File name: | authui.dll.mui |
Size: | 15360 byte |
MD5: | 92937afd44d5c06fe6abab1cfc9b3ace |
SHA1: | adf1d58bd0a31eb64c7f607fd505f510e6dca701 |
SHA256: | b6c70096b7d4a2e742d540690476517add1595c24ef8f266eb85acb25db34bc7 |
Operating systems: | Windows 10 |
Extension: | MUI |
If an error occurred or the following message in Welsh language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.
id | Welsh | English |
---|---|---|
3000 | بەربژارەکانی هێز | Power Options |
3002 | لە ئێستاوە هیچ هەڵبژاردنێکی هێز بەردەست نیە. | There are currently no power options available. |
3003 | ئەو هۆکارە هەڵبژێرە کە بە شێوەیەکی باشتر وەسی ئەوە دەکات کە لەبەر چی دەتەوێت ئەم کۆمپیوتەرە بکوژێنتەوە | Choose a reason that best describes why you want to shut down this PC |
3004 | هێشتا هەندێك کەس ماون ئەم کۆمپیوتەرە بەکاردێنن. لە حاڵەتی کوژاندنەوەی ئێستا، ئەوان کارەکانیان کە پاشهکەوت نەکراون لەدەست دەدن. | Someone else is still using this PC. If you shut down now, they could lose unsaved work. |
3005 | لە حاڵەتی کوژاندنەوەی ئێستا، تۆ و ئەوانەی ئەم کۆمپیوتەرە بەکاردێنن، کارەکانتان کە پاشهکەوت نەکراون لەدەست دەدن. | If you shut down now, you and any other people using this PC could lose unsaved work. |
3006 | تا ئێستا کەسێك ئەم کۆمپیوتەرە بەکاردێنێت، بە دەسپێکردنەوە ئێستا ئەو کارانەی پاشهکەوت نەکراون لەدەست دەدات. | Someone else is still using this PC. If you restart now, they could lose unsaved work. |
3007 | لە حاڵەتی دەسپێکردنەوە ئێستا، تۆ و ئەوانەی ئەم کۆمپیوتەرە بەکاردێنن، کارەکانتان کە پاشهکەوت نەکراون لەدەست دەدن. | If you restart now, you and any other people using this PC could lose unsaved work. |
3008 | بهردهوامبوون | Continue |
3009 | کوژاندنهوه لەگەڵ ئەوەشدا | Shut down anyway |
3010 | دهسپێکردنهوه لەگەڵ ئەوەشدا | Restart anyway |
3011 | 11;semibold;none;segoe ui | 11;semibold;none;segoe ui |
3012 | 11;semilight;none;segoe ui | 11;semilight;none;segoe ui |
3013 | کووژاندنەوە | Shut down |
3014 | &کووژاندنەوە | Sh&ut down |
3015 | داخستنی ههموو کاربەرنامەکان وکوژاندنەوەی کۆمپیوتەری کەسایەتی. | Closes all apps and turns off the PC. |
3016 | دهسپێکردنهوه | Restart |
3017 | &دهسپێکردنهوه | &Restart |
3018 | داخستنی ههموو کاربەرنامەکان وکوژاندنەوەی کۆمپیوتەری کەسایەتی.ودەسپێکردنی جارێکی تر. | Closes all apps, turns off the PC, and then turns it on again. |
3019 | خەوتن | Sleep |
3020 | &خەوتن | &Sleep |
3021 | کۆمپیوتەر بە داگیرساوی دەمێنێتەوە بەڵام بڕێکی کەم لە هێز بەکار دێنێت. کاربەرنامەکان بەکراوەی دەمێنەوە بۆیە لەکاتی وشیارکردنی کۆمپیوتەرەکەت، یەکسەر دەگەڕێیتەوە بۆ ئەوەی بەجێهێشتبو. | The PC stays on but uses low power. Apps stay open so when the PC wakes up, you’re instantly back to where you left off. |
3022 | دۆخەپشوو | Hibernate |
3023 | &دۆخەپشوو | &Hibernate |
3025 | کۆمپیوتەر دەکوژێنێتەوە بەڵام کاربەرنامەکان بەکراوەیی دەمێننەوە. لەکاتی داگیرسانی کۆمپیوتەرەکە،دەگەڕێیتەوە بۆ ئەو شوێنەی بەجێهێشتبو. | Turns off the PC but apps stay open. When the PC is turned on, you’re back to where you left off. |
3026 | نوێکردنەوە وکوژاندنەوە | Update and shut down |
3027 | &نوێکردنەوە وکوژاندنەوە | Update and sh&ut down |
3029 | داخستنی ههموو کاربەرنامەکان ونوێکردنەوەی کۆمپیوتەری کەسایەتی وکوژاندنەوەی. | Closes all apps, updates the PC, and then turns it off. |
3030 | نوێکردنەوە و دهستپێکردنەوە | Update and restart |
3031 | &نوێکردنەوە و دهستپێکردنەوە | Update and &restart |
3033 | داخستنی ههموو کاربەرنامەکان ونوێکردنەوەی کۆمپیوتەری کەسایەتی وکوژاندنەوەی پاشان دەسپێکردنی جارێکی تر. | Closes all apps, updates the PC, turns it off, and then turns it on again. |
3034 | چوونه دهرهوه | Sign out |
3035 | داخستنی ههموو کاربەرنامەکان وچوونەدەرەوە. | Closes all apps and signs you out. |
3038 | پچڕاندنی گرێدان | Disconnect |
3039 | کۆتاییپیهێنانی پەستنەوەکەت بەئەم کۆمپیەرە دوورەی کەسایەتی. | Ends your connection to this remote PC. |
3040 | پچڕان&دنی گرێدان | &Disconnect |
3041 | &چوونه دهرهوه | S&ign out |
3042 | قوفڵ | Lock |
3043 | &قوفڵ | L&ock |
3044 | ئەژمێرەکەت لەسەر ئەم کۆمپیوتەرە قوفڵدهكات. | Locks your account on this PC. |
3045 | نا لکاو | Undock |
3046 | &نا لکاو | U&ndock |
3047 | لابردنی کۆمپیوتەری کەسایەتی لە وێستگەی لکاندن. | Removes your laptop or notebook computer from a docking station. |
3050 | سەرپەشتیاری سیستهم هەندێك لە دۆخەکانی هێزی ئەژمێری ئەم بەکارهێنەرە ناچالاك کرد . | The system administrator has disabled some power states for this user account. |
3052 | گۆڕینی بەکارهێنەر | Switch user |
3053 | گۆڕینەوە لەنێوان بەکارهێنەرەکان بێ داخستنی کاربەرنامەکان. | Switch users without closing apps. |
3054 | &گۆڕینی بەکارهێنەر | S&witch user |
3100 | ئەو هۆکارە هەڵبژێرە کە بە شێوەیەکی باشتر شرۆڤەی ئەوە دەکات کە لەبەر چی دەتەوێت ئەم کۆمپیوتەرە بکوژێنتەوە | Choose a reason that best describes why you want to shut down this computer |
3107 | کۆمپیوتەر بە داگیرساوی دەمێنێتەوە بەڵام بڕێکی کەم لە هێز بەکار دێنێت. کاربەرنامەکان بەکراوەیی دەمێننەوە بۆیە لەکاتی وشیارکردنی کۆمپیوتەرەکەت، یەکسەر دەگەڕێیتەوە بۆ ئەوەی بەجێهێشتبو. | The computer stays on but uses low power. Apps stay open so when the computer wakes up, you’re instantly back to where you left off. |
3111 | کۆتایی پیهێنانی گرێدانەکەت بەئەم کۆمپیەرە دوورەی کەسایەتی. | Ends your connection to this remote computer. |
3120 | خزاندن بۆ کوژاندنەوە | Slide to shut down |
3121 | خزاندن بۆ کوژاندنەوەی کۆمپیتەرەکەت | Slide to shut down your PC |
3122 | دابەزینی نوێکارییە گرنگەکان. | Critical updates will be installed. |
3123 | دابەزینی نوێکارییە گرنگەکان. کەسی تر کۆمپیتەرەکەت بەکاربێنێ ئەوا کارەکە خەزن ناکرێ. | Critical updates will be installed. Anyone else using this PC will lose unsaved work. |
3125 | کەسی تر کۆمپیتەرەکەت بەکاربێنێ ئەوا کارەکە خەزن ناکرێ | Anyone else using this PC will lose unsaved work. |
3126 | تۆ یان کەسی تر کۆمپیتەرەکەت بەکاربێنێ ئەوا کارەکە خەزن ناکرێ | You or anyone else using this PC will lose unsaved work. |
3127 | بۆ کوژانەوەی کۆمپیوتەرەکەت، پەنجەبنێ بە دوگمەی سڕینەوە. بۆ گەڕانەوە بۆ سەر ئەو کارەی دەتکرد، پەنجەبنێ بە کلیلێکەوە. | To shut down your PC, press the spacebar. To go back to what you were doing, press any other key. |
3128 | بەتڵکردنەوەی کوژانەوە | Cancel shutdown |
3129 | ▼ | ▼ |
3130 | 12;semilight;none;Segoe UI | 12;semilight;none;Segoe UI |
3131 | 20;semilight;none;Segoe UI | 20;semilight;none;Segoe UI |
3132 | 20;Light;none;Segoe UI | 20;Light;none;Segoe UI |
12900 | Input Indicator | Input Indicator |
12901 | 12pt;Bold;;Segoe UI | 12pt;Bold;;Segoe UI |
12902 | 11;semilight;none;Segoe UI | 11;semilight;none;Segoe UI |
25467 | %s %s بۆ گۆڕینی شێوەکانی تێکردن, فشار بکە لەسەر کلیلی Windows +بۆشایی. |
%s %s To switch input methods, press Windows key+Space. |
0x10000031 | Response Time | Response Time |
0x30000000 | Info | Info |
0x30000001 | Start | Start |
0x30000002 | Stop | Stop |
0x50000002 | Error | Error |
0x50000003 | Warning | Warning |
0x50000004 | Information | Information |
0x90000001 | Microsoft-Windows-Authentication User Interface | Microsoft-Windows-Authentication User Interface |
0x90000002 | Microsoft-Windows-Authentication User Interface/Operational | Microsoft-Windows-Authentication User Interface/Operational |
0x90000003 | Microsoft-Windows-Shell-AuthUI-CredUI/Diagnostic | Microsoft-Windows-Shell-AuthUI-CredUI/Diagnostic |
0x90000004 | Microsoft-Windows-Shell-AuthUI-Logon/Diagnostic | Microsoft-Windows-Shell-AuthUI-Logon/Diagnostic |
0x90000005 | Microsoft-Windows-Shell-AuthUI-Common/Diagnostic | Microsoft-Windows-Shell-AuthUI-Common/Diagnostic |
0x90000006 | Microsoft-Windows-Shell-AuthUI-Shutdown/Diagnostic | Microsoft-Windows-Shell-AuthUI-Shutdown/Diagnostic |
0x90000007 | Microsoft-Windows-Shell-AuthUI-CredentialProviderUser/Diagnostic | Microsoft-Windows-Shell-AuthUI-CredentialProviderUser/Diagnostic |
0x90000008 | Microsoft-Windows-Shell-AuthUI-BootAnim/Diagnostic | Microsoft-Windows-Shell-AuthUI-BootAnim/Diagnostic |
0x90000009 | Microsoft-Windows-Shell-AuthUI-LogonUI/Diagnostic | Microsoft-Windows-Shell-AuthUI-LogonUI/Diagnostic |
0xB0001389 | Logon user interface creation failed. Details: %1 | Logon user interface creation failed. Details: %1 |
0xB000138A | Logon user interface RPC server startup failed. Details: %1 | Logon user interface RPC server startup failed. Details: %1 |
0xB000138B | The username/password credential provider failed to enumerate tiles. | The username/password credential provider failed to enumerate tiles. |
0xB000138C | Autologon failed. Details: %1 | Autologon failed. Details: %1 |
0xB000138D | The autologon password could not be loaded. | The autologon password could not be loaded. |
0xB000138E | The autologon password could not be loaded. Details: %1 | The autologon password could not be loaded. Details: %1 |
0xB000138F | The OEM background could not be loaded for resolution %2 x %3. Details: %1 | The OEM background could not be loaded for resolution %2 x %3. Details: %1 |
0xB0001390 | The OEM background %1 was loaded but its aspect ratio does not match the primary display resolution %2 x %3. | The OEM background %1 was loaded but its aspect ratio does not match the primary display resolution %2 x %3. |
0xB0001391 | The OEM background %1 was not loaded because the file is larger than %2 bytes. | The OEM background %1 was not loaded because the file is larger than %2 bytes. |
0xB0001392 | The credential provider thread creation failed. Details: %1 | The credential provider thread creation failed. Details: %1 |
0xB0001393 | User enumeration failed. Details: %1 | User enumeration failed. Details: %1 |
0xB0001394 | The first run task for package %1 exceeded the maximum runtime alotted and has been cancelled. | The first run task for package %1 exceeded the maximum runtime alotted and has been cancelled. |
File Description: | ڕووخساری بەکارهێنەر بۆ پەسەندکردنیWindows |
File Version: | 10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800) |
Company Name: | Microsoft Corporation |
Internal Name: | AUTHUI |
Legal Copyright: | © Microsoft Corporation. All rights reserved. |
Original Filename: | AUTHUI.DLL.MUI |
Product Name: | Microsoft® Windows® Operating System |
Product Version: | 10.0.15063.0 |
Translation: | 0x492, 1200 |