1 | Recursos compartidos de cliente de SMB |
SMB Client Shares |
2 | SMB Client Shares |
SMB Client Shares |
3 | Este conjunto de contadores muestra información acerca de los recursos compartidos del servidor a los que accede el cliente mediante el protocolo SMB versión 2 o posterior. |
This counter set displays information about server shares that are being accessed by the client using SMB protocol version 2 or higher. |
9 | Bytes leídos/s |
Read Bytes/sec |
10 | Read Bytes/sec |
Read Bytes/sec |
11 | Frecuencia con la que se leen los bytes en este recurso compartido. |
The rate at which bytes are being read from this share. |
17 | Bytes de escritura/s |
Write Bytes/sec |
18 | Write Bytes/sec |
Write Bytes/sec |
19 | Frecuencia con la que se escriben los bytes en este recurso compartido. |
The rate at which bytes are being written to this share. |
25 | Solicitudes de lectura/s |
Read Requests/sec |
26 | Read Requests/sec |
Read Requests/sec |
27 | Frecuencia con la que se envían las solicitudes de lectura a este recurso compartido. |
The rate at which read requests are being sent to this share. |
33 | Solicitudes de escritura/s |
Write Requests/sec |
34 | Write Requests/sec |
Write Requests/sec |
35 | Frecuencia con la que se envían las solicitudes de escritura a este recurso compartido. |
The rate at which write requests are being sent to this share. |
37 | Promedio de bytes/lectura |
Avg. Bytes/Read |
38 | Avg. Bytes/Read |
Avg. Bytes/Read |
39 | Promedio de número de bytes por solicitud de lectura. |
The average number of bytes per read request. |
41 | Promedio de bytes/escritura |
Avg. Bytes/Write |
42 | Avg. Bytes/Write |
Avg. Bytes/Write |
43 | Promedio de número de bytes por solicitud de escritura. |
The average number of bytes per write request. |
45 | Promedio de segundos/lectura |
Avg. sec/Read |
46 | Avg. sec/Read |
Avg. sec/Read |
47 | Promedio de latencia entre que se envía una solicitud de lectura y se recibe la respuesta. |
The average latency between the time a read request is sent and when its response is received. |
49 | Promedio de segundos/escritura |
Avg. sec/Write |
50 | Avg. sec/Write |
Avg. sec/Write |
51 | Promedio de latencia entre que se envía una solicitud de escritura y se recibe la respuesta. |
The average latency between the time a write request is sent and when its response is received. |
53 | Bytes de datos/s |
Data Bytes/sec |
54 | Data Bytes/sec |
Data Bytes/sec |
55 | Frecuencia con la que se leen o se escriben los bytes en este recurso compartido. |
The rate at which bytes are being read or written to this share. |
57 | Solicitudes de datos/s |
Data Requests/sec |
58 | Data Requests/sec |
Data Requests/sec |
59 | Frecuencia con la que se envían las solicitudes de lectura o escritura a este recurso compartido. |
The rate at which read or write requests are being sent to this share. |
61 | Promedio de bytes de datos/solicitud |
Avg. Data Bytes/Request |
62 | Avg. Data Bytes/Request |
Avg. Data Bytes/Request |
63 | Promedio de número de bytes por solicitud de lectura o escritura. |
The average number of bytes per read or write request. |
65 | Promedio de segundos/solicitud de datos |
Avg. sec/Data Request |
66 | Avg. sec/Data Request |
Avg. sec/Data Request |
67 | Promedio de latencia entre que se envía una solicitud de lectura o escritura y se recibe la respuesta. |
The average latency between the time a read or write request is sent and when its response is received. |
69 | Longitud actual de la cola de datos |
Current Data Queue Length |
70 | Current Data Queue Length |
Current Data Queue Length |
71 | Número actual de solicitudes de lectura o escritura pendientes en este recurso compartido. |
The current number of read or write requests outstanding on this share. |
73 | Promedio de longitud de la cola de lectura |
Avg. Read Queue Length |
74 | Avg. Read Queue Length |
Avg. Read Queue Length |
75 | Promedio de número de solicitudes de lectura en cola para este recurso compartido. |
The average number of read requests that were queued for this share. |
77 | Promedio de longitud de la cola de escritura |
Avg. Write Queue Length |
78 | Avg. Write Queue Length |
Avg. Write Queue Length |
79 | Promedio de número de solicitudes de escritura en cola para este recurso compartido. |
The average number of write requests that were queued for this share. |
81 | Promedio de longitud de la cola de datos |
Avg. Data Queue Length |
82 | Avg. Data Queue Length |
Avg. Data Queue Length |
83 | Promedio de número de solicitudes tanto de lectura como de escritura en cola para este recurso compartido. |
The average number of both read and write requests that were queued for this share. |
89 | Solicitudes de metadatos/s |
Metadata Requests/sec |
90 | Metadata Requests/sec |
Metadata Requests/sec |
91 | Frecuencia con la que se envían las solicitudes de metadatos a este recurso compartido. |
The rate at which metadata requests are being sent to this share. |
93 | Paradas de crédito/seg |
Credit Stalls/sec |
94 | Credit Stalls/sec |
Credit Stalls/sec |
95 | Número de solicitudes por segundo retrasadas por falta de créditos para este recurso compartido. |
The number of requests per second delayed based on insufficient credits for this share. |
0x30000000 | Información |
Info |
0x3000000B | Error de servidor |
Server Error |
0x3000000C | Error en caché |
Cached Error |
0x3000000D | Error al inicializar el contexto de seguridad |
Initialize Security Context Error |
0x3000000E | Error de firma de seguridad |
Security Signature Error |
0x300000B4 | Estado inicial |
Start State |
0x300000B5 | Estado final |
End State |
0x50000002 | Error |
Error |
0x50000003 | Advertencia |
Warning |
0x50000005 | Detallado |
Verbose |
0x90000001 | Microsoft-Windows-SMBClient |
Microsoft-Windows-SMBClient |
0x90000002 | Microsoft-Windows-SMBClient/DiagnósticoClaseAuxiliar |
Microsoft-Windows-SMBClient/HelperClassDiagnostic |
0x90000003 | Microsoft-Windows-SMBClient/DiagnósticoEstadoObjeto |
Microsoft-Windows-SMBClient/ObjectStateDiagnostic |
0x90000004 | Microsoft-Windows-SMBClient/Operacional |
Microsoft-Windows-SMBClient/Operational |
0x90000005 | Microsoft-Windows-SMBClient/AnalíticaRendX |
Microsoft-Windows-SMBClient/XPerfAnalytic |
0x90000006 | Microsoft-Windows-SMBClient/Diagnostic |
Microsoft-Windows-SMBClient/Diagnostic |
0x90000007 | Microsoft-Windows-SMBClient/Conectividad |
Microsoft-Windows-SMBClient/Connectivity |
0x90000008 | Microsoft-Windows-SMBClient/Seguridad |
Microsoft-Windows-SMBClient/Security |
0xB0000065 | Error de creación de llamada de servicio: %1 Ubicación: %2 Contexto: %3 |
Create SrvCall Error: %1 Location: %2 Context: %3 |
0xB00000C9 | Error de instalación de sesión: %1 Ubicación: %2 Contexto: %3 |
Session Setup Error: %1 Location: %2 Context: %3 |
0xB000012D | Error de conexión a árbol: %1 Ubicación: %2 Contexto: %3 |
Tree Connect Error: %1 Location: %2 Context: %3 |
0xB0000191 | Error de creación de VNetRoot: %1 Ubicación: %2 Contexto: %3 |
Create VNetRoot Error: %1 Location: %2 Context: %3 |
0xB00001F5 | Error de creación de archivo: %1 Ubicación: %2 Contexto: %3 |
Create File Error: %1 Location: %2 Context: %3 |
0xB00007D0 | Fragmento de paquete (%2 bytes) |
Packet Fragment (%2 bytes) |
0xB0004E21 | Transición a estado: %1 Contexto: %2 |
Transitioned to State: %1 Context: %2 |
0xB0007597 | SMB: intercambio suspendido: RxContext %1 Exchange %2 ListHead %3 |
SMB exchange suspended: RxContext %1 Exchange %2 ListHead %3 |
0xB0007598 | SMB: intercambio reanudado: RxContext %1 Exchange %2 ExchangeState %3 ExchangeStatus %4 |
SMB exchange resumed: RxContext %1 Exchange %2 ExchangeState %3 ExchangeStatus %4 |
0xB0007599 | SMB: contexto de búfer suspendido: BufferCtxt %1 Exchange %2 MidCharge %3 Window %4 CurrentWindowLimit %5 ThrottlingWindowLimit %6 CurrentWindowSize %7 |
SMB buffer context suspended: BufferCtxt %1 Exchange %2 MidCharge %3 Window %4 CurrentWindowLimit %5 ThrottlingWindowLimit %6 CurrentWindowSize %7 |
0xB000759A | SMB: contexto de búfer reanudado: BufferCtxt %1 Exchange %2 MidCharge %3 Window %4 CurrentWindowLimit %5 ThrottlingWindowLimit %6 CurrentWindowSize %7 |
SMB buffer context resumed: BufferCtxt %1 Exchange %2 MidCharge %3 Window %4 CurrentWindowLimit %5 ThrottlingWindowLimit %6 CurrentWindowSize %7 |
0xB000759C | SMB: ventana MID bloqueada: Window %1 HungSession %2 |
SMB Mid window blocked: Window %1 HungSession %2 |
0xB000759D | SMB: solicitud multicrédito de refragmentación: BufferCtxt %1 Exchange %2 MidCharge %3 Window %4 CurrentWindowLimit %5 ThrottlingWindowLimit %6 CurrentWindowSize %7 |
SMB rechunk multi-credit request: BufferCtxt %1 Exchange %2 MidCharge %3 Window %4 CurrentWindowLimit %5 ThrottlingWindowLimit %6 CurrentWindowSize %7 |
0xB000759E | SMB: inicialización de ventana MID: Server %2 Window %3 |
SMB initialize Mid window: Server %2 Window %3 |
0xB000759F | SMB: estado de ventana MID: Window %1 CurrentWindowSize %2 CurrentWindowLimit %3 ThrottlingWindowLimit %4 OldestPendingMid %5 NextAvailableMid %6 CreditsGranted %7 |
SMB Mid window state: Window %1 CurrentWindowSize %2 CurrentWindowLimit %3 ThrottlingWindowLimit %4 OldestPendingMid %5 NextAvailableMid %6 CreditsGranted %7 |
0xB00075A0 | SMB: desmontaje de ventana MID: Server %2 Window %3 |
SMB teardown Mid window: Server %2 Window %3 |
0xB00075A1 | SMB: finalización de copia de datos: Status %1 VcEndpoint %2 |
SMB copy data completion: Status %1 VcEndpoint %2 |
0xB00075A2 | SMB: finalización de envío: Status %1 VcEndpoint %2 |
SMB send completion: Status %1 VcEndpoint %2 |
0xB00075FB | WSK: conexión: SocketAddress %2 VcEndpoint %3 Socket %4 |
WSK connect: SocketAddress %2 VcEndpoint %3 Socket %4 |
0xB00075FC | WSK: finalización de conexión: VcEndpoint %1 Socket %2 Status %3 |
WSK connect completion: VcEndpoint %1 Socket %2 Status %3 |
0xB00075FD | WSK: envío: VcEndpoint %1 Socket %2 SendMdl %3 SendLength %4 |
WSK send: VcEndpoint %1 Socket %2 SendMdl %3 SendLength %4 |
0xB00075FE | WSK: finalización de envío: VcEndpoint %1 Socket %2 SendMdl %3 SendLength %4 Status %5 |
WSK send completion: VcEndpoint %1 Socket %2 SendMdl %3 SendLength %4 Status %5 |
0xB00075FF | WSK: recepción: VcEndpoint %1 Socket %2 ReceiveMdl %3 ReceiveLength %4 |
WSK receive: VcEndpoint %1 Socket %2 ReceiveMdl %3 ReceiveLength %4 |
0xB0007600 | WSK: finalización de recepción: VcEndpoint %1 Socket %2 ReceiveMdl %3 ReceiveLength %4 Status %5 |
WSK receive completion: VcEndpoint %1 Socket %2 ReceiveMdl %3 ReceiveLength %4 Status %5 |
0xB00076C1 | SMB: sesión expirada: SessionEntry %1 ServerName %3 |
SMB session expired: SessionEntry %1 ServerName %3 |
0xB00076C2 | SMB: reautorización SPN 3 partes: SessionEntry %1 ServiceName %3 |
SMB 3 part SPN reauth: SessionEntry %1 ServiceName %3 |
0xB00076C3 | SMB: reconectar a apertura duradera: Fcb %1 SrvOpen %2 |
SMB reconnect durable open: Fcb %1 SrvOpen %2 |
0xB00076C4 | SMB: aplazar apertura: Fcb %1 SrvOpen %2 |
SMB defer open: Fcb %1 SrvOpen %2 |
0xB00076C5 | SMB: cancelar aplazamiento apertura: Fcb %1 SrvOpen %2 |
SMB undefer open: Fcb %1 SrvOpen %2 |
0xB00076C6 | SMB: envío[%1]: [%2] (Mid/Sid/Tid) (%3/%4/%5) MidCharge %6 Creds %7 SendLengh %8 VcEndpoint %9 |
SMB send[%1]: [%2] (Mid/Sid/Tid) (%3/%4/%5) MidCharge %6 Creds %7 SendLengh %8 VcEndpoint %9 |
0xB00076C7 | SMB: recepción: [%1] (Mid/Sid/Tid) (%2/%4/%5) Creds %6 Status %7 VcEndpoint %8 |
SMB receive: [%1] (Mid/Sid/Tid) (%2/%4/%5) Creds %6 Status %7 VcEndpoint %8 |
0xB00076C8 | SMB: recepción provisional: [%1] (Mid/AsyncId/Sid/Tid) (%2/%3/%4/%5) Creds %6 Status %7 VcEndpoint %8 |
SMB receive interim: [%1] (Mid/AsyncId/Sid/Tid) (%2/%3/%4/%5) Creds %6 Status %7 VcEndpoint %8 |
0xB00076C9 | SMB: recepción asincrónica: [%1] (AsyncId/Sid/Tid) (%3/%4/%5) Creds %6 Status %7 VcEndpoint %8 |
SMB receive async: [%1] (AsyncId/Sid/Tid) (%3/%4/%5) Creds %6 Status %7 VcEndpoint %8 |
0xB00076CA | SMB: clave del Registro: %1 = %2 |
SMB registry key: %1 = %2 |
0xB0007725 | SMB: actualizar caché de información de archivo: RxContext %1 Fcb %2 FileName %4 |
SMB update file info cache: RxContext %1 Fcb %2 FileName %4 |
0xB0007726 | SMB: capturar caché de información de archivo: RxContext %1 Fcb %2 FileName %4 Status %5 |
SMB fetch file info cache: RxContext %1 Fcb %2 FileName %4 Status %5 |
0xB0007727 | SMB: invalidar caché de información de archivo: RxContext %1 Fcb %2 FileName %4 |
SMB invalidate file info cache: RxContext %1 Fcb %2 FileName %4 |
0xB0007728 | SMB: actualizar caché de archivos no encontrados: RxContext %1 Fcb %2 FileName %4 |
SMB update file not found cache: RxContext %1 Fcb %2 FileName %4 |
0xB0007729 | SMB: capturar caché de archivos no encontrados: RxContext %1 Fcb %2 FileName %4 Result %5 |
SMB fetch file not found cache: RxContext %1 Fcb %2 FileName %4 Result %5 |
0xB000772A | SMB: invalidar caché de archivos no encontrados: RxContext %1 Fcb %2 FileName %4 |
SMB invalidate file not found cache: RxContext %1 Fcb %2 FileName %4 |
0xB000772B | SMB: rellenar caché de directorios: RxContext %1 Fcb %2 DirName %4 |
SMB populate dir cache: RxContext %1 Fcb %2 DirName %4 |
0xB000772C | SMB: capturar caché de directorios: RxContext %1 Fcb %2 FileName %4 Status %5 |
SMB fetch dir cache: RxContext %1 Fcb %2 FileName %4 Status %5 |
0xB0007788 | La sesión %1 para %6 pasó de [%2] a [%3] con estado %4 |
Session %1 to %6 transitioned from [%2] to [%3] with Status %4 |
0xB0007789 | La conexión compartida %1 para %6 pasó de [%2] a [%3] con estado %4 |
Share connection %1 to %6 transitioned from [%2] to [%3] with Status %4 |
0xB000778B | El controlador de apertura %1 para %10%12 pasó de [%5] a [%6] con estado %7 |
Open handle %1 to %10%12 transitioned from [%5] to [%6] with Status %7 |
0xB0007795 | No se pudo abrir un identificador persistente.%n%nError: %7%n%nFileId: %2:%3%nCreateGUID: %4%nRuta de acceso: %10%12%n%nMotivo: %8%n%nGuía:%nUn identificador persistente permite realizar una conmutación por error transparente en clústeres de servidor de archivos Windows. Este evento tiene muchas causas y no siempre indica que haya un problema con SMB. Revise la documentación en línea para ver la información de solución de problemas. |
Failed to open a persistent handle.%n%nError: %7%n%nFileId: %2:%3%nCreateGUID: %4%nPath: %10%12%n%nReason: %8%n%nGuidance:%nA persistent handle allows transparent failover on Windows File Server clusters. This event has many causes and does not always indicate an issue with SMB. Review online documentation for troubleshooting information. |
0xB00077ED | El servidor %2 envió una respuesta FSCTL_QUERY_NETWORK_INTERFACE_INFO no válida |
An invalid FSCTL_QUERY_NETWORK_INTERFACE_INFO response was sent by the server %2 |
0xB00077EE | El cliente no pudo conectar con el servidor %2 desde la dirección IP local %4 a la dirección IP remota %6 a través de transporte TCP. Error: %7 |
The client failed to connect to the server %2 from the local IP address %4 to the remote IP address %6 over TCP transport. Error: %7 |
0xB00077EF | El cliente no pudo conectar con el servidor %2 desde la dirección IP local %4 a la dirección IP remota %6 a través de transporte RDMA. Error: %7 |
The client failed to connect to the server %2 from the local IP address %4 to the remote IP address %6 over RDMA transport. Error: %7 |
0xB00077F0 | El cliente se conectó correctamente con el servidor %2 desde la dirección IP local %4 a la dirección IP remota %6 a través de transporte TCP |
The client connected to the server %2 from the local IP address %4 to the remote IP address %6 over TCP transport successfully |
0xB00077F1 | El cliente se conectó correctamente con el servidor %2 desde la dirección IP local %4 a la dirección IP remota %6 a través de transporte RDMA |
The client connected to the server %2 from the local IP address %4 to the remote IP address %6 over RDMA transport successfully |
0xB0007850 | No se puede resolver el nombre del servidor.%n%nError: %2%n%nNombre del servidor: %4%n%nGuía:%nEl cliente no puede resolver la dirección del servidor en DNS ni WINS. Este problema suele aparecer justo después de unir un equipo al dominio, cuando puede que el registro DNS del cliente aún no se haya propagado a todos los servidores DNS. También debería esperar este evento al iniciarse el sistema en un servidor DNS (como un controlador de dominio) que apunta a sí mismo para el DNS principal. Debería validar la configuración del cliente DNS en este equipo mediante IPCONFIG /ALL y NSLOOKUP. |
The server name cannot be resolved.%n%nError: %2%n%nServer name: %4%n%nGuidance:%nThe client cannot resolve the server address in DNS or WINS. This issue often manifests immediately after joining a computer to the domain, when the client's DNS registration may not yet have propagated to all DNS servers. You should also expect this event at system startup on a DNS server (such as a domain controller) that points to itself for the primary DNS. You should validate the DNS client settings on this computer using IPCONFIG /ALL and NSLOOKUP. |
0xB0007851 | %1.%n%nError: %2%n%nNombre de servidor: %4 |
%1.%n%nError: %2%n%nServer name: %4 |
0xB0007853 | No se pudo establecer una conexión de red.%n%nError: %2%n%nNombre del servidor: %4%nDirección del servidor: %6%nTipo de conexión: %7%n%nGuía:%nEsto indica un problema con el transporte o la red subyacentes, como con TCP/IP, pero no con SMB. Otra posible causa de este problema es un firewall que bloquee los puertos TCP 445 o 5445 al usar un adaptador de RDMA iWARP. |
Failed to establish a network connection.%n%nError: %2%n%nServer name: %4%nServer address: %6%nConnection type: %7%n%nGuidance:%nThis indicates a problem with the underlying network or transport, such as with TCP/IP, and not with SMB. A firewall that blocks TCP port 445, or TCP port 5445 when using an iWARP RDMA adapter, can also cause this issue. |
0xB0007854 | Se interrumpió una conexión de red.%n%nNombre del servidor: %4%nDirección del servidor: %6%nTipo de conexión: %7%n%nGuía:%nEsto indica que se interrumpió la conexión del cliente al servidor.%n%nLas desconexiones frecuentes e inesperadas al usar un RDMA en un adaptador de Ethernet convergente (RoCE) pueden indicar un error de configuración de red. RoCE necesita que se configure el control de flujo basado en prioridades (PFC) en todos los host, conmutadores y enrutadores de la red de RoCE. Si PFC no se configura correctamente, podría producirse la pérdida de paquetes, además de desconexiones frecuentes y problemas de rendimiento. |
A network connection was disconnected.%n%nServer name: %4%nServer address: %6%nConnection type: %7%n%nGuidance:%nThis indicates that the client's connection to the server was disconnected.%n%nFrequent, unexpected disconnects when using an RDMA over Converged Ethernet (RoCE) adapter may indicate a network misconfiguration. RoCE requires Priority Flow Control (PFC) to be configured for every host, switch and router on the RoCE network. Failure to properly configure PFC will cause packet loss, frequent disconnects and poor performance. |
0xB0007859 | Se agotó el tiempo de espera de una solicitud porque no hubo una respuesta del servidor.%n%nNombre de servidor: %6%nId. de sesión:%3%nId. de árbol:%4%nId. de mensaje:%2%nComando: %1%n%nGuía:%nEl servidor responde a través de TCP pero no de SMB. Asegúrese de que el servicio Servidor esté en funcionamiento y responda; y de que los discos no tengan una latencia elevada por E/S, que hace que parezcan no responder a SMB. Además, asegúrese de que el servidor responda en general y no esté en pausa; por ejemplo, asegúrese de que pueda iniciar sesión en él. |
A request timed out because there was no response from the server.%n%nServer name: %6%nSession ID:%3%nTree ID:%4%nMessage ID:%2%nCommand: %1%n%nGuidance:%nThe server is responding over TCP but not over SMB. Ensure the Server service is running and responsive, and the disks do not have high per-IO latency, which makes the disks appear unresponsive to SMB. Also, ensure the server is responsive overall and not paused; for instance, make sure you can log on to it. |
0xB000785A | Se agregó una interfaz de transporte TCP/IP.%n%nNombre: %2%nÍndice de interfaz: %3%n%nGuía:%nSe agregó un enlace TCP/IP al adaptador de red especificado para el cliente SMB. Ahora el cliente SMB puede enviar y recibir tráfico SMB en este adaptador de red mediante TCP/IP. Debería esperar este evento cuando se reinicia un equipo o cuando se rehabilita un adaptador de red que estaba deshabilitado. No se requiere ninguna acción por parte del usuario. |
Added a TCP/IP transport interface.%n%nName: %2%nInterfaceIndex: %3%n%nGuidance:%nA TCP/IP binding was added to the specified network adapter for the SMB client. The SMB client can now send and receive SMB traffic on this network adapter using TCP/IP. You should expect this event when a computer restarts or when a previously disabled network adaptor is re-enabled. No user action is required. |
0xB000785B | Se eliminó una interfaz de transporte TCP/IP.%n%nNombre: %2%nÍndice de interfaz: %3%n%nGuía:%nSe quitó un enlace TCP/IP del adaptador de red especificado para el cliente SMB. Debería esperar este evento cuando se apaga un equipo o cuando se deshabilita un adaptador de red que estaba habilitado. No se requiere ninguna acción por parte del usuario. |
Deleted a TCP/IP transport interface.%n%nName: %2%nInterfaceIndex: %3%n%nGuidance:%nA TCP/IP binding was removed from the specified network adapter for the SMB client. You should expect this event when a computer shuts down or when a previously enabled network adaptor is disabled. No user action is required. |
0xB000785C | Se agregó una interfaz de transporte TDI.%n%nNombre: %2%n%nGuía:%nSe agregó un enlace TDI (NetBIOS) al adaptador de red especificado para el cliente SMB. Ahora el cliente SMB puede enviar y recibir tráfico de SMB en este adaptador de red mediante TDI. Debería esperar este evento cuando se reinicia un equipo o cuando se rehabilita un adaptador de red que estaba deshabilitado. No se requiere ninguna acción por parte del usuario. |
Added a TDI transport interface.%n%nName: %2%n%nGuidance:%nA TDI (NetBIOS) binding was added to the specified network adapter for the SMB client. The SMB client can now send and receive SMB traffic on this network adapter using TDI. You should expect this event when a computer restarts or when a previously disabled network adaptor is re-enabled. No user action is required. |
0xB000785D | Se eliminó una interfaz de transporte TDI.%n%nNombre: %2%n%nGuía:%nnSe quitó un enlace TDI (NetBIOS) del adaptador de red especificado para el cliente SMB. Debería esperar este evento cuando se apaga un equipo o cuando se deshabilita un adaptador de red que estaba habilitado. No se requiere ninguna acción por parte del usuario. |
Deleted a TDI transport interface.%n%nName: %2%n%nGuidance:%nA TDI (NetBIOS) binding was removed from the specified network adapter for the SMB client. You should expect this event when a computer shuts down or when a previously enabled network adaptor is disabled. No user action is required. |
0xB000785E | Se completó el registro del testigo.%n%nEstado: %1%n%nNombre de recurso compartido del clúster: %4%nTipo de recurso compartido del clúster: %2%nDirección de clúster de servidores de archivos: %6%n%nGuía:%nEl cliente se registró correctamente con el testigo SMB a través de RPC mediante TCP (puerto 135 y después un puerto de extremo por encima de 1023). No se requiere ninguna acción por parte del usuario. |
Witness registration has completed.%n%nStatus: %1%n%nCluster share name: %4%nCluster share type: %2%nFile server cluster address: %6%n%nGuidance:%nThe client successfully registered with the SMB Witness through RPC using TCP (port 135, then an endpoint port above 1023). No action is required. |
0xB000785F | Se completó la anulación del registro del testigo.%n%nEstado: %1%n%nNombre de recurso compartido del clúster: %4%nTipo de recurso compartido del clúster: %2%n%nGuía:%nEl cliente anuló correctamente el registro con el testigo SMB a través de RPC mediante TCP (puerto 135 y después un puerto de extremo por encima de 1023). No se requiere ninguna acción por parte del usuario. |
Witness deregistration has completed.%n%nStatus: %1%n%nCluster share name: %4%nCluster share type: %2%n%nGuidance:%nThe client successfully de-registered with the SMB Witness through RPC using TCP (port 135, then an endpoint port above 1023). No action is required. |
0xB0007860 | Error del servidor en la solicitud de negociación.%n%nError: %2%n%nNombre de servidor: %4%n%nGuía:%nEl servidor no admite ningún dialecto que el cliente está intentando negociar; por ejemplo, el cliente tiene SMB2/SMB3 deshabilitados y el servidor tiene SMB1 deshabilitado. |
The server failed the negotiate request.%n%nError: %2%n%nServer name: %4%n%nGuidance:%nThe server does not support any dialect that the client is trying to negotiate, such as the client has SMB2/SMB3 disabled and the server has SMB1 disabled. |
0xB0007861 | Error en la solicitud de cierre.%n%nError: %2%n%nRuta de acceso: %4%6%n%nGuía:%nNo se cerró un identificador persistente (disponibilidad continua) o un identificador resistente. |
Close request failed.%n%nError: %2%n%nPath: %4%6%n%nGuidance:%nA persistent handle (Continuous Availability) or a resilient handle failed to close. |
0xB0007862 | Las interfaces RDMA están disponibles pero el cliente no se pudo conectar al servidor a través del transporte RDMA.%n%nNombre de servidor: %2%n%nGuía:%nTanto el cliente como el servidor poseen adaptadores RDMA (SMB directo) pero hay un problema con la conexión y el cliente tuvo que recurrir a usar SMB TCP/IP (no RDMA). |
RDMA interfaces are available but the client failed to connect to the server over RDMA transport.%n%nServer name: %2%n%nGuidance:%nBoth client and server have RDMA (SMB Direct) adaptors but there was a problem with the connection and the client had to fall back to using TCP/IP SMB (non-RDMA). |
0xB0007866 | No se pudo establecer una conexión de red SMB multicanal.%n%nError: %2%n%nNombre de servidor: %4%nDirección de servidor: %6%nDirección de cliente: %7%nNombre de instancia: %9%nTipo de conexión: %10%n%nGuía:%nEsto indica un problema con el transporte o la red subyacentes, como con TCP/IP, pero no con SMB. Otra posible causa de este problema es un firewall que bloquee los puertos TCP 445 o 5445 al usar un adaptador de RDMA iWARP. Dado que el error se produjo al intentar conectar canales adicionales, no provocará un error de la aplicación. Este evento tiene fines de diagnóstico únicamente. |
Failed to establish an SMB multichannel network connection.%n%nError: %2%n%nServer name: %4%nServer address: %6%nClient address: %7%nInstance name: %9%nConnection type: %10%n%nGuidance:%nThis indicates a problem with the underlying network or transport, such as with TCP/IP, and not with SMB. A firewall that blocks TCP port 445, or TCP port 5445 when using an iWARP RDMA adapter, can also cause this issue. Since the error occurred while trying to connect extra channels, it will not result in an application error. This event is for diagnostics only. |
0xB00078BA | Error en una solicitud de identificador persistente/resistente porque el identificador no era válido o se superó el tiempo de espera.%n%nEstado: %7%n%nTipo: %1%nRuta de acceso: %4%6%nNúmero de reinicios: %2%n%nGuía:%nDespués de reintentar una solicitud en un identificador con disponibilidad continua (persistente) o uno resistente, el cliente no pudo volver a conectarse al identificador. Este evento es resultado de un error de recuperación de identificador. Revise otros eventos para obtener más detalles. |
A request on persistent/resilient handle failed because the handle was invalid or it exceeded the timeout.%n%nStatus: %7%n%nType: %1%nPath: %4%6%nRestart count: %2%n%nGuidance:%nAfter retrying a request on a Continuously Available (Persistent) handle or a Resilient handle, the client was unable to reconnect the handle. This event is the result of a handle recovery failure. Review other events for more details. |
0xB00078BB | El valor del Registro SMB multicanal no está configurado con los valores predeterminados.%n%nValor del Registro predeterminado:%n[HKEY_LOCAL_MACHINE\\SYSTEM\\CurrentControlSet\\Services\\LanmanWorkstation\\Parameters]%n\"DisableMultiChannel\"=dword:0%nValor del Registro configurado:%n[HKEY_LOCAL_MACHINE\\SYSTEM\\CurrentControlSet\\Services\\LanmanWorkstation\\Parameters]%n\"DisableMultiChannel\"=dword:%2%n%nGuía:%nPuede configurar SMB multicanal en el cliente mediante el cmdlet de Windows PowerShell Set-SmbClientConfiguration. No se recomienda deshabilitar la compatibilidad multicanal del cliente SMB, ya que puede reducir el rendimiento y la fiabilidad si un canal o una ruta de acceso de red genera un error. |
The SMB Multichannel registry value is not configured with default settings.%n%nDefault Registry Value:%n[HKEY_LOCAL_MACHINE\\SYSTEM\\CurrentControlSet\\Services\\LanmanWorkstation\\Parameters]%n\"DisableMultiChannel\"=dword:0%nConfigured Registry Value:%n[HKEY_LOCAL_MACHINE\\SYSTEM\\CurrentControlSet\\Services\\LanmanWorkstation\\Parameters]%n\"DisableMultiChannel\"=dword:%2%n%nGuidance:%nYou can configure SMB Multichannel on the client using the Windows PowerShell cmdlet Set-SmbClientConfiguration. Disabling SMB client multichannel support is not a recommended configuration, as it can lead to degraded performance and decreased reliability if one channel or network path fails. |
0xB00078BC | El controlador SMB 3 y SMB 2 no está configurado con el tipo de inicio predeterminado.%n%nTipo de inicio predeterminado: DEMAND_START%nTipo de inicio configurado: DISABLED%n%nGuía:%nDebería esperar este evento cuando deshabilite SMB2/SMB3 para el cliente mediante SC.EXE o editando el Registro de Windows. Microsoft no recomienda deshabilitar SMB2/SMB3. La deshabilitación de SMB2/SMB3 impide el uso de características tales como Conmutación por error transparente SMB, Escala horizontal SMB, SMB multicanal, SMB directo (RDMA), Cifrado SMB, VSS para recursos compartidos de archivos SMB y Concesión de directorio SMB. En la mayoría de los escenarios, SMB proporciona una solución como alternativa a deshabilitar SMB2/SMB3. |
The SMB 3 and SMB 2 driver is not configured with the default start type.%n%nDefault Start Type: DEMAND_START%nConfigured Start Type: DISABLED%n%nGuidance:%nYou should expect this event when disabling SMB2/SMB3 for the client using SC.EXE or editing the Windows registry. Microsoft does not recommend disabling SMB2/SMB3. Disabling SMB2/SMB3 prevents use of features such as SMB Transparent Failover, SMB Scale Out, SMB Multichannel, SMB Direct (RDMA), SMB Encryption, VSS for SMB file shares, and SMB Directory Leasing. SMB provides alternative troubleshooting workarounds to disabling SMB2/SMB3 in most cases. |
0xB00078BD | El cliente admite SMB directo (RDMA) y se está utilizando la firma SMB.%n%nNombre del recurso compartido: %2%n%nGuía:%nPara lograr el rendimiento óptimo de SMB directo, puede deshabilitar la firma SMB. Esta configuración es menos segura y solamente debería considerarla en redes privadas de confianza con un control de acceso estricto. |
The client supports SMB Direct (RDMA) and SMB Signing is in use.%n%nShare name: %2%n%nGuidance:%nFor optimal SMB Direct performance, you can disable SMB Signing. This configuration is less secure and you should only consider this configuration on trustworthy private networks with strict access control. |
0xB00078BE | El cliente admite SMB directo (RDMA) y se está utilizando Cifrado SMB.%n%nNombre del recurso compartido: %2%n%nGuía:%nPara lograr el rendimiento óptimo de SMB directo, puede deshabilitar Cifrado SMB en el servidor para los recursos compartidos a los que acceda este cliente. Esta configuración es menos segura y solamente debería considerarla en redes privadas de confianza con un control de acceso estricto. |
The client supports SMB Direct (RDMA) and SMB Encryption is in use.%n%nShare name: %2%n%nGuidance:%nFor optimal SMB Direct performance, you can disable SMB Encryption on the server for shares accessed by this client. This configuration is less secure and you should only consider this configuration on trustworthy private networks with strict access control. |
0xB00078BF | El valor de la directiva de grupo Orden de conjunto de cifrado no es válido.%n%nGuía:%n%nEste evento indica que un administrador ha configurado un valor no válido para el valor de directiva de grupo \"Computer Configuration\\Administrative Templates\\Network\\Lanman Workstation\\Cipher Suite Order\". El cliente usará el orden de conjunto de cifrado \"%1\" hasta que este error se resuelva. |
The Cipher Suite Order group policy setting is invalid.%n%nGuidance:%n%nThis event indicates that an administrator has configured an invalid value for the \"Computer Configuration\\Administrative Templates\\Network\\Lanman Workstation\\Cipher Suite Order\" group policy setting. The client will use the default cipher suite order \"%1\" until this error is resolved. |
0xB00078C0 | Se quitó la opción RequireSecureNegotiate.%n%nClave del Registro: HKEY_LOCAL_MACHINE\\SYSTEM\\CurrentControlSet\\Services\\LanmanWorkstation\\Parameters%nValor del Registro: RequireSecureNegotiate%n%nGuía:%n%nEste evento suele producirse cuando un administrador configura la opción RequireSecureNegotiate. La negociación segura evita ataques de tipo \"Man in the middle\" contra el establecimiento de una conexión SMB. En versiones anteriores de Windows se permitía deshabilitar la negociación segura, pero esta opción ya no está disponible. El cliente quitó la opción del Registro. No es necesario que el usuario realice ninguna acción. |
The RequireSecureNegotiate setting has been removed.%n%nRegistry Key: HKEY_LOCAL_MACHINE\\SYSTEM\\CurrentControlSet\\Services\\LanmanWorkstation\\Parameters%nRegistry Value: RequireSecureNegotiate%n%nGuidance:%n%nYou should expect this event when an administrator configures the RequireSecureNegotiate setting. Secure negotiate prevents man-in-the-middle attacks against SMB connection establishment. Previous versions of Windows allowed secure negotiate to be disabled. Disabling secure negotiate is no longer allowed. The client removed the setting from the registry. No user action is required. |
0xB0007918 | %1.%n%nError: %2%n%nEstado de seguridad: %3%nNombre de usuario: %10%nId. de inicio de sesión: %4%nNombre de servidor: %6 |
%1.%n%nError: %2%n%nSecurity status: %3%nUser name: %10%nLogon ID: %4%nSerrver name: %6 |
0xB0007919 | %1.%n%nError: %2%n%nEstado de seguridad: %3%nNombre de usuario: %10%nId. de inicio de sesión: %4%nNombre de servidor: %6%nNombre de entidad de seguridad: %8 |
%1.%n%nError: %2%n%nSecurity status: %3%nUser name: %10%nLogon ID: %4%nServer name: %6%nPrincipal name: %8 |
0xB000791A | Error de la autenticación de salida con un token de red.%n%nError: %2%n%nNombre de servidor: %4%n%nGuía:%nEsto suele indicar que se debe configurar la delegación para un escenario de autenticación Kerberos de doble salto. Si la delegación está configurada, confirme que los servicios estén configurados correctamente en el servidor de nivel intermedio. |
The outbound authentication failed using a network token.%n%nError: %2%n%nServer name: %4%n%nGuidance:%nThis typically indicates that delegation must be configured for a Kerberos double-hop scenario. If delegation is configured, confirm that the services are configured correctly on the middle-tier server. |
0xB000791B | El valor LmCompatibilityLevel es diferente al predeterminado.%n%nNivel de compatibilidad de LM configurado: %2%nNivel de compatibilidad de LM predeterminado: 3%n%nGuía:%nLa autenticación de LAN Manager (LM) es el protocolo usado para autenticar clientes Windows para las operaciones de red. Esto incluye la unión a un dominio, el acceso a recursos de red y la autenticación de usuarios o equipos. Esto determina qué protocolo de autenticación desafío/respuesta se negocia entre el equipo cliente y el servidor. En concreto, el nivel de autenticación de LM determina los protocolos de autenticación que el cliente intentará negociar o que el servidor aceptará. El valor establecido para LmCompatibilityLevel determine el protocolo de autenticación desafío/respuesta que se usará para los inicies de sesión de red. Este valor afecta al nivel de protocolo de autenticación que los clientes usan, el nivel de seguridad de sesión que se negocia y el nivel de autenticación que los servidores aceptan.%n%nValor (configuración) - Descripción%n%n0 (Enviar respuestas LM y NTLM): los clientes usan autenticación LM y NTLM y nunca la seguridad de sesión NTLMv2. Los controladores de dominio aceptan autenticación LM, NTLM y NTLMv2.%n%n1 (Enviar LM y NTLM - usar seguridad de sesión NTLMv2 si se negocia): los clientes usan autenticación LM y NTLM, y seguridad de sesión NTLMv2 si el servidor la admite. Los controladores de dominio aceptan autenticación LM, NTLM y NTLMv2.%n%n2 (Enviar solo respuesta NTLM): los clientes usan solo autenticación NTLM y la seguridad de sesión NTLMv2 si el servidor la admite. Los controladores de dominio aceptan autenticación LM, NTLM y NTLMv2.%n%n3 (Enviar solo respuesta NTLM v2): los clientes usan solo autenticación NTLMv2 y usan la seguridad de sesión NTLMv2 si el servidor la admite. Los controladores de dominio aceptan autenticación LM, NTLM y NTLMv2.%n%n4 (Enviar solo respuesta NTLMv2/rechazar LM): los clientes usan solo autenticación NTLMv2 y usan la seguridad de sesión NTLMv2 si el servidor la admite. Los controladores de dominio rechazan LM y solo aceptan autenticación NTLM y NTLMv2.%n%n5 (Enviar solo respuesta NTLM v2/rechazar LM y NTLM): los clientes usan solo autenticación NTLMv2 y usan la seguridad de sesión NTLMv2 si el servidor la admite. Los controladores de dominio rechazan LM y NTLM, y aceptan solo autenticación NTLMv2.%n%nLos niveles de LmCompatibility configurados de forma incompatible entre un cliente y servidor (como 0 en un cliente y 5 en un servidor) impiden el acceso al servidor. Los servidores y clientes que no son de Microsoft también proporcionan estos valores de configuración. |
The LmCompatibilityLevel value is different from the default.%n%nConfigured LM Compatibility Level: %2%nDefault LM Compatibility Level: 3%n%nGuidance:%nLAN Manager (LM) authentication is the protocol used to authenticate Windows clients for network operations. This includes joining a domain, accessing network resources, and authenticating users or computers. This determines which challenge/response authentication protocol is negotiated between the client and the server computers. Specifically, the LM authentication level determines which authentication protocols the client will try to negotiate or the server will accept. The value set for LmCompatibilityLevel determines which challenge/response authentication protocol is used for network logons. This value affects the level of authentication protocol that clients use, the level of session security negotiated, and the level of authentication accepted by servers.%n%nValue (Setting) - Description%n%n0 (Send LM & NTLM responses) - Clients use LM and NTLM authentication and never use NTLMv2 session security. Domain controllers accept LM, NTLM, and NTLMv2 authentication.%n%n1 (Send LM & NTLM - use NTLMv2 session security if negotiated) - Clients use LM and NTLM authentication, and use NTLMv2 session security if the server supports it. Domain controllers accept LM, NTLM, and NTLMv2 authentication.%n%n2 (Send NTLM response only) - Clients use NTLM authentication only and use NTLMv2 session security if the server supports it. Domain controllers accept LM, NTLM, and NTLMv2 authentication.%n%n3 (Send NTLM v2 response only) - Clients use NTLMv2 authentication only and use NTLMv2 session security if the server supports it. Domain controllers accept LM, NTLM, and NTLMv2 authentication.%n%n4 (Send NTLMv2 response only/refuse LM) - Clients use NTLMv2 authentication only and use NTLMv2 session security if the server supports it. Domain controllers refuse LM and accept only NTLM and NTLMv2 authentication.%n%n5 (Send NTLM v2 response only/refuse LM & NTLM) - Clients use NTLMv2 authentication only and use NTLMv2 session security if the server supports it. Domain controllers refuse LM and NTLM and accept only NTLMv2 authentication.%n%nIncompatibly configured LmCompatibility levels between a client and server (such as 0 on a client and 5 on a server) prevent access to the server. Non-Microsoft clients and servers also provide these configuration settings. |
0xB0007922 | El cliente SMB no se pudo conectar al recurso compartido.%n%nError: %2%n%nRuta de acceso: %4%6 |
The SMB client failed to connect to the share.%n%nError: %2%n%nPath: %4%6 |
0xB0007924 | Error de validación de negociación.%n%nDe respuesta de negociación:%nDialecto: %1%nModo de seguridad: %2%nFuncionalidades: %3%nServerGuid: %4%n%nDe respuesta de VALIDATE_NEGOTIATE_INFO:%nDialecto: %5%nModo de seguridad: %6%nFuncionalidades: %7%nServerGuid: %8%n%nGuía:%nEl cliente negoció correctamente el dialecto SMB, el modo de seguridad, las funcionalidades y el GUID del servidor con el servidor, pero después se produjo un error en la validación de estos valores después de conectarse a un recurso compartido. Puede que se deba a un intento de ataque de tipo \"Man in the middle\". |
The negotiate validation failed.%n%nFrom negotiate response:%nDialect: %1%nSecurityMode: %2%nCapabilities: %3%nServerGuid: %4%n%nFrom FSCTL_VALIDATE_NEGOTIATE_INFO response:%nDialect: %5%nSecurityMode: %6%nCapabilities: %7%nServerGuid: %8%n%nGuidance:%nThe client successfully negotiated SMB dialect, security mode, capabilities and server GUID with the server, but the validation of these values then failed after connecting to a share. This may be due to a \"man-in-the-middle\" compromise attempt. |
0xB0007925 | Error de validación de firma.%n%nError:%7%n%nNombre del servidor: %6%nId. de sesión:%3%nId. de árbol:%4%nId. de mensaje:%2%nComando: %1%n%nGuía:%nEste error indica que los mensajes SMB se están modificando en tránsito por la red desde el servidor hasta el cliente. Esto se puede deber a que haya finalizado la sesión en el servidor, a un problema de red, a un problema con un servidor SMB de terceros o a un intento de ataque de tipo \"Man in the middle\". |
The signing validation failed.%n%nError:%7%n%nServer name: %6%nSession ID:%3%nTree ID:%4%nMessage ID:%2%nCommand: %1%n%nGuidance:%nThis error indicates that SMB messages are being modified in transit across the network from the server to the client. This may be due to the session ending on the server, a problem with the network, a problem with a third-party SMB server, or a \"man-in-the-middle\" compromise attempt. |
0xB0007926 | El cliente recibió un mensaje sin cifrar cuando se esperaba cifrado.%n%nNombre del servidor: %6%nId. de sesión:%3%nId. de árbol:%4%nId. de mensaje:%2%nComando: %1%n%nGuía:%nEste error indica que los mensajes SMB se están modificando en tránsito por la red desde el servidor hasta el cliente. Esto se puede deber a que haya finalizado la sesión en el servidor, a un problema de red, a un problema con un servidor SMB de terceros o a un intento de ataque de tipo \"Man in the middle\". |
The client received an unencrypted message when encryption was expected.%n%nServer name: %6%nSession ID:%3%nTree ID:%4%nMessage ID:%2%nCommand: %1%n%nGuidance:%nThis error indicates that SMB messages are being modified in transit across the network from the server to the client. This may be due to the session ending on the server, a problem with the network, a problem with a third-party SMB server, or a \"man-in-the-middle\" compromise attempt. |
0xB0007927 | No se pudo descifrar un mensaje SMB cifrado.%n%nError:%7%n%nNombre del servidor: %6%nId. de sesión:%3%n%nGuía:%nEl cliente recibió un mensaje SMB cifrado pero no puede descifrar los datos. Esto suele significar que la comunicación proviene de una sesión anterior que ya no existe. Es posible también que el encabezado de cifrado esté dañado o se haya alterado en la red entre el cliente y el servidor. |
Failed to decrypt an encrypted SMB message.%n%nError:%7%n%nServer name: %6%nSession ID:%3%n%nGuidance:%nThe client received an encrypted SMB message but cannot decrypt the data. This typically means that the communication came from a previous session that no longer exists. The encryption header may also have been damaged or tampered with on the network between the client and server. |
0xB0007928 | El valor del Registro de la firma de SMB no está configurado con los valores predeterminados.%n%nValor del Registro predeterminado:%n[HKEY_LOCAL_MACHINE\\SYSTEM\\CurrentControlSet\\Services\\LanmanWorkstation\\Parameters]%n\"EnableSecuritySignature\"=dword:1%nValor del Registro configurado:%n[HKEY_LOCAL_MACHINE\\SYSTEM\\CurrentControlSet\\Services\\LanmanWorkstation\\Parameters]%n\"EnableSecuritySignature\"=dword:0%n%nGuía:%nAunque puede deshabilitar, habilitar o requerir la firma SMB, las reglas de negociación cambiaron a partir de SMB2 y no todas las combinaciones funcionan como SMB1.%n%nEl comportamiento efectivo de SMB2/SMB3 es:%nCliente requerido y servidor requerido = Firmado%nCliente no requerido y servidor requerido = Firmado%nServidor requerido y cliente no requerido = Firmado%nServidor no requerido y cliente no requerido = No firmado%n%nCuando se requiere Cifrado SMB, no se usa la firma SMB, independientemente de la configuración. Cifrado SMB proporciona de forma implícita las mismas garantías de integridad que la firma SMB. |
The SMB Signing registry value is not configured with default settings.%n%nDefault Registry Value:%n[HKEY_LOCAL_MACHINE\\SYSTEM\\CurrentControlSet\\Services\\LanmanWorkstation\\Parameters]%n\"EnableSecuritySignature\"=dword:1%nConfigured Registry Value:%n[HKEY_LOCAL_MACHINE\\SYSTEM\\CurrentControlSet\\Services\\LanmanWorkstation\\Parameters]%n\"EnableSecuritySignature\"=dword:0%n%nGuidance:%nEven though you can disable, enable, or require SMB Signing, the negotiation rules changed starting with SMB2 and not all combinations operate like SMB1.%n%nThe effective behavior for SMB2/SMB3 is:%nClient Required and Server Required = Signed%nClient Not Required and Server Required = Signed%nServer Required and Client Not Required = Signed%nServer Not Required and Client Not Required = Not Signed%n%nWhen requiring SMB Encryption, SMB Signing is not used, regardless of settings. SMB Encryption implicitly provides the same integrity guarantees as SMB Signing. |
0xB0007929 | Se rechazó un inicio de sesión como invitado no seguro.%n%nNombre de usuario: %2%nNombre del servidor: %4%n%nGuía:%nEste evento indica que el servidor intentó iniciar una sesión de usuario como invitado sin autenticar y el cliente denegó su acceso. Los inicios de sesión como invitado no admiten características de seguridad estándar como la firma y el cifrado. Como resultado, los inicios de sesión como invitado son vulnerables a ataques de tipo \"Man in the middle\" que pueden exponer información confidencial en la red. Windows deshabilita de manera predeterminada los inicios de sesión como invitado no seguros. Microsoft no recomienda habilitarlos. |
Rejected an insecure guest logon.%n%nUser name: %2%nServer name: %4%n%nGuidance:%nThis event indicates that the server attempted to log the user on as an unauthenticated guest and was denied by the client. Guest logons do not support standard security features such as signing and encryption. As a result, guest logons are vulnerable to man-in-the-middle attacks that can expose sensitive data on the network. Windows disables insecure guest logons by default. Microsoft does not recommend enabling insecure guest logons. |
0xB000792A | El valor del Registro %1 no está configurado con las opciones predeterminadas.%n%nValor del Registro predeterminado:%n[HKEY_LOCAL_MACHINE\\SYSTEM\\CurrentControlSet\\Services\\LanmanWorkstation\\Parameters]%n\"%1\"=dword:0%nValor del Registro configurado:%n[HKEY_LOCAL_MACHINE\\SYSTEM\\CurrentControlSet\\Services\\LanmanWorkstation\\Parameters]%n\"%1\"=dword:%2%n%nGuía:%nEste evento indica que un administrador ha habilitado inicios de sesión como invitado no seguros. Los inicios de sesión como invitado no seguro se producen cuando un servidor inicia la sesión de un usuario como un invitado sin autenticar, lo que suele producir un error de autenticación. Los inicios de sesión como invitado no admiten características de seguridad estándar como la firma y el cifrado. Como resultado, los inicios de sesión como invitado hacen que el cliente sea vulnerable a ataques de tipo \"Man in the middle\" que pueden exponer información confidencial en la red. Windows deshabilita de manera predeterminada los inicios de sesión como invitado no seguros. Microsoft no recomienda habilitarlos. |
The %1 registry value is not configured with default settings.%n%nDefault Registry Value:%n[HKEY_LOCAL_MACHINE\\SYSTEM\\CurrentControlSet\\Services\\LanmanWorkstation\\Parameters]%n\"%1\"=dword:0%nConfigured Registry Value:%n[HKEY_LOCAL_MACHINE\\SYSTEM\\CurrentControlSet\\Services\\LanmanWorkstation\\Parameters]%n\"%1\"=dword:%2%n%nGuidance:%nThis event indicates that an administrator has enabled insecure guest logons. An insecure guest logon occurs when a server logs the user on as an unauthenticated guest, typically in response to an authentication failure. Guest logons do not support standard security features such as signing and encryption. As a result, allowing guest logons makes the client vulnerable to man-in-the-middle attacks that can expose sensitive data on the network. Windows disables insecure guest logons by default. Microsoft does not recommend enabling insecure guest logons. |
0xB000792B | La autenticación mutua se perdió de manera inesperada después de volver a autenticar a %6%nUsuario %10%nId. de inicio de sesión %4%nEstado %2%n |
Mutual authentication was unexpectedly lost after re-authenticating to %6%nUser %10%nLogonID %4%nStatus %2%n |
0xB0009C40 | Paquete (%4 bytes) |
Packet (%4 bytes) |
0xB0027793 | No se pudo volver a conectar a un identificador persistente.%n%nError: %7%n%nFileId: %2:%3%nCreateGUID: %4%nRuta de acceso: %10%12%n%nRazón: %8%n%nError anterior de reconexión: %13%nRazón anterior de reconexión: %14%n%nGuía:%nUn identificador persistente permite realizar una conmutación por error transparente en clústeres de servidor de archivos Windows. Este evento tiene muchas causas y no siempre indica que haya un problema con SMB. Revise la documentación en línea para ver la información de solución de problemas. |
Failed to reconnect a persistent handle.%n%nError: %7%n%nFileId: %2:%3%nCreateGUID: %4%nPath: %10%12%n%nReason: %8%n%nPrevious reconnect error: %13%nPrevious reconnect reason: %14%n%nGuidance:%nA persistent handle allows transparent failover on Windows File Server clusters. This event has many causes and does not always indicate an issue with SMB. Review online documentation for troubleshooting information. |
0xB0027794 | No se pudo volver a conectar a un identificador resistente.%n%nError: %7%n%nFileId: %2:%3%nRuta de acceso: %10%12%n%nRazón: %8.%n%nError anterior de reconexión: %13%nRazón anterior de reconexión: %14%n%nGuía:%nUn identificador resistente proporciona garantías a las aplicaciones que lo solicitan. Este evento tiene muchas causas y no siempre indica que haya un problema con SMB. Revise la documentación en línea para ver la información de solución de problemas. |
Failed to reconnect a resilient handle.%n%nError: %7%n%nFileId: %2:%3%nPath: %10%12%n%nReason: %8.%n%nPrevious reconnect error: %13%nPrevious reconnect reason: %14%n%nGuidance:%nA resilient handle provides guarantees to applications requesting it. This event has many causes and does not always indicate an issue with SMB. Review online documentation for troubleshooting information. |
0xB0027853 | No se pudo establecer una conexión de red.%n%nError: %2%n%nNombre del servidor: %4%nDirección del servidor: %6%nNombre de instancia: %9%nTipo de conexión: %10%n%nGuía:%nEsto indica un problema con el transporte o la red subyacentes, como con TCP/IP, pero no con SMB. Otra posible causa de este problema es un firewall que bloquee los puertos TCP 445 o 5445 al usar un adaptador de RDMA iWARP. |
Failed to establish a network connection.%n%nError: %2%n%nServer name: %4%nServer address: %6%nInstance name: %9%nConnection type: %10%n%nGuidance:%nThis indicates a problem with the underlying network or transport, such as with TCP/IP, and not with SMB. A firewall that blocks TCP port 445, or TCP port 5445 when using an iWARP RDMA adapter, can also cause this issue. |
0xB0027855 | El cliente perdió su sesión en el servidor.%n%nError: %1%n%nNombre del servidor: %5%nId. de sesión: %2%n%nGuía:%nSi el servidor es un servidor de archivos del clúster de conmutación por error de Windows, este mensaje aparece cuando se mueve el recurso compartido de archivos entre nodos del clúster. También debería haber un antievento 30806 que indica que se restableció la sesión en el servidor. Si el servidor no era de conmutación por error, es probable que antes estuviera en línea pero ahora no resulte accesible a través de la red. |
The client lost its session to the server.%n%nError: %1%n%nServer name: %5%nSession ID: %2%n%nGuidance:%nIf the server is a Windows Failover Cluster file server, then this message occurs when the file share moves between cluster nodes. There should also be an anti-event 30806 indicating the session to the server was re-established. If the server is not a failover cluster, it is likely that the server was previously online, but it is now inaccessible over the network. |
0xB0027856 | El cliente restableció su sesión en el servidor.%n%nNombre del servidor: %5%nDirección del servidor: %7%nId. de sesión: %2%n%nGuía:%nDebería esperar este evento si hubo un evento anterior 30805, pero el cliente reanudó correctamente la conexión en caché antes de que expirara el tiempo de espera. |
The client re-established its session to the server.%n%nServer name: %5%nServer address: %7%nSession ID: %2%n%nGuidance:%nYou should expect this event if there was a previous event 30805, but the client successfully resumed the cached connection before the timeout expired. |
0xB0027857 | Se perdió la conexión al recurso compartido.%n%nError: %1%n%nNombre del recurso compartido: %5%nId. de sesión: %2%nId. de árbol: %3%n%nGuía:%nSi el servidor es un servidor de archivos de clúster de conmutación por error de Windows, aparecerá este mensaje cuando el recurso compartido de archivos se mueva entre nodos del clúster. También debería haber un antievento 30808 que indica que se restableció la sesión en el servidor. Si el servidor no era de conmutación por error, es probable que antes estuviera en línea pero ahora no resulte accesible a través de la red. |
The connection to the share was lost.%n%nError: %1%n%nShare name: %5%nSession ID: %2%nTree ID: %3%n%nGuidance:%nIf the server is a Windows Failover Cluster file server, then this message occurs when the file share moves between cluster nodes. There should also be an anti-event 30808 indicating the session to the server was re-established. If the server is not a failover cluster, it is likely that the server was previously online, but it is now inaccessible over the network. |
0xB0027858 | Se restableció la conexión al recurso compartido.%n%nNombre del recurso compartido: %5%nDirección del servidor: %7%nId. de sesión: %2%nId. de árbol: %3%n%nGuía:%nDebería esperar este evento si hubo un evento anterior 30807, pero el cliente reanudó correctamente la conexión en caché antes de que expirara el tiempo de espera. |
The connection to the share was re-established.%n%nShare name: %5%nServer address: %7%nSession ID: %2%nTree ID: %3%n%nGuidance:%nYou should expect this event if there was a previous event 30807, but the client successfully resumed the cached connection before the timeout expired. |
0xB0027863 | El cliente SMB recibió una solicitud para moverse a un nodo diferente en un clúster de servidores de archivos.%n%nNombre del clúster de servidores de archivos: %4%nNueva dirección del clúster de servidores de archivos: %6%n%nGuía:%nSe está usando Disponibilidad continua (conmutación por error transparente) y el equipo cliente se va a mover a otro nodo después de una solicitud de testigo SMB a través de RPC mediante TCP (primero entrando en contacto con el puerto 135 y después, con un puerto de extremo por encima de 1023). No se necesita que el usuario realice ninguna acción. |
The SMB client received a request to move to a different node on a file server cluster.%n%nFile server cluster name: %4%nNew file server cluster address: %6%n%nGuidance:%nContinuous Availability (Transparent Failover) is in use and the client computer is going to move to a different node after an SMB witness request over RPC using TCP (first contacting port 135, then contacting an endpoint port above 1023). No user action is required. |
0xB0027864 | El cliente SMB se movió correctamente a un nodo diferente en un clúster de servidores de archivos.%n%nNombre del clúster de servidores de archivos: %4%nNueva dirección del clúster de servidores de archivos: %6%n%nGuía:%nSe está usando Disponibilidad continua (conmutación por error transparente) y el equipo cliente se movió correctamente a otro nodo después de una solicitud de testigo SMB a través de RPC mediante TCP (primero entrando en contacto con el puerto 135 y después, con un puerto de extremo por encima de 1023). No se necesita que el usuario realice ninguna acción. |
The SMB client successfully moved to a different node on a file server cluster.%n%nFile server cluster name: %4%n New file server cluster address: %6%n%nGuidance:%nContinuous Availability (Transparent Failover) is in use and the client computer successfully moved to a different node after an SMB witness request over RPC using TCP (first contacting port 135, then contacting an endpoint port above 1023). No user action is required. |
0xB0027865 | El cliente SMB no se pudo mover a un nodo diferente en un clúster de servidor de archivos.%n%nError: %1%n%nNombre del clúster de servidor de archivos: %4%n%nGuía:%nSe está usando Disponibilidad continua (conmutación por error transparente) y el equipo cliente no se pudo mover a otro nodo después de una solicitud de testigo SMB a través de RPC mediante TCP (primero entrando en contacto con el puerto 135 y después, con un puerto de extremo por encima de 1023). Error al intentar conectarse al servidor de destino; el motivo suele ser un problema en la configuración de la red. Por ejemplo, se puede producir este problema si la dirección IP del nodo de destino no se puede resolver, si el nodo de destino se encuentra tras un firewall o si no hay ninguna ruta de red del cliente al nodo. |
The SMB client failed to move to a different node on a file server cluster.%n%nError: %1%n%nFile server cluster name: %4%n%nGuidance:%nContinuous Availability (Transparent Failover) is in use and the client computer failed to move to a different node after an SMB witness request over RPC using TCP (first contacting port 135, then contacting an endpoint port above 1023). The attempt to connect to the destination server failed, which is typically due to a network configuration issue. For example, this issue may occur if the destination node's IP address cannot be resolved, if the destination node is behind a firewall, or if there is no network route from the client to the node. |
0xB00278B4 | El identificador se creó sin persistencia.%n%nId. de archivo: %2:%3%nCreateGUID: %4%nRuta de acceso: %10%12%n%nGuía:%nEl servidor admite Disponibilidad continua (identificadores persistentes) y la solicitud de crear el identificador se realizó correctamente. Sin embargo, el servidor no concedió persistencia. Debería comprobar que el filtro de clave de reanudación se esté ejecutando en el servidor y esté adjunto al volumen de destino. |
The handle was created without persistence.%n%nFile ID: %2:%3%nCreateGUID: %4%nPath: %10%12%n%nGuidance:%nThe server supports Continuous Availability (persistent handles) and the request to create the handle succeeded. However, the server did not grant persistence. You should verify that the Resume Key Filter is running on the server and is attached to the target volume. |
0xB00278B8 | El servidor no admite multicanal.%n%nNombre del servidor: %2%n%nGuía:%nEl cliente intentó usar SMB multicanal, pero un administrador ha deshabilitado la compatibilidad multicanal en el servidor. También es posible que se trate de un servidor de archivos no de Microsoft que no admita multicanal o que lo haya deshabilitado. Puede habilitar SMB multicanal en el servidor mediante este cmdlet de Windows PowerShell: Set-SmbServerConfiguration -EnableMultiChannel:$true. Este evento no se aplica a la configuración multicanal del cliente SMB, que se controla con el cmdlet Set-SmbClientConfiguration de Windows PowerShell. Habilitar o deshabilitar la compatibilidad multicanal del cliente no afecta a la compatibilidad multicanal del servidor. |
The server does not support multichannel.%n%nServer name: %2%n%nGuidance:%nThe client attempted to use SMB Multichannel, but an administrator has disabled multichannel support on the server. This may also be a non-Microsoft file server that does not support multichannel or has multichannel disabled. You can enable SMB Multichannel on the server using this Windows PowerShell cmdlet: Set-SmbServerConfiguration -EnableMultiChannel:$true. This event does not apply to the multichannel settings of SMB client, which are controlled by the Set-SmbClientConfiguration Windows PowerShell cmdlet. Enabling or disabling client multichannel support does not affect server multichannel support. |
0xB00278B9 | El cliente no se puede conectar con el servidor debido a un valor del Registro de restricción multicanal.%n%nNombre del servidor: %2%n%nGuía:%nEl cliente intentó usar SMB multicanal, pero un administrador ha configurado la compatibilidad multicanal para impedirla en el cliente. Puede configurar SMB multicanal en el cliente mediante los cmdlets de Windows PowerShell: New-SmbMultichannelConstraint y Remove-SmbMultichannelConstraint. |
The client cannot connect to the server due to a multichannel constraint registry setting.%n%nServer name: %2%n%nGuidance:%nThe client attempted to use SMB Multichannel, but an administrator has configured multichannel support to prevent multichannel on the client. You can configure SMB Multichannel on the client using the Windows PowerShell cmdlets: New-SmbMultichannelConstraint and Remove-SmbMultichannelConstraint. |
0xD0000001 | Activo |
Active |
0xD0000002 | Desconectado |
Disconnected |
0xD0000003 | Suspendido |
Suspended |
0xD0000004 | Construcción en curso |
Construction in progress |
0xD0000005 | Recuperación en curso |
Recovery in progress |
0xD0000006 | Desconexión en curso |
Disconnect in progress |
0xD0000007 | Invalidación en curso |
Invalidation in progress |
0xD0000008 | No válido |
Invalid |
0xD0000009 | Eliminado |
Deleted |
0xD000000A | Tdi |
Tdi |
0xD000000B | Wsk |
Wsk |
0xD000000C | Rdma |
Rdma |
0xD000000D | No se especificó el motivo |
The reason is not specified |
0xD000000E | El nombre del servidor no se puede resolver |
The server name cannot be resolved |
0xD000000F | Error al establecer la seguridad del socket |
Set socket security failed |
0xD0000010 | Error al intentar la conexión debido a un error de IPSec |
The connection attempt failed with an IPSec error |
0xD0000011 | Error al intentar la conexión debido a un error de red |
The connection attempt failed with a network error |
0xD0000012 | Error de validación de negociación |
The negotiate validation failed |
0xD0000013 | Se desconectó porque expiró el intercambio |
Disconnected because the exchange expired |
0xD0000014 | Se desconectó porque hubo una indicación de desconexión de red |
Disconnected because there was a network disconnect indication |
0xD0000015 | Error al la conexión porque la memoria caché del servidor inaccesible contenía el nombre del servidor de destino |
The connect attempt failed because the unreachable server cache contains the destination server name |
0xD0000016 | Error al intentar adquirir un identificador de credencial |
An attempt to acquire a credential handle failed |
0xD0000017 | Error al intentar inicializar un contexto de seguridad |
An attempt to initialize a security context failed |
0xD0000018 | Error del servidor en una solicitud de configuración de sesión |
The server failed a session setup request |
0xD0000019 | El servidor denegó la solicitud de conexión compartida |
The server denied the share connect request |
0xD000001A | Error de la solicitud de validación de negociación de FSCTL |
The validate negotiate FSCTL request failed |
0xD000001B | No se pudo reconectar el identificador |
Failed to reconnect the handle |
0xD000001C | El servidor denegó la solicitud de creación |
The server denied the create request |
0xD000001D | El cliente canceló la solicitud |
The request was canceled by the client |
0xD000001E | El cliente suspendió el objeto de conexión |
The connection object was suspended by the client |
0xD000001F | The connection was disconnected by a user or application |
The connection was disconnected by a user or application |
0xD0000020 | The file handle was closed by the application |
The file handle was closed by the application |
0xD0000021 | Negotiate |
Negotiate |
0xD0000022 | Session setup |
Session setup |
0xD0000023 | Logoff |
Logoff |
0xD0000024 | Tree connect |
Tree connect |
0xD0000025 | Tree disconnect |
Tree disconnect |
0xD0000026 | Create |
Create |
0xD0000027 | Close |
Close |
0xD0000028 | Flush |
Flush |
0xD0000029 | Read |
Read |
0xD000002A | Write |
Write |
0xD000002B | Lock |
Lock |
0xD000002C | Ioctl |
Ioctl |
0xD000002D | Cancel |
Cancel |
0xD000002E | Echo |
Echo |
0xD000002F | Query directory |
Query directory |
0xD0000030 | Change notify |
Change notify |
0xD0000031 | Query info |
Query info |
0xD0000032 | Set info |
Set info |
0xD0000033 | Oplock break |
Oplock break |
0xD0000038 | Query information |
Query information |
0xD0000039 | Set information |
Set information |
0xD000003A | Query EA |
Query EA |
0xD000003B | Set EA |
Set EA |
0xD000003C | Flush buffers |
Flush buffers |
0xD000003D | Query volume information |
Query volume information |
0xD000003E | Set volume information |
Set volume information |
0xD000003F | Directory control |
Directory control |
0xD0000040 | File system control |
File system control |
0xD0000041 | Device control |
Device control |
0xD0000042 | Internal device control |
Internal device control |
0xD0000043 | Lock control |
Lock control |
0xD0000044 | Cleanup |
Cleanup |
0xD0000045 | Query security |
Query security |
0xD0000046 | Set security |
Set security |
0xD0000047 | Consultar información de cuota |
Query quota information |
0xD0000048 | Establecer información de cuota |
Set quota information |
0xD0000049 | E/S de sondeo interno |
Internal probe I/O |
0xD000004A | Simétrico |
Symmetric |
0xD000004B | Asimétrico |
Asymmetric |