %1 del archivo %2 no escorrecto. Collation rule value for index %1 of file %2 is incorrect.
0x00006D7DLa entrada de índice %3 del índice %2 del archivo %1 no es correcta. Index entry %3 in index %2 of file %1 is incorrect.
0x00006D7EUna entrada del índice %2 del archivo %1 no es correcta. An index entry from index %2 of file %1 is incorrect.
0x00006D7FSe detectó un Id. de objeto duplicado en el segmento de registro de archivo %1. Detected a duplicate object id from file record segment %1.
0x00006D80Error al leer el directorio raíz. An error occurred reading the root directory.
0x00006D81CHKDSK está examinando los archivos perdidos. CHKDSK is examining lost files.
0x00006D82Se detectaron ciclos en el árbol de directorios.Se detectaron vínculos adicionales entre el archivo primario %1 y elsecundario %2. Detected cycles in directory tree.Extra links between parent file %1 and child file %2 detected.
0x00006D83Se detectó un archivo huérfano %1 (%2); debería recuperarse en el archivo dedirectorio %3. Detected orphaned file %1 (%2), should be recovered into directory file %3.
0x00006D86Se detectaron clústeres no válidos en el archivo de registro. Detected bad clusters in logfile.
0x00006D87Se detectaron errores en el archivo de registro. Detected errors in the Log File.
0x00006D88Se detectaron errores en el reflejo de la tabla maestra de archivos (MFT). Detected errors in the Master File Table (MFT) mirror.
0x00006D89Examinando secuencia de datos %1 del diario USN Examining Usn Journal %1 data stream
0x00006D8AExaminando segmento de registro de archivo del diario USN. Examining Usn Journal file record segment.
0x00006D8BCHKDSK está examinando la información de USN... CHKDSK is examining Usn information...
0x00006D8CFalta el índice %1 del archivo %2. Index %1 for file %2 is missing.
0x00006D8DExaminando una entrada de índice con el Id. %3 en el índice %2 del archivo %1. Examining an index entry with id %3 in index %2 of file %1.
0x00006D8EEl segmento de registro del archivo de seguridad es incorrecto. The security file record segment is incorrect.
0x00006D8FEl índice %2 del archivo %1 contiene %3 entradas de índice no usadas. Index %2 of file %1 contains %3 unused index entries.
0x00006D90Hay %1 descriptores de seguridad no usados. There are %1 unused security descriptors.
0x00006D91La copia reflejada de la secuencia de datos de los descriptores de seguridadcontiene errores. The mirror copy of the security descriptors data stream contains errors.
0x00006D92La secuencia de datos de los descriptores de seguridad es ilegible. The security descriptors data stream is unreadable.
0x00006D93La información de atributo extendido en el archivo %1 está dañada. Extended attribute information in file %1 is corrupt.
0x00006D94Se detectaron en el archivo %1 un conjunto de atributos extendidos y un puntode análisis. Extended attribute set and a reparse point detected in file %1.
0x00006D95Falta un atributo de datos en el archivo %1. File %1 is missing a data attribute.
0x00006D96El archivo %s tiene un vínculo cruzado. File %s is cross-linked.
0x00006D97El segmento de registro de archivo %1 es huérfano. File record segment %1 is an orphan.
0x00006D98Se detectaron %1 clústeres no válidos. Found %1 bad clusters.
0x00006D99Los archivos críticos de la tabla maestra de archivos (MFT) están dañados. Critical master file table (MFT) files are corrupt.
0x00006D9ALos marcadores del segmento de registro de archivo %1 son incorrectos. Flags for file record segment %1 are incorrect.
0x00006D9BEl nombre de archivo del segmento de registro de archivo del sistema %1contiene errores. The file name in system file record segment %1 contains errors.
0x00006D9CFalta el archivo de Id. de objeto. The object id file is missing.
0x00006D9DFalta el archivo de punto de análisis. The reparse point file is missing.
0x00006D9EFalta el archivo de cuota. The quota file is missing.
0x00006D9FEl atributo DATA de la tabla maestra de archivos (MFT) es incorrecto. The master file table's (MFT) DATA attribute is incorrect.
0x00006DA0El atributo BITMAP de la tabla maestra de archivos (MFT) es incorrecto. The master file table's (MFT) BITMAP attribute is incorrect.
0x00006DA1El mapa de bits del volumen es incorrecto. The Volume Bitmap is incorrect.
0x00006F54%1 por ciento completado. (%2 de %3 registros de archivos procesados) %r%0 %1 percent complete. (%2 of %3 file records processed) %r%0
0x00006F55%1 por ciento completado. (%2 de %3 registros de archivos grandes procesados)%r%0 %1 percent complete. (%2 of %3 large file records processed)%r%0
0x00006F56%1 por ciento completado. (%2 de %3 registros de archivos no válidos procesados) %r%0 %1 percent complete. (%2 of %3 bad file records processed) %r%0
0x00006F57%1 por ciento completado. (%2 de %3 registros de EA procesados) %r%0 %1 percent complete. (%2 of %3 EA records processed) %r%0
0x00006F58%1 por ciento completado. (%2 de %3 registros de análisis procesados) %r%0 %1 percent complete. (%2 of %3 reparse records processed) %r%0
0x00006F59%1 por ciento completado. (%2 de %3 entradas de índice procesadas) %r%0 %1 percent complete. (%2 of %3 index entries processed) %r%0
0x00006F5A%1 por ciento completado. (%2 de %3 archivos no indizados examinados) %r%0 %1 percent complete. (%2 of %3 unindexed files scanned) %r%0
0x00006F5B%1 por ciento completado. (%2 de %3 archivos no indizados recuperados) %r%0 %1 percent complete. (%2 of %3 unindexed files recovered) %r%0
0x00006F5C%1 por ciento completado. (%2 de %3 bytes de SD procesados) %r%0 %1 percent complete. (%2 of %3 SD bytes processed) %r%0
0x00006F5D%1 por ciento completado. (%2 de %3 SD/SID de archivo procesados) %r%0 %1 percent complete. (%2 of %3 file SDs/SIDs processed) %r%0
0x00006F5E%1 por ciento completado. (%2 de %3 archivos de datos procesados) %r%0 %1 percent complete. (%2 of %3 data files processed) %r%0
0x00006F5F%1 por ciento completado. (%2 de %3 bytes de USN procesados) %r%0 %1 percent complete. (%2 of %3 USN bytes processed) %r%0
0x00006F60%1 por ciento completado. (%2 de %3 archivos procesados) %r%0 %1 percent complete. (%2 of %3 files processed) %r%0
0x00006F61%1 por ciento completado. (%2 de %3 clústeres disponibles procesados) %r%0 %1 percent complete. (%2 of %3 free clusters processed) %r%0
0x00006FB8%1 registros de archivos procesados. %r%0 %1 file records processed. %r%0
0x00006FB9%1 registros de archivos grandes procesados. %r%0 %1 large file records processed. %r%0
0x00006FBA%1 registros de archivos no válidos procesados. %r%0 %1 bad file records processed. %r%0
0x00006FBB%1 registros de EA procesados. %r%0 %1 EA records processed. %r%0
0x00006FBC%1 registros de análisis procesados. %r%0 %1 reparse records processed. %r%0
0x00006FBD%1 entradas de índice procesadas. %r%0 %1 index entries processed. %r%0
0x00006FBE%1 archivos no indizados examinados. %r%0 %1 unindexed files scanned. %r%0
0x00006FBF%1 archivos no indizados recuperados en objetos perdidos. %r%0 %1 unindexed files recovered to lost and found. %r%0
0x00006FC0%1 bytes de descriptor de seguridad procesados. %r%0 %1 security descriptor bytes processed. %r%0
0x00006FC1%1 SD/SID de archivo procesados. %r%0 %1 file SDs/SIDs processed. %r%0
0x00006FC2%1 archivos de datos procesados. %r%0 %1 data files processed. %r%0
0x00006FC3%1 bytes de USN procesados. %r%0 %1 USN bytes processed. %r%0
0x00006FC4%1 archivos procesados. %r%0 %1 files processed. %r%0
0x00006FC5%1 clústeres disponibles procesados. %r%0 %1 free clusters processed. %r%0
0x00006FC6CHKDSK está compactando la secuencia de descriptores de seguridad CHKDSK is compacting the security descriptor stream
0x00006FC7Volviendo a crear el índice %2 eliminado en el archivo %1. Recreating deleted index %2 in file %1.
0x00006FC8Ya se está ejecutando un examen en esta unidad. Chkdsk no puede ejecutar más de un examen a la vez en una unidad. A scan is already running on this drive. Chkdsk can not run more than one scan on a drive at a time.
0x00006FC9Objetos perdidos está en \\%1 Lost and found is located at \\%1
0x00006FCA%1 archivos no indizados recuperados en su directorio original. %1 unindexed files recovered to original directory.
0x00007530No hay Ayuda para este programa. There is no help for this utility.
0x00007531Error grave. Critical error encountered.
0x00007594Convierte un volumen FAT a NTFS.CONVERT volumen /FS:NTFS [/V] [/CvtArea:nombre_archivo] [/NoSecurity] [/X] volumen Especifica la letra de unidad (seguida por dos puntos) punto de montaje o nombre de volumen. /FS:NTFS Especifica que el volumen se convertirá a NTFS. /V Especifica que Convert se ejecutará en modo detallado. /CvtArea:nombre_archivo Especifica un archivo contiguo en el directorio raíz, que será el marcador de posición para los archivos de sistema NTFS. /NoSecurity Especifica que la configuración de seguridad en los archivos y directorios convertidos permitirá que todos los usuarios tengan acceso a ellos. /X Fuerza que el volumen se desmonte primero si es necesario. Todos los identificadores abiertos al volumen no serán válidos. Converts a FAT volume to NTFS.CONVERT volume /FS:NTFS [/V] [/CvtArea:filename] [/NoSecurity] [/X] volume Specifies the drive letter (followed by a colon), mount point, or volume name. /FS:NTFS Specifies that the volume will be converted to NTFS. /V Specifies that Convert will be run in verbose mode. /CvtArea:filename Specifies a contiguous file in the root directory that will be the place holder for NTFS system files. /NoSecurity Specifies that the security settings on the converted files and directories allow access by all users. /X Forces the volume to dismount first if necessary. All open handles to the volume will not be valid.
0x00007596Debe especificar un sistema de archivos Must specify a file system
0x00007598No se puede convertir (CONVERT) una unidad de red. Cannot CONVERT a network drive.
0x00007599%1 no es un sistema de archivos válido %1 is not a valid file system
0x0000759ANo está disponible la conversión del volumen %1 al volumen %2. Conversion from %1 volume to %2 volume is not available.
0x0000759BLa conversión se realizará automáticamente la próxima vez quese reinicie el equipo. The conversion will take place automatically the next time thesystem restarts.
0x0000759CNo se puede encontrar el directorio de sistema. Cannot determine location of system directory.
0x0000759DNo se pudo encontrar el archivo %1Asegúrese de que el archivo requerido existe e inténtelo de nuevo. Could not find file %1Make sure that the required file exists and try again.
0x0000759ENo se pudo programar una conversión automática de la unidad. Could not schedule an automatic conversion of the drive.
0x0000759FLa unidad %1 ya tiene programada una conversiónautomática. The %1 drive is already scheduled for an automaticconversion.
0x000075A0Realizando conversión de unidad %1 a %2... Converting drive %1 to %2...
0x000075A1La unidad %1 ya es %2. Drive %1 is already %2.
0x000075A2No se pudieron comprobar los errores del volumen %1.La conversión de %2 no se realizó. Could not check volume %1 for errors.The conversion to %2 did not take place.
0x000075A3La opción /C solo es válida junto con la opción /UNCOMPRESS. The /C option is only valid with the /UNCOMPRESS option.
0x000075A8Calculando el espacio en disco requerido para convertir el sistema dearchivos... Determining disk space required for file system conversion...
0x000075A9Espacio total en disco: %1 KB. Total disk space: %1 KB
0x000075AAEspacio disponible en el volumen: %1 KB. Free space on volume: %1 KB
0x000075ABEspacio necesario para la conversión: %1 KB. Space required for conversion: %1 KB
0x000075ACRealizando la conversión de sistema de archivos Converting file system
0x000075AD%1 por ciento completado. %r%0 %1 percent completed. %r%0
0x000075AEConversión completada Conversion complete
0x000075AFNo se pudo realizar la conversión.No se ha convertido %1 a %2 The conversion failed.%1 was not converted to %2
0x000075B0Puede haber ocurrido un error en la conversión.%1 no se puede convertir a %2 The conversion has probably failed.%1 may not be converted to %2
0x000075C6Error al leer el disco Error during disk read
0x000075C7Error al escribir en disco Error during disk write
0x000075C9No hay suficiente espacio en disco para la conversión Insufficient disk space for conversion
0x000075CANo se puede reubicar las estructuras de sistema de archivos existentes Cannot relocate existing file system structures
0x000075CBNo se pueden crear las estructuras básicas del sistema de archivos. Cannot create the elementary file system structures.
0x000075CCError al leer el directorio %1 Error reading directory %1
0x000075CDError al convertir el directorio %1.Puede que el directorio esté dañado o que no haya espacio suficienteen el disco. Error converting directory %1.The directory may be damaged or there may be insufficient disk space.
0x000075CEError al convertir el archivo %1.Puede que el archivo esté dañado o que no haya espacio suficienteen el disco. Error converting file %1.The file may be damaged or there may be insufficient disk space.
0x000075CFError al convertir los datos del archivo. Error converting file data.
0x000075D0No se puede convertir un atributo extendido. Cannot convert an extended attribute.
0x000075D1Un archivo contiene atributos extendidos, pero no seha encontrado el archivo de atributos extendidos. A file contains extended attributes,but the extended attribute file was not found.
0x000075D2No se puede encontrar o crear un índice NTFS. Cannot locate or create an NTFS index.
0x000075D3Este volumen no se puede convertir a %1.La causas posibles son: 1. Hay sectores dañados en áreas requeridas del volumen. 2. Estructuras %2 en áreas requeridas por %1. This volume cannot be converted to %1.Possible causes are: 1.- Bad sectors in required areas of the volume. 2.- %2 structures in areas required by %1.
0x000075D4CONVERT no puede obtener acceso exclusivo a la unidad %1,por lo que no se puede convertir ahora. ¿Deseaque sea convertido la próxima vez que el sistemase reinicie (S/N)? %0 Convert cannot gain exclusive access to the %1 drive,so it cannot convert it now. Would you like toschedule it to be converted the next time thesystem restarts (Y/N)? %0
0x000075D5El sistema de archivos %1 no está habilitado. El volumenno se convertirá. The %1 file system is not enabled. The volumewill not be converted.
0x000075D6Tamaño de sector no compatible. No se puede convertir el volumen a %1. Unsupported sector size. Cannot convert volume to %1.
0x000075D7El sistema de archivos ha sido convertido.Espere mientras el sistema se reinicia. The file system has been converted.Please wait while the system restarts.
0x000075D8La unidad especificada es la partición de sistema de un sistema compatiblecon ARC; su sistema de archivos no se puede convertir The specified drive is the system partition on an ARC-compliantsystem; its file system cannot be converted
0x000075D9La geometría del disco guardada en el bloque de parámetrosBIOS del volumen, difiere de la geometría informada por el controlador.Este volumen no se puede convertir a %1. The disk geometry recorded in the volume's Bios ParameterBlock differs from the geometry reported by the driver.This volume cannot be converted to %1.
0x000075DALa tabla de traducción de nombres no está disponible para la conversión a %1. Name table translation is not available for conversion to %1.
0x000075E9El volumen está demasiado fragmentado como para ser convertido a NTFS. The volume is too fragmented to be converted to NTFS.
0x000075EANo se puede encontrar la biblioteca de utilidades que contiene CHKDSK parael sistema de archivos %1. Este volumen no se puede convertir a %2. Cannot find the utility library which contains CHKDSK for the%1 file system. This volume cannot be converted to %2.
0x000075EBNo se puede convertir %1 ya que contiene archivos o directorios connombres NTFS reservados en el directorio raíz. No puede haber archivos odirectorios llamados $Mft, $MftMirr, $LogFile,$Volume, $AttrDef, $BitMap,$Boot, $BadClus, $Secure, $UpCase,$Extend o $Quota en el directorio raíz. %1 cannot be converted because it contains files or directorieswith reserved NTFS names in the root directory. There can be nofiles or directories named $Mft, $MftMirr, $LogFile, $Volume,$AttrDef, $BitMap, $Boot, $BadClus, $Secure, $UpCase, $Extendor $Quota in the root directory.
0x000075ECEsta unidad está dañada y no se puede convertir. Tendrá que borrar elbit de integridad de esta unidad ejecutando CHKDSK /F o permitir queAUTOCHK se ejecute en ella la próxima vez que reinicie. This drive is dirty and cannot be converted. You will need toclear the dirty bit on this drive by running CHKDSK /F or allowingAUTOCHK to run on it the next time you reboot.
0x000075EDNo se puede encontrar en la raíz el archivo %1 especificado en la opción/CvtArea. The file %1 specified to the /CvtArea option cannot be found at the root.
0x000075EEEl archivo %1 especificado en la opción /CvtArea debe estar en un bloquecontiguo. The file %1 specified to the /CvtArea option must be in one contiguous block.
0x000075EFEl nombre %1 especificado en la opción /CvtArea debe ser un nombre de archivo. The name %1 specified to the /CvtArea option must be a file name.
0x000075F0No se puede ejecutar Convert porque otro proceso está usando elvolumen. Convert podrá ejecutarse si antes se desmonta ese volumen.TODOS LOS IDENTIFICADORES ABIERTOS AL VOLUMEN NO SERÁN VÁLIDOS.¿Desea forzar que se desmonte este volumen? (S/N) %0 Convert cannot run because the volume is in use by anotherprocess. Convert may run if this volume is dismounted first.ALL OPENED HANDLES TO THIS VOLUME WOULD THEN BE INVALID.Would you like to force a dismount on this volume? (Y/N) %0
0x000075F1Convertir no pudo desmontar el volumen. Convert failed to dismount the volume.
0x000075F3No se puede establecer los atributos de seguridad (%1). Unable to set security attributes (%1).
0x000075F4No se puede programar la configuración de los atributos de seguridad (%1). Unable to schedule the setting of security attributes (%1).
0x000075F5No se puede convertir %1. El volumen está protegido contra escritura. Cannot convert %1. The volume is write protected.
0x000075F6No se puede ejecutar CONVERT con el volumen de este dispositivo. Cannot CONVERT volume on this device.
0x000075F7ADVERTENCIA. El archivo especificado a /CvtArea es demasiado pequeñoy no se usará su espacio. Se necesita un archivo de, al menos, %1 MB. WARNING! The file specified to /CvtArea is too small and itsspace will not be used. A file of at least %1 MB is needed.
0x000075F8Esta conversión también quitará su copia de seguridad delsistema operativo anterior. ¿Desea continuar? (S/N) %0 This conversion will also remove your previous operating systembackup. Do you want to continue? (Y/N) %0
0x000075F9No se puede eliminar la imagen de copia de seguridad de la desinstalación: %1 Unable to delete uninstall backup image - %1
0x000075FANo se puede notificar otros componentes que este volumen ha cambiado. Unable to notify other components that this volume has changed.
0x000075FBLa conversión reubicó las estructuras del sistema de archivos existentes.Debe reiniciar el equipo para que la conversión continúe. Convert has relocated existing file system structures.A restart of your computer is necessary in order for convert to continue.
0x00007692Página de códigos activa: %1 Active code page: %1
0x00007693Página de códigos no válida Invalid code page
0x00007694Muestra o establece el número de la página de códigos activa.CHCP [nnn] nnn Especifica una página de códigos.Escriba CHCP sin parámetros para mostrar el número de la página de códigosactiva. Displays or sets the active code page number.CHCP [nnn] nnn Specifies a code page number.Type CHCP without a parameter to display the active code page number.
0x00007727La definición de macro no es válida. Invalid macro definition.
0x00007728Edita líneas de comandos, recupera comandos de Windows 2000 y crea macros.DOSKEY [/REINSTALL] [/LISTSIZE=tamaño] [/MACROS[:ALL | :nombre]] [/HISTORY] [/INSERT | /OVERSTRIKE] [/EXENAME=nombre] [/MACROFILE=archivo] [nombre_macro=[texto]] /REINSTALL Instala una nueva copia de Doskey. /LISTSIZE=tamaño Establece el tamaño del búfer de comandos. /MACROS Muestra todas las macros de Doskey. /MACROS:ALL Muestra todas las macros de DOSKEY de todos los ejecutables que tengan macros de Doskey. /MACROS:nombre Muestra todas las macros de DOSKEY del ejecutable. /HISTORY Muestra todos los comandos guardados en la memoria. /INSERT El nuevo texto se introduce en el texto anterior. /OVERSTRIKE El nuevo texto sobrescribe el texto anterior. /EXENAME=ejecutable Especifica el ejecutable. /MACROFILE=archivo Especifica un archivo de macros para instalar. nombre_macro Especifica el nombre de una macro creada. texto Especifica comandos que se desean grabar.Flechas ARRIBA y ABAJO recuperan comandos; Esc limpia la línea de comandos;F7 muestra comandos usados; Alt+F7 elimina comandos usados; F8 busca comandos;F9 selecciona un comando por número; Alt+F10 elimina definiciones de macros.La siguiente codificación se usa para definir macros de DOSKEY:$T Separador de comandos. Permite múltiples comandos en una macro.$1-$9 Parámetros por lotes. Equivalente a %%1-%%9 en los programas por lotes.$* Reemplazado por lo que sigue al nombre de la macro en la línea de comandos. Edits command lines, recalls Windows commands, and creates macros.DOSKEY [/REINSTALL] [/LISTSIZE=size] [/MACROS[:ALL | :exename]] [/HISTORY] [/INSERT | /OVERSTRIKE] [/EXENAME=exename] [/MACROFILE=filename] [macroname=[text]] /REINSTALL Installs a new copy of Doskey. /LISTSIZE=size Sets size of command history buffer. /MACROS Displays all Doskey macros. /MACROS:ALL Displays all Doskey macros for all executables which have Doskey macros. /MACROS:exename Displays all Doskey macros for the given executable. /HISTORY Displays all commands stored in memory. /INSERT Specifies that new text you type is inserted in old text. /OVERSTRIKE Specifies that new text overwrites old text. /EXENAME=exename Specifies the executable. /MACROFILE=filename Specifies a file of macros to install. macroname Specifies a name for a macro you create. text Specifies commands you want to record.UP and DOWN ARROWS recall commands; ESC clears command line; F7 displayscommand history; ALT+F7 clears command history; F8 searches commandhistory; F9 selects a command by number; ALT+F10 clears macro definitions.The following are some special codes in Doskey macro definitions:$T Command separator. Allows multiple commands in a macro.$1-$9 Batch parameters. Equivalent to %%1-%%9 in batch programs.$* Symbol replaced by everything following macro name on command line.
0x00007729Para especificar el tamaño del búfer de comandos para Windows NT, useel modificador /listsize, que establece el número de comandos para memorizar. To specify the size of the command history buffer under Window NT,use the /listsize switch which sets the number of commands to remember.
0x0000772AMemoria insuficiente para aumentar la lista de DOSKEY. Insufficient memory to grow DOSKEY list.
0x0000772BAsocia una ruta de acceso con una letra de unidad. Associates a path with a drive letter.
0x0000772CA esta unidad ya se le ha hecho SUBST Drive already SUBSTed
0x0000772DSUBST [unidad1: [unidad2:]ruta]SUBST unidad1: /D unidad1: Especifica la unidad virtual a la que se asigna la ruta. [unidad2:]ruta Unidad física y ruta de acceso que se desea asignar a una unidad virtual. /D Elimina una unidad sustituida (virtual).Escriba SUBST sin parámetros para ver la lista de los dispositivos virtuales. SUBST [drive1: [drive2:]path]SUBST drive1: /D drive1: Specifies a virtual drive to which you want to assign a path. [drive2:]path Specifies a physical drive and path you want to assign to a virtual drive. /D Deletes a substituted (virtual) drive.Type SUBST with no parameters to display a list of current virtual drives.
0x0000772E%1: = %2 %1: = %2
0x00007730Número incorrecto de parámetros: %1 Incorrect number of parameters - %1
0x00007738CHKNTFS: formato incorrecto de la línea de comandos. CHKNTFS: Incorrect command-line format.
0x0000773ACHKNTFS: los indicadores de unidad no admiten comodines. CHKNTFS: drive specifiers may not contain wildcards.
0x0000773BMuestra o modifica la comprobación del disco en el tiempo de arranque.CHKNTFS volumen [...]CHKNTFS /DCHKNTFS /T[: tiempo]CHKNTFS /X volumen [...]CHKNTFS /C volumen [...] volumen Especifica la letra de unidad (seguida por dos puntos), el punto de montaje o el nombre de volumen. /D Restaura el funcionamiento predeterminado del equipo; todas las unidades se comprueban al arrancar y chkdsk se ejecuta en aquéllas que están dañadas. /T: tiempo Cambia el tiempo de la cuenta atrás en el inicio de AUTOCHK a la cantidad de tiempo dada en segundos. Si el tiempo no se específica, se mostrará la configuración actual. /X Excluye una unidad de la comprobación predeterminada al arrancar. Las unidades excluidas no se acumulan entre invocaciones de comandos. /C Programa una unidad para ser comprobada al arrancar; chkdsk se ejecutará si la unidad está dañada.Si no se especifican modificadores, CHKNTFS mostrará si la unidad especificadaestá dañada o programada para ser revisada al reiniciar el equipo de nuevo. Displays or modifies the checking of disk at boot time.CHKNTFS volume [...]CHKNTFS /DCHKNTFS /T[:time]CHKNTFS /X volume [...]CHKNTFS /C volume [...] volume Specifies the drive letter (followed by a colon), mount point, or volume name. /D Restores the machine to the default behavior; all drives are checked at boot time and chkdsk is run on those that are dirty. /T:time Changes the AUTOCHK initiation countdown time to the specified amount of time in seconds. If time is not specified, displays the current setting. /X Excludes a drive from the default boot-time check. Excluded drives are not accumulated between command invocations. /C Schedules a drive to be checked at boot time; chkdsk will run if the drive is dirty.If no switches are specified, CHKNTFS will display if the specified drive isdirty or scheduled to be checked on next reboot.
0x0000773CEspecifique uno solo de los parámetros /D, /X, /C y /T. Specify only one of /D, /X, /C, and /T.
0x0000773DDebe especificar al menos el nombre de una unidad. You must specify at least one drive name.
0x0000773E%1 no es una especificación de unidad válida. %1 is not a valid drive specification.
0x0000773FNo se puede consultar el estado de la unidad %1. Cannot query state of drive %1
0x00007740%1 está dañada. Debe usar la opción /C para programar CHKDSK para esta unidad. %1 is dirty. You may use the /C option to schedule chkdsk for this drive.
0x00007741%1 no está dañada. %1 is not dirty.
0x00007742La unidad %1 no existe. Drive %1 does not exist.
0x00007743CHKNTFS no se puede usar en la unidad de red %1. CHKNTFS cannot be used for the network drive %1.
0x00007744CHKNTFS no se puede usar en la unidad de CD-ROM %1. CHKNTFS cannot be used for the cdrom drive %1.
0x00007745CHKNTFS no se puede usar en la unidad en el disco RAM %1. CHKNTFS cannot be used for the ram disk %1.
0x00007746No se puede habilitar la actualización automática de volumen en la unidad %1. Unable to enable automatic volume upgrade on drive %1.
0x00007747Omitiendo la unidad %1 ya que no es un volumen NTFS. Skipping drive %1 because it is not an NTFS volume.
0x00007748CHKNTFS no funciona en unidades de disquetes. CHKNTFS does not work on floppy drive.
0x00007749Omitiendo la unidad %1 ya que no es un volumen NTFS, FAT o FAT32. Skipping drive %1 because it is not an NTFS, FAT, or FAT32 volume.
0x0000774AEl volumen %1no tiene un punto de montaje o letra de unidad. The volume %1does not have a mount point or drive letter.
0x0000774BCHKDSK ha sido programado manualmente para que se ejecute al reiniciaren el volumen %1. Chkdsk has been scheduled manually to run on next rebooton volume %1.
0x0000774CEl tiempo de inicio especificado de la cuenta regresiva de AUTOCHK no puede sermenor que cero o mayor que %1 segundos. El valor predeterminado es %2 segundos. The specified AUTOCHK initiation countdown time cannot be less than zero orlarger than %1 seconds. The default is %2 seconds.
0x0000774DNo se puede establecer el tiempo de inicio de la cuenta regresiva de AUTOCHK. Unable to set the AUTOCHK initiation countdown time.
0x0000774EEl tiempo de inicio de la cuenta regresiva de AUTOCHK está establecido en %1segundo(s). The AUTOCHK initiation countdown time is set to %1 second(s).
0x00007756Extraiga los discos u otros medios. %0 Remove disks or other media.%0
0x00007757Error de disco %0 Disk error%0
0x00007758Presione una tecla para reiniciar %0 Press any key to restart%0
0x00007759No se encontró un sistema operativo. Intente desconectar cualquier unidad que no contenga un sistema operativo.%0 An operating system wasn't found. Try disconnecting any drives that don'tcontain an operating system.%0
0x0000775ABOOTMGR comprimido %0 BOOTMGR is compressed%0
0x0000775BError de lectura de disco %0 A disk read error occurred%0
0x0000775CPresione Ctrl + Alt + Supr para reiniciar %0 Press Ctrl+Alt+Del to restart%0
0x00007760La versión UDF en el volumen %1 es %2.%3. Volume %1 is UDF version %2.%3.
0x00007761El volumen en %1 contiene una versión UDF no compatible. The volume in %1 contains an unsupported UDF version.
0x00007762Comprobar sistema de archivos %1. Checking File System %1.
0x00007763Secuencia de sistema detectada no válida. Se perdió la información de lasecuencia de sistema. Invalid System Stream detected. System stream information is lost.
0x00007764No se ha cerrado el volumen previamente y es posible que contenga errores. The volume was not previously closed properly and may contain errors.
0x00007765CHKDSK está comprobando los ICB... CHKDSK is verifying ICBs ...
0x00007766Comprobación de ICB completada. ICB verification completed.
0x00007767CHKDSK está buscando ICB huérfanos... CHKDSK is looking for orphan ICBs ...
0x00007768Búsqueda de huérfanos completada. Search for orphans completed.
0x00007769CHKDSK está comprobando los vínculos de ICB... CHKDSK is verifying ICB links ...
0x0000776AComprobación de vínculos de ICB completada. ICB link verification completed.
0x0000776BSe encontró un ICB huérfano en el bloque %1. Found orphan ICB at block %1.
0x0000776CCorrigiendo longitud de información no válida %2 por %3 en un ICB del bloque%1. Correcting invalid Information Length %2 to %3 in ICB at block %1.
0x0000776DCorrigiendo campo de bloques registrados en ICB del bloque %1. Correcting Recorded Blocks field in ICB at block %1.
0x0000776ECorrigiendo tamaño de objeto no válido %2 por %3 en ICB del bloque %1. Correcting invalid Object Size %2 to %3 in ICB at block %1.
0x0000776FError en los descriptores de asignación de ICB en el bloque %1. Truncandodescriptores de asignación no válidos. Error in allocation descriptors for ICB at block %1. Truncatinginvalid allocation descriptors.
0x00007770Asignación de vínculos cruzados para ICB en el bloque %1.Eliminando asignación de ICB de vínculos cruzados. Cross linked allocation for ICB at block %1. Deleting crosslinked ICB allocation.
0x00007771Se detectaron varias FID primarias no idénticas en el ICB de directorio delbloque %1. Multiple non-identical parent FID found in directory ICB at block %1.
0x00007772Se encontró una FID primaria duplicada en el ICB de directorio del bloque %1. Duplicate parent FID found in directory ICB at block %1.
0x00007773Se encontró una FID primaria en medio del ICB de directorio del bloque %1. Parent FID found in the middle of directory ICB at block %1.
0x00007774Eliminando la FID primaria que señala al ICB del bloque %2 en elICB de directorio del bloque %1. Deleting parent FID pointing to ICB at block %2 in directoryICB at block %1.
0x00007775Eliminando la FID que señala al ICB del bloque %2 en elICB de directorio del bloque %1. Deleting FID pointing to ICB at block %2 in directoryICB at block %1.
0x00007776Agregando la FID primaria que señala al ICB del bloque %2 en elICB de directorio del bloque %1. Adding parent FID pointing to ICB at block %2 in directoryICB at block %1.
0x00007777Agregando la FID que señala al ICB del bloque %2 en elICB de directorio del bloque %1. Adding FID pointing to ICB at block %2 in directoryICB at block %1.
0x00007778Modificando por 0x%3 los marcadores de la FID que señala al ICB del bloque %2en el ICB del directorio del bloque %1. Modifying flags to 0x%3 for FID pointing to ICB at block %2in directory ICB at block %1.
0x00007779Eliminando la entrada de ICB de secuencia en el ICB de secuencia del bloque%1. No se permiten las secuencias jerárquicas en UDF Deleting Stream ICB entry in stream ICB at block %1. Hierarchicalstreams not allowed in UDF
0x0000777ACHKDSK está comprobando los recuentos de vínculos y las entradas primarias... CHKDSK is verifying link counts and parent entries ...
0x0000777BComprobación de recuento de vínculos y entradas primarias completada. Link count and parent entry verification completed.
0x0000777CEliminando la entrada de ICB de secuencia que señala al ICB del bloque %2 en elICB del bloque %1. Deleting stream ICB entry pointing to ICB at block %2 inICB at block %1.
0x0000777DSe detectaron referencias a ICB no existentes en el bloque %1. References found to non-existent ICB at block %1.
0x0000777ESe detectaron varias referencias al ICB de directorio en el bloque %1. Multiple references found to directory ICB at block %1.
0x0000777FLa FID primaria no coincide con la referencia al ICBde directorio en el bloque %1. Mismatch between parent FID and in-reference found to directoryICB at block %1.
0x00007780No se encontró la FID primaria en el ICB de directorio del bloque %1. Parent FID not found in directory ICB at block %1.
0x00007781Se encontró una FID primaria no válida en el ICB de directorio del bloque %1. Invalid parent FID found in directory ICB at block %1.
0x00007782Agregando entrada de ICB de secuencia que señala al ICB del bloque %2 en elICB del bloque %1. Adding stream ICB entry pointing to ICB at block %2 inICB at block %1.
0x00007783Las referencias no coinciden con el tipo de archivo del ICB en elbloque %1. Mismatch between in-references and file type for for ICB atblock %1.
0x00007784Se detectaron varias referencias al ICB de secuencia de archivos en elbloque %1. Multiple references found to file stream ICB at block %1.
0x00007785Las referencias a la FID primaria y el tipo de archivo del ICBdel bloque %1 no coinciden. Mismatch between parent FID references and file type for for ICBat block %1.
0x00007786Recuento de vínculos incorrecto en el ICB del bloque %1. Incorrect link count for ICB at block %1.
0x00007787Modificando ubicación del ICB raíz en el descriptor de conjunto de archivos enel bloque %1. Modifying Root ICB location in File Set Descriptor to block %1.
0x00007788Creando un nuevo ICB de directorio en el bloque %1 con elICB primario del bloque %2. Creating a new directory ICB at block %1 with parent ICBat block %2.
0x00007789Creando un nuevo ICB de directorio en el bloque %1 Creating a new directory ICB at block %1
0x0000778ASe detectaron referencias no válidas al ICB de directorio raíz en el bloque %1 Found invalid references to root directory ICB at block %1
0x0000778BSe detectaron referencias no válidas al ICB de directorio de secuencias delsistema en el bloque %1 Found invalid references to system stream directory ICB at block %1
0x0000778CEliminando entrada de ICB de directorio de secuencias del sistema en eldescriptor de conjunto de archivos. Deleting system stream directory ICB entry in File Set Descriptor.
0x0000778DCreando nuevo descriptor de conjunto de archivos en el bloque %1. Creating new File Set Descriptor at block %1.
0x0000778ECorrigiendo errores en el descriptor de conjunto de archivos en el bloque %1. Correcting errors in File Set Descriptor at block %1.
0x0000778FCreando nuevo descriptor de mapa de bits de espacio en el bloque %1. Creating new Space Bitmap Descriptor at block %1.
0x00007790Corrigiendo errores en el descriptor de mapa de bits de espacio en elbloque %1. Correcting errors in Space Bitmap Descriptor at block %1.
0x00007791Corrigiendo errores en la secuencia del descriptor de volumen. Correcting errors in the Volume Descriptor Sequence.
0x00007792El descriptor de conjunto de archivos en el bloque %1 está dañadoo es ilegible. File Set Descriptor at block %1 is corrupt or unreadable.
0x00007793El descriptor de mapa de bits de espacio en el bloque %1 está dañadoo es ilegible. Space Bitmap Descriptor at block %1 is corrupt or unreadable.
0x00007794La secuencia del descriptor de volumen principal está dañada o es ilegible.Intentando leer la secuencia del descriptor de volumen de reserva. Main Volume Descriptor Sequence is corrupt or unreadable.Attempting to read the Reserve Volume Descriptor Sequence.
0x00007795La secuencia del descriptor de volumen de reserva está dañada o es ilegible. Reserve Volume Descriptor Sequence is corrupt or unreadable.
0x00007796Corrigiendo la secuencia del descriptor de volumen principal mediante lasecuencia del descriptor de volumen de reserva. Correcting the Main Volume Descriptor Sequence using theReserve Volume Descriptor Sequence.
0x00007797Corrigiendo la secuencia del descriptor de volumen de reserva mediante la secuencia del descriptor de volumen principal. Correcting the Reserve Volume Descriptor Sequence using theMain Volume Descriptor Sequence.
0x00007798No se puede corregir la secuencia del descriptor de volumen. Cannot fix Volume Descriptor Sequence.
0x00007799No se puede definir un volumen lógico mediante la secuenciadel descriptor de volumen principal o de reserva. CHKDSK anulado. Cannot define a logical volume using main or reserve VolumeDescriptor Sequence. Chkdsk aborted.
0x0000779ACorrigiendo ciclos en el árbol de directorios.Interrumpiendo vínculos entre el ICB principal del bloque %1 y el ICBsecundario del bloque %2. Correcting cycles in directory tree.Breaking links between parent ICB at block %1 and child ICBat block %2.
0x0000779BCHKDSK está identificando los archivos perdidos. CHKDSK is identifying lost files.
0x0000779CIdentificación de archivos perdidos completada. Lost file identification completed.
0x0000779DCHKDSK está comprobando si hay ciclos en el árbol de directorios. CHKDSK is checking the directory tree for cycles.
0x0000779ECHKDSK está comprobando los archivos del sistema. CHKDSK is checking system files.
0x0000779FEliminando ICB de atributo extendido dañado en ICB del bloque %1. Deleting corrupt Extented Attribute ICB in ICB at block %1.
0x000077A0Eliminando entrada de ICB de atributo extendido en ICB de secuencia delbloque %1.Solo un archivo o ICB de directorio puede tener atributos extendidos en UDF. Deleting Extended Attribute ICB entry in stream ICB at block %1.Only a file or directory ICB can have extended attributes in UDF.
0x000077A3%1 KB en %2 directorios. %1 KB in %2 directories.
0x000077A4%1 KB en %2 secuencias de datos alternativas. %1 KB in %2 alternate data streams.
0x000077A5%1 KB en %2 directorios de secuencias. %1 KB in %2 stream directories.
0x000077AA%1 MB en %2 directorios. %1 MB in %2 directories.
0x000077AB%1 MB en %2 secuencias de datos alternativas. %1 MB in %2 alternate data streams.
0x000077AC%1 MB en %2 directorios de secuencias. %1 MB in %2 stream directories.
0x000077AFEl tipo de archivo %1 de la etiqueta ICB no es compatible con UDF. CHKDSK anulado. File type %1 in ICB tag not supported in UDF. Chkdsk aborted.
0x000077B0El tipo de estrategia ICB %1 de la etiqueta ICB no es compatible con UDF.CHKDSK anulado. ICB strategy type %1 in ICB tag not supported in UDF. Chkdsk aborted.
0x000077B1Solo se admite el mapa de bits de espacio sin asignaren la administración de espacio disponible en UDF. CHKDSK anulado. Only unallocated space bitmap is supported for free spacemanagement in UDF. Chkdsk aborted.
0x000077B2Corrigiendo recuento de archivos a %1 en descriptor de integridad de volumenlógico. Correcting file count to %1 in Logical Volume Integrity Descriptor.
0x000077B3Corrigiendo recuento de directorios a %1 en descriptor de integridad de volumenlógico. Correcting directory count to %1 in Logical Volume Integrity Descriptor.
0x000077B4No se puede corregir el descriptor de integridad de volumen lógico.CHKDSK anulado. Cannot fix Logical Volume Integrity Descriptor. Chkdsk aborted.
0x000077B5Eliminando la secuencia de sistema de Id. único porquese ha modificado el volumen. Deleting the unique ID system stream since the volume has beenmodified.
0x000077B6Se encontró una FID dañada que señala al ICB de directorio del bloque %2 en elICB de directorio de secuencia del bloque %1. Found corrupt FID pointing to directory ICB at block %2 in streamdirectory ICB at block %1.
0x000077B7Se encontró un identificador de archivo no válido en la FID que señala al ICBdel bloque %2 en el ICB de directorio del bloque %1. Found invalid file identifier in FID pointing to ICB at block %2in directory ICB at block %1.
0x000077B8No se puede leer el puntero delimitador del descriptor de volumen.CHKDSK anulado. Cannot read Anchor Volume Descriptor Pointer. Chkdsk aborted.
0x000077B9Eliminando espacio de atributo extendido dañado en ICB del bloque %1. Deleting corrupt Extented Attribute Space in ICB at block %1.
0x000077BACHKDSK no se puede ejecutar en este tipo de medio. Chkdsk cannot be run on this type of media.
0x000077BBLos punteros delimitadores del descriptor de volumen no coinciden. Found mismatch in Anchor Volume Descriptor Pointers.
0x000077BCFalta uno o varios punteros delimitadores del descriptor de volumen. One or more Anchor Volume Descriptor Pointers are missing.
0x000077BDCorrigiendo puntero delimitador del descriptor de volumen en el bloque %1 con puntero delimitador del descriptor de volumen prevalente. Fixing Anchor Volume Descriptor Pointer at block %1 withprevailing Anchor Volume Descriptor Pointer.
0x000077BERestableciendo marcadores de etiquetas ICB no válidas en ICB del bloque %1. Reseting invalid ICB tag flags in ICB at block %1.
0x000077BFCHKDSK está comprobando el tamaño de objeto de los ICB con secuenciasde datos alternativas... CHKDSK is verifying object size for ICBs with alternate data streams ...
0x000077C0Comprobación de tamaño de objeto de ICB completada. ICB object size verification completed.
0x000077C1Corrigiendo tamaño de la partición %1 por %2 en descriptorde integridad de volumen lógico. Correcting partition size for partition %1 to %2 in Logical VolumeIntegrity Descriptor.
0x000077C2Corrigiendo espacio disponible de la partición %1 por %2 en descriptorde integridad de volumen lógico. Correcting partition free space for partition %1 to %2 in Logical VolumeIntegrity Descriptor.
0x000077C3Sparing Table en el bloque %1 está dañado o es ilegible. Sparing Table at block %1 is corrupt or unreadable.
0x000077C4Se detectaron Sparing Tables no coincidentes con números de secuencia idénticos. Found mismatching Sparing Tables with identical sequence numbers.
0x000077C5Modificando ubicación del ICB de directorio de secuencias del sistema en el descriptor de conjunto de archivos por el bloque %1. Modifying System Stream Directory ICB location in File Set Descriptorto block %1.
0x000077C6La secuencia de espacio no asignable está dañada o es ilegible. Non-allocatable Space Stream is corrupt or unreadable.
0x000077C7Creando nueva secuencia de espacio no asignable en el bloque %1. Creating new Non-allocatable Space Stream at block %1.
0x000077C8Sparing Table no se encuentra o es ilegible en un medio parael que no se administran los defectos de destino. Sparing Table missing or unreadable on media that is notTarget Defect Managed.
0x000077C9Referencia de partición no válida en entrada de ICB de atributo extendido.Eliminando entrada de ICB de atributo extendido que señala al ICB del bloque %2en ICB del bloque %1. Invalid partition reference in Extended Attribute ICB entry.Deleting Extended Attribute ICB entry pointing to ICB at block %2in ICB at block %1.
0x000077CAReferencia de partición no válida en entrada de ICB de directorio de secuencia.Eliminando entrada de ICB de directorio de secuencia que señala al ICB delbloque %2 en ICB del bloque %1. Invalid partition reference in Stream Directory ICB entry.Deleting Stream Directory ICB entry pointing to ICB at block %2in ICB at block %1.
0x000077CBReferencia de partición no válida en FID.Eliminando la FID que señala al ICB del bloque %2 en ICB dedirectorio del bloque %1. Invalid partition reference in FID.Deleting FID pointing to ICB at block %2 in directory ICBat block %1.
0x000077CCCHKDSK se está ejecutando en un medio que no admite la escritura.En tales medios, CHKDSK se limita a comprobar la presencia de una VAT válida en el último bloque escrito y, si es necesario, busca la última VAT válida yla coloca al final del disco. Esto podría revertir el medio a un estadoanterior al daño. Chkdsk is running on media that does not support writes in place.On such media chkdsk operation is limited to verifying the presenceof a valid VAT on the last written block and if necessary searchingfor the last valid VAT and placing it at the end of the disk.This could revert the media to a previous state before the corruptionoccured.
0x000077CDCHKDSK no encontró una VAT válida al final del volumen. Chkdsk could not find a valid VAT at the end of the volume.
0x000077CECHKDSK está buscando una VAT válida... CHKDSK is searching for a valid VAT ...
0x000077CFBúsqueda de VAT completada. Search for VAT completed.
0x000077D0CHKDSK no encontró una VAT válida en el medio. Chkdsk could not find a valid VAT on the media.
0x000077D1CHKDSK está copiando la última VAT válida del bloque %1 al final delvolumen. Esto revertirá el volumen a su estado a las %2:%3 del%4/%5/%6. Chkdsk is copying last valid VAT at block %1 to the end of thevolume. This will revert the volume to its state at %2:%3 on%4/%5/%6.
0x000077D2No hay espacio disponible para escribir en la partición físicadonde se pueda escribir una nueva VAT válida. There is no writable space available in the physical partitionto write a new valid VAT.
0x000077D3Marcadores no válidos en FID.Eliminando la FID que señala al ICB del bloque %2 en el ICB dedirectorio del bloque %1. Invalid flags in FID.Deleting FID pointing to ICB at block %2 in directory ICBat block %1.
0x000077D4No hay ningún Reserve Sparing Table en el disco. Reserve Sparing Table not present on the disk.
0x000077D5Creando Reserve Sparing Table de reserva en el sector %1. Creating Reserve Sparing Table at sector %1.
0x000077D6No hay espacio disponible suficiente para crear Reserve Sparing Table. Insufficient free space to create Reserve Sparing Table.
0x000077D7Creando secuencia del descriptor de volumen principal en el sector %1. Creating Main Volume Descriptor Sequence at sector %1.
0x000077D8No hay espacio disponible suficiente para crear la secuencia del descriptor devolumen principal. Insufficient free space to create Main Volume Descriptor Sequence.
0x000077D9Creando secuencia del descriptor de volumen de reserva en el sector %1. Creating Reserve Volume Descriptor Sequence at sector %1.
0x000077DANo hay espacio disponible suficiente para crear la secuencia del descriptor devolumen de reserva. Insufficient free space to create Reserve Volume Descriptor Sequence.
0x000077DBCorrigiendo errores en el descriptor de espacio sin asignar de la secuencia deldescriptor de volumen. Correcting errors in Unallocated Space Descriptor in the VolumeDescriptor Sequence.
0x000077DCCorrigiendo errores en el puntero delimitador del descriptor de volumen. Correcting errors in Anchor Volume Descriptor Pointer.
0x000077DDNo se pueden corregir los errores en el puntero delimitador del descriptor de volumen. Cannot fix errors in Anchor Volume Descriptor Pointer.
0x000077DEFormato de bajo nivel del medio en segundo plano en curso.Windows evitará la escritura al final del medio para permitir la expulsión anticipada. Esto no indica que esté dañado. CHKDSK corregirá el mediopara que sea compatible con UDF en el futuro cuando completeel formato en segundo plano. A background low-level format of the media is in progress.Windows will avoid writes to the end of the media to allowearly eject. This is not a corruption. Chkdsk will fix themedia for UDF compliance in future when the backgroundformat is complete.
0x000077DFError de formato de bajo nivel en el medio de CD/DVD. Low level format of CD/DVD media failed..
0x000077E0Versión de UDF no compatible en la secuencia del descriptor de volumen. Unsupported UDF version in Volume Descriptor Sequence.
0x000077E1El archivo de metadatos principal del bloque %1 está dañado. Main metadata file at block %1 is corrupt.
0x000077E2El archivo de metadatos reflejado del bloque %1 está dañado. Mirror metadata file at block %1 is corrupt.
0x000077E3El archivo de mapa de bits de metadatos del bloque %1 está dañado. Metadata bitmap file at block %1 is corrupt.
0x000077E4Creando nuevo mapa de bits de metadatos. Creating new Metadata Bitmap.
0x000077E5Corrigiendo errores en el mapa de bits de metadatos. Correcting errors in Metadata Bitmap.
0x000077E6Creando nuevo archivo de mapa de bits de metadatos en el bloque %1. Creating new Metadata Bitmap File at block %1.
0x000077E7Creando nuevo archivo de metadatos reflejado en el bloque %1. Creating new Metadata Mirror File at block %1.
0x000077E8No hay espacio disponible suficiente para crear metadatos duplicados.Se cambiará a los metadatos no duplicados del volumen lógico. Insufficient free space to create duplicate metadata. Switching tonon-duplicated metadata for logical volume.
0x000077E9Corrigiendo incoherencias entre metadatos principales y reflejados. Correcting inconsistencies between main and mirror metadata.
0x000077EACorrigiendo número de particiones a %1 en descriptor de integridad de volumen lógico. Correcting number of partitions to %1 in Logical Volume IntegrityDescriptor.
0x000077EBEl bloque de referencias a la FID supera el final de la partición.Eliminando la FID que señala al ICB del bloque %2 en el ICB de directoriodel bloque %1. FID references block beyond the end of the partition.Deleting FID pointing to ICB at block %2 in directory ICBat block %1.
0x000077ECEl disco contiene estructuras no compatibles con UDF %1.%2.CHKDSK anulado. The disk contains structures that are not supported in UDF %1.%2.Chkdsk aborted.
0x000077EDCreando nuevo archivo de espacio no asignable en el bloque %1. Creating new Non-allocatable Space File at block %1.
0x000077EEEl archivo de espacio no asignable está dañado o es ilegible. Non-allocatable Space File is corrupt or unreadable.
0x000077EFEl descriptor de integridad de volumen lógico en el bloque %1 está dañado. Logical Volume Integrity Descriptor at block %1 is corrupt.
0x000077F0Creando nuevo descriptor de integridad de volumen lógico en el bloque %1. Creating new Logical Volume Integrity Descriptor at block %1.
0x000077F1El formato en segundo plano está incompleto; omitiendo las comprobaciones AVDP y VDS de reserva. Background format is incomplete, skipping reserve AVDP and VDS checks.
0x00007918Error al examinar la región de arranque. An error occurred while examining the boot region.
0x00007919Se detectaron daños al examinar la región de arranque. Corruption was found while examining the boot region.
0x0000791AError al examinar los archivos y directorios. An error occurred while examining files and directories.
0x0000791BSe detectaron daños al examinar los archivos y directorios. Corruption was found while examining files and directories.
0x0000791CError al examinar el mapa de bits del volumen. An error occurred while examining the volume bitmap.
0x0000791DSe detectaron daños al examinar el mapa de bits del volumen. Corruption was found while examining the volume bitmap.
0x0000791EError al recuperar los archivos perdidos. An error occurred while recovering lost files.
0x0000791FSe detectaron daños al examinar los archivos del directorio %1 (%2). Corruption was found while examining files in directory %1 (%2).
0x00007920Ambas copias de la información de arranque de este volumen están dañadas.CHKDSK no puede continuar. Both copies of the boot information for this volume are corrupt.Chkdsk cannot continue.
0x00007921Error al examinar el espacio disponible del volumen. An error occurred while examining the free space on the volume.
0x00007922Se encontraron y probaron sectores defectuosos al examinar el espacio disponible del volumen. Bad sectors were found and tested while examining free space on the volume.
0x00007923El volumen se comprobó correctamente pero Windows no pudomarcarlo como limpio. The volume has been successfully checked, but Windows was unableto mark the volume as clean.
0x00007924La tabla de asignación de archivos (FAT) está dañada. The file allocation table (FAT) is corrupted.
0x00007925Escriba una etiqueta de volumen (15 caracteres, Entrar para ninguna) %0 Volume label (15 characters, ENTER for none)? %0
0x00007926La etiqueta de volumen es demasiado larga. The volume label is too long.
0x00007927Se encontraron daños debidos a sectores defectuosos al examinar los archivos del directorio %1.Las entradas %2 a %3 estaban afectadas. Corruption due to bad sectors was found while examining files in directory %1.Entries %2 to %3 were affected.
0x00007928Los sectores defectuosos solo se repararán si se especifica la opción \"/r\". The bad sectors will only be repaired if the \"/r\" option is specified.
0x00007929Se ha detectado un error de medios. Es posible que haya sectores defectuosos en el volumen. A media error has been detected. Bad sectors may be present on the volume.
0x0000792ASe comprobará si hay sectores defectuosos en el volumen. The volume will be checked for bad sectors.
0x0000792BEl tamaño del clúster debe ser de 16 kB como mínimo. The cluster size must be a minimum of 16KB.
0x0000792CNo se puede dar formato a disquetes con el sistema de archivos ReFS. Floppy disks cannot be formatted with the ReFS file system.
0x0000792DError al inicializar estado de estructuras de datos subyacentes %1. Failed to initialize underlying data structures status %1.
0x0000792ESolo puede usar /FREEORPHANEDCHAINS o /MARKCLEAN en FAT/FAT32/exFAT. You can only use /FREEORPHANEDCHAINS or /MARKCLEAN on FAT/FAT32/exFAT.
0x0000792F/F y /MARKCLEAN se excluyen mutuamente. /F and /MARKCLEAN are mutually exclusive.
0x00007930Windows está comprobando asignaciones de archivos... Windows is verifying file allocations...
0x00007B0CExaminando %1 registros de daños... Examining %1 corruption records ...
0x00007B0DExaminando %1 registro de daños... Examining %1 corruption record ...
0x00007B0E%1 registros de daños procesados en %2 segundos. %1 corruption records processed in %2 seconds.
0x00007B0F%1 registro de daños procesado en %2 segundos. %1 corruption record processed in %2 seconds.
0x00007B16Registro %1 de %2: %0 Record %1 of %2: %0
0x00007B17daño encontrado y corregido. corruption found and fixed.
0x00007B18daño encontrado. corruption found.
0x00007B19ningún daño encontrado. no corruption found.
0x00007B1Adaño inesperado encontrado. unexpected corruption found.
0x00007B20Archivo dañado \"%1\"... %0 Corrupt File \"%1\" ... %0
0x00007B21Metadatos de archivo sin usar marcados como usados... %0 Unused file metadata marked as used ... %0
0x00007B22%1 clústeres incorrectos en el archivo \"%2\" comenzando en el desplazamiento de archivo %3... %0 %1 Bad clusters in file \"%2\" starting at file offset %3 ... %0
0x00007B23%1 clústeres disponibles incorrectos comenzando en el clúster lógico %2... %0 %1 Bad free clusters starting at logical cluster %2 ... %0
0x00007B24Tanto el archivo \"%1\" como el archivo \"%2\" son propietarios de los clústeres lógicos [%3, %4)... %0 File \"%1\" and file \"%2\" both own logical clusters [%3, %4) ... %0
0x00007B25Tanto el archivo \"%1\" como el archivo \"%2\" son propietarios del clúster lógico %3... %0 File \"%1\" and file \"%2\" both own logical cluster %3 ... %0
0x00007B26Entrada de descriptor de seguridad dañada en desplazamiento %2 en %1:$SDS... %0 Corrupt security descriptor entry at offset %2 in %1:$SDS ... %0
0x00007B27%1 archivos tienen un identificador de seguridad no válido... %0 %1 files have an invalid security ID ... %0
0x00007B28El archivo %1 tiene un identificador de seguridad no válido... %0 File %1 has an invalid security ID ... %0
0x00007B29Índice \"%1\" incorrecto en el directorio \"%2\"... %0 Bad index \"%1\" in directory \"%2\" ... %0
0x00007B2ASubárbol incorrecto en el índice \"%1\" del directorio \"%2\"... %0 Bad subtree in index \"%1\" of directory \"%2\" ... %0
0x00007B2BDaño en el índice \"%1\" del directorio \"%2\"... %0 Corruption in index \"%1\" of directory \"%2\" ... %0
0x00007B2CEntrada de índice innecesaria en el índice \"%1\" del directorio \"%2\"... %0 Unneeded index entry in index \"%1\" of directory \"%2\" ... %0
0x00007B2DEl índice \"%1\" del directorio \"%2\" está desordenado... %0 Index \"%1\" of directory \"%2\" is mis-ordered ... %0
0x00007B2EFaltan %1 entradas en el índice \"%3\" del directorio \"%2\"... %0 Missing %1 entries in index \"%3\" of directory \"%2\" ... %0
0x00007B2FFalta la entrada de índice del archivo \"%1\" en el índice \"%3\" del directorio \"%2\"... %0 Index entry for file \"%1\" is missing from index \"%3\" of directory \"%2\" ... %0
0x00007B30El ciclo comienza en el directorio \"%1\" y termina en el directorio \"%2\"... %0 Cycle beginning at directory \"%1\" and ending in directory \"%2\" ... %0
0x00007B31%1 clústeres asignados al archivo \"%2\" en el desplazamiento \"%3\" están marcados como disponibles... %0 %1 clusters allocated to file \"%2\" at offset \"%3\" are marked as free ... %0
0x00007B32Agregando %1 archivos perdidos al índice \"%3\" del directorio \"%2\"... %0 Adding %1 lost files to index \"%3\" of directory \"%2\" ... %0
0x00007B33Agregando el archivo perdido \"%1\" al índice \"%3\" del directorio \"%2\"... %0 Adding lost file \"%1\" to index \"%3\" of directory \"%2\" ... %0
0x00007B34El identificador de seguridad %1 no existe y no se usa... %0 Security ID %1 is non-existent and unused ... %0
0x00007B35El índice \"%1\" del directorio \"%2\" está parcialmente desordenado... %0 Index \"%1\" of directory \"%2\" is partially mis-ordered ... %0
0x00007B36El índice \"%1\" del directorio \"%2\" tiene un ciclo... %0 Index \"%1\" of directory \"%2\" has a cycle ... %0
0x00007B70Windows ha encontrado problemas y todos ellos se solucionaron en línea.No se requiere ninguna otra acción. Windows has found problems and they were all fixed online.No further action is required.
0x00007B71Windows ha encontrado problemas y algunos se solucionaron en línea;los problemas restantes deben solucionarse sin conexión. Windows has found problems and some were fixed online;the remaining problems must be fixed offline.
0x00007B72Windows ha encontrado problemas que deben solucionarse sin conexión. Windows has found problems that must be fixed offline.
0x00007B73Windows ha encontrado problemas y se produjo un error de reparación en línea; se requiere \"chkdsk /f\". Windows has found problems and encountered online repair failure -- \"chkdsk /f\" required.
0x00007B74Error al crear la instantánea. CHKDSK no puede realizar un examen en línea del volumen. Snapshot creation failed. CHKDSK cannot perform an online scan of the volume.
0x00007B75Se eliminó la instantánea. CHKDSK no puede continuar. Snapshot was deleted. CHKDSK cannot continue.
0x00007B76Ejecuta \"chkdsk /f\" para solucionar los problemas. Please run \"chkdsk /f\" to fix the issues.
0x00007B77Ejecuta \"chkdsk /spotfix\" para solucionar los problemas. Please run \"chkdsk /spotfix\" to fix the issues.
0x00007BD4\"chkdsk /scan\" está anulando la operación debido a un error de comando de recuperación automática: %1\"chkdsk /f\" será necesario para reparar el volumen. \"chkdsk /scan\" is aborting due to self-healing command failure: %1\"chkdsk /f\" will be required to repair the volume.
0x00007BD5Se eliminó el nombre de archivo %1 (%3) duplicado en el directorio %2. Deleted duplicate filename %1 (%3) in directory %2.
0x00007BD6Se encontró el nombre de archivo %1 (%3) duplicado en el directorio %2. Found duplicate filename %1 (%3) in directory %2.
0x00007BD7Analizando y reparando unidad: %1%% completado Scanning and repairing drive: %1%% complete
0x00007BD8Etapa 1: Examen de la estructura básica del sistema de archivos... Stage 1: Examining basic file system structure ...
0x00007BD9Etapa 2: Examen de la vinculación de nombres de archivos... Stage 2: Examining file name linkage ...
0x00007BDAEtapa 3: Examen de los descriptores de seguridad... Stage 3: Examining security descriptors ...
0x00007BDBEtapa 4: Búsqueda de clústeres incorrectos en los datos del archivo de usuario... Stage 4: Looking for bad clusters in user file data ...
0x00007BDCEtapa 5: Búsqueda de clústeres incorrectos disponibles... Stage 5: Looking for bad, free clusters ...
0x00007BDDEstructura de archivos básica dañada para \"%1\" Found corrupt basic file structure for \"%1\"
0x00007BDEMetadatos de archivos sin usan marcados como usados Found unused file metadata marked as used
0x00007BDF%1 clústeres incorrectos en el archivo \"%2\" comenzando en el desplazamiento de archivo %3 Found %1 bad clusters in file \"%2\" starting at file offset %3
0x00007BE0%1 clústeres incorrectos disponibles comenzando en el clúster lógico %2 Found %1 bad free clusters starting at logical cluster %2
0x00007BE1Tanto el archivo \"%1\" como el archivo \"%2\" son propietarios de los clústeres lógicos [%3, %4) File \"%1\" and file \"%2\" both own logical clusters [%3, %4)
0x00007BE2Tanto el archivo \"%1\" como el archivo \"%2\" son propietarios del clúster lógico %3 File \"%1\" and file \"%2\" both own logical cluster %3
0x00007BE3Entrada de descriptor de seguridad dañada en desplazamiento %2 en %1:$SDS Found corrupt security descriptor entry at offset %2 in %1:$SDS
0x00007BE4%1 archivos (%2) hacen referencia a un descriptor de seguridad que no existe %3 Found %1 files (%2) which refer to a non-existent security descriptor %3
0x00007BE5El archivo %1 hace referencia a un descriptor de seguridad que no existe %2 File %1 refers to a non-existent security descriptor %2
0x00007BE6Índice \"%1\" incorrecto en el directorio \"%2\" Found a bad index \"%1\" in directory \"%2\"
0x00007BE7Subárbol incorrecto en el índice \"%1\" del directorio \"%2\" Found a bad subtree in index \"%1\" of directory \"%2\"
0x00007BE8Daños en el índice \"%1\" del directorio \"%2\" Found corruption in index \"%1\" of directory \"%2\"
0x00007BE9Vínculo innecesario (%1) en el índice \"%2\" del directorio \"%3\" Found an unneeded link (%1) in index \"%2\" of directory \"%3\"
0x00007BEAÍndice \"%1\" desordenado desde el directorio \"%2\" Found a mis-ordered index \"%1\" from directory \"%2\"
0x00007BEBFaltan %1 entradas (%2) en el índice \"%3\" del directorio \"%4\" Found %1 missing entries (%2) in index \"%3\" of directory \"%4\"
0x00007BECFalta entrada de índice para el archivo \"%1\" desde el índice\"%3\" del directorio \"%2\" Found missing Index entry for file \"%1\" from index \"%3\" of directory \"%2\"
0x00007BED%1 archivos perdidos (%2); se solicita reconexión al índice \"%3\" del directorio \"%4\" Found %1 lost files (%2); requesting reconnection to index \"%3\" of directory \"%4\"
0x00007BEEArchivo \"%1\" perdido; se solicita reconexión al índice \"%2\" del directorio \"%3\" Found lost file \"%1\"; requesting reconnection to index \"%2\" of directory \"%3\"
0x00007BEFCiclo de nomenclatura que comienza en el directorio \"%1\" y termina en el directorio \"%2\" Found a naming cycle beginning at directory \"%1\" and ending in directory \"%2\"
0x00007BF0%1 clústeres asignados al archivo \"%2\" en el desplazamiento \"%3\" están marcados como disponibles Found %1 clusters allocated to file \"%2\" at offset \"%3\" marked as free
0x00007BF1Se encontró un ciclo en el índice \"%1\" del directorio \"%2\" Found a cycle in index \"%1\" from directory \"%2\"
0x00007BF2Se encontró un índice parcialmente desordenado \"%1\" del directorio \"%2\" Found a partially mis-ordered index \"%1\" from directory \"%2\"
0x00007BF7Progreso: %4 de %5 finalizado; Etapa: %1%%; Total: %2%%; Tiempo estimado de llegada: %6:%7:%8 %9%r%0 Progress: %4 of %5 done; Stage: %1%%; Total: %2%%; ETA: %6:%7:%8 %9%r%0
0x00007BF8%r%0 %r%0
0x00007BF9%1 archivos (%2) con vínculos incorrectos Found %1 files (%2) with bad links
0x00007BFAUn archivo \"%1\" con vínculos incorrectos Found a file \"%1\" with bad links
0x00007BFBEl identificador de seguridad %1 no existe y no se usa Security ID %1 is non-existent and unused
0x00007BFC... reparado en línea. ... repaired online.
0x00007BFD... en cola para reparación sin conexión. ... queued for offline repair.
0x00007BFEla recuperación automática requiere que se anule y se reinicie el examen. self-healing requires we abort and restart the scan.
0x00007BFFresultado inesperado de la recuperación automática -- se requiere \"chkdsk /f\". unexpected outcome from self-healing -- \"chkdsk /f\" required.
0x00007C00no pudo enviar el comando para la recuperación automática debido a falta de memoria. was not able to send command for self-healing due to lack of memory.
0x00007C01\"Chkdsk /scan\" se está reiniciando debido a información obsoleta sobre vínculos cruzados. \"Chkdsk /scan\" is restarting due to stale information about crosslinks.
0x00007C02Analizando y reparando unidad: (%1): %2%% completado Scanning and repairing drive (%1): %2%% complete
0x00007C03Examinando y reparando la unidad... Scanning and repairing drive...
0x00007C04Examinando y reparando la unidad (%1)... Scanning and repairing drive (%1)...
0x00007C2E\"Chkdsk /scan\" encontró daños en el mapa de bits del volumen, que solo se pueden reparar con \"chkdsk /f\". Anulando. \"Chkdsk /scan\" has found volume bitmap corruption which can only be repaired by \"chkdsk /f\". Aborting.
0x00007C2F\"Chkdsk /scan\" encontró y reparó en línea daños en el mapa de bits del volumen crítico, y debe reiniciar el examen. \"Chkdsk /scan\" has found and repaired critical volume bitmap corruption online and must restart the scan.
0x00007C30Se está anulando \"chkdsk /scan\" porque se encontraron daños en el archivo $Boot.Será necesario que \"chkdsk /f\" repare el volumen. \"chkdsk /scan\" is aborting due to corruption found in the $Boot file.\"chkdsk /f\" will be required to repair the volume.
0x00007C38Se estableció el estado del volumen \"Forzar Chkdsk completo\"; no es posible la corrección puntual. \"Force Full Chkdsk\" volume state is set -- spotfix is not possible.
0x00007C39Windows examinó la lista de problemas identificados anteriormente y no encontró ningún problema.No se requiere ninguna otra acción. Windows has examined the list of previously identified issues and found no problems.No further action is required.
0x00007C3ANo hay una lista de problemas identificados anteriormente asociada con esta unidad.No se requiere ninguna otra acción. There is no list of previously identified issues associated with this drive.No further action is required.
0x00007C3BWindows examinó la lista de problemas posibles identificados anteriormente y no encontró ningún problema.No se requiere ninguna otra acción. Windows has examined the list of previously identified potential issues and found no problems.No further action is required.
0x00007C3CNo hay una lista de problemas posibles identificados anteriormente asociada con esta unidad.No se requiere ninguna otra acción. There is no list of previously identified potential issues associated with this drive.No further action is required.
0x00007C3DWindows examinó la lista de problemas posibles identificados anteriormente y encontró problemas.Ejecute chkdsk /scan para analizar los problemas por completo y ponerlos en cola para su reparación. Windows has examined the list of previously identified potential issues and found problems.Please run chkdsk /scan to fully analyze the problems and queue them for repair.
0x00007C3EWindows no pudo comprobar la lista de problemas posibles identificados anteriormente.Ejecute chkdsk /scan para encontrar los problemas y ponerlos en cola para su reparación. Windows could not verify the list of previously identified potential issues.Please run chkdsk /scan to find the problems and queue them for repair.
0x00007C3FWindows no puede realizar un examen en línea en el volumen porque se encuentra en estado \"Se requiere Chkdsk completo\".Ejecute \"chkdsk /f\" para reparar el volumen. Windows cannot perform an online scan on the volume because it is in the \"Full Chkdsk Needed\" state.Please run \"chkdsk /f\" to repair the volume.
0x00007C9CEl sistema de archivos ReFS no necesita comprobarse. The ReFS file system does not need to be checked.
0x0000FFFF(mensaje vacío) (empty message)
0x00AAB15FLa característica no se admite para la revisión actual del sistema de archivos; la imagen se creará sin esta característica. Feature is not supported for the current file system revision, image will be created without this feature.
0x4E0C2710%1!*s!Registro de daños: %1!*s!Corruption Record:
0x4E0C2711%1!*s!Registro de daños: %2!#018llx! %1!*s!Corruption Record: %2!#018llx!
0x4E0C4E20%1!*s!Encabezado: %1!*s!Header:
0x4E0C4E21%1!*s!Descripción: %1!*s!Description:
0x4E0C4E22%1!*s!Campos específicos del verbo: %1!*s!Verb-Specific Fields:
0x4E0C7530NoOp%0 NoOp%0
0x4E0C7531ForceFullChkdsk%0 ForceFullChkdsk%0
0x4E0C7532ForceProactiveScan%0 ForceProactiveScan%0
0x4E0C7533BadFRS%0 BadFRS%0
0x4E0C7534OrphanChildFRS%0 OrphanChildFRS%0
0x4E0C7535BadClusters%0 BadClusters%0
0x4E0C7536BadFreeClusters%0 BadFreeClusters%0
0x4E0C7537CrossLink%0 CrossLink%0
0x4E0C7538CorruptSDEntry%0 CorruptSDEntry%0
0x4E0C7539InvalidSecurityId%0 InvalidSecurityId%0
0x4E0C753AIndexAttribute%0 IndexAttribute%0
0x4E0C753BIndexSubtree%0 IndexSubtree%0
0x4E0C753CIndexOffset%0 IndexOffset%0
0x4E0C753DIndexEntry%0 IndexEntry%0
0x4E0C753EIndexOrder%0 IndexOrder%0
0x4E0C753FConnect%0 Connect%0
0x4E0C7540BreakCycle%0 BreakCycle%0
0x4E0C7541FRSAllocate%0 FRSAllocate%0
0x4E0C7542IndexSort%0 IndexSort%0
0x4E0C7543IndexCycle%0 IndexCycle%0
0x4E0C9C3FUnknown%0 Unknown%0
0x4E0C9C40TESTING%0 TESTING%0
0x4E0C9C41DETECTED_IN_DRIVER%0 DETECTED_IN_DRIVER%0
0x4E0C9C42GLOBALLY_VERIFIED%0 GLOBALLY_VERIFIED%0
0x4E0C9C43SKIP_SELF_HEALING%0 SKIP_SELF_HEALING%0
0x4E0C9C44SELF_HEALING_ATTEMPTED%0 SELF_HEALING_ATTEMPTED%0
0x4E0C9C45TESTED_DUPLICATE%0 TESTED_DUPLICATE%0
0x4E0C9C46DUPLICATE%0 DUPLICATE%0
0x4E0C9C47PREVENTS_MOUNT%0 PREVENTS_MOUNT%0
0x4E0C9C48MAINTENANCE%0 MAINTENANCE%0
0x4E0C9C49CRITICAL%0 CRITICAL%0
0x4E0C9C4ASPECULATIVE%0 SPECULATIVE%0
0x4E0CD311%1!*s!LCN : %2!#018llx! %1!*s!LCN : %2!#018llx!
0x4E0CD312%1!*s!Longitud de ejecución : %2!#010x! %1!*s!Run Length : %2!#010x!
0x4E0CE6B8%1!*s!Bloque %2!d! : %3!#018llx! %1!*s!Block %2!d! : %3!#018llx!
0x4E0CE6B9%1!*s!Contexto del daño %2!2d!: %1!*s!Corruption Context %2!2d!:
0x4E0CE6BACallStack%0 CallStack%0
0x4E0CE6BBTestInformation%0 TestInformation%0
0x4E0CE6BCBinarySample%0 BinarySample%0
0x4E0CE6BDSelfHealingResult%0 SelfHealingResult%0
0x4E0CF649%1!*s!Atributo: %1!*s!Attribute:
0x4E0CF64A%1!*s!Código de tipo: %2!#x! Nombre: %3!.*s! %1!*s!TypeCode: %2!#x! Name: %3!.*s!
0x4E0CFA18%1!*s!Versión : %2!1d!.%3!1d! %1!*s!Version : %2!1d!.%3!1d!
0x4E0CFA19%1!*s!Marcas : %2!s! %1!*s!Flags : %2!s!
0x4E0CFA1A%1!*s!Longitud : %2!d! bytes %1!*s!Length : %2!d! bytes
0x4E0CFA1B%1!*s!Etiqueta de instancia : %2!38s! %1!*s!InstanceTag : %2!38s!
0x4E0CFA1C%1!*s!Verbo : %2!s! %1!*s!Verb : %2!s!
0x4E0CFA1D%1!*s!FRN : %2!#06x! %3!04x!`%4!08x! %1!*s!FRN : %2!#06x! %3!04x!`%4!08x!
0x4E0CFA1E%1!*s!Recuento de FRS secundarios : %2!d! %1!*s!ChildFRS Count : %2!d!
0x4E0CFA1F%1!*s!FRS secundarios %2!d! : %3!#06x! %4!04x!`%5!08x! %1!*s!ChildFRS %2!d! : %3!#06x! %4!04x!`%5!08x!
0x4E0CFA20%1!*s!Extensión: %1!*s!Extent:
0x4E0CFA22%1!*s!Extensión propietaria : %1!*s!Owning Extent :
0x4E0CFA23%1!*s!Extensión de cruce : %1!*s!Crossing Extent :
0x4E0CFA24%1!*s!Desplazamiento : %2!#018llx! %1!*s!Offset : %2!#018llx!
0x4E0CFA25%1!*s!Id. de seguridad : %2!#010x! %1!*s!Security Id : %2!#010x!
0x4E0CFA26%1!*s!Recuento de FRN : %2!d! %1!*s!FRN Count : %2!d!
0x4E0CFA27%1!*s!FRN %2!d! : %3!#06x! %4!04x!`%5!08x! %1!*s!FRN %2!d! : %3!#06x! %4!04x!`%5!08x!
0x4E0CFA28%1!*s!Índice : %1!*s!Index :
0x4E0CFA29%1!*s!Longitud del valor : %2!d! bytes %1!*s!Value Length : %2!d! bytes
0x4E0CFA2AClave : Key :
0x4E0CFA2B%1!*s!Valor : %1!*s!Value :
0x4E0CFA2C%1!*s!Desplazamiento de bloque : %2!#010x! %1!*s!Block Offset : %2!#010x!
0x4E0CFA2D%1!*s!FRN de recuperación : %2!#06x! %3!04x!`%4!08x! %1!*s!Recover FRN : %2!#06x! %3!04x!`%4!08x!
0x4E0CFA2E%1!*s!FRN primario : %2!#06x! %3!04x!`%4!08x! %1!*s!Parent FRN : %2!#06x! %3!04x!`%4!08x!
0x4E0CFA2F%1!*s!FRN secundario : %2!#06x! %3!04x!`%4!08x! %1!*s!Child FRN : %2!#06x! %3!04x!`%4!08x!
0x4E0CFA30%1!*s!VCN: %2!#018llx! LCN: %3!#018llx! Longitud: %4!#010x! %1!*s!VCN: %2!#018llx! LCN: %3!#018llx! Length: %4!#010x!
0x4E0CFA32%1!*s!Nombre de archivo: %2 %1!*s!FileName: %2
0x4E0CFA33Nombre de archivo NTFS: Directorio primario: %1!#04x! %2!04x!`%3!08x! Información: Hora de creación: %4!#016llx! Hora de última modificación: %5!#016llx! Hora de último cambio: %6!#016llx! Hora de último acceso: %7!#016llx! Longitud de asignación: %8!#016llx! Tamaño de archivo: %9!#016llx! Atributos del archivo: %10!#08x! Tamaño de EA empaquetado: %11!#04x! Reservado: %12!#04x! Etiqueta de punto de análisis: %13!#04x! NtfsFileName: ParentDirectory: %1!#04x! %2!04x!`%3!08x! Info: CreationTime: %4!#016llx! LastModificationTime: %5!#016llx! LastChangeTime: %6!#016llx! LastAccessTime: %7!#016llx! AllocatedLength: %8!#016llx! FileSize: %9!#016llx! FileAttributes: %10!#08x! PackedEaSize: %11!#04x! Reserved: %12!#04x! ReparsePointTag: %13!#04x!
0x4E0CFA34Marcas: %0 Flags: %0
0x4E0CFA35FILE_NAME_NTFS%0 FILE_NAME_NTFS%0
0x4E0CFA36FILE_NAME_DOS%0 FILE_NAME_DOS%0
0x4E0CFA37OwnerID: %1!#08x! OwnerID: %1!#08x!
0x4E0CFA38ReparseIndexKey: FileReparseKey: %1!#08x! FileId: %2!#04x! %3!04x!`%4!08x! ReparseIndexKey: FileReparseKey: %1!#08x! FileId: %2!#04x! %3!04x!`%4!08x!
0x4E0CFA39SecurityHashKey: Hash: %1!#08x! SecurityId: %2!#08x! SecurityHashKey: Hash: %1!#08x! SecurityId: %2!#08x!
0x4E0CFA3ASecurityId: %1!#08x! SecurityId: %1!#08x!
0x4E0CFA3BNtfsObjectIdInfo: FileSystemReference: %2!#04x! %3!04x!`%4!08x! NtfsObjectIdInfo: FileSystemReference: %2!#04x! %3!04x!`%4!08x!
0x4E0CFA3CExtendedInfo: ExtendedInfo:
0x4E0CFA3DDEFAULT_LIMITS%0 DEFAULT_LIMITS%0
0x4E0CFA3ELIMIT_REACHED%0 LIMIT_REACHED%0
0x4E0CFA3FID_DELETED%0 ID_DELETED%0
0x4E0CFA40QuotaUserData: QuotaVersion: %1!#08x! QuotaFlags: %2!s! QuotaUsed: %3!#016llx! QuotaChangeTime: %4!#016llx! QuotaThreshold: %5!#016llx! QuotaLimit: %6!#016llx! QuotaExceededTime: %7!#016llx! QuotaSid: %8!s! QuotaUserData: QuotaVersion: %1!#08x! QuotaFlags: %2!s! QuotaUsed: %3!#016llx! QuotaChangeTime: %4!#016llx! QuotaThreshold: %5!#016llx! QuotaLimit: %6!#016llx! QuotaExceededTime: %7!#016llx! QuotaSid: %8!s!
0x4E0CFA41SecurityDescriptorHeader: SecurityHashKey: Hash: %1!#08x! SecurityId: %2!#08x! Offset: %3!#016llx! Length: %4!#08x! SecurityDescriptorHeader: SecurityHashKey: Hash: %1!#08x! SecurityId: %2!#08x! Offset: %3!#016llx! Length: %4!#08x!
0x4E0CFA42%1!*s!Bloque : %2!#018llx! %1!*s!Block : %2!#018llx!
0x4E0CFA43%1!*s!Número ordinal de entrada : %2!d! %1!*s!Entry Ordinal : %2!d!
0x4E0CFA44%1!*s!Recuento de bloques : %2!d! %1!*s!Block Count : %2!d!
0x4E0CFA45%1!*s!Tipo de contexto : %2 %1!*s!Context Type : %2
0x4E0CFA46%1!*s!Datos: %1!*s!Data:
0x4E0CFA47STALE_UNNAMED_INDEX_ENTRY_POINTS_TO_FRS%0 STALE_UNNAMED_INDEX_ENTRY_POINTS_TO_FRS%0
0x4E0CFA48INCORRECT_FRS_MULTI_SECTOR_HEADER_SIGNATURE%0 INCORRECT_FRS_MULTI_SECTOR_HEADER_SIGNATURE%0
0x4E0CFA49FRS_USA_OFFSET_BELOW_MINIMUM%0 FRS_USA_OFFSET_BELOW_MINIMUM%0
0x4E0CFA4AINCORRECT_FRS_USA_OFFSET%0 INCORRECT_FRS_USA_OFFSET%0
0x4E0CFA4BINCORRECT_FRS_USA_SIZE%0 INCORRECT_FRS_USA_SIZE%0
0x4E0CFA4CINCORRECT_FIRST_ATTR_OFFSET%0 INCORRECT_FIRST_ATTR_OFFSET%0
0x4E0CFA4DINCORRECT_FRS_HEADER%0 INCORRECT_FRS_HEADER%0
0x4E0CFA4EBAD_FRS%0 BAD_FRS%0
0x4E0CFA4FINCORRECT_SEQUENCE_NUMBER%0 INCORRECT_SEQUENCE_NUMBER%0
0x4E0CFA50INCORRECT_SEGMENT_NUMBER%0 INCORRECT_SEGMENT_NUMBER%0
0x4E0CFA51ATTR_RECORD_OFFSET_TOO_LARGE%0 ATTR_RECORD_OFFSET_TOO_LARGE%0
0x4E0CFA52ATTR_RECORD_LENGTH_CANNOT_BE_ZERO%0 ATTR_RECORD_LENGTH_CANNOT_BE_ZERO%0
0x4E0CFA53ATTR_RECORD_LENGTH_MISALIGNED%0 ATTR_RECORD_LENGTH_MISALIGNED%0
0x4E0CFA54ATTR_RECORD_TOO_LARGE%0 ATTR_RECORD_TOO_LARGE%0
0x4E0CFA55INCORRECT_FIRST_FREE_BYTE%0 INCORRECT_FIRST_FREE_BYTE%0
0x4E0CFA56ATTR_LOWEST_VCN_IS_NOT_ZERO%0 ATTR_LOWEST_VCN_IS_NOT_ZERO%0
0x4E0CFA57INVALID_FILE_ATTR%0 INVALID_FILE_ATTR%0
0x4E0CFA58MISSING_STANDARD_INFO%0 MISSING_STANDARD_INFO%0
0x4E0CFA59MISSING_FILE_NAME_INDEX_PRESENT_BIT%0 MISSING_FILE_NAME_INDEX_PRESENT_BIT%0
0x4E0CFA5AFILE_NAME_INDEX_PRESENT_BIT_SET%0 FILE_NAME_INDEX_PRESENT_BIT_SET%0
0x4E0CFA5BCANNOT_FIND_UNNAMED_DATA_ATTR%0 CANNOT_FIND_UNNAMED_DATA_ATTR%0
0x4E0CFA5CMISSING_SPARSE_FLAG_IN_STD_INFO%0 MISSING_SPARSE_FLAG_IN_STD_INFO%0
0x4E0CFA5DNTFS_SPARSE_FLAG_SET_IN_STD_INFO%0 NTFS_SPARSE_FLAG_SET_IN_STD_INFO%0
0x4E0CFA5EMISSING_ENCRYPTED_FLAG_IN_STD_INFO%0 MISSING_ENCRYPTED_FLAG_IN_STD_INFO%0
0x4E0CFA5FMISSING_REPARSE_POINT_FLAG_IN_STD_INFO%0 MISSING_REPARSE_POINT_FLAG_IN_STD_INFO%0
0x4E0CFA60REPARSE_POINT_FLAG_SET_IN_STD_INFO%0 REPARSE_POINT_FLAG_SET_IN_STD_INFO%0
0x4E0CFA61BAD_MAPPING_PAIRS%0 BAD_MAPPING_PAIRS%0
0x4E0CFA62INVALID_ATTR_FORM_CODE%0 INVALID_ATTR_FORM_CODE%0
0x4E0CFA63ATTR_RECORD_LENGTH_TOO_SMALL%0 ATTR_RECORD_LENGTH_TOO_SMALL%0
0x4E0CFA64ATTR_SHOULD_BE_RESIDENT%0 ATTR_SHOULD_BE_RESIDENT%0
0x4E0CFA65INCORRECT_STD_INFO_ATTR_SIZE%0 INCORRECT_STD_INFO_ATTR_SIZE%0
0x4E0CFA66ATTR_SHOULD_NOT_HAVE_NAME%0 ATTR_SHOULD_NOT_HAVE_NAME%0
0x4E0CFA67INSTANCE_TAG_TOO_LARGE%0 INSTANCE_TAG_TOO_LARGE%0
0x4E0CFA68DUPLICATED_INSTANCE_TAG%0 DUPLICATED_INSTANCE_TAG%0
0x4E0CFA69ATTR_SHOULD_NOT_BE_RESIDENT%0 ATTR_SHOULD_NOT_BE_RESIDENT%0
0x4E0CFA6AINCORRECT_ATTR_NAME_OFFSET%0 INCORRECT_ATTR_NAME_OFFSET%0
0x4E0CFA6BNULL_FOUND_IN_ATTR_NAME%0 NULL_FOUND_IN_ATTR_NAME%0
0x4E0CFA6CUNKNOWN_ATTR_TO_ATTR_DEF_TABLE%0 UNKNOWN_ATTR_TO_ATTR_DEF_TABLE%0
0x4E0CFA6DATTR_SHOULD_NOT_BE_INDEXED%0 ATTR_SHOULD_NOT_BE_INDEXED%0
0x4E0CFA6EATTR_SHOULD_BE_INDEXED%0 ATTR_SHOULD_BE_INDEXED%0
0x4E0CFA6FINDEXABLE_ATTR_SHOULD_NOT_HAVE_NAME%0 INDEXABLE_ATTR_SHOULD_NOT_HAVE_NAME%0
0x4E0CFA70ATTR_SHOULD_BE_NAMED%0 ATTR_SHOULD_BE_NAMED%0
0x4E0CFA71ATTR_LENGTH_TOO_SMALL%0 ATTR_LENGTH_TOO_SMALL%0
0x4E0CFA72ATTR_LENGTH_TOO_BIG%0 ATTR_LENGTH_TOO_BIG%0
0x4E0CFA73INCORRECT_RESIDENT_ATTR%0 INCORRECT_RESIDENT_ATTR%0
0x4E0CFA74RESIDENT_ATTR_COLLISION%0 RESIDENT_ATTR_COLLISION%0
0x4E0CFA75NON_RESIDENT_ATTR_HAS_BAD_MAPPING_PAIRS_OFFSET%0 NON_RESIDENT_ATTR_HAS_BAD_MAPPING_PAIRS_OFFSET%0
0x4E0CFA76NON_RESIDENT_ATTR_HAS_UNALIGNED_MAPPING_PAIRS_OFFSET%0 NON_RESIDENT_ATTR_HAS_UNALIGNED_MAPPING_PAIRS_OFFSET%0
0x4E0CFA77NON_RESIDENT_ATTR_MAPPING_PAIRS_OFFSET_TOO_SMALL%0 NON_RESIDENT_ATTR_MAPPING_PAIRS_OFFSET_TOO_SMALL%0
0x4E0CFA78NON_RESIDENT_ATTR_COLLISION%0 NON_RESIDENT_ATTR_COLLISION%0
0x4E0CFA79INVALID_NON_RESIDENT_ATTR_SIZES%0 INVALID_NON_RESIDENT_ATTR_SIZES%0
0x4E0CFA7AINVALID_NON_RESIDENT_ATTR_TOTAL_ALLOC%0 INVALID_NON_RESIDENT_ATTR_TOTAL_ALLOC%0
0x4E0CFA7BINVALID_NON_RESIDENT_ATTR_TOTAL_ALLOC_BLOCK%0 INVALID_NON_RESIDENT_ATTR_TOTAL_ALLOC_BLOCK%0
0x4E0CFA7CBAD_FILE_NAME_LENGTH_IN_FILE_NAME_VALUE%0 BAD_FILE_NAME_LENGTH_IN_FILE_NAME_VALUE%0
0x4E0CFA7DINCONSISTENT_FILE_NAME_VALUE%0 INCONSISTENT_FILE_NAME_VALUE%0
0x4E0CFA7ENULL_FOUND_IN_FILE_NAME_OF_FILE_NAME_VALUE%0 NULL_FOUND_IN_FILE_NAME_OF_FILE_NAME_VALUE%0
0x4E0CFA7FCROSS_LINK_DETECTED%0 CROSS_LINK_DETECTED%0
0x4E0CFA80MISSING_PARENT_IN_FILE_NAME%0 MISSING_PARENT_IN_FILE_NAME%0
0x4E0CFA81MISSING_INDEX_ENTRY%0 MISSING_INDEX_ENTRY%0
0x4E0CFA82INDEX_ENTRY_FILE_NAME_HAS_INCORRECT_PARENT%0 INDEX_ENTRY_FILE_NAME_HAS_INCORRECT_PARENT%0
0x4E0CFA83INCORRECT_INDEX_ENTRY_FILE_REF%0 INCORRECT_INDEX_ENTRY_FILE_REF%0
0x4E0CFA84MFT_BITMAP_NOT_SET%0 MFT_BITMAP_NOT_SET%0
0x4E0CFA85INVALID_SECURITY_ID%0 INVALID_SECURITY_ID%0
0x4E0CFA86INCORRECT_INDEX_ENTRY_FILE_NAME_FLAGS%0 INCORRECT_INDEX_ENTRY_FILE_NAME_FLAGS%0
0x4E0CFA87DOS_NTFS_NAMES_HAVE_DIFFERENT_PARENTS%0 DOS_NTFS_NAMES_HAVE_DIFFERENT_PARENTS%0
0x4E0CFA88NTFS_FILE_NAME_ALREADY_ENCOUNTERED%0 NTFS_FILE_NAME_ALREADY_ENCOUNTERED%0
0x4E0CFA89DOS_FILE_NAME_ALREADY_ENCOUNTERED%0 DOS_FILE_NAME_ALREADY_ENCOUNTERED%0
0x4E0CFA8AMISSING_DOS_NAME%0 MISSING_DOS_NAME%0
0x4E0CFA8BMISSING_NTFS_NAME%0 MISSING_NTFS_NAME%0
0x4E0CFA8CDOS_NTFS_NAMES_ARE_IDENTICAL%0 DOS_NTFS_NAMES_ARE_IDENTICAL%0
0x4E0CFA8DCLEARING_IN_USE%0 CLEARING_IN_USE%0
0x4E0CFA8EREPAIRING_SEQUENCE_NUMBER%0 REPAIRING_SEQUENCE_NUMBER%0
0x4E0CFA8FREPAIRING_FIRST_FREE_BYTE%0 REPAIRING_FIRST_FREE_BYTE%0
0x4E0CFA90REPAIRING_SEGMENT_NUMBER%0 REPAIRING_SEGMENT_NUMBER%0
0x4E0CFA91REPAIRING_FILE_ATTRIBUTES%0 REPAIRING_FILE_ATTRIBUTES%0
0x4E0CFA92DELETING_ATTRIBUTE%0 DELETING_ATTRIBUTE%0
0x4E0CFA93REPAIRING_FILE_RECORD_FLAGS%0 REPAIRING_FILE_RECORD_FLAGS%0
0x4E0CFA94ADD_ATTRIBUTE%0 ADD_ATTRIBUTE%0
0x4E0CFA95DELETING_INDEX_ENTRY%0 DELETING_INDEX_ENTRY%0
0x4E0CFA96DELETING_GENERIC_INDEX_ENTRY%0 DELETING_GENERIC_INDEX_ENTRY%0
0x4E0CFA97MFT_OFFSET_TOO_LARGE%0 MFT_OFFSET_TOO_LARGE%0
0x4E0CFA98FILE_RECORD_NOT_IN_USE%0 FILE_RECORD_NOT_IN_USE%0
0x4E0CFA99FILE_RECORD_REUSED%0 FILE_RECORD_REUSED%0
0x4E0CFA9AMISSING_BASE_FILE_RECORD%0 MISSING_BASE_FILE_RECORD%0
0x4E0CFA9BFILE_DELETED%0 FILE_DELETED%0
0x4E0CFA9CBITMAP_CORRUPT%0 BITMAP_CORRUPT%0
0x4E0CFA9DPAGING_FILE_CORRUPT%0 PAGING_FILE_CORRUPT%0
0x4E0CFA9EMFT_CORRUPT%0 MFT_CORRUPT%0
0x4E0CFA9FSYSTEM_FILE_CORRUPT%0 SYSTEM_FILE_CORRUPT%0
0x4E0CFAA0ATTRIBUTE_LIST_FOUND%0 ATTRIBUTE_LIST_FOUND%0
0x4E0CFAA1OBJECT_ID%0 OBJECT_ID%0
0x4E0CFAA2REPARSE_ID%0 REPARSE_ID%0
0x4E0CFAA3SET_MFT_BITMAP%0 SET_MFT_BITMAP%0
0x4E0CFAA4REPAIRING_SECURITY_ID%0 REPAIRING_SECURITY_ID%0
0x4E0CFAA5ADDING_INDEX_ENTRY%0 ADDING_INDEX_ENTRY%0
0x4E0CFAA6SET_FILE_NAME_FLAGS%0 SET_FILE_NAME_FLAGS%0
0x4E0CFAA7STALE_INFORMATION%0 STALE_INFORMATION%0
0x4E0CFAA8ATTRIBUTE_NOT_FOUND%0 ATTRIBUTE_NOT_FOUND%0
0x4E0CFAA9SET_VOLUME_BITMAP%0 SET_VOLUME_BITMAP%0
0x4E0CFAAACLEAR_VOLUME_BITMAP%0 CLEAR_VOLUME_BITMAP%0
0x4E0CFAABCLUSTERS_ALREADY_IN_USE%0 CLUSTERS_ALREADY_IN_USE%0
0x4E0CFAACINVALID_VCN%0 INVALID_VCN%0
0x4E0CFAADINVALID_LCN%0 INVALID_LCN%0
0x4E0CFAAEINVALID_RUN_LENGTH%0 INVALID_RUN_LENGTH%0
0x4E0CFAAFLCN_NOT_EXIST%0 LCN_NOT_EXIST%0
0x4E0CFAB0FILE_NAME_ATTRIBUTE_ONLY%0 FILE_NAME_ATTRIBUTE_ONLY%0
0x4E0CFAB1INVALID_ARRAY_LENGTH_COUNT%0 INVALID_ARRAY_LENGTH_COUNT%0
0x4E0CFAB2STD_INFO_NON_RESIDENT%0 STD_INFO_NON_RESIDENT%0
0x4E0CFAB3SDS_NOT_FOUND%0 SDS_NOT_FOUND%0
0x4E0CFAB4STD_INFO_TOO_SMALL%0 STD_INFO_TOO_SMALL%0
0x4E0CFAB5SID_VALID%0 SID_VALID%0
0x4E0CFAB6DENY_DEFRAG%0 DENY_DEFRAG%0
0x4E0CFAB7%1!*s!Contexto de recuperación automática: %1!*s!SelfHealingContext:
0x4E0CFAB8%1!*s!Indicio de daño%2!1d!: %3 %1!*s!CorruptionHint%2!1d!: %3
0x4E0CFAB9%1!*s!Resolución de daño 1: %2!s! %1!*s!CorruptionResolution1: %2!s!
0x4E0CFABA%1!*s!Resolución de daño 2: (%2!#018llx!) %1!*s!CorruptionResolution2: (%2!#018llx!)
0x4E0CFB80%1!*s!Pila de llamadas de NTFS: %1!*s!NtfsCallStack:
0x4E0CFB81%1!*s!Archivo: %2!d! %1!*s!File: %2!d!
0x4E0CFB82%1!*s!Número de línea: %2!d! %1!*s!Line Number: %2!d!
0x4E0CFB83%1!*s!Etiqueta de origen: %2!d! %1!*s!SourceTag: %2!d!
0x4E0CFB84%1!*s!Pila de llamadas: %1!*s!Call Stack:
0x4E0CFB85%1!*s!%2!.*S! %1!*s!%2!.*S!
0x4E0CFB86%1!*s!%2 %1!*s!%2
0x4E0CFB87%1!*s!Registro de daños no válido o con formato incorrecto %1!*s!Invalid or malformed corruption record!
0xC0AAB100Error interno del sistema de archivos. Internal file system error occurred.
0xC0AAB101El valor especificado para el parámetro '%1!ls!' no es válido. The value specified for parameter '%1!ls!' is not valid.
0xC0AAB102El objeto FileSystemImage está en modo de solo lectura. FileSystemImage object is in read only mode.
0xC0AAB103No se especificó un sistema de archivos de salida. No output file system specified.
0xC0AAB104El identificador de volumen especificado es demasiado largo o contiene uno o más caracteres no válidos. The specified Volume Identifier is either too long or contains one or more invalid characters.
0xC0AAB105Fechas de archivo no válidas. La hora %1!ls! es anterior a la hora %2!ls!. Invalid file dates. %1!ls! time is earlier than %2!ls! time.
0xC0AAB106El sistema de archivos debe estar vacío para esta función. The file system must be empty for this function.
0xC0AAB108La ruta de acceso '%1!ls!' especificada no identifica un archivo. Specified path '%1!ls!' does not identify a file.
0xC0AAB109La ruta de acceso '%1!ls!' especificada no identifica un directorio. Specified path '%1!ls!' does not identify a directory.
0xC0AAB10AEl directorio '%1!s!' no está vacío. The directory '%1!s!' is not empty.
0xC0AAB10B'%1!ls!' no forma parte del sistema de archivos. Debe agregarse para completar esta operación. '%1!ls!' is not part of the file system. It must be added to complete this operation.
0xC0AAB110La ruta de acceso '%1!s!' está mal formada o contiene caracteres no válidos. Path '%1!s!' is badly formed or contains invalid characters.
0xC0AAB111El nombre '%1!ls!' especificado no es correcto: el nombre del objeto de archivo o directorio creado mientras la propiedad UseRestrictedCharacterSet está establecida solo puede contener caracteres ANSI. The name '%1!ls!' specified is not legal: Name of file or directory object created while the UseRestrictedCharacterSet property is set may only contain ANSI characters.
0xC0AAB112El nombre '%1!ls!' ya existe. '%1!ls!' name already exists.
0xC0AAB113Error al intentar agregar '%1!ls!': no se puede crear un nombre exclusivo específico de sistema de archivos para el sistema de archivos %2!ls!. Attempt to add '%1!ls!' failed: cannot create a file-system-specific unique name for the %2!ls! file system.
0xC0AAB118No se encuentra el elemento '%1!ls!' en la jerarquía de FileSystemImage. Cannot find item '%1!ls!' in FileSystemImage hierarchy.
0xC0AAB119Archivo '%1!s!' no encontrado en la jerarquía de FileSystemImage. The file '%1!s!' not found in FileSystemImage hierarchy.
0xC0AAB11ADirectorio '%1!s!' no encontrado en la jerarquía de FileSystemImage. The directory '%1!s!' not found in FileSystemImage hierarchy.
0xC0AAB120Si se agrega '%1!ls!', la imagen resultante tendrá un tamaño superior al límite configurado actualmente. Adding '%1!ls!' would result in a result image having a size larger than the current configured limit.
0xC0AAB121El valor especificado para la propiedad FreeMediaBlocks es demasiado pequeño para el tamaño de imagen estimado según los datos actuales. Value specified for FreeMediaBlocks property is too small for estimated image size based on current data.
0xC0AAB128La secuencia de datos suministrada para el archivo '%1!ls!' es incoherente: se esperaban %2!I64d! bytes, se encontraron %3!I64d!. Data stream supplied for file '%1!ls!' is inconsistent: expected %2!I64d! bytes, found %3!I64d!.
0xC0AAB129No se pueden leer datos desde la secuencia suministrada para el archivo '%1!ls!'. Cannot read data from stream supplied for file '%1!ls!'.
0xC0AAB12ASe detectó el siguiente error al intentar crear la secuencia de datos para '%1!ls!': The following error was encountered when trying to create data stream for '%1!ls!':
0xC0AAB12BError al intentar enumerar los archivos del directorio '%1!ls!': The following error was encountered when trying to enumerate files in directory '%1!ls!':
0xC0AAB130Esta imagen de sistema de archivos tiene demasiados directorios para el sistema de archivos %1!ls!. This file system image has too many directories for the %1!ls! file system.
0xC0AAB131ISO9660 está limitado a 8 niveles de directorios. ISO9660 is limited to 8 levels of directories.
0xC0AAB132El archivo de datos es demasiado grande para el sistema de archivos '%1!ls!'. Data file is too large for '%1!ls!' file system.
0xC0AAB133Error en la operación. Se importó del medio un diseño incompatible de la sesión anterior. Operation failed because of incompatible layout of the previous session imported from the medium.
0xC0AAB138No se puede inicializar el archivo intermedio %1!ls!. Cannot initialize %1!ls! stash file.
0xC0AAB139Error al buscar en el archivo intermedio '%1!ls!'. Error seeking in '%1!ls!' stash file.
0xC0AAB13AError al escribir en el archivo intermedio '%1!ls!'. Error encountered writing to '%1!ls!' stash file.
0xC0AAB13BError al leer del archivo intermedio '%1!ls!'. Error encountered reading from '%1!ls!' stash file.
0xC0AAB140El directorio de trabajo '%1!ls!' no es válido. The working directory '%1!ls!' is not valid.
0xC0AAB141No se puede establecer el directorio de trabajo en '%1!ls!'. El espacio disponible es de %2!I64d! bytes; se requieren aproximadamente %3!I64d! bytes. Cannot set working directory to '%1!ls!'. Space available is %2!I64d! bytes, approximately %3!I64d! bytes required.
0xC0AAB142No se pudo mover correctamente el archivo intermedio de datos al directorio '%1!ls!'. Attempt to move the data stash file to directory '%1!ls!' was not successful.
0xC0AAB148El objeto de arranque no se pudo agregar a la imagen. The boot object could not be added to the image.
0xC0AAB149Un objeto de arranque solo se puede incluir en una imagen de disco inicial. A boot object can only be included in an initial disc image.
0xC0AAB14AEl tipo de emulación solicitado no coincide con el tamaño de imagen de arranque. The emulation type requested does not match the boot image size.
0xC0AAB150El medio óptico está vacío. Optical media is empty.
0xC0AAB151El disco especificado no contiene uno de los sistemas de archivos admitidos. The specified disc does not contain one of the supported file systems.
0xC0AAB152El disco especificado no contiene un sistema de archivos '%1!ls!'. The specified disc does not contain a '%1!ls!' file system.
0xC0AAB153Error de coherencia detectado al importar el sistema de archivos '%1!ls!'. Consistency error encountered while importing the '%1!ls!' file system.
0xC0AAB154El sistema de archivos '%1!ls!' del disco seleccionado contiene una característica no admitida para la importación. The '%1!ls!'file system on the selected disc contains a feature not supported for import.
0xC0AAB155No se pudo importar el sistema de archivos %2!ls! desde el disco. El archivo '%1!ls!' ya existe en la jerarquía de imágenes como un directorio. Could not import %2!ls! file system from disc. The file '%1!ls!' already exists within the image hierarchy as a directory.
0xC0AAB156No se puede bloquear %1!I64d! en el disco de origen. Cannot seek to block %1!I64d! on source disc.
0xC0AAB157Error al importar desde la sesión anterior por un error al leer un bloque de los medios (el bloque más probable es %1!u!). Import from previous session failed due to an error reading a block on the media (most likely block %1!u!).
0xC0AAB158El disco actual no es aquel desde el que se importó el sistema de archivos. Current disc is not the same one from which file system was imported.
0xC0AAB159IMAPI no permite sesiones múltiples con el tipo de medio actual. IMAPI does not allow multi-session with the current media type.
0xC0AAB15AIMAPI no puede ejecutar una sesión múltiple con los medios actuales, porque no admite una revisión de UDF compatible para la escritura. IMAPI can not do multi-session with the current media because it does not support a compatible UDF revision for write.
0xC0AAB15BIMAPI no es compatible con el tipo de sesión múltiple solicitado. IMAPI does not support the multisession type requested.
0xC0AAB15CIMAPI no es compatible con ninguno de los tipos de sesión múltiple proporcionados en los medios actuales. IMAPI supports none of the multisession type(s) provided on the current media.
0xC0AAB15DSe debe establecer la propiedad MultisessionInterfaces antes de llamar a este método. MultisessionInterfaces property must be set prior calling this method.
0xC0AAB15ENo se pudo importar el sistema de archivos %2!ls! desde el disco. El directorio '%1!ls!' ya existe en la jerarquía de imágenes como un archivo. Could not import %2!ls! file system from disc. The directory '%1!ls!' already exists within the image hierarchy as a file.
0xC0AAB160No se puede obtener acceso a la propiedad '%1!ls!' Property '%1!ls!' is not accessible
0xC0AAB161La revisión de UDF no se puede cambiar debido a la sesión importada anteriormente UDF revision cannot be changed because of the previously imported session
0xC0AAB162Uno de los parámetros de la sesión múltiple no se puede recuperar o tiene un valor incorrecto. One of the multisession parameters cannot be retrieved or has a wrong value.
0xC0AAB163No puede cambiar el sistema de archivos que se va a crear porque el sistema de archivos de la sesión importada y el de la nueva sesión deben coincidir. You cannot change the file system to be created, because the file system in the imported session and the one in the new session must match.
0xC0AAB200La imagen no tiene una alineación de 2 KB. Solo se admiten las imágenes alineadas de 2048 bytes. The image is not 2kb aligned. Only 2048 bytes aligned images are supported.
0xC0AAB201No se encontró un descriptor de volumen de sistema operativo en la imagen iso. Este formato de imagen no se admite y puede que el disco resultante no se pueda leer. No valid file system Volume Descriptor was found in the iso image. This image format is not supported and the resulting disc might not be readable.
0xC0AAB202No se estableció ninguna imagen (ni se indicó una ruta de acceso ni una secuencia). No image was set (neither path nor stream was given).
0xC0AAB203El tamaño de imagen excede los sectores MAXLONG; es demasiado grande. Image size exceeds MAXLONG sectors - too big.

EXIF

File Name:imapi2fs.dll.mui
Directory:%WINDIR%\WinSxS\amd64_microsoft-windows-i..emsupport.resources_31bf3856ad364e35_10.0.15063.0_es-es_10c8356e88866abd\
File Size:330 kB
File Permissions:rw-rw-rw-
File Type:Win32 DLL
File Type Extension:dll
MIME Type:application/octet-stream
Machine Type:Intel 386 or later, and compatibles
Time Stamp:0000:00:00 00:00:00
PE Type:PE32
Linker Version:14.10
Code Size:0
Initialized Data Size:337920
Uninitialized Data Size:0
Entry Point:0x0000
OS Version:10.0
Image Version:10.0
Subsystem Version:6.0
Subsystem:Windows GUI
File Version Number:10.0.15063.0
Product Version Number:10.0.15063.0
File Flags Mask:0x003f
File Flags:(none)
File OS:Windows NT 32-bit
Object File Type:Dynamic link library
File Subtype:0
Language Code:Spanish (Modern)
Character Set:Unicode
Company Name:Microsoft Corporation
File Description:API de procesamiento de imágenes (MAPI) del sistema de archivos de procesamiento de imágenes v2
File Version:10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800)
Internal Name:imapi2fs
Legal Copyright:© Microsoft Corporation. Todos los derechos reservados.
Original File Name:imapi2fs.DLL.MUI
Product Name:Sistema operativo Microsoft® Windows®
Product Version:10.0.15063.0
Ole Self Register:
Directory:%WINDIR%\WinSxS\x86_microsoft-windows-i..emsupport.resources_31bf3856ad364e35_10.0.15063.0_es-es_b4a999ead028f987\

What is imapi2fs.dll.mui?

imapi2fs.dll.mui is Multilingual User Interface resource file that contain Spanish (Modern) language for file imapi2fs.dll (API de procesamiento de imágenes (MAPI) del sistema de archivos de procesamiento de imágenes v2).

File version info

File Description:API de procesamiento de imágenes (MAPI) del sistema de archivos de procesamiento de imágenes v2
File Version:10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800)
Company Name:Microsoft Corporation
Internal Name:imapi2fs
Legal Copyright:© Microsoft Corporation. Todos los derechos reservados.
Original Filename:imapi2fs.DLL.MUI
Product Name:Sistema operativo Microsoft® Windows®
Product Version:10.0.15063.0
Translation:0xC0A, 1200