100 | ddp |
ddp |
1001 | Operación: |
Operation: |
1002 | Contexto: |
Context: |
1003 | Detalles específicos del error: |
Error-specific details: |
1004 | Error: |
Failure: |
1011 | Error |
Error |
1012 | Nombre del volumen |
Volume name |
1013 | Volumen de instantánea |
Shadow copy volume |
1014 | Archivo de configuración |
Configuration file |
1015 | El controlador de dominio no está disponible. |
The domain controller is unavailable. |
1016 | Servidor |
Server |
1017 | Dominio |
Domain |
1018 | Nombre de archivo |
File name |
1020 | Directorio |
Directory |
1021 | Almacén de fragmentos |
Chunk store |
1022 | Id. de fragmento |
Chunk ID |
1023 | Mapa de flujo |
Stream map |
1024 | Contenedor de almacén de fragmentos |
Chunk store container |
1025 | Ruta de acceso del archivo |
File path |
1026 | Id. de archivo |
File ID |
1027 | Tamaño de fragmento |
Chunk size |
1028 | Desplazamiento de fragmento |
Chunk offset |
1029 | Marcas de fragmento |
Chunk flags |
1030 | Tiempo registrado |
Recorded time |
1031 | Mensaje de error |
Error message |
1034 | Contexto de origen |
Source context |
1037 | Contexto de error interno |
Inner error context |
1038 | Marca de fecha y hora del error |
Error timestamp |
1039 | Desplazamiento de archivo |
File offset |
1040 | Motivo del error |
Failure reason |
1041 | Número de reintentos |
Retry count |
1042 | ID de solicitud |
Request ID |
1043 | Recuento de mapa de emisiones |
Stream map count |
1044 | Recuento de fragmentos |
Chunk count |
1045 | Tamaño de datos |
Data size |
2001 | Iniciando el servicio de desduplicación del servidor de archivos. |
Starting File Server Deduplication Service. |
2002 | Deteniendo el servicio de desduplicación de datos. |
Stopping the Data Deduplication service. |
2003 | Comprobando el almacén de configuración global de desduplicación del servidor de archivos. |
Checking the File Server Deduplication global configuration store. |
2101 | Inicializando el minifiltro de desduplicación de datos. |
Initializing the data deduplication mini-filter. |
2105 | Enviando la lista de componentes de copia de seguridad al sistema VSS. |
Sending backup components list to VSS system. |
2106 | Preparando la copia de seguridad. |
Preparing for backup. |
2107 | Realizando operaciones anteriores a la restauración. |
Performing pre-restore operations. |
2108 | Realizando operaciones posteriores a la restauración. |
Performing post-restore operations. |
2110 | Procesando el evento de desduplicación del servidor de archivos. |
Processing File Server Deduplication event. |
2111 | Creando el almacén de fragmentos. |
Creating a chunk store. |
2112 | Inicializando almacén de fragmentos. |
Initializing chunk store. |
2113 | Cancelando la inicialización del almacén de fragmentos. |
Uninitializing chunk store. |
2114 | Creando una sesión de almacén de fragmentos. |
Creating a chunk store session. |
2115 | Confirmando una sesión de almacén de fragmentos. |
Committing a chunk store session. |
2116 | Anulando una sesión de almacén de fragmentos. |
Aborting a chunk store session. |
2117 | Iniciando la creación de un flujo de almacén de fragmentos. |
Initiating creation of a chunk store stream. |
2118 | Insertando un nuevo fragmento en un flujo de almacén de fragmentos. |
Inserting a new chunk to a chunk store stream. |
2119 | Insertando un fragmento existente en un flujo de fragmentos. |
Inserting an existing chunk to a chunk stream. |
2120 | Confirmando la creación de un flujo de almacén de fragmentos. |
Committing creation of a chunk store stream. |
2121 | Anulando la creación de un flujo de almacén de fragmentos. |
Aborting creation of a chunk store stream. |
2122 | Confirmando cambios en un contenedor de almacén de fragmentos. |
Committing changes to a chunk store container. |
2123 | Se vaciaron los cambios de un contenedor de almacén de fragmentos en un disco. |
Changes made to a chunk store container have been flushed to disk. |
2124 | Preparando un nuevo contenedor de almacén de fragmentos para su uso. |
Making a new chunk store container ready to use. |
2125 | Revirtiendo los últimos cambios confirmados en un contenedor de almacén de fragmentos. |
Rolling back the last committed changes to a chunk store container. |
2126 | Marcando un contenedor de almacén de fragmentos como de solo lectura. |
Marking a chunk store container as read-only. |
2127 | Enumerando todos los contenedores en un almacén de fragmentos. |
Enumerating all containers in a chunk store. |
2128 | Preparando un contenedor de almacén de fragmentos para la inserción de fragmentos. |
Preparing a chunk store container for chunk insertion. |
2129 | Inicializando un nuevo contenedor de almacén de fragmentos. |
Initializing a new chunk store container. |
2130 | Abriendo un contenedor de almacén de fragmentos existente. |
Opening an existing chunk store container. |
2131 | Insertando un nuevo fragmento en un contenedor de almacén de fragmentos. |
Inserting a new chunk to a chunk store container. |
2132 | Reparando un archivo de sello de almacén de fragmentos. |
Repairing a chunk store stamp file. |
2133 | Creando un archivo de sello de almacén de fragmentos. |
Creating a chunk store stamp file. |
2134 | Abriendo un flujo de almacén de fragmentos. |
Opening a chunk store stream. |
2135 | Leyendo entradas de mapa de flujo en un flujo de almacén de fragmentos. |
Reading stream map entries from a chunk store stream. |
2136 | Leyendo un fragmento de almacén de fragmentos. |
Reading a chunk store chunk. |
2137 | Cerrando un flujo de almacén de fragmentos. |
Closing a chunk store stream. |
2138 | Leyendo un contenedor de almacén de fragmentos. |
Reading a chunk store container. |
2139 | Abriendo un archivo de registro de contenedor de almacén de fragmentos. |
Opening a chunk store container log file. |
2140 | Leyendo un archivo de registro de contenedor de almacén de fragmentos. |
Reading a chunk store container log file. |
2141 | Escribiendo entradas en un archivo de registro de contenedor de almacén de fragmentos. |
Writing entries to a chunk store container log file. |
2142 | Enumerando archivos de registro de contenedor de almacén de fragmentos. |
Enumerating chunk store container log files. |
2143 | Eliminando archivos de registro de contenedor de almacén de fragmentos. |
Deleting chunk store container log files. |
2144 | Leyendo un archivo de mapa de bits de contenedor de almacén de fragmentos. |
Reading a chunk store container bitmap file. |
2145 | Escribiendo un archivo de mapa de bits de contenedor de almacén de fragmentos. |
Writing a chunk store container bitmap file. |
2146 | Eliminando un archivo de mapa de bits de contenedor de almacén de fragmentos. |
Deleting a chunk store container bitmap file. |
2147 | Iniciando una recolección de elementos no utilizados de almacén de fragmentos. |
Starting chunk store garbage collection. |
2148 | Indicando referencias de fragmentos activos. |
Indexing active chunk references. |
2149 | Procesando flujos de almacén de fragmentos eliminados. |
Processing deleted chunk store streams. |
2150 | Identificando fragmentos sin referencia. |
Identifying unreferenced chunks. |
2151 | Enumerando el almacén de fragmentos. |
Enumerating the chunk store. |
2152 | Inicializando el enumerador del almacén de fragmentos. |
Initializing the chunk store enumerator. |
2153 | Inicializando el analizador de mapa de flujo. |
Initializing the stream map parser. |
2154 | Iterando el mapa de flujo. |
Iterating the stream map. |
2155 | Inicializando la compactación del almacén de fragmentos. |
Initializing chunk store compaction. |
2156 | Compactando los contenedores del almacén de fragmentos. |
Compacting chunk store containers. |
2157 | Inicializando la reconciliación de compactación del mapa de flujo. |
Initializing stream map compaction reconciliation. |
2158 | Conciliando mapas de flujo debido a la compactación de datos. |
Reconciling stream maps due to data compaction. |
2159 | Inicializando la reconciliación del almacén de fragmentos. |
Initializing chunk store reconciliation. |
2160 | Reconciliando fragmentos duplicados en el almacén de fragmentos. |
Reconciling duplicate chunks in the chunk store. |
2161 | Inicializando el trabajo de recolección de elementos no utilizados de desduplicación. |
Initializing the deduplication garbage collection job. |
2162 | Ejecutando el trabajo de recolección de elementos no utilizados de la desduplicación. |
Running the deduplication garbage collection job. |
2163 | Cancelando el trabajo de recolección de elementos no utilizados de la desduplicación. |
Canceling the deduplication garbage collection job. |
2164 | Esperando a que se complete el trabajo de recolección de elementos no utilizados de la desduplicación. |
Waiting for the deduplication garbage collection job to complete. |
2165 | Inicializando el trabajo de desduplicación. |
Initializing the deduplication job. |
2166 | Ejecutando el trabajo de desduplicación. |
Running the deduplication job. |
2167 | Cancelando el trabajo de desduplicación. |
Canceling the deduplication job. |
2168 | Esperando que la desduplicación finalice. |
Waiting for the deduplication to complete. |
2169 | Inicializando el trabajo de limpieza de desduplicación. |
Initializing the deduplication scrubbing job. |
2170 | Ejecutando el trabajo de limpieza de desduplicación. |
Running the deduplication scrubbing job. |
2171 | Cancelando el trabajo de limpieza de desduplicación. |
Canceling the deduplication scrubbing job. |
2172 | Esperando a que se complete el trabajo de limpieza de desduplicación. |
Waiting for the deduplication scrubbing job to complete. |
2173 | Abriendo un archivo de registro de daños. |
Opening a corruption log file. |
2174 | Leyendo un archivo de registro de daños. |
Reading a corruption log file. |
2175 | Escribiendo una entrada en un archivo de registro de daños. |
Writing an entry to a corruption log file. |
2176 | Enumerando archivos de registro de daños. |
Enumerating corruption log files. |
2206 | Creando una secuencia de fragmentos de almacén de fragmentos. |
Creating a chunk store chunk sequence. |
2207 | Agregando un fragmento a una secuencia de almacenes de fragmentos. |
Adding a chunk to a chunk store sequence. |
2208 | Finalizando la creación de una secuencia de almacenes de fragmentos. |
Completing creation of a chunk store sequence. |
2209 | Leyendo una secuencia de almacenes de fragmentos. |
Reading a chunk store sequence. |
2210 | Siguiendo una secuencia de almacenes de fragmentos. |
Continuing a chunk store sequence. |
2211 | Anulando una secuencia de almacenes de fragmentos. |
Aborting a chunk store sequence. |
2212 | Inicializando trabajo de análisis de desduplicación. |
Initializing the deduplication analysis job. |
2213 | Ejecutando trabajo de análisis de desduplicación. |
Running the deduplication analysis job. |
2214 | Cancelando el trabajo de análisis de desduplicación. |
Canceling the deduplication analysis job. |
2215 | Esperando a que se complete el trabajo de análisis de desduplicación. |
Waiting for the deduplication analysis job to complete. |
2216 | Reparar encabezado del contenedor del almacén de fragmentos. |
Repair chunk store container header. |
2217 | Reparar tabla de redirección del contenedor de almacén de fragmentos. |
Repair chunk store container redirection table. |
2218 | Reparar fragmento del almacén de fragmentos. |
Repair chunk store chunk. |
2219 | Clonar contenedor de almacén de fragmentos. |
Clone chunk store container. |
2220 | Limpiando el almacén de fragmentos. |
Scrubbing chunk store. |
2221 | Detectando daños en el almacén de daños. |
Detecting corruption store corruptions. |
2222 | Cargando los registros de daños de la desduplicación. |
Loading the deduplication corruption logs. |
2223 | Limpiando los registros de daños de la desduplicación. |
Cleaning up the deduplication corruption logs. |
2224 | Determinando el conjunto de archivos de usuario afectados por daños en el almacén de fragmentos. |
Determining the set of user files affected by chunk store corruptions. |
2225 | Notificando los daños. |
Reporting corruptions. |
2226 | Calculando el requisito de memoria para el trabajo de limpieza de desduplicación. |
Estimating memory requirement for the deduplication scrubbing job. |
2227 | Comenzó la inicialización de la recolección de elementos no utilizados. |
Deep garbage collection initialization has started. |
2228 | Iniciando la recolección de elementos no utilizados profunda en contenedores de mapas de flujo. |
Starting deep garbage collection on stream map containers. |
2229 | Iniciando la recolección de elementos no utilizados profunda en contenedores de datos. |
Starting deep garbage collection on data containers. |
2230 | Inicializar mapas de bits en los contenedores |
Initialize bitmaps on containers |
2231 | Examinando el índice del punto de análisis para determinar a qué mapa de flujo se hace referencia. |
Scanning the reparse point index to determine which stream map is being referenced. |
2232 | Guardando mapa de bits de eliminación. |
Saving deletion bitmap. |
2233 | Examinar contenedores de mapa de flujo para fragmentos con referencia de marca. |
Scan the stream map containers to mark referenced chunks. |
2234 | Convertir mapa de bits en registro de eliminación de fragmentos |
Convert bitmap to chunk delete log |
2235 | Compactar contenedores de datos |
Compact Data Containers |
2236 | Compactar contenedores de mapa de flujo |
Compact Stream Map Containers |
2237 | Cambie una generación de contenedor de almacén de fragmentos. |
Change a chunk store container generation. |
2238 | Inicie el registro de cambios. |
Start change logging. |
2239 | Detenga el registro de cambios. |
Stop change logging. |
2240 | Agregue un contenedor de almacén de fragmentos de destino combinado. |
Add a merged target chunk store container. |
2241 | Procesando fragmentos eliminados provisoriamente. |
Processing tentatively deleted chunks. |
2242 | Comprobar versión del almacén de fragmentos. |
Check version of chunk store. |
2243 | Inicializando la tabla de daños. |
Initializing the corruption table. |
2244 | Escribiendo la tabla de daños. |
Writing out the corruption table. |
2245 | Eliminando el archivo de tabla de daños. |
Deleting the corruption table file. |
2246 | Reparando los daños. |
Repairing corruptions. |
2247 | Actualizando la tabla de daños con nuevos registros. |
Updating corruption table with new logs. |
2248 | Destruyendo el almacén de fragmentos. |
Destroying chunk store. |
2249 | Marcando el almacén de fragmentos como eliminada. |
Marking chunk store as deleted. |
2250 | Insertando una entrada de daños en la tabla. |
Inserting corruption entry into table. |
2251 | Controlando la consistencia del almacén de fragmentos. |
Checking chunk store consistency. |
2252 | Actualizando una lista de archivos de almacén de fragmentos. |
Updating a chunk store file list. |
2253 | Recuperando una lista de archivos de almacén de fragmentos desde la redundancia. |
Recovering a chunk store file list from redundancy. |
2254 | Agregando una entrada a una lista de archivos del almacén de fragmentos. |
Adding an entry to a chunk store file list. |
2255 | Reemplazando una entrada en una lista de archivos del almacén de fragmentos. |
Replacing an entry in a chunk store file list. |
2256 | Eliminando una entrada en una lista de archivos del almacén de fragmentos. |
Deleting an entry in a chunk store file list. |
2257 | Leyendo una lista de archivos del almacén de fragmentos. |
Reading a chunk store file list. |
2258 | Leyendo un archivo del directorio de contenedores de almacén de fragmentos. |
Reading a chunk store container directory file. |
2259 | Escribiendo un archivo del directorio de contenedores de almacén de fragmentos. |
Writing a chunk store container directory file. |
2260 | Eliminando un archivo del directorio de contenedores de almacén de fragmentos. |
Deleting a chunk store container directory file. |
2261 | Configurando la asignación de FileSystem para el archivo de contenedores de almacén de fragmentos. |
Setting FileSystem allocation for chunk store container file. |
2262 | Inicializando el trabajo de desoptimización de la desduplicación. |
Initializing the deduplication unoptimization job. |
2263 | Ejecutando el trabajo de desoptimización de la desduplicación. |
Running the deduplication unoptimization job. |
2264 | Restaurando archivo de desduplicación |
Restoring dedup file |
2265 | Leyendo información de desduplicación |
Reading dedup information |
2266 | Generando lista de contenedores |
Building container list |
2267 | Generando plan de lectura |
Building read plan |
2268 | Ejecutando plan de lectura |
Executing read plan |
2269 | Ejecutando limpieza profunda |
Running deep scrubbing |
2270 | Examinando índice de puntos de repetición de análisis durante la limpieza profunda |
Scanning reparse point index during deep scrub |
2271 | Registrando punto de repetición de análisis durante la limpieza profunda |
Logging reparse point during deep scrub |
2272 | Examinando contenedores de mapas de flujo durante la limpieza profunda |
Scanning stream map containers during deep scrub |
2273 | Limpiando un contenedor de mapas de flujo |
Scrubbing a stream map container |
2274 | Registrando las entradas de un mapa de flujo durante la limpieza profunda |
Logging a stream map's entries during deep scrub |
2275 | Leyendo la tabla de redirección de un contenedor durante la limpieza profunda |
Reading a container's redirection table during deep scrub |
2276 | Examinando los contenedores de datos durante la limpieza profunda |
Scanning data containers during deep scrub |
2277 | Limpiando un contenedor de datos |
Scrubbing a data container |
2278 | Limpiando un fragmento de datos |
Scrubbing a data chunk |
2279 | Comprobando la entrada del mapa de flujo al vínculo hash del DC |
Verifying SM entry to DC hash link |
2280 | Registrando una entrada durante la limpieza profunda |
Logging a record during deep scrub |
2281 | Escribiendo un lote de entradas de registro durante la limpieza profunda |
Writing a batch of log records during deep scrub |
2282 | Finalizando un registro temporal de limpieza profunda |
Finalizing a deep scrub temporary log |
2283 | Entrada de registro del administrador de registros de limpieza profunda |
Deep scrubbing log manager log record |
2284 | Finalizando el administrador de registros de limpieza profunda |
Finalizing deep scrub log manager |
2285 | Inicializando la tabla de índice de fragmentos de limpieza profunda |
Initializing deep scrub chunk index table |
2286 | Insertando un fragmento en la tabla de índice de fragmentos de limpieza profunda |
Inserting a chunk into deep scrub chunk index table |
2287 | Buscando un fragmento en la tabla de índice de fragmentos de limpieza profunda |
Looking up a chunk from deep scrub chunk index table |
2288 | Regenerando una tabla de índice de fragmentos durante la limpieza profunda |
Rebuilding a chunk index table during deep scrub |
2289 | Restableciendo la caché del registrador de limpieza profunda |
Resetting the deep scrubbing logger cache |
2290 | Restableciendo el administrador de registros de limpieza profunda |
Resetting the deep scrubbing log manager |
2291 | Examinando los contenedores de zonas activas durante la limpieza profunda |
Scanning hotspot containers during deep scrub |
2292 | Limpiando un contenedor de zonas activas |
Scrubbing a hotspot container |
2293 | Limpiando la tabla de zonas activas |
Scrubbing the hotspot table |
2294 | Limpiando los registros de daños de la limpieza profunda de desduplicación |
Cleaning up the deduplication deep scrub corruption logs |
2295 | Calculando los metadatos del archivo de desduplicación |
Computing deduplication file metadata |
2296 | Examinando mapa de bits recuperado durante limpieza profunda |
Scanning recall bitmap during deep scrub |
2297 | Cargando un mapa de calor para un archivo de usuario |
Loading a heat map for a user file |
2298 | Guardando un mapa de calor para un archivo de usuario |
Saving a heat map for a user file |
2299 | Insertando un fragmento caliente en un flujo de fragmentos. |
Inserting a hot chunk to a chunk stream. |
2300 | Eliminando un mapa de calor para un archivo de usuario |
Deleting a heat map for a user file |
2301 | Creando conjunto de instantáneas. |
Creating shadow copy set. |
2302 | Inicializar examen para la optimización. |
Initializing scan for optimization. |
2303 | Analizando el diario de NTFS USN |
Scanning the NTFS USN journal |
2304 | Inicializando el análisis de USN |
Initializing the USN scanner |
2305 | Iniciar una nueva sesión de almacén de fragmentos de datos |
Start a new data chunkstore session |
2306 | confirmar sesión de almacén de fragmentos de datos |
commit a data chunkstore session |
2307 | Inicializando el trabajo del puerto de datos de desduplicación. |
Initializing the deduplication data port job. |
2308 | Ejecutando el trabajo del puerto de datos de desduplicación. |
Running the deduplication data port job. |
2309 | Cancelando el trabajo del puerto de datos de desduplicación. |
Canceling the deduplication data port job. |
2310 | Esperando a que se complete el trabajo de puertos de datos de desduplicación. |
Waiting for the deduplication data port job to complete. |
2311 | Buscar solicitud de fragmentos. |
Lookup chunks request. |
2312 | Insertar solicitud de fragmentos. |
Insert chunks request. |
2313 | Confirmar solicitud de mapas de emisiones. |
Commit stream maps request. |
2314 | Obtener solicitud de emisiones. |
Get streams request. |
2315 | Obtener solicitud de fragmentos. |
Get chunks request. |
2401 | Inicializando administrador de cargas de trabajo. |
Initializing workload manager. |
2402 | Cancelando un trabajo. |
Canceling a job. |
2403 | Poner un trabajo en cola. |
Enqueue a job. |
2404 | Inicializar manifiesto de trabajo. |
Initialize job manifest. |
2405 | Iniciar un proceso de host de trabajo. |
Launch a job host process. |
2406 | Validar un proceso de host de trabajo. |
Validate a job host process. |
2407 | Inicializando un trabajo. |
Initializing a job. |
2408 | Terminar un proceso de host de trabajo. |
Terminate a job host process. |
2409 | Anulando inicialización del administrador de cargas de trabajo. |
Uninitializing workload manager. |
2410 | Protocolo de enlace con un trabajo. |
Handshaking with a job. |
2411 | Devolución de llamada de finalización de trabajo. |
Job completion callback. |
2412 | Ejecutando un trabajo. |
Running a job. |
2413 | Comprobando propiedad de volumen CSV. |
Checking ownership of Csv volume. |
2414 | Agregando volumen CSV para supervisión. |
Adding Csv volume for monitoring. |
5001 | VERDADERO |
TRUE |
5002 | FALSO |
FALSE |
5003 | |
|
5005 | Error desconocido |
Unknown error |
5101 | Servicio de desduplicación de datos |
Data Deduplication Service |
5102 | El servicio de desduplicación de datos permite la desduplicación y compresión de datos en volúmenes seleccionados a fin de optimizar el espacio en disco usado. Si este servicio se detiene, la optimización ya no se producirá, pero continuará funcionando el acceso a los datos ya optimizados. |
The Data Deduplication service enables the deduplication and compression of data on selected volumes in order to optimize disk space used. If this service is stopped, optimization will no longer occur but access to already optimized data will continue to function. |
5105 | Dedup |
Dedup |
5106 | La unidad de filtro de desduplicación de datos permite E/S de lectura y escritura para archivos desduplicados. |
The Data Deduplication filter driver enables read/write I/O to deduplicated files. |
5201 | El almacén de fragmentos en el volumen %s. Seleccione esto si está usando copia de seguridad optimizada. |
The chunk store on volume %s, Select this if you are using optimized backup. |
5202 | Configuración de desduplicación de datos en el volumen %s |
Data deduplication configuration on volume %s |
5203 | Servicio de instantánea de volumen de desduplicación de datos |
Data Deduplication Volume Shadow Copy Service |
5204 | VSS Writer de desduplicación de datos guió las aplicaciones de copia de seguridad a los volúmenes de copia de seguridad con desduplicación. |
Data Deduplication VSS writer guided backup applications to back up volumes with deduplication. |
5205 | Estado de desduplicación de datos en el volumen %s |
Data deduplication state on volume %s |
5301 | Optimización de la desduplicación de datos |
Data deduplication optimization |
5302 | Recolección de elementos no utilizados de la desduplicación de datos |
Data deduplication garbage collection |
5303 | Limpieza de la desduplicación de datos |
Data deduplication scrubbing |
5304 | Desoptimización de la desduplicación de datos |
Data deduplication unoptimization |
5305 | En cola |
Queued |
5306 | Inicializando |
Initializing |
5307 | En ejecución |
Running |
5308 | Completado |
Completed |
5309 | Cancelación pendiente |
Pending Cancel |
5310 | Cancelado |
Canceled |
5312 | Debe ejecutarse la limpieza de la desduplicación de datos en este volumen. |
Data deduplication scrubbing job should be run on this volume. |
5313 | Se detectó una ruta de acceso no admitida y se omitirá. |
An unsupported path was detected and will be skipped. |
5314 | DataPort de desduplicación de datos |
Data deduplication dataport |
5401 | Esta tarea ejecuta el trabajo de optimización de la desduplicación de datos en todos los volúmenes habilitados. |
This task runs the data deduplication optimization job on all enabled volumes. |
5402 | Esta tarea ejecuta el trabajo de recolección de elementos no utilizados de desduplicación de datos en todos los volúmenes habilitados. |
This task runs the data deduplication garbage collection job on all enabled volumes. |
5403 | Esta tarea ejecuta el trabajo de limpieza de desduplicación de datos en todos los volúmenes habilitados. |
This task runs the data deduplication scrubbing job on all enabled volumes. |
5404 | Esta tarea ejecuta el trabajo de limpieza de desoptimización de desduplicación de datos en todos los volúmenes habilitados. |
This task runs the data deduplication unoptimization job on all enabled volumes. |
5405 | Esta tarea ejecuta el trabajo del puerto de datos de desduplicación de datos en todos los volúmenes habilitados. |
This task runs the data deduplication data port job on all enabled volumes. |
0x00565301 | La conciliación del almacén de fragmentos está vencida. |
Reconciliation of chunk store is due. |
0x00565302 | No existen acciones asociadas con este trabajo. |
There are no actions associated with this job. |
0x00565303 | La desduplicación de datos no puede ejecutar este trabajo en este volumen CSV en este nodo. |
Data deduplication cannot runing this job on this Csv volume on this node. |
0x00565304 | La desduplicación de datos no puede ejecutar este cmdlet en este volumen CSV en este nodo. |
Data deduplication cannot runing this cmdlet on this Csv volume on this node. |
0x10000001 | Generación de informes |
Reporting |
0x10000002 | Filtrar |
Filter |
0x10000003 | Almacén de flujo en modo kernel |
Kernel mode stream store |
0x10000004 | Almacén de fragmentos en modo kernel |
Kernel mode chunk store |
0x10000005 | Contenedor de fragmentos en modo kernel |
Kernel mode chunk container |
0x10000006 | Caché de archivos en modo kernel |
Kernel mode file cache |
0x30000000 | Información |
Info |
0x30000001 | Iniciar |
Start |
0x30000002 | Detener |
Stop |
0x50000003 | Advertencia |
Warning |
0x70000001 | Tarea de optimización de desduplicación de datos |
Data Deduplication Optimization Task |
0x70000002 | Tarea de recolección de elementos no utilizados de desduplicación de datos |
Data Deduplication Garbage Collection Task |
0x70000003 | Tarea de limpieza de desduplicación de datos |
Data Deduplication Scrubbing Task |
0x70000004 | Tarea de desoptimización de desduplicación de datos |
Data Deduplication Unoptimization Task |
0x70000005 | Abrir flujo de almacén de flujo |
Open stream store stream |
0x70000006 | Preparar para E/S de paginación |
Prepare for paging IO |
0x70000007 | Leer mapa de flujo |
Read stream map |
0x70000008 | Leer fragmentos |
Read chunks |
0x70000009 | Calcular suma de comprobación |
Compute checksum |
0x7000000A | Obtener entrada de contenedor |
Get container entry |
0x7000000B | Obtener generación máxima para contenedor |
Get maximum generation for container |
0x7000000C | Abrir contenedor de fragmentos |
Open chunk container |
0x7000000D | Inicializar tabla de redirección de contenedor de fragmentos |
Initialize chunk container redirection table |
0x7000000E | Validar tabla de redirección de contenedor de fragmentos |
Validate chunk container redirection table |
0x7000000F | Obtener longitud válida de datos de contenedor de fragmentos |
Get chunk container valid data length |
0x70000010 | Obtener desplazamiento de tabla de redirección de contenedor de fragmentos |
Get offset from chunk container redirection table |
0x70000011 | Leer bloque de contenedor de fragmentos |
Read chunk container block |
0x70000012 | Borrar bloque de contenedor de fragmentos |
Clear chunk container block |
0x70000013 | Copiar fragmento |
Copy chunk |
0x70000014 | Inicializar caché de archivos |
Initialize file cache |
0x70000015 | Asignar datos de caché de archivos |
Map file cache data |
0x70000016 | Desanclar datos de caché de archivos |
Unpin file cache data |
0x70000017 | Copiar datos de caché de archivos |
Copy file cache data |
0x70000018 | Leer datos de caché de archivos subyacentes |
Read underlying file cache data |
0x70000019 | Obtener tamaño de archivo de contenedor de fragmentos |
Get chunk container file size |
0x7000001A | Anclar mapa de flujo |
Pin stream map |
0x7000001B | Anclar contenedor de fragmentos |
Pin chunk container |
0x7000001C | Anclar fragmento |
Pin chunk |
0x7000001D | Asignar búfer de grupo |
Allocate pool buffer |
0x7000001E | Desanclar contenedor de fragmentos |
Unpin chunk container |
0x7000001F | Desanclar fragmento |
Unpin chunk |
0x70000020 | Desduplicar procesamiento de lectura |
Dedup read processing |
0x70000021 | Obtener primera entrada de mapa de flujo |
Get first stream map entry |
0x70000022 | Leer metadatos de fragmentos |
Read chunk metadata |
0x70000023 | Leer datos de fragmentos |
Read chunk data |
0x70000024 | Hacer referencia a datos de TICache |
Reference TlCache data |
0x70000025 | Leer datos de fragmentos del almacén de flujo |
Read chunk data from stream store |
0x70000026 | Ensamblar datos de fragmentos |
Assemble chunk data |
0x70000027 | Descomprimir datos de fragmentos |
Decompress chunk data |
0x70000028 | Copiar datos de fragmentos recibidos en búfer de usuario |
Copy chunk data in to user buffer |
0x70000029 | Insertar datos de fragmentos recibidos en tlcache |
Insert chunk data in to tlcache |
0x7000002A | Leer datos de archivo de punto de repetición de análisis de desduplicación |
Read data from dedup reparse point file |
0x7000002B | Preparar mapa de flujo |
Prepare stream map |
0x7000002C | Revisar intervalos limpios |
Patch clean ranges |
0x7000002D | Escribiendo datos en archivo de desduplicación |
Writing data to dedup file |
0x7000002E | Poner en cola solicitud de escritura en archivo de desduplicación |
Queue write request on dedup file |
0x7000002F | Hacer copia en trabajo de escritura en archivo de desduplicación |
Do copy on write work on dedup file |
0x70000030 | Hacer recuperación completa en archivo de desduplicación |
Do full recall on dedup file |
0x70000031 | Hacer recuperación parcial en archivo de desduplicación |
Do partial recall on dedup file |
0x70000032 | Hacer lectura de paginación ficticia en archivo de desduplicación |
Do dummy paging read on dedup file |
0x70000033 | Leer datos limpios de archivo de recuperación |
Read clean data for recalling file |
0x70000034 | Escribir datos limpios en archivo de desduplicación normalmente |
Write clean data to dedup file normally |
0x70000035 | Escribir datos limpios en archivo de desduplicación paginado |
Write clean data to dedup file paged |
0x70000036 | Recuperar archivo de desduplicación con E/S de paginación |
Recall dedup file using paging Io |
0x70000037 | Vaciar archivo de desduplicación tras recuperación |
Flush dedup file after recall |
0x70000038 | Actualizar mapa de bits tras recuperación en archivo de desduplicación |
Update bitmap after recall on dedup file |
0x70000039 | Eliminar punto de repetición de análisis de desduplicación |
Delete dedup reparse point |
0x7000003A | Abrir archivo de desduplicación |
Open dedup file |
0x7000003B | Bloquear búfer del usuario para lectura |
Locking user buffer for read |
0x7000003C | Obtener dirección del sistema para MDL |
Get system address for MDL |
0x7000003D | Leer archivo de desduplicación limpio |
Read clean dedup file |
0x7000003E | Obtener estado de intervalo |
Get range state |
0x7000003F | Obtener cuerpo de fragmento |
Get chunk body |
0x70000040 | Liberar fragmento |
Release chunk |
0x70000041 | Liberar contexto de fragmento descomprimido |
Release decompress chunk context |
0x70000042 | Preparar contexto de fragmento descomprimido |
Prepare decompress chunk context |
0x70000043 | Copiar datos en búfer comprimido |
Copy data to compressed buffer |
0x70000044 | Liberar datos de caché TL |
Release data from TL Cache |
0x70000045 | Poner en cola solicitud de lectura asíncrona |
Queue async read request |
0x80565301 | No se encontró el objeto solicitado. |
The requested object was not found. |
0x80565302 | Uno, o varios, de los argumentos proporcionados al programador de tareas no es válido. |
One (or more) of the arguments given to the task scheduler is not valid. |
0x80565303 | El objeto especificado ya existe. |
The specified object already exists. |
0x80565304 | No se encontró la ruta de acceso especificada. |
The specified path was not found. |
0x80565305 | El usuario especificado no es válido. |
The specified user is invalid. |
0x80565306 | La ruta de acceso especificada no es válida. |
The specified path is invalid. |
0x80565307 | El nombre especificado no es válido. |
The specified name is invalid. |
0x80565308 | La propiedad especificada está fuera de intervalo. |
The specified property is out of range. |
0x80565309 | Un controlador de filtro necesario no está instalado, cargado o listo para usarse. |
A required filter driver is either not installed, not loaded, or not ready for service. |
0x8056530A | Espacio en disco insuficiente para realizar la operación solicitada. |
There is insufficient disk space to perform the requested operation. |
0x8056530B | No se admite el tipo de volumen especificado. Se admite la desduplicación en los volúmenes de datos NTFS fijos y habilitados para escritura, y en los CSV respaldados por volúmenes de datos NTFS. |
The specified volume type is not supported. Deduplication is supported on fixed, write-enabled NTFS data volumes and CSV backed by NTFS data volumes. |
0x8056530C | La desduplicación de datos detectó un error inesperado. Consulte el registro de eventos de la operación de desduplicación de datos para obtener más información. |
Data deduplication encountered an unexpected error. Check the Data Deduplication Operational event log for more information. |
0x8056530D | El cursor del registro de exámenes especificado ha expirado. |
The specified scan log cursor has expired. |
0x8056530E | Es posible que el sistema de archivos esté dañado. Ejecute la utilidad CHKDSK. |
The file system might be corrupted. Please run the CHKDSK utility. |
0x8056530F | No se pudo crear o se eliminó inesperadamente una instantánea del volumen. |
A volume shadow copy could not be created or was unexpectedly deleted. |
0x80565310 | La desduplicación de datos detectó un archivo de configuración XML dañado. |
Data deduplication encountered a corrupted XML configuration file. |
0x80565311 | El servicio de desduplicación de datos no pudo obtener acceso a la configuración global porque el servicio de clúster no se está ejecutando. |
The Data Deduplication service could not access the global configuration because the Cluster service is not running. |
0x80565312 | El servicio de desduplicación de datos no pudo obtener acceso a la configuración global porque aún no está instalada. |
The Data Deduplication service could not access the global configuration because it has not been installed yet. |
0x80565313 | La desduplicación de datos no pudo obtener acceso al volumen. Puede que esté sin conexión. |
Data deduplication failed to access the volume. It may be offline. |
0x80565314 | El módulo encontró un parámetro no válido, un parámetro válido con un valor no válido o bien no se encontró un parámetro de módulo esperado. Consulte el registro de eventos de la aplicación para obtener más información. |
The module encountered an invalid parameter or a valid parameter with an invalid value, or an expected module parameter was not found. Check the operational event log for more information. |
0x80565315 | Se intentó efectuar una operación de inicialización cuando la inicialización ya se había completado. |
An attempt was made to perform an initialization operation when initialization has already been completed. |
0x80565316 | Se intentó efectuar una operación de no inicialización cuando la operación ya se había completado. |
An attempt was made to perform an uninitialization operation when that operation has already been completed. |
0x80565317 | El servicio de desduplicación de datos detectó una carpeta interna no segura. Para proteger la carpeta, instale de nuevo la desduplicación en el volumen. |
The Data Deduplication service detected an internal folder that is not secure. To secure the folder, reinstall deduplication on the volume. |
0x80565318 | Ya se inició la fragmentación de datos. |
Data chunking has already been initiated. |
0x80565319 | Se intentó efectuar una operación con un estado no válido. |
An attempt was made to perform an operation from an invalid state. |
0x8056531A | Se intentó efectuar una operación antes de la inicialización. |
An attempt was made to perform an operation before initialization. |
0x8056531B | Llame a ::PushBuffer para continuar la fragmentación o ::Drain para enumerar cualquier fragmentación parcial. |
Call ::PushBuffer to continue chunking or ::Drain to enumerate any partial chunks. |
0x8056531C | El servicio de desduplicación de datos detectó varias carpetas de almacenamiento de fragmentos. No obstante, solamente se permite una carpeta de almacenamiento de fragmentos. Para solucionar esto, instale de nuevo la desduplicación en el volumen. |
The Data Deduplication service detected multiple chunk store folders; however, only one chunk store folder is permitted. To fix this issue, reinstall deduplication on the volume. |
0x8056531D | Datos no válidos. |
The data is invalid. |
0x8056531E | El proceso se encuentra en un estado desconocido. |
The process is in an unknown state. |
0x8056531F | El proceso no está activo. |
The process is not running. |
0x80565320 | Se produjo un error al abrir el archivo. |
There was an error while opening the file. |
0x80565321 | No pudo iniciarse el proceso de trabajo porque no se encontró el trabajo. |
The job process could not start because the job was not found. |
0x80565322 | El id. de proceso del cliente no coincide con el id. del proceso de host iniciado. |
The client process ID does not match the ID of the host process that was started. |
0x80565323 | El volumen especificado no está habilitado para la desduplicación. |
The specified volume is not enabled for deduplication. |
0x80565324 | Un identificador de fragmento de carácter nulo no es válido. |
A zero-character chunk ID is not valid. |
0x80565325 | La capacidad del índice está llena. |
The index is filled to capacity. |
0x80565327 | La sesión ya existe. |
Session already exists. |
0x80565328 | No se admite el formato de compresión seleccionado. |
The compression format selected is not supported. |
0x80565329 | El búfer comprimido es mayor que el búfer no comprimido. |
The compressed buffer is larger than the uncompressed buffer. |
0x80565330 | El búfer no es lo suficientemente grande. |
The buffer is not large enough. |
0x8056533A | Error de registro en borrador de índice en: Búsqueda, Lectura, Escritura o Creación |
Index Scratch Log Error in: Seek, Read, Write, or Create |
0x8056533B | El tipo de trabajo no es válido. |
The job type is invalid. |
0x8056533C | Error de enumeración de capa de persistencia. |
Persistence layer enumeration error. |
0x8056533D | Se canceló la operación. |
The operation was cancelled. |
0x8056533E | El trabajo no se ejecutará en el momento programado porque necesita más memoria que la que se encuentra disponible. |
This job will not run at the scheduled time because it requires more memory than is currently available. |
0x80565341 | El trabajo finalizó mientras estaba en un estado pendiente o de cancelación. |
The job was terminated while in a cancel or pending state. |
0x80565342 | El trabajo finalizó mientras estaba en un estado pendiente de protocolo de enlace. |
The job was terminated while in a handshake pending state. |
0x80565343 | El trabajo finalizó debido a un cierre del servicio. |
The job was terminated due to a service shutdown. |
0x80565344 | El trabajo se abandonó antes de iniciarse. |
The job was abandoned before starting. |
0x80565345 | El proceso del trabajo se cerró de forma inesperada. |
The job process exited unexpectedly. |
0x80565346 | El servicio de desduplicación de datos detectó que el contenedor no se puede compactar ni actualizar porque la versión de generación alcanzó el máximo. |
The Data Deduplication service detected that the container cannot be compacted or updated because it has reached the maximum generation version. |
0x80565347 | El registro de daños ha alcanzado su tamaño máximo. |
The corruption log has reached its maximum size. |
0x80565348 | El trabajo de limpieza de desduplicación de datos no pudo procesar los registros de daños. |
The data deduplication scrubbing job failed to process the corruption logs. |
0x80565349 | La desduplicación de datos no pudo crear archivos de contenedor de almacén de fragmentos nuevos. Asigne más espacio al volumen. |
Data deduplication failed to create new chunk store container files. Allocate more space to the volume. |
0x80565350 | Se produjo un error al abrir el archivo. El archivo estaba en uso. |
An error occurred while opening the file because the file was in use. |
0x80565351 | Se descubrió un error al desduplicar el archivo. Se ha omitido el archivo. |
An error was discovered while deduplicating the file. The file is now skipped. |
0x80565352 | La desduplicación del servidor de archivos encontró daños al enumerar fragmentos en un almacén de fragmentos. |
File Server Deduplication encountered corruption while enumerating chunks in a chunk store. |
0x80565353 | El registro de exámenes no es válido. |
The scan log is not valid. |
0x80565354 | Los datos no son válidos debido a un error de coincidencia en la suma de comprobación (CRC). |
The data is invalid due to checksum (CRC) mismatch error. |
0x80565355 | La desduplicación de datos encontró un error de archivos dañados. |
Data deduplication encountered file corruption error. |
0x80565356 | Trabajo completado con algunos errores: compruebe los registros de eventos para obtener más detalles. |
Job completed with some errors. Check event logs for more details. |
0x80565357 | La desduplicación de datos no se admite en la versión del almacén de fragmentos que se encuentra en este volumen. |
Data deduplication is not supported on the version of the chunk store found on this volume. |
0x80565358 | La desduplicación de datos detectó una versión desconocida del almacén de fragmentos en este volumen. |
Data deduplication encountered an unknown version of chunk store on this volume. |
0x80565359 | Se asignó al trabajo menos memoria que el mínimo necesario para la ejecución. |
The job was assigned less memory than the minimum it needs to run. |
0x8056535A | El programa de trabajo de desduplicación de datos no se puede modificar. |
The data deduplication job schedule cannot be modified. |
0x8056535B | La longitud de datos válidos del contenedor del almacén de fragmentos está desalineado. |
The valid data length of chunk store container is misaligned. |
0x8056535C | Acceso denegado al archivo. |
File access is denied. |
0x8056535D | Trabajo de desduplicación de datos detenido debido a numerosos archivos dañados. |
Data deduplication job stopped due to too many corrupted files. |
0x8056535E | Trabajo de desduplicación de datos detenido a causa de un error interno en el proveedor BCrypt SHA-512. |
Data deduplication job stopped due to an internal error in the BCrypt SHA-512 provider. |
0x8056535F | El trabajo de desduplicación de datos se detuvo para la reconciliación del almacén. |
Data deduplication job stopped for store reconciliation. |
0x80565360 | Se omitió la desduplicación del archivo debido a su tamaño. |
File skipped for deduplication due to its size. |
0x80565361 | Se omitió el archivo debido al límite de reintentos de desduplicación. |
File skipped due to deduplication retry limit. |
0x80565362 | La memoria caché del búfer de canalización está llena. |
The pipeline buffer cache is full. |
0x80565363 | Hay otro trabajo de desduplicación de datos en ejecución en este volumen. |
Another Data deduplication job already running on this volume. |
0x80565364 | La desduplicación de datos no puede ejecutar este trabajo en este volumen CSV en este nodo. Intente ejecutar el trabajo en el nodo del propietario del recurso de volumen CSV. |
Data deduplication cannot run this job on this Csv volume on this node. Try running the job on the Csv volume resource owner node. |
0x80565365 | La desduplicación de datos no pudo inicializar el estado del clúster en este nodo. |
Data deduplication failed to initialize cluster state on this node. |
0x80565366 | El controlador del filtro de desduplicación anuló la optimización del intervalo. |
Optimization of the range was aborted by the dedup filter driver. |
0x80565367 | La operación no se pudo realizar debido a una operación de E/S simultánea. |
The operation could not be performed because of a concurrent IO operation. |
0x80565368 | La desduplicación de datos detectó un error inesperado. Compruebe que la desduplicación esté habilitada en todos los nodos si se encuentra en una configuración de clúster. Consulte el registro de eventos de la operación de desduplicación de datos para obtener más información. |
Data deduplication encountered an unexpected error. Verify deduplication is enabled on all nodes if in a cluster configuration. Check the Data Deduplication Operational event log for more information. |
0x80565369 | El acceso a datos para volúmenes CSV desduplicados de datos solo se puede deshabilitar cuando se encuentre en modo de mantenimiento. Consulte el registro de eventos de la operación de desduplicación de datos para obtener más información. |
Data access for data deduplicated CSV volumes can only be disabled when in maintenance mode. Check the Data Deduplication Operational event log for more information. |
0x8056536A | La desduplicación de datos detectó un error de dispositivo E/S que puede indicar un error de hardware en el subsistema de almacenamiento. |
Data Deduplication encountered an IO device error that may indicate a hardware fault in the storage subsystem. |
0x8056536B | La desduplicación de datos no puede ejecutar este cmdlet en este volumen CSV en este nodo. Intente ejecutar el cmdlet en el nodo del propietario del recurso de volumen CSV. |
Data deduplication cannot run this cmdlet on this Csv volume on this node. Try running the cmdlet on the Csv volume resource owner node. |
0x8056536C | Trabajo de desduplicación no admitido al implementar la actualización del clúster. |
Deduplication job not supported during rolling cluster upgrade. |
0x8056536D | El valor de desduplicación no se admite al implementar la actualización del clúster. |
Deduplication setting not supported during rolling cluster upgrade. |
0x8056536E | El trabajo del puerto de datos no está listo para aceptar solicitudes. |
Data port job is not ready to accept requests. |
0x8056536F | La solicitud del puerto de datos no se aceptó porque se superó el límite del tamaño/recuento de solicitudes. |
Data port request not accepted due to request count/size limit exceeded. |
0x80565370 | La solicitud del puerto de datos finalizó con algunos errores. Consulta los registros de eventos para obtener más detalles. |
Data port request completed with some errors. Check event logs for more details. |
0x80565371 | Error en la solicitud del puerto de datos. Consulta los registros de eventos para obtener más detalles. |
Data port request failed. Check event logs for more details. |
0x80565372 | Error del puerto de datos al acceder al indexado de hash. Consulta los registros de eventos para obtener más detalles. |
Data port error accessing the hash index. Check event logs for more details. |
0x80565373 | Error del puerto de datos al acceder a la tienda de emisión. Consulta los registros de eventos para obtener más detalles. |
Data port error accessing the stream store. Check event logs for more details. |
0x80565374 | Error de stub del archivo del puerto de datos. Consulta los registros de eventos para obtener más detalles. |
Data port file stub error. Check event logs for more details. |
0x80565375 | El puerto de datos encontró un error de filtro de desduplicación. Consulta los registros de eventos para obtener más detalles. |
Data port encountered a deduplication filter error. Check event logs for more details. |
0x80565376 | El puerto de datos no puede confirmar el mapa de emisión debido a la falta de fragmentos. Consulta los registros de eventos para obtener más detalles. |
Data port cannot commit stream map due to missing chunk. Check event logs for more details. |
0x80565377 | El puerto de datos no puede confirmar el mapa de emisión debido a unos metadatos no válidos en el mapa de emisión. Consulta los registros de eventos para obtener más detalles. |
Data port cannot commit stream map due to invalid stream map metadata. Check event logs for more details. |
0x80565378 | El puerto de datos no puede confirmar el mapa de emisión debido a una entrada no válida en el mapa de emisión. Consulta los registros de eventos para obtener más detalles. |
Data port cannot commit stream map due to invalid stream map entry. Check event logs for more details. |
0x80565379 | El puerto de datos no puede recuperar la interfaz de trabajo para el volumen. Consulta los registros de eventos para obtener más detalles. |
Data port cannot retrieve job interface for volume. Check event logs for more details. |
0x8056537A | No se admite la ruta especificada. |
The specified path is not supported. |
0x8056537B | // El puerto de datos no puede descomprimir el fragmento. Consulta los registros de eventos para obtener más detalles. |
// Data port cannot decompress chunk. Check event logs for more details. |
0x8056537C | El puerto de datos no puede calcular el hash de los fragmentos. Consulta los registros de eventos para obtener más detalles. |
Data port cannot calculate chunk hash. Check event logs for more details. |
0x8056537D | El puerto de datos no puede leer la emisión de fragmentos. Consulta los registros de eventos para obtener más detalles. |
Data port cannot read chunk stream. Check event logs for more details. |
0x8056537E | El archivo de destino no es un archivo desduplicado. Consulta los registros de eventos para obtener más información. |
The target file is not a deduplicated file. Check event logs for more details. |
0x8056537F | El archivo de destino se ha recuperado parcialmente. Consulta los registros de eventos para obtener más información. |
The target file is partially recalled. Check event logs for more details. |
0x90000001 | Data Deduplication |
Data Deduplication |
0x90000002 | Aplicación |
Application |
0x91000001 | Data Deduplication Change Events |
Data Deduplication Change Events |
0xB0001000 | El volumen \"%1\" aparece desconectado y el servicio lo omite. Se recomienda volver a examinar los discos. Error: %2.%n%3 |
Volume \"%1\" appears as disconnected and it is ignored by the service. You may want to rescan disks. Error: %2.%n%3 |
0xB0001001 | El servidor COM con el CLSID %1 y el nombre \"%2\" no se puede iniciar en el equipo \"%3\". Probablemente la CPU presenta un nivel de carga muy elevado. Error: %4.%n%5 |
The COM Server with CLSID %1 and name \"%2\" cannot be started on machine \"%3\". Most likely the CPU is under heavy load. Error: %4.%n%5 |
0xB0001002 | El servidor COM con el CLSID %1 y el nombre \"%2\" no se puede iniciar en el equipo \"%3\". Error: %4.%n%5 |
The COM Server with CLSID %1 and name \"%2\" cannot be started on machine \"%3\". Error: %4.%n%5 |
0xB0001003 | El servidor COM con el CLSID %1 y el nombre \"%2\" no se puede iniciar en el equipo \"%3\" durante el modo seguro. El servicio de desduplicación de datos no se puede iniciar en modo seguro. Error: %4.%n%5 |
The COM Server with CLSID %1 and name \"%2\" cannot be started on machine \"%3\" during Safe Mode. The Data Deduplication service cannot start while in safe mode. Error: %4.%n%5 |
0xB0001004 | Un componente crítico requerido por la desduplicación de datos no está registrado. Esto puede ocurrir si se produjo un error durante la instalación de Windows o si el equipo no tiene instalado Windows Server 2012 o una versión posterior del servicio de desduplicación de datos. Error devuelto desde CoCreateInstance en la clase con CLSID %1 y nombre \"%2\" en el equipo \"%3\" es %4.%n%5 |
A critical component required by Data Deduplication is not registered. This might happen if an error occurred during Windows setup, or if the computer does not have the Windows Server 2012 or later version of Deduplication service installed. The error returned from CoCreateInstance on class with CLSID %1 and Name \"%2\" on machine \"%3\" is %4.%n%5 |
0xB0001005 | El servicio de desduplicación de datos se está cerrando por un tiempo de espera inactivo.%n%1 |
Data Deduplication service is shutting down due to idle timeout.%n%1 |
0xB0001006 | El servicio de desduplicación de datos se está cerrando por un evento de cierre del administrador de control de servicios.%n%1 |
Data Deduplication service is shutting down due to shutdown event from the Service Control Manager.%n%1 |
0xB0001007 | El trabajo de desduplicación de datos del tipo \"%1\" en el volumen \"%2\" se completó con el código de retorno: %3%n%4 |
Data Deduplication job of type \"%1\" on volume \"%2\" has completed with return code: %3%n%4 |
0xB0001008 | Error de desduplicación de datos: error inesperado al llamar a la rutina %1. hr = %2.%n%3 |
Data Deduplication error: Unexpected error calling routine %1. hr = %2.%n%3 |
0xB0001009 | Error de desduplicación de datos: error inesperado.%n%1 |
Data Deduplication error: Unexpected error.%n%1 |
0xB000100A | Advertencia de desduplicación de datos: %1%nError: %2.%n%3 |
Data Deduplication warning: %1%nError: %2.%n%3 |
0xB000100B | Error de desduplicación de datos: error COM inesperado %1: %2. Código de error: %3.%n%4 |
Data Deduplication error: Unexpected COM error %1: %2. Error code: %3.%n%4 |
0xB000100C | La desduplicación de datos no puede acceder al siguiente archivo o volumen: \"%1\". Es posible que otra aplicación esté bloqueando el archivo o volumen en este momento, o tal vez necesite concederle acceso de sistema local.%n%2 |
Data Deduplication was unable to access the following file or volume: \"%1\". This file or volume might be locked by another application right now, or you might need to give Local System access to it.%n%2 |
0xB000100D | La desduplicación de datos encontró un error inesperado al examinar los volúmenes montados en \"%1\" (\"%2\"). Para obtener más información sobre la causa de este error, consulte el registro de eventos de la aplicación y del sistema si hay otros errores del servicio de desduplicación de datos, VSS o VOLSNAP relacionados con estos volúmenes. También debería asegurarse de que sea posible crear instantáneas en estos volúmenes mediante el comando VSSADMIN de esta manera: VSSADMIN CREATE SHADOW /For=C:%n%3 |
Data Deduplication encountered an unexpected error during volume scan of volumes mounted at \"%1\" (\"%2\"). To find out more information about the root cause for this error please consult the Application/System event log for other Deduplication service, VSS or VOLSNAP errors related with these volumes. Also, you might want to make sure that you can create shadow copies on these volumes by using the VSSADMIN command like this: VSSADMIN CREATE SHADOW /For=C:%n%3 |
0xB000100E | La desduplicación de datos no pudo crear ni tener acceso a la instantánea de los volúmenes montados en \"%1\" (\"%2\"). Posibles causas: una configuración de instantánea incorrecta, espacio en disco insuficiente o carga extrema de la memoria, la E/S o la CPU del sistema. Para obtener más información sobre la causa de este error, consulte en el registro de eventos de la aplicación y del sistema si hay otros errores del servicio de desduplicación de datos, VSS o VOLSNAP relacionados con estos volúmenes. También debería asegurarse de que sea posible crear instantáneas en estos volúmenes mediante el comando VSSADMIN de esta manera: VSSADMIN CREATE SHADOW /For=C:%n%3 |
Data Deduplication was unable to create or access the shadow copy for volumes mounted at \"%1\" (\"%2\"). Possible causes include an improper Shadow Copy configuration, insufficient disk space, or extreme memory, I/O or CPU load of the system. To find out more information about the root cause for this error please consult the Application/System event log for other Deduplication service, VSS or VOLSNAP errors related with these volumes. Also, you might want to make sure that you can create shadow copies on these volumes by using the VSSADMIN command like this: VSSADMIN CREATE SHADOW /For=C:%n%3 |
0xB000100F | La desduplicación de datos no pudo acceder a los volúmenes montados en \"%1\" (\"%2\"). Asegúrese de que no se realizan operaciones de formato o desmontaje mientras se ejecuta la desduplicación de datos.%n%3 |
Data Deduplication was unable to access volumes mounted at \"%1\" (\"%2\"). Make sure that dismount or format operations do not happen while running deduplication.%n%3 |
0xB0001010 | La desduplicación de datos no pudo acceder a un archivo o volumen. Detalles:%n%n%1%n Puede que el volumen sea inaccesible para operaciones de E/S o esté marcado como de solo lectura. En caso de un volumen de clúster, puede ser un error temporal durante una conmutación por error.%n%2 |
Data Deduplication was unable to access a file or volume. Details:%n%n%1%n The volume may be inaccessible for I/O operations or marked read-only. In case of a cluster volume, this may be a transient failure during failover.%n%2 |
0xB0001011 | La desduplicación de datos no pudo examinar el volumen \"%1\" (\"%2\").%n%3 |
Data Deduplication was unable to scan volume \"%1\" (\"%2\").%n%3 |
0xB0001012 | La desduplicación de datos detectó daños en el archivo \"%1\" en el desplazamiento (\"%2\"). Si esta condición continúa, restaure la base de datos desde una copia de seguridad anterior. Detalles de los daños: estructura=%3, tipo de daño = %4, datos adicionales = %5%n%6 |
Data Deduplication detected a corruption on file \"%1\" at offset (\"%2\"). If this condition persists then please restore the data from a previous backup. Corruption details: Structure=%3, Corruption type = %4, Additional data = %5%n%6 |
0xB0001013 | La desduplicación de datos encontró un error al reconciliar el almacén de fragmentos en el volumen \"%1\". Código de error: %2. La reconciliación se deshabilita para el trabajo de optimización actual.%n%3 |
Data Deduplication encountered failure while reconciling chunk store on volume \"%1\". The error code was %2. Reconciliation is disabled for the current optimization job.%n%3 |
0xB0001016 | La desduplicación de datos encontró el contenedor de fragmentos dañados %1 al realizar una recopilación completa de elementos no utilizados. El contenedor de fragmentos dañados se omite.%n%2 |
Data Deduplication encountered corrupted chunk container %1 while performing full garbage collection. The corrupted chunk container is skipped.%n%2 |
0xB0001017 | La desduplicación de datos no pudo inicializar el registro de cambios en %1. Código de error: %2.%n%3 |
Data Deduplication could not initialize change log under %1. The error code was %2.%n%3 |
0xB0001018 | El servicio de desduplicación de datos no pudo marcar el contenedor de fragmentos %1 como reconciliado. Código de error: %2.%n%3 |
Data Deduplication service could not mark chunk container %1 as reconciled. The error code was %2.%n%3 |
0xB0001019 | Un archivo de configuración de la desduplicación de datos está dañado. Puede que sea necesario restaurar el sistema o el volumen desde una copia de seguridad.%n%1 |
A Data Deduplication configuration file is corrupted. The system or volume may need to be restored from backup.%n%1 |
0xB000101A | La desduplicación de datos no pudo guardar uno de los almacenes de configuración en el volumen \"%1\" debido a un error de disco lleno. Si el disco está lleno, límpielo (extienda el volumen o elimine algunos archivos). Si el disco no está lleno, pero hay una cuota máxima en la raíz del volumen, deshabilite o aumente la cuota.%n%2 |
Data Deduplication was unable to save one of the configuration stores on volume \"%1\" due to a disk-full error: If the disk is full, please clean it up (extend the volume or delete some files). If the disk is not full, but there is a hard quota on the volume root, please delete, disable or increase this quota.%n%2 |
0xB000101B | La desduplicación de datos no pudo acceder a la configuración global porque el servicio de clúster no se está ejecutando. Inicie el servicio de clúster e intente la operación de nuevo.%n%1 |
Data Deduplication could not access global configuration since the cluster service is not running. Please start the cluster service and retry the operation.%n%1 |
0xB000101C | Se eliminó la instantánea \"%1\" durante la generación del informe de almacenamiento. La configuración del volumen \"%2\" podría contener un área de almacenamiento de instantáneas inadecuada. La desduplicación de datos no pudo procesar este volumen.%n%3 |
Shadow copy \"%1\" was deleted during storage report generation. Volume \"%2\" might be configured with inadequate shadow copy storage area. Data Deduplication could not process this volume.%n%3 |
0xB000101D | Error al crear una instantánea para el volumen \"%1\" tras reintentarlo durante %2 minutos porque se están creando otras instantáneas. Reprograme la desduplicación de datos para un momento de menos actividad.%n%3 |
Shadow copy creation failed for volume \"%1\" after retrying for %2 minutes because other shadow copies were being created. Reschedule the Data Deduplication for a less busy time.%n%3 |
0xB000101E | El volumen \"%1\" no es compatible con instantáneas. Puede que se haya quitado el volumen del sistema. El servicio de desduplicación de datos no pudo procesar este volumen.%n%2 |
Volume \"%1\" is not supported for shadow copy. It is possible that the volume was removed from the system. Data Deduplication service could not process this volume.%n%2 |
0xB000101F | Se eliminó o quitó el volumen \"%1\" del sistema.%n%2 |
The volume \"%1\" has been deleted or removed from the system.%n%2 |
0xB0001020 | Error al crear una instantánea para el volumen \"%1\". Error: %2. La configuración del volumen podría contener un área de almacenamiento de instantáneas inadecuada. El servicio de desduplicación de datos del servidor de archivos no pudo procesar este volumen.%n%3 |
Shadow copy creation failed for volume \"%1\" with error %2. The volume might be configured with inadequate shadow copy storage area. File Serve Deduplication service could not process this volume.%n%3 |
0xB0001021 | Es posible que el sistema de archivos del volumen \"%1\" esté dañado. Ejecute la utilidad CHKDSK para comprobar y corregir el sistema de archivos.%n%2 |
The file system on volume \"%1\" is potentially corrupted. Please run the CHKDSK utility to verify and fix the file system.%n%2 |
0xB0001022 | La desduplicación de datos detectó una carpeta interna no segura. Para proteger la carpeta, instale de nuevo la desduplicación en el volumen.%n%1 |
Data Deduplication detected an insecure internal folder. To secure the folder, reinstall deduplication on the volume again.%n%1 |
0xB0001023 | La desduplicación de datos no pudo encontrar un almacén de fragmentos en el volumen.%n%1 |
Data Deduplication could not find a chunk store on the volume.%n%1 |
0xB0001024 | La desduplicación de datos detectó varias carpetas de almacenamiento de fragmentos. Para recuperarlas, instale de nuevo la desduplicación en el volumen.%n%1 |
Data Deduplication detected multiple chunk store folders. To recover, reinstall deduplication on the volume.%n%1 |
0xB0001025 | La desduplicación de datos detectó carpetas de almacenamiento de fragmentos en conflicto: \"%1\" y \"%2\".%n%3 |
Data Deduplication detected conflicting chunk store folders: \"%1\" and \"%2\".%n%3 |
0xB0001026 | Los datos no son válidos.%n%1 |
The data is invalid.%n%1 |
0xB0001027 | El programador de desduplicación de datos no se pudo inicializar. Error: \"%1\".%n%2 |
Data Deduplication scheduler failed to initialize with error \"%1\".%n%2 |
0xB0001028 | La desduplicación de datos no pudo validar el tipo de trabajo \"%1\" en el volumen \"%2\". Error: \"%3\".%n%4 |
Data Deduplication failed to validate job type \"%1\" on volume \"%2\" with error \"%3\".%n%4 |
0xB0001029 | La desduplicación de datos no pudo iniciar el tipo de trabajo \"%1\" en el volumen \"%2\". Error: \"%3\".%n%4 |
Data Deduplication failed to start job type \"%1\" on volume \"%2\" with error \"%3\".%n%4 |
0xB000102C | La desduplicación de datos detectó que el tipo de trabajo \"%1\" en el volumen \"%2\" usa demasiada memoria. Hay %3 MB asignados y se usan %4 MB.%n%5 |
Data Deduplication detected job type \"%1\" on volume \"%2\" uses too much memory. %3 MB is assigned. %4 MB is used.%n%5 |
0xB000102D | La desduplicación de datos detectó que el uso de memoria del tipo de trabajo \"%1\" en el volumen \"%2\" se redujo al nivel deseable.%n%3 |
Data Deduplication detected job type \"%1\" on volume \"%2\" memory usage has dropped to desirable level.%n%3 |
0xB000102E | La desduplicación de datos canceló el tipo de trabajo \"%1\" en el volumen \"%2\". Usa mucha más memoria que la cantidad asignada.%n%3 |
Data Deduplication cancelled job type \"%1\" on volume \"%2\". It uses too much memory than the amount assigned to it.%n%3 |
0xB000102F | La desduplicación de datos canceló el tipo de trabajo \"%1\" en el volumen \"%2\". El trabajo o el equipo no tiene suficientes recursos de memoria.%n%3 |
Data Deduplication cancelled job type \"%1\" on volume \"%2\". Memory resource is running low on the machine or in the job.%n%3 |
0xB0001030 | El tipo de trabajo \"%1\" de desduplicación de datos en el volumen \"%2\" no pudo informar la finalización al servicio con el error: %3.%n%4 |
Data Deduplication job type \"%1\" on volume \"%2\" failed to report completion to the service with error: %3.%n%4 |
0xB0001031 | La desduplicación de datos detectó un contenedor que no puede compactarse ni actualizarse debido a que alcanzó la generación máxima.%n%1 |
Data Deduplication detected a container cannot be compacted or updated because it has reached the maximum generation.%n%1 |
0xB0001032 | El registro de daños de desduplicación de datos de \"%1\" está dañado.%n%2 |
Data Deduplication corruption log \"%1\" is corrupted.%n%2 |
0xB0001033 | El registro de daños de desduplicación de datos \"%1\" alcanzó el tamaño máximo permitido de \"%2\". Ejecute el trabajo de limpieza para procesar el registro de daños. No se notificarán más daños hasta que el registro se procese.%n%3 |
Data Deduplication corruption log \"%1\" has reached maximum allowed size \"%2\". Please run scrubbing job to process corruption log. No more corruptions will be reported until the log is processed.%n%3 |
0xB0001034 | El registro de daños de desduplicación de datos \"%1\" alcanzó el tamaño máximo permitido de \"%2\". No se notificarán más daños hasta que el registro se procese.%n%3 |
Data Deduplication corruption log \"%1\" has reached maximum allowed size \"%2\". No more corruptions will be reported until the log is processed.%n%3 |
0xB0001036 | La desduplicación de datos detectó que no pudo crearse un nuevo contenedor en un almacén de fragmentos porque no tiene ningún id. de contenedor disponible.%n%1 |
Data Deduplication detected a new container could not be created in a chunk store because it ran out of available container Id.%n%1 |
0xB0001037 | Error en la fase 1 de recolección de elementos no utilizados completa de desduplicación de datos (limpieza de metadatos relacionados con el archivo) en el volumen\"%1\". Error: %2. El trabajo continuará con la ejecución de la fase 2 (limpieza de fragmentos de datos).%n%3 |
Data Deduplication full garbage collection phase 1 (cleaning file related metadata) on volume \"%1\" failed with error: %2. The job will continue with phase 2 execution (data chunk cleanup).%n%3 |
0xB0001039 | La recolección de elementos no utilizados completa de desduplicación de datos no pudo alcanzar la recuperación de espacio máxima porque no pudieron limpiarse los registros de eliminación para el contenedor de datos %1.%n%2 |
Data Deduplication full garbage collection could not achieve maximum space reclamation because delete logs for data container %1 could not be cleaned up.%n%2 |
0xB000103A | Algunos archivos no pudieron desduplicarse debido a infracciones de la cuota de FSRM en el volumen %1. Es probable que los archivos omitidos se compriman, o los archivos dispersos en carpetas que se encuentran a nivel de la cuota o cerca de su límite de cuota. Considere aumentar el límite de cuota para las carpetas que están en dicho límite o cerca de él.%n%2 |
Some files could not be deduplicated because of FSRM Quota violations on volume %1. Files skipped are likely compressed or sparse files in folders which are at quota or close to their quota limit. Please consider increasing the quota limit for folders that are at their quota limit or close to it.%n%2 |
0xB000103B | La desduplicación de datos no pudo desduplicar el archivo %1 \"%2\" debido a un error irrecuperable %3%n%4 |
Data Deduplication failed to dedup file %1 \"%2\" due to fatal error %3%n%4 |
0xB000103C | La desduplicación de datos detectó daños al acceder a un archivo en el almacén de fragmentos.%n%1 |
Data Deduplication encountered corruption while accessing a file in chunk store.%n%1 |
0xB000103D | La desduplicación de datos detectó daños al acceder a un archivo en el almacén de fragmentos. Ejecute el trabajo de limpieza para diagnóstico y reparación.%n%1 |
Data Deduplication encountered corruption while accessing a file in chunk store. Please run scrubbing job for diagnosis and repair.%n%1 |
0xB000103E | La desduplicación de datos detectó un error de falta de coincidencia de suma de comprobación (CRC) al acceder a un archivo en el almacén de fragmentos. Ejecute el trabajo de limpieza para diagnóstico y reparación.%n%1 |
Data Deduplication encountered checksum (CRC) mismatch error while accessing a file in chunk store. Please run scrubbing job for diagnosis and repair.%n%1 |
0xB000103F | La desduplicación de datos no puede acceder al archivo %1 porque este está en uso.%n%2 |
Data Deduplication is unable to access file %1 because the file is in use.%n%2 |
0xB0001040 | La desduplicación de datos detectó un error de falta de coincidencia de suma de comprobación (CRC) al acceder a un archivo en el almacén de fragmentos.%n%1 |
Data Deduplication encountered checksum (CRC) mismatch error while accessing a file in chunk store.%n%1 |
0xB0001041 | La desduplicación de datos no puede ejecutar el trabajo en el volumen %1 debido a un error de comprobación de la compatibilidad de versiones de desduplicación con el código %2.%n%3 |
Data Deduplication cannot run the job on volume %1 because the dedup store version compatiblity check failed with error %2.%n%3 |
0xB0001042 | La desduplicación de datos ha deshabilitado el volumen %1 porque ha detectado demasiados daños. Ejecute una limpieza a fondo en el volumen.%n%2 |
Data Deduplication has disabled the volume %1 because it has discovered too many corruptions. Please run deep scrubbing on the volume.%n%2 |
0xB0001043 | La desduplicación de datos ha detectado que un archivo de metadatos de daños está dañado en el almacén en %1. Ejecute una limpieza a fondo en el volumen.%n%2 |
Data Deduplication has detected a corrupt corruption metadata file on the store at %1. Please run deep scrubbing on the volume.%n%2 |
0xB0001044 | No se puede habilitar el volumen \"%1\" para la desduplicación de datos. La desduplicación de datos no admite volúmenes de más de 64 TB. Error: %2.%n%3 |
Volume \"%1\" cannot be enabled for Data Deduplication. Data Deduplication does not support volumes larger than 64TB. Error: %2.%n%3 |
0xB0001045 | La desduplicación de datos no puede habilitarse en el volumen SIS \"%1\". Error: %2.%n%3 |
Data Deduplication cannot be enabled on SIS volume \"%1\". Error: %2.%n%3 |
0xB0001046 | El sistema de archivos está configurado para nombres de carpeta/archivo que distinguen mayúsculas de minúsculas. La desduplicación de datos no admite el modo del sistema de archivos que distingue mayúsculas de minúsculas.%n%1 |
File-system is configured for case-sensitive file/folder names. Data Deduplication does not support case-sensitive file-system mode.%n%1 |
0xB0001049 | La desduplicación de datos cambió el trabajo de limpieza a de solo lectura debido a espacio de disco insuficiente.%n%1 |
Data Deduplication changed scrubbing job to read-only due to insufficient disk space.%n%1 |
0xB000104B | La desduplicación de datos deshabilitó el volumen %1 porque faltan contenedores o están dañados. Ejecute una limpieza profunda en el volumen.%n%2 |
Data Deduplication has disabled the volume %1 because there are missing or corrupt containers. Please run deep scrubbing on the volume.%n%2 |
0xB000104D | La desduplicación de datos encontró un error de disco lleno.%n%1 |
Data Deduplication encountered a disk-full error.%n%1 |
0xB000104E | No puede ejecutarse el trabajo de desduplicación de datos en el volumen \"%1\" debido a espacio de disco insuficiente.%n%2 |
Data Deduplication job cannot run on volume \"%1\" due to insufficient disk space.%n%2 |
0xB000104F | No puede ejecutarse el trabajo de desduplicación de datos en el volumen sin conexión \"%1\".%n%2 |
Data Deduplication job cannot run on offline volume \"%1\".%n%2 |
0xB0001050 | La desduplicación de datos recuperó un archivo dañado o faltante.%n%1 |
Data Deduplication recovered a corrupt or missing file.%n%1 |
0xB0001051 | La desduplicación de datos encontró un archivo de metadatos dañado. Para corregir el problema, programe o ejecute manualmente un trabajo de recolección de elementos no utilizados en el volumen afectado con la opción -Full.%n%1 |
Data Deduplication encountered a corrupted metadata file. To correct the problem, schedule or manually run a Garbage Collection job on the affected volume with the -Full option.%n%1 |
0xB0001052 | La desduplicación de datos encontró el fragmento %1 con encabezado dañado al actualizar el contenedor. El fragmento dañado se replica al nuevo contenedor %2.%n%3 |
Data Deduplication encountered chunk %1 with corrupted header while updating container. The corrupted chunk is replicated to the new container %2.%n%3 |
0xB0001053 | La desduplicación de datos encontró el fragmento %1 con daños en el encabezado transitorio. El fragmento dañado NO se replica al nuevo contenedor %2.%n%3 |
Data Deduplication encountered chunk %1 with transient header corruption while updating container. The corrupted chunk is NOT replicated to the new container %2.%n%3 |
0xB0001054 | La desduplicación de datos no pudo leer la tabla de redirección del contenedor de fragmentos en el archivo %1; error %2.%n%3 |
Data Deduplication failed to read chunk container redirection table from file %1 with error %2.%n%3 |
0xB0001055 | La desduplicación de datos no pudo inicializar la tabla de índice de puntos de repetición de análisis para limpieza profunda en el archivo %1; error %2.%n%3 |
Data Deduplication failed to initialize reparse point index table for deep scrubbing from file %1 with error %2.%n%3 |
0xB0001056 | La desduplicación de datos no pudo realizar la limpieza profunda del archivo contenedor %1 en el volumen %2; error %3.%n%4 |
Data Deduplication failed to deep scrub container file %1 on volume %2 with error %3.%n%4 |
0xB0001057 | La desduplicación de datos no pudo cargar el registro de mapa de flujo para limpieza profunda del archivo %1; error %2.%n%3 |
Data Deduplication failed to load stream map log for deep scrubbing from file %1 with error %2.%n%3 |
0xB0001058 | La desduplicación de datos encontró un identificador de fragmento local duplicado %1 en el archivo contenedor %2.%n%3 |
Data Deduplication found a duplicate local chunk id %1 in container file %2.%n%3 |
0xB0001059 | El tipo de trabajo de desduplicación de datos \"%1\" en el volumen \"%2\" se canceló manualmente.%n%3 |
Data Deduplication job type \"%1\" on volume \"%2\" was cancelled manually.%n%3 |
0xB000105A | El tipo de trabajo de desduplicación de datos programado \"%1\" en el volumen \"%2\" se canceló.%n%3 |
Scheduled data Deduplication job type \"%1\" on volume \"%2\" was cancelled.%n%3 |
0xB000105D | El archivo de estadísticas del almacén de fragmentos de desduplicación de datos en el volumen \"%1\" está dañado y se restablecerá. Las estadísticas se actualizarán con un trabajo posterior y se pueden actualizar manualmente ejecutando el cmdlet Update-DedupStatus.%n%2 |
The Data Deduplication chunk store statistics file on volume \"%1\" is corrupted and will be reset. Statistics will be updated by a subsequent job and can be updated manually by running the Update-DedupStatus cmdlet.%n%2 |
0xB000105E | El archivo de estadísticas del volumen de desduplicación de datos en el volumen \"%1\" está dañado y se restablecerá. Las estadísticas se actualizarán con un trabajo posterior y se pueden actualizar manualmente ejecutando el cmdlet Update-DedupStatus.%n%2 |
The Data Deduplication volume statistics file on volume \"%1\" is corrupted and will be reset. Statistics will be updated by a subsequent job and can be updated manually by running the Update-DedupStatus cmdlet.%n%2 |
0xB000105F | La desduplicación de datos no pudo anexar el archivo de registro de limpieza profunda %1; error %2.%n%3 |
Data Deduplication failed to append to deep scrubbing log file %1 with error %2.%n%3 |
0xB0001060 | La desduplicación de datos encontró un error durante la limpieza profunda en el almacén %1; el error %2.%n%3 |
Data Deduplication encountered a failure during deep scrubbing on store %1 with error %2.%n%3 |
0xB0001061 | La desduplicación de datos canceló el tipo de trabajo \"%1\" en el volumen \"%2\". El trabajo infringió la directiva de colocación de trabajos de desduplicación de CSV.%n%3 |
Data Deduplication cancelled job type \"%1\" on volume \"%2\". The job violated Csv dedup job placement policy.%n%3 |
0xB0001062 | La desduplicación de datos canceló el tipo de trabajo \"%1\" en el volumen \"%2\". El monitor de trabajos csv no se inicializó.%n%3 |
Data Deduplication cancelled job type \"%1\" on volume \"%2\". The csv job monitor has been uninitialized.%n%3 |
0xB0001063 | Desduplicación de datos encontró un error de dispositivo de E/S al acceder a un archivo en el volumen. Es probable que haya un error de hardware en el subsistema de almacenamiento.%n%1 |
Data Deduplication encountered a IO device error while accessing a file on the volume. This is likely a hardware fault in the storage subsystem.%n%1 |
0xB0001064 | Desduplicación de datos encontró un error inesperado. Si esto es un clúster, compruebe que Desduplicación de datos esté habilitada en todos los nodos del clúster.%n%1 |
Data Deduplication encountered an unexpected error. If this is a cluster, verify Data Deduplication is enabled on all nodes of the cluster.%n%1 |
0xB0001065 | Se intentó deshabilitar el acceso a datos para el volumen CSV con datos desduplicados \"%1\" sin el modo de mantenimiento. El acceso a datos solo se puede deshabilitar para un volumen CSV cuando se está en modo de mantenimiento. Ponga el volumen en modo de mantenimiento e inténtelo de nuevo.%n%2 |
Attempted to disable data access for data deduplicated CSV volume \"%1\" without maintenance mode. Data access can only be disabled for a CSV volume when in maintenance mode. Place volume into maintenance mode and retry.%n%2 |
0xB0001800 | El servicio de desduplicación de datos no pudo desoptimizar el archivo\"%5%6%7\". Error %8, \"%9\". |
Data Deduplication service could not unoptimize file \"%5%6%7\". Error %8, \"%9\". |
0xB0001801 | El servicio de desduplicación de datos no pudo desoptimizar muchos archivos %3. Algunos archivos no se informan. |
Data Deduplication service failed to unoptimize too many files %3. Some files are not reported. |
0xB0001802 | El servicio de desduplicación de datos finalizó la desoptimización en el volumen %3 sin errores. |
Data Deduplication service has finished unoptimization on volume %3 with no errors. |
0xB0001803 | El servicio de desduplicación de datos finalizó la desoptimización en el volumen %3 con %4 errores. |
Data Deduplication service has finished unoptimization on volume %3 with %4 errors. |
0xB0001804 | Se inició el trabajo %1.%n%nVolumen: %4 (%3)%nMemoria disponible: %5 MB%nNúcleos disponibles: %6%nInstancias: %7%nLectores por instancia: %8%nPrioridad: %9%nLímite de E/S: %10 |
%1 job has started.%n%nVolume: %4 (%3)%nAvailable memory: %5 MB%nAvailable cores: %6%nInstances: %7%nReaders per instance: %8%nPriority: %9%nIoThrottle: %10 |
0xB0001805 | Se inició el trabajo %1.%n%nVolumen: %4 (%3)%nMemoria disponible: %5 MB%nNúcleos disponibles: %6%nPrioridad: %7%nLleno: %8%nEspacio de volumen disponible (MB): %9 |
%1 job has started.%n%nVolume: %4 (%3)%nAvailable memory: %5 MB%nAvailable cores: %6%nPriority: %7%nFull: %8%nVolume free space (MB): %9 |
0xB0001806 | Se inició el trabajo %1.%n%nVolumen: %4 (%3)%nMemoria disponible: %5 MB%nPrioridad: %6%nLleno: %7%nSolo lectura: %8 |
%1 job has started.%n%nVolume: %4 (%3)%nAvailable memory: %5 MB%nPriority: %6%nFull: %7%nRead-only: %8 |
0xB0001807 | Se inició el trabajo %1.%n%nVolumen: %4 (%3)%nMemoria disponible: %5 MB%nPrioridad: %6 |
%1 job has started.%n%nVolume: %4 (%3)%nAvailable memory: %5 MB%nPriority: %6 |
0xB0001809 | Se ha completado el trabajo %1.%n%nVolumen: %4 (%3)%nCódigo de error: %5%nMensaje de error: %6%nTasa de ahorro (porcentaje): %7%nEspacio ahorrado (MB): %8%nEspacio de volumen usado (MB): %9%nEspacio de volumen disponible (MB): %10%nRecuento de archivos optimizado: %11%nRecuento de archivos conforme a la directiva: %12%nEspacio preprocesado para trabajo (MB): %13%nTiempo de trabajo transcurrido (segundos): %18%nRendimiento del trabajo (MB/segundo): %19%nRendimiento del procesamiento de renovación (MB/segundo): %20 |
%1 job has completed.%n%nVolume: %4 (%3)%nError code: %5%nError message: %6%nSavings rate (percent): %7%nSaved space (MB): %8%nVolume used space (MB): %9%nVolume free space (MB): %10%nOptimized file count: %11%nIn-policy file count: %12%nJob processed space (MB): %13%nJob elapsed time (seconds): %18%nJob throughput (MB/second): %19%nChurn processing throughput (MB/second): %20 |
0xB000180A | Se ha completado el trabajo %1.%n%nLleno: %2%nVolumen: %5 (%4)%nCódigo de error: %6%nMensaje de error: %7%nEspacio liberado (MB): %8%nEspacio de volumen disponible (MB): %9%nTiempo de trabajo transcurrido (segundos): %10%nRendimiento del trabajo (MB/segundo): %11 |
%1 job has completed.%n%nFull: %2%nVolume: %5 (%4)%nError code: %6%nError message: %7%nFreed up space (MB): %8%nVolume free space (MB): %9%nJob elapsed time (seconds): %10%nJob throughput (MB/second): %11 |
0xB000180B | Se completó el trabajo %1.%n%nVolumen: %4 (%3)%nCódigo de error: %5%nMensaje de error: %6 |
%1 job has completed.%n%nVolume: %4 (%3)%nError code: %5%nError message: %6 |
0xB000180C | Se ha completado el trabajo %1.%n%nLleno: %2%nSolo lectura: %3%nVolumen: %6 (%5)%nCódigo de error: %7%nMensaje de error: %8%nRecuento total de daños: %9%nRecuento total de daños corregibles: %10%n%nCuando se encuentren daños, consulta el canal de eventos Limpieza para obtener más detalles. |
%1 job has completed.%n%nFull: %2%nRead-only: %3%nVolume: %6 (%5)%nError code: %7%nError message: %8%nTotal corruption count: %9%nFixable corruption count: %10%n%nWhen corruptions are found, check more details in Scrubbing event channel. |
0xB000180D | Se ha completado el trabajo %1.%n%nVolumen: %4 (%3)%nCódigo de error: %5%nMensaje de error: %6%nRecuento de archivos no optimizados: %7%nEspacio preprocesado para trabajo (MB): %8%nTiempo de trabajo transcurrido (segundos): %9%nRendimiento del trabajo (MB/segundo): %10 |
%1 job has completed.%n%nVolume: %4 (%3)%nError code: %5%nError message: %6%nUnoptimized file count: %7%nJob processed space (MB): %8%nJob elapsed time (seconds): %9%nJob throughput (MB/second): %10 |
0xB000180E | Se puso en cola el trabajo %1.%n%nVolumen: %4 (%3)%nPorcentaje de memoria de sistema: %5%nPrioridad: %6%nModo de programación: %7 |
%1 job has been queued.%n%nVolume: %4 (%3)%nSystem memory percent: %5 %nPriority: %6%nSchedule mode: %7 |
0xB000181C | No se pudo restaurar el archivo desduplicado \"%1\" debido al siguiente error: %2, \"%3\". |
Restore of deduplicated file \"%1\" failed with the following error: %2, \"%3\". |
0xB000181D | Se inició el trabajo de prioridad %1.%n%nVolumen: %4 (%3)%nId. de archivo: %11%nMemoria disponible: %5 MB%nNúcleos disponibles: %6%nInstancias: %7%nLectores por instancias: %8%nPrioridad: %9%nLímite de E/S: %10 |
Priority %1 job has started.%n%nVolume: %4 (%3)%nFile ID: %11%nAvailable memory: %5 MB%nAvailable cores: %6%nInstances: %7%nReaders per instance: %8%nPriority: %9%nIoThrottle: %10 |
0xB000181E | Se inició el trabajo %1.%n%nVolumen: %4 (%3)%nMemoria disponible: %5 MB%nSubprocesos disponibles: %6%nPrioridad: %7 |
%1 job has started.%n%nVolume: %4 (%3)%nAvailable memory: %5 MB%nAvailable threads: %6%nPriority: %7 |
0xB000181F | Se completó el trabajo de %1.%n%nVolumen: %4 (%3)%nCódigo de error: %5%nMensaje de error: %6%nTasa de ahorro (porcentaje): %7%nAhorro de espacio (MB): %8%nEspacio del volumen usado (MB): %9%nEspacio disponible en el volumen (MB): %10%nNúmero de archivos optimizados: %11%nNúmero de búsquedas de fragmentos: %12%nNúmero de fragmentos insertados: %13%nDatos lógicos de fragmentos insertados (MB): %14%nDatos físicos de fragmentos insertados (MB): %15%nNúmero de flujos confirmados: %16%nNúmero de entradas de flujo confirmadas: %17%nDatos lógicos de flujo confirmados (MB): %18%nDatos físicos de fragmentos recuperados (MB): %19%nDatos lógicos de flujos recuperados (MB): %20%nTiempo de DataPort (segundos): %21%nTiempo de trabajo transcurrido (segundos): %22%nRendimiento de entrada (MB/segundo): %23%nRendimiento de salida (MB/segundo): %24 |
%1 job has completed.%n%nVolume: %4 (%3)%nError code: %5%nError message: %6%nSavings rate (percent): %7%nSaved space (MB): %8%nVolume used space (MB): %9%nVolume free space (MB): %10%nOptimized file count: %11%nChunk lookup count: %12%nInserted chunk count: %13%nInserted chunks logical data (MB): %14%nInserted chunks physical data (MB): %15%nCommitted stream count: %16%nCommitted stream entry count: %17%nCommitted stream logical data (MB): %18%nRetrieved chunks physical data (MB): %19%nRetrieved stream logical data (MB): %20%nDataPort time (seconds): %21%nJob elapsed time (seconds): %22%nIngress throughput (MB/second): %23%nEgress throughput (MB/second): %24 |
0xB0001821 | La desduplicación de datos detectó un volumen no agrupado en clústeres especificado para el volumen de caché del índice de fragmentos en una implementación en clúster. Esta configuración no se recomienda porque puede provocar errores en los trabajos tras la conmutación por error.%n%nVolumen: %3 (%2) |
Data Deduplication detected a non-clustered volume specified for the chunk index cache volume in a clustered deployment. The configuration is not recommended because it may result in job failures after failover.%n%nVolume: %3 (%2) |
0xB0002000 | La desduplicación de datos detectó que el espacio de trabajo del tipo de trabajo \"%1\" en el volumen \"%2\" es bajo. La relación del tamaño de asignación es %3.%n%4 |
Data Deduplication detected job type \"%1\" on volume \"%2\" working set is low. Ratio to commit size is %3.%n%4 |
0xB0002001 | La desduplicación de datos detectó que el equipo de trabajo del tipo de trabajo \"%1\" en el volumen \"%2\" ha recuperado el nivel deseable.%n%3 |
Data Deduplication detected job type \"%1\" on volume \"%2\" working set has recovered to desirable level.%n%3 |
0xB0002002 | La desduplicación de datos detectó que la tasa de errores de página del tipo de trabajo \"%1\" en el volumen \"%2\" es alta. La tasa es de %3 errores de página por segundo.%n%4 |
Data Deduplication detected job type \"%1\" on volume \"%2\" page fault rate is high. The rate is %3 page faults per second.%n%4 |
0xB0002003 | La desduplicación de datos detectó que la tasa de errores de página del tipo de trabajo \"%1\" en el volumen \"%2\" se redujo a un nivel deseable. La tasa es de %3 errores de página por segundo.%n%4 |
Data Deduplication detected job type \"%1\" on volume \"%2\" page fault rate has lowered to desirable level. The rate is %3 page faults per second.%n%4 |
0xB0002004 | La desduplicación de datos no pudo desduplicar el archivo \"%1\" con el identificador de archivo %2 debido a un error no irrecuperable %3%n%4.%n%nNota: puede recuperar el nombre de archivo ejecutando el comando FSUTIL FILE QUERYNAMEBYID en el archivo en cuestión. |
Data Deduplication failed to dedup file \"%1\" with file ID %2 due to non-fatal error %3%n%4.%n%nNote: You can retrieve the file name by running the command FSUTIL FILE QUERYFILENAMEBYID on the file in question. |
0xB000200C | La desduplicación de datos anuló una sesión de confirmación de grupo.%n%nRecuento de archivos: %1%nError: %2%n%3 |
Data Deduplication has aborted a group commit session.%n%nFile count: %1%nError: %2%n%3 |
0xB000201C | Error al abrir la clave del Registro de configuración de la desduplicación |
Fail to open dedup setting registry key |
0xB000201D | La desduplicación de datos no pudo desduplicar el archivo \"%1\" con el identificador de archivo %2 debido a una anulación de bloqueo%n%3 |
Data Deduplication failed to dedup file \"%1\" with file ID %2 due to oplock break%n%3 |
0xB000201E | La desduplicación de datos no pudo cargar la tabla de zonas de cobertura inalámbrica desde el archivo %1 debido al error %2.%n%3 |
Data Deduplication failed to load hotspot table from file %1 due to error %2.%n%3 |
0xB000201F | La desduplicación de datos no pudo inicializar el bloqueo.%n%nId. de archivo: %1%nNombre de archivo: \"%2\"%nError: %3%n%4 |
Data Deduplication failed to initialize oplock.%n%nFile ID: %1%nFile name: \"%2\"%nError: %3%n%4 |
0xB0002020 | Al ejecutar el trabajo en el volumen %1, la desduplicación de datos detectó un tamaño de sector físico %2 no válido. Se usa el valor predeterminado %3.%n%4 |
Data Deduplication while running job on volume %1 detected invalid physical sector size %2. Using default value %3.%n%4 |
0xB0002021 | La desduplicación de datos detectó un contenedor de almacén de fragmentos no compatible.%n%1 |
Data Deduplication detected an unsupported chunk store container.%n%1 |
0xB0002022 | La desduplicación de datos no pudo crear una ventana para recibir el mensaje de detención del programador de tareas debido al error %1. Puede que las tareas no se detengan después del límite de duración.%n%2 |
Data Deduplication could not create window to receive task scheduler stop message due to error %1. Task(s) may not stop after duration limit.%n%2 |
0xB0002023 | La desduplicación de datos no pudo crear un subproceso para sondear el mensaje de detención del programador de tareas debido al error %1. Puede que las tareas no se detengan después del límite de duración.%n%2 |
Data Deduplication could not create thread to poll for task scheduler stop message due to error %1. Task(s) may not stop after duration limit.%n%2 |
0xB0002024 | Se intentó efectuar una operación de inicialización cuando la inicialización ya se había completado.%n%1 |
An attempt was made to perform an initialization operation when initialization has already been completed.%n%1 |
0xB0002028 | La desduplicación de datos creó el archivo de emergencia %1.%n%3 |
Data Deduplication created emergency file %1.%n%3 |
0xB0002029 | La desduplicación de datos no pudo crear el archivo de emergencia %1. Error: %2.%n%3 |
Data Deduplication failed to create emergency file %1 with error %2.%n%3 |
0xB000202A | La desduplicación de datos eliminó el archivo de emergencia %1.%n%3 |
Data Deduplication deleted emergency file %1.%n%3 |
0xB000202B | La desduplicación de datos no pudo eliminar el archivo de emergencia %1. Error: %2.%n%3 |
Data Deduplication failed to delete emergency file %1 with error %2.%n%3 |
0xB000202C | La desduplicación de datos detectó un contenedor del almacén de fragmentos con longitud de datos válidos desalineados.%n%1 |
Data Deduplication detected a chunk store container with misaligned valid data length.%n%1 |
0xB000202D | La recolección de elementos no utilizados de la desduplicación de datos encontró una entrada de registro de eliminación con una firma de mapa de flujo no válida para el identificador de mapa de flujo %1.%n%2 |
Data Deduplication Garbage Collection encountered a delete log entry with an invalid stream map signature for stream map Id %1.%n%2 |
0xB000202E | La desduplicación de datos no pudo inicializar el bloqueo oportunista ya que parece que falta el archivo.%n%nIdentificador de archivo: %1%nNombre de archivo: \"%2\"%nError: %3%n%4 |
Data Deduplication failed to initialize oplock as the file appears to be missing.%n%nFile ID: %1%nFile name: \"%2\"%nError: %3%n%4 |
0xB000202F | La desduplicación de datos omitió muchos errores de archivo. No se registrarán más de %1 errores de archivo por trabajo.%n%2 |
Data Deduplication skipped too many file-level errors. We will not log more than %1 file-level errors per job.%n%2 |
0xB0002030 | Advertencia de diagnóstico de desduplicación de datos.%n%n%1%n%2 |
Data Deduplication diagnostic warning.%n%n%1%n%2 |
0xB0002031 | Información de diagnóstico de desduplicación de datos.%n%n%1%n%2 |
Data Deduplication diagnostic information.%n%n%1%n%2 |
0xB0002032 | La desduplicación de datos encontró el archivo %1 con identificador de mapa de flujo %2 en el archivo contenedor %3 marcado para eliminación.%n%4 |
Data Deduplication found file %1 with a stream map id %2 in container file %3 marked for deletion.%n%4 |
0xB0002033 | No se pudo poner en cola el trabajo del tipo \"%1\" en el volumen \"%2\".%n%3 |
Failed to enqueue job of type \"%1\" on volume \"%2\".%n%3 |
0xB0002034 | Error al terminar el proceso de host de trabajos para el tipo de trabajo \"%1\" en el volumen \"%2\" (identificador de proceso: %3).%n%4 |
Error terminating job host process for job type \"%1\" on volume \"%2\" (process id: %3).%n%4 |
0xB0002035 | La desduplicación de datos encontró el fragmento dañado %1 al actualizar el contenedor. Los datos dañados que no puedan repararse se copiarán como están en el nuevo contenedor %2.%n%3 |
Data Deduplication encountered corrupted chunk %1 while updating container. Corrupted data that cannot be repaired will be copied as-is to the new container %2.%n%3 |
0xB0002036 | El tipo de trabajo \"%1\" de desduplicación de datos en el volumen \"%2\" no se cerró correctamente.%n%3 |
Data Deduplication job type \"%1\" on volume \"%2\" failed to exit gracefully.%n%3 |
0xB0002037 | El host de trabajo de desduplicación de datos del tipo de trabajo \"%1\" en el volumen \"%2\" se cerró inesperadamente.%n%3 |
Data Deduplication job host for job type \"%1\" on volume \"%2\" exited unexpectedly.%n%3 |
0xB0002038 | La desduplicación de datos no pudo cargar el archivo de metadatos de daños en el almacén en %1 debido al error %2. Ejecute una limpieza profunda en el volumen.%n%3 |
Data Deduplication has failed to load corruption metadata file on the store at %1 due to error %2. Please run deep scrubbing on the volume.%n%3 |
0xB0002039 | La fase 1 de recolección completa de elementos no utilizados de desduplicación de datos en el volumen \"%1\" detectó el error %2 al procesar el archivo %3. Deberá anularse la fase 1 dado que no es seguro continuar la recolección de elementos no utilizados de metadatos relacionados con archivos en presencia de errores de archivo.%n%4 |
Data Deduplication full garbage collection phase 1 on volume \"%1\" encountered an error %2 while processing file %3. Phase 1 will need to be aborted since garbage collection of file-related metadata is unsafe to continue on file errors.%n%4 |
0xB000203A | La desduplicación de datos no pudo procesar el archivo de metadatos de daños %1 debido al error %2. Ejecute una limpieza profunda en el volumen.%n%3 |
Data Deduplication has failed to process corruption metadata file %1 due to error %2. Please run deep scrubbing on the volume.%n%3 |
0xB000203B | La desduplicación de datos no pudo cargar un archivo de metadatos dañado %1 debido al error %2. Eliminando el archivo y continuando.%n%3 |
Data Deduplication has failed to load a corrupted metadata file %1 due to error %2. Deleting the file and continuing.%n%3 |
0xB000203C | La desduplicación de datos no pudo establecer el tamaño de asignación NTFS para el archivo contenedor %1 debido al error %2.%n%3 |
Data Deduplication has failed to set NTFS allocation size for container file %1 due to error %2.%n%3 |
0xB000203D | Desduplicación de datos configurada para usar el proveedor BCrypt '%1' para el algoritmo hash %2.%n%3 |
Data Deduplication configured to use BCrypt provider '%1' for hash algorithm %2.%n%3 |
0xB000203E | La desduplicación de datos no pudo usar el proveedor BCrypt '%1' para el algoritmo hash %2 debido a un error en la operación %3. Revertiendo al proveedor CNG original de Microsoft.%n%4 |
Data Deduplication could not use BCrypt provider '%1' for hash algorithm %2 due to an error in operation %3. Reverting to the Microsoft primitive CNG provider.%n%4 |
0xB000203F | La desduplicación de datos no pudo incluir el archivo \"%1\" en los cálculos del análisis de metadatos de archivo.%n%2 |
Data Deduplication failed to include file \"%1\" in file metadata analysis calculations.%n%2 |
0xB0002040 | La desduplicación de datos no pudo incluir el mapa de flujo %1 en los cálculos del análisis de metadatos de archivo.%n%2 |
Data Deduplication failed to include stream map %1 in file metadata analysis calculations.%n%2 |
0xB0002041 | La desduplicación de datos detectó un error en el archivo \"%1\" al examinar los archivos y las carpetas.%n%2 |
Data Deduplication encountered an error for file \"%1\" while scanning files and folders.%n%2 |
0xB0002042 | La desduplicación de datos encontró el siguiente error al intentar reanudar el proceso. Consulte los parámetros del registro de eventos para obtener más información sobre el archivo que se estaba procesando.%n%1 |
Data Deduplication encountered an error while attempting to resume processing. Please consult the event log parameters for more details about the current file being processed.%n%1 |
0xB0002043 | La desduplicación de datos detectó un error %1 al analizar un diario de USN en el volumen %2 para actualizar el seguimiento de intervalos calientes.%n%3 |
Data Deduplication encountered an error %1 whle scanning usn journal on volume %2 for updating hot range tracking.%n%3 |
0xB0002044 | La desduplicación de datos no pudo truncar el flujo de un archivo optimizado. No se requiere ninguna acción. Error: %1%n%n%2 |
Data Deduplication could not truncate the stream of an optimized file. No action is required. Error: %1%n%n%2 |
0xB0002800 | Requisitos de memoria del trabajo %1.%n%nVolumen: %4 (%3)%nMemoria mínima: %5 MB%nMemoria máxima: %6 MB%nDisco mínimo: %7 MB%nMáximo de núcleos: %8 |
%1 job memory requirements.%n%nVolume: %4 (%3)%nMinimum memory: %5 MB%nMaximum memory: %6 MB%nMinimum disk: %7 MB%nMaximum cores: %8 |
0xB0002801 | Se inició la conciliación %1.%n%nVolumen: %4 (%3) |
%1 reconciliation has started.%n%nVolume: %4 (%3) |
0xB0002802 | %1 reconciliation has completed.%n%nGuidance: This event is expected when Reconciliation has completed, there is no recommended or required action. Reconciliation is an internal process that allows Optimization and DataPort jobs to run when the entire Deduplication chunk index cannot be loaded into memory. %n%nVolume: %4 (%3)%nReconciled containers: %5%nUnreconciled containers: %6%nCatchup references: %7%nCatchup containers: %8%nReconciled references: %9%nReconciled containers: %10%nCross-reconciled references: %11%nCross-reconciled containers: %12%nError code: %13%nError message: %14 |
%1 reconciliation has completed.%n%nGuidance: This event is expected when Reconciliation has completed, there is no recommended or required action. Reconciliation is an internal process that allows Optimization and DataPort jobs to run when the entire Deduplication chunk index cannot be loaded into memory. %n%nVolume: %4 (%3)%nReconciled containers: %5%nUnreconciled containers: %6%nCatchup references: %7%nCatchup containers: %8%nReconciled references: %9%nReconciled containers: %10%nCross-reconciled references: %11%nCross-reconciled containers: %12%nError code: %13%nError message: %14 |
0xB0002803 | El trabajo %1 en el volumen %4 (%3) no se configuró con suficiente memoria.%n%nPorcentaje de memoria de sistema: %5%nMemoria disponible: %8 MB%nMemoria mínima necesaria: %6 MB |
%1 job on volume %4 (%3) was configured with insufficient memory.%n%nSystem memory percentage: %5%nAvailable memory: %8 MB%nMinimum required memory: %6 MB |
0xB0002804 | Detalles de la memoria de optimización para el trabajo %1 en el volumen %3 (%2). |
Optimization memory details for %1 job on volume %3 (%2). |
0xB0002805 | Se omitió un archivo durante la optimización. No se requiere ninguna acción.%n%nFileId: %2%nMotivo de omisión: %1 |
An open file was skipped during optimization. No action is required.%n%nFileId: %2%nSkip Reason: %1 |
0xB0002806 | Una operación se realizó correctamente después de uno o más reintentos. Operación: %1; FileId: %3; Número de reintentos: %2 |
An operation succeeded after one or more retries. Operation: %1; FileId: %3; Number of retries: %2 |
0xB0002807 | La desduplicación de datos ha anulado la canalización de optimización.%nRuta de volumen: %1%nCódigo de error: %2%nMensaje de error: %3Detalles: %4 |
Data Deduplication aborted the optimization pipeline.%nVolumePath: %1%nErrorCode: %2%nErrorMessage: %3Details: %4 |
0xB0002808 | La desduplicación de datos ha anulado un archivo.%nIdentificador de archivo: %1%nRuta de archivo: %2%nTamaño de archivo: %3%nMarcas: %4%nIntervalos totales: %5%nIntervalos omitidos: %6%nIntervalos anulados: %7%nIntervalos confirmados: %8%nCódigo de error: %9%nMensaje de error: %10Detalles: %11 |
Data Deduplication aborted a file.%nFileId: %1%nFilePath: %2%nFileSize: %3%nFlags: %4%nTotalRanges: %5%nSkippedRanges: %6%nAbortedRanges: %7%nCommittedRanges: %8%nErrorCode: %9%nErrorMessage: %10Details: %11 |
0xB0002809 | La desduplicación de datos ha anulado un intervalo de archivos.%nIdentificador de archivo: %1%nRuta de archivo: %2%nDesplazamiento de intervalo: %3%nLongitud de intervalo: %4%nCódigo de error: %5%nMensaje de error: %6Detalles: %7 |
Data Deduplication aborted a file range.%nFileId: %1%nFilePath: %2%nRangeOffset: %3%nRangeLength: %4%nErrorCode: %5%nErrorMessage: %6Details: %7 |
0xB000280A | La desduplicación de datos ha anulado una sesión.%nTamaño máximo: %1%nTamaño actual: %2%nIntervalos restantes: %3%nCódigo de error: %4%nMensaje de error: %5Detalles: %6 |
Data Deduplication aborted a session.%nMaxSize: %1%nCurrentSize: %2%nRemainingRanges: %3%nErrorCode: %4%nErrorMessage: %5Details: %6 |
0xB000280B | Se ha creado el diario USN.%n%nVolumen: %2 (%1)%nTamaño máximo %3 MB%nTamaño de asignación %4 MB |
USN journal created.%n%nVolume: %2 (%1)%nMaximum size %3 MB%nAllocation size %4 MB |
0xB000280C | Detalles de la memoria de DataPort para el trabajo %1 en el volumen %3 (%2). |
DataPort memory details for %1 job on volume %3 (%2). |
0xB000280D | La desduplicación de datos detectó un archivo con un identificador que no es compatible. Se omitirán los archivos con identificadores que no se puedan desempaquetar en el formato de 64 bits. Id. de archivo: %1 Nombre de archivo: %2 |
Data deduplication detected a file with an ID that is not supported. Files with identifiers unpackable into 64-bits will be skipped. FileId: %1 FileName: %2 |
0xB000280E | Para garantizar un ahorro óptimo se debe ejecutar la reconciliación.%n%nIndicaciones: este evento puede aparecer cuando la reconciliación está desactivada para el trabajo DataPort. La reconciliación es un proceso interno que permite a los trabajos de optimización y DataPort ejecutarse cuando no es posible cargar en memoria el índice completo de fragmentos de la desduplicación. Si la reconciliación requiere un 50 % o más de memoria del sistema, es recomendable que dejes de ejecutar temporalmente un trabajo DataPort para este volumen y que ejecutes un trabajo de optimización. Si la reconciliación no se ejecuta a través de un trabajo de optimización antes de que requiera más del 100 % de memoria del sistema, no podrá ejecutarse de nuevo (a menos que se agregue más memoria). Esto daría lugar a una menor eficiencia del espacio con carácter permanente en este volumen.%n%nVolumen: %2 (%1)%nPorcentaje de memoria necesario: %3 |
Reconciliation should be run to ensure optimal savings.%n%nGuidance: This event is expected when Reconciliation is turned off for the DataPort job. Reconciliation is an internal process that allows Optimization and DataPort jobs to run when the entire Deduplication chunk index cannot be loaded into memory. When Reconciliation would require 50% or more of the memory on the system, it is recommended that you (temporarily) cease running a DataPort job against this volume, and run an Optimization job. If Reconciliation is not run through an Optimization job before Reconciliation would require more than 100% of system memory, Reconciliation will not be able to be run again (unless more memory is added). This would result in permanent decreased space efficiency on this volume.%n%nVolume: %2 (%1)%nMemory percentage required: %3 |
0xB000280F | El trabajo de optimización de desduplicación de datos no ejecutará el paso de reconciliación debido a una cantidad de memoria inadecuada.%n%nIndicaciones: el ahorro con la desduplicación será deficiente hasta que se proporcione más memoria al trabajo de optimización o hasta que se agregue más memoria al sistema.%n%nVolumen: %2 (%1)%nPorcentaje de memoria necesario: %3 |
Data Deduplication optimization job will not run the reconciliation step due to inadequate memory.%n%nGuidance: Deduplication savings will be suboptimal until the optimization job is provided more memory, or more more memory is added to the system.%n%nVolume: %2 (%1)%nMemory percentage required: %3 |
0xB0003200 | El servicio de desduplicación de datos detectó un error en \"%5%6%7\" y no pudo repararlo. |
Data Deduplication service detected corruption in \"%5%6%7\". The corruption cannot be repaired. |
0xB0003201 | El servicio de desduplicación de datos detectó daños (%7) en \"%6\". Consulte los detalles del evento para obtener más información. |
Data Deduplication service detected corruption (%7) in \"%6\". See the event details for more information. |
0xB0003202 | El servicio de desduplicación de datos detectó un elemento dañado (%11 - %13, %8, %9, %10, %12) en el almacén de fragmentos de desduplicación en el volumen %4. Consulte los detalles del evento para obtener más información. |
Data Deduplication service detected a corrupted item (%11 - %13, %8, %9, %10, %12) in Deduplication Chunk Store on volume %4. See the event details for more information. |
0xB0003203 | El servicio de desduplicación de datos terminó de limpiar en el volumen %3. No detectó ningún daño desde la última limpieza. |
Data Deduplication service has finished scrubbing on volume %3. It did not find any corruption since the last scrubbing. |
0xB0003204 | El servicio de desduplicación de datos detectó %4 daños en el volumen %3. Se repararon todos los daños. |
Data Deduplication service found %4 corruption(s) on volume %3. All corruptions are fixed. |
0xB0003205 | El servicio de desduplicación de datos detectó %4 daños en el volumen %3. Se corrigieron %5 daño(s). %6 archivo(s) de usuario están dañados. Se corrigieron %7 archivo(s) de usuario. Para obtener la lista de archivos dañados, vaya a Microsoft/Windows/Deduplication/Scrubbing events. |
Data Deduplication service found %4 corruption(s) on volume %3. %5 corruption(s) are fixed. %6 user file(s) are corrupted. %7 user file(s) are fixed. For the corrupted file list, see the Microsoft/Windows/Deduplication/Scrubbing events. |
0xB0003206 | El servicio de desduplicación de datos detectó muchos daños en el volumen %3. Algunos daños no se informan. |
Data Deduplication service found too many corruptions on volume %3. Some corruptions are not reported. |
0xB0003211 | El servicio de desduplicación de datos finalizó la limpieza en el volumen %3. Consulte los detalles del evento para obtener más información. |
Data Deduplication service has finished scrubbing on volume %3. See the event details for more information. |
0xB0003212 | El servicio de desduplicación de datos detectó un error al procesar el archivo \"%5%6%7\". Error: %8. |
Data Deduplication service encountered error while processing file \"%5%6%7\". The error was %8. |
0xB0003213 | El servicio de desduplicación de datos detectó muchos errores al procesar el archivo en el volumen %3. El umbral era %4. Probablemente no se notifiquen algunos de los daños del archivo de usuario. |
Data Deduplication service encountered too many errors while processing file on volume %3. The threshold was %4. Some user file corruptions may not be reported. |
0xB0003214 | El servicio de desduplicación de datos detectó un error al detectar daños en el almacén de fragmentos en el volumen %3. El error fue %4. Se anuló el trabajo. |
Data Deduplication service encountered error while detecting corruptions in chunk store on volume %3. The error was %4. The job is aborted. |
0xB0003216 | El servicio de desduplicación de datos detectó un error al cargar los registros de daños en el volumen %3. El error fue %4. El trabajo continua. Probablemente no se detecten algunos daños. |
Data Deduplication service encountered error while loading corruption logs on volume %3. The error was %4. The job continues. Some corruptions may not be detected. |
0xB0003217 | El servicio de desduplicación de datos detectó un error al limpiar los registros de daños en el volumen %3. El error fue %4. Probablemente algunos daños vuelvan a notificarse la próxima vez. |
Data Deduplication service encountered error while cleaning up corruption logs on volume %3. The error was %4. Some corruptions may be reported again next time. |
0xB0003218 | El servicio de desduplicación de datos detectó un error al cargar la asignación de zonas con cobertura inalámbrica desde el almacén de fragmentos en el volumen %3. El error fue %4. Probablemente no se reparen algunos daños. |
Data Deduplication service encountered error while loading hotspots mapping from chunk store on volume %3. The error was %4. Some corruptions may not be repaired. |
0xB0003219 | El servicio de desduplicación de datos detectó un error al determinar los archivos de usuario dañados en el volumen %3. El error fue %4. Probablemente no se notifiquen algunos daños a los archivos de usuario. |
Data Deduplication service encountered error while determining corrupted user files on volume %3. The error was %4. Some user file corruptions may not be reported. |
0xB000321A | El servicio de desduplicación de datos detectó %4 daño(s) en el volumen %3. %6 archivo(s) de usuario están dañados. %7 archivo(s) de usuario se pueden corregir. Ejecute un trabajo de limpieza en modo de lectura y escritura para intentar corregir los daños notificados. |
Data Deduplication service found %4 corruption(s) on volume %3. %6 user file(s) are corrupted. %7 user file(s) are fixable. Please run scrubbing job in read-write mode to attempt fixing reported corruptions. |
0xB000321B | El servicio de desduplicación de datos corrigió los datos de \"%5%6%7\". |
Data Deduplication service fixed corruption in \"%5%6%7\". |
0xB000321C | El servicio de desduplicación de datos detectó un daño corregible en \"%5%6%7\". Ejecute un trabajo de limpieza en modo de lectura y escritura para corregir este daño. |
Data Deduplication service detected fixable corruption in \"%5%6%7\". Please run scrubbing job in read-write mode to fix this corruption. |
0xB000321E | El servicio de desduplicación de datos encontró un error al reparar daños en el volumen %3. El error fue %4. La reparación no es correcta. |
Data Deduplication service encountered error while repairing corruptions on volume %3. The error was %4. The repair is unsuccessful. |
0xB000321F | El servicio de desduplicación de datos detectó un elemento dañado (%6, %7, %8, %9) en el almacén de fragmentos de desduplicación en el volumen %4. Vea los detalles del evento para obtener más información. |
Data Deduplication service detected a corrupted item (%6, %7, %8, %9) in Deduplication Chunk Store on volume %4. See the event details for more information. |
0xB0003220 | Falta en el almacén de fragmentos el contenedor (%8,%9) con datos del usuario. Esto puede originar una restauración incompleta, una migración incompleta o daños al sistema de archivos. Se deshabilita la realización de más optimización en el volumen. Se recomienda restablecer el volumen antes de habilitar más optimización. |
Container (%8,%9) with user data is missing from the chunk store. Missing container may result from incomplete restore, incomplete migration or file-system corruption. Volume is disabled from further optimization. It is recommended to restore the volume prior to enabling the volume for further optimization. |
0xB0003221 | El servicio de desduplicación de datos detectó un error al examinar los archivos de usuario de desduplicación en el volumen %3. Error: %4. Probablemente no se notifiquen algunos de los daños de los archivos de usuario. |
Data Deduplication service encountered error while scaning dedup user files on volume %3. The error was %4. Some user file corruptions may not be reported. |
0xB0003224 | El servicio de desduplicación de datos detectó una posible pérdida de datos (%9) en \"%6\" por compartir datos de repetición de análisis con el archivo \"%8\". Vea los detalles del evento para obtener más información. |
Data Deduplication service detected potential data loss (%9) in \"%6\" due to sharing reparse data with file \"%8\". See the event details for more information. |
0xB0003225 | El contenedor (%8,%9) con datos de usuario está dañado en el almacén de fragmentos. Se recomienda restaurar el volumen antes de habilitarlo para una posterior optimización. |
Container (%8,%9) with user data is corrupt in the chunk store. It is recommended to restore the volume prior to enabling the volume for further optimization. |
0xB0005000 | Abrir flujo de almacén de flujos (StartingChunkId %1, FileId %2) |
Open stream store stream (StartingChunkId %1, FileId %2) |
0xB0005001 | La apertura de flujo de almacén de flujos finalizó %1 |
Open stream store stream completed %1 |
0xB0005002 | Preparar para E/S de paginación (Stream %1, FileId %2) |
Prepare for paging IO (Stream %1, FileId %2) |
0xB0005003 | La preparación para E/S de paginación finalizó %1 |
Prepare for paging IO completed %1 |
0xB0005005 | La lectura de mapa de flujo finalizó %1 |
Read stream map completed %1 |
0xB0005006 | Leer fragmentos (Stream %1, FileId %2, IoType %3, FirstRequestChunkId %4, NextRequest %5) |
Read chunks (Stream %1, FileId %2, IoType %3, FirstRequestChunkId %4, NextRequest %5) |
0xB0005007 | La lectura de fragmentos finalizó %1 |
Read chunks completed %1 |
0xB0005008 | Calcular suma de comprobación (ItemType %1, DataSize %2) |
Compute checksum (ItemType %1, DataSize %2) |
0xB0005009 | El cálculo de suma de comprobación finalizó %1 |
Compute checksum completed %1 |
0xB000500A | Obtener entrada de contenedor (ContainerId %1, Generation %2) |
Get container entry (ContainerId %1, Generation %2) |
0xB000500B | La obtención de entrada de contenedor finalizó %1 |
Get container entry completed %1 |
0xB000500C | Obtener generación máxima para contenedor (ContainerId %1, Generation %2) |
Get maximum generation for container (ContainerId %1, Generation %2) |
0xB000500D | La obtención de generación máxima para contenedor finalizó %1 |
Get maximum generation for container completed %1 |
0xB000500E | Abrir contenedor de fragmentos (ContainerId %1, Generation %2, RootPath %4) |
Open chunk container (ContainerId %1, Generation %2, RootPath %4) |
0xB000500F | La apertura del contenedor de fragmentos finalizó %1 |
Open chunk container completed %1 |
0xB0005010 | Inicializar tabla de redirección de contenedor de fragmentos (ContainerId %1, Generation %2) |
Initialize chunk container redirection table (ContainerId %1, Generation %2) |
0xB0005011 | La inicialización de la tabla de redirección de contenedor de fragmentos finalizó %1 |
Initialize chunk container redirection table completed %1 |
0xB0005012 | Validar tabla de redirección de contenedor de fragmentos (ContainerId %1, Generation %2) |
Validate chunk container redirection table (ContainerId %1, Generation %2) |
0xB0005013 | La validación de la tabla de redirección de contenedor de fragmentos finalizó %1 |
Validate chunk container redirection table completed %1 |
0xB0005014 | Obtener longitud válida de los datos del contenedor de fragmentos (ContainerId %1, Generation %2) |
Get chunk container valid data length (ContainerId %1, Generation %2) |
0xB0005015 | La obtención de la longitud válida de los datos del contenedor de fragmentos finalizó %1 |
Get chunk container valid data length completed %1 |
0xB0005016 | Obtener desplazamiento de tabla de redirección de contenedor de fragmentos (ContainerId %1, Generation %2) |
Get offset from chunk container redirection table (ContainerId %1, Generation %2) |
0xB0005017 | La obtención de desplazamiento de tabla de redirección de contenedor de fragmentos finalizó %1 |
Get offset from chunk container redirection table completed %1 |
0xB0005018 | Leer bloque de contenedor de fragmentos (ContainerId %1, Generation %2, Buffer %3, Offset %4, Length %5, IoType %6, Synchronous %7) |
Read chunk container block (ContainerId %1, Generation %2, Buffer %3, Offset %4, Length %5, IoType %6, Synchronous %7) |
0xB0005019 | La lectura del bloque de contenedor de fragmentos finalizó %1 |
Read chunk container block completed %1 |
0xB000501A | Borrar bloque de contenedor de fragmentos (Buffer %1, Size %2, BufferType %3) |
Clear chunk container block (Buffer %1, Size %2, BufferType %3) |
0xB000501B | El borrado del bloque de contenedor de fragmentos finalizó %1 |
Clear chunk container block completed %1 |
0xB000501C | Copiar fragmento (Buffer %1, Size %2, BufferType %3, BufferOffset %4, OutputCapacity %5) |
Copy chunk (Buffer %1, Size %2, BufferType %3, BufferOffset %4, OutputCapacity %5) |
0xB000501D | La copia del fragmento finalizó %1 |
Copy chunk completed %1 |
0xB000501E | Inicializar caché de archivos (UnderlyingFileObject %1, CacheFileSize %2) |
Initialize file cache (UnderlyingFileObject %1, CacheFileSize %2) |
0xB000501F | La inicialización de caché de archivos finalizó %1 |
Initialize file cache completed %1 |
0xB0005020 | Asignar datos de caché de archivos (CacheFileObject %1, Offset %2, Length %3) |
Map file cache data (CacheFileObject %1, Offset %2, Length %3) |
0xB0005021 | La asignación de datos de caché de archivos finalizó %1 |
Map file cache data completed %1 |
0xB0005022 | Desanclar datos de caché de archivos (Bcb %1) |
Unpin file cache data(Bcb %1) |
0xB0005023 | El desanclaje de datos de caché de archivos finalizó %1 |
Unpin file cache data completed %1 |
0xB0005024 | Copiar datos de caché de archivos (CacheFileObject %1, Offset %2, Length %3) |
Copy file cache data (CacheFileObject %1, Offset %2, Length %3) |
0xB0005025 | La copia de datos de caché de archivos finalizó %1 |
Copy file cache data completed %1 |
0xB0005026 | Leer datos de caché de archivos subyacentes (CacheFileObject %1, UnderlyingFileObject %2, Offset %3, Length %4) |
Read underlying file cache data (CacheFileObject %1, UnderlyingFileObject %2, Offset %3, Length %4) |
0xB0005027 | La lectura de datos de caché de archivos subyacentes finalizó %1 |
Read underlying file cache data completed %1 |
0xB0005028 | Obtener tamaño de archivo de contenedor de fragmentos (ContainerId %1, Generation %2) |
Get chunk container file size (ContainerId %1, Generation %2) |
0xB0005029 | La obtención del tamaño de archivo de contenedor de fragmentos finalizó %1 |
Get chunk container file size completed %1 |
0xB000502A | Anclar mapa de flujo (Stream %1, FileId %2, StartIndex %3, EntryCount %4) |
Pin stream map (Stream %1, FileId %2, StartIndex %3, EntryCount %4) |
0xB000502B | El anclaje del mapa de flujo finalizó %1 |
Pin stream map completed %1 |
0xB000502C | Anclar contenedor de fragmentos (ContainerId %1, Generation %2) |
Pin chunk container (ContainerId %1, Generation %2) |
0xB000502D | El anclaje del contenedor de fragmentos finalizó %1 |
Pin chunk container completed %1 |
0xB000502E | Anclar fragmento (ContainerId %1, Generation %2) |
Pin chunk (ContainerId %1, Generation %2) |
0xB000502F | El anclaje del fragmento finalizó %1 |
Pin chunk completed %1 |
0xB0005030 | Asignar búfer de grupo (ReadLength %1, PagingIo %2) |
Allocate pool buffer (ReadLength %1, PagingIo %2) |
0xB0005031 | La asignación del búfer de grupo finalizó %1 |
Allocate pool buffer completed %1 |
0xB0005032 | Desanclar contenedor de fragmentos (ContainerId %1, Generation %2) |
Unpin chunk container (ContainerId %1, Generation %2) |
0xB0005033 | El desanclaje del contenedor de fragmentos finalizó %1 |
Unpin chunk container completed %1 |
0xB0005034 | Desanclar fragmento (ContainerId %1, Generation %2) |
Unpin chunk (ContainerId %1, Generation %2) |
0xB0005035 | El desanclaje del fragmento finalizó %1 |
Unpin chunk completed %1 |
0xB0006028 | Desduplicar procesamiento de lectura (FileObject %1, Offset %2, Length %3, IoType %4) |
Dedup read processing (FileObject %1, Offset %2, Length %3, IoType %4) |
0xB0006029 | La desduplicación del procesamiento de lectura finalizó %1 |
Dedup read processing completed %1 |
0xB000602A | Obtener primera entrada de mapa de flujo (TlCache %1, Stream %2, RequestStartOffset %3, RequestEndOffset %4) |
Get first stream map entry (TlCache %1, Stream %2, RequestStartOffset %3, RequestEndOffset %4) |
0xB000602B | La obtención de la primera entrada del mapa de flujo finalizó %1 |
Get first stream map entry completed %1 |
0xB000602C | Leer metadatos de fragmentos (Stream %1, CurrentOffset %2, AdjustedFinalOffset %3, FirstChunkByteOffset %4, ChunkRequestsEndOffset %5, TlCache %6) |
Read chunk metadata (Stream %1, CurrentOffset %2, AdjustedFinalOffset %3, FirstChunkByteOffset %4, ChunkRequestsEndOffset %5, TlCache %6) |
0xB000602D | La lectura de metadatos de fragmentos finalizó %1 |
Read chunk metadata completed %1 |
0xB000602E | Leer datos de fragmentos (TlCache %1, Stream %2, RequestStartOffset %3, RequestEndOffset %4) |
Read chunk data (TlCache %1, Stream %2, RequestStartOffset %3, RequestEndOffset %4) |
0xB000602F | La lectura de datos de fragmentos finalizó %1 |
Read chunk data completed %1 |
0xB0006030 | Hacer referencia a datos de TlCache (TlCache %1, Stream %2) |
Reference TlCache data (TlCache %1, Stream %2) |
0xB0006031 | La referencia a los datos de TlCache finalizó %1 |
Reference TlCache data completed %1 |
0xB0006032 | Leer datos de fragmentos del almacén de flujo (Stream %1) |
Read chunk data from stream store (Stream %1) |
0xB0006033 | La lectura de datos de fragmentos del almacén de flujo finalizó %1 |
Read chunk data from stream store completed %1 |
0xB0006035 | El ensamblaje de datos de fragmentos finalizó %1 |
Assemble chunk data completed %1 |
0xB0006037 | La descompresión de datos de fragmentos finalizó %1 |
Decompress chunk data completed %1 |
0xB0006038 | Copiar datos de fragmentos recibidos en búfer de usuario (BytesCopied %1) |
Copy chunk data in to user buffer (BytesCopied %1) |
0xB0006039 | La copia de datos de fragmentos recibidos en búfer de usuario finalizó %1 |
Copy chunk data in to user buffer completed %1 |
0xB000603B | La inserción de datos de fragmentos recibidos en tlcache finalizó %1 |
Insert chunk data in to tlcache completed %1 |
0xB000603C | Leer datos de archivo de punto de repetición de análisis de desduplicación (FileObject %1, Offset %2, Length %3) |
Read data from dedup reparse point file (FileObject %1, Offset %2, Length %3) |
0xB000603E | Preparar mapa de flujo (StreamContext %1) |
Prepare stream map (StreamContext %1) |
0xB000603F | La preparación del mapa de flujo finalizó %1 |
Prepare stream map completed %1 |
0xB0006040 | Revisar intervalos limpios (FileObject %1, Offset %2, Length %3) |
Patch clean ranges (FileObject %1, Offset %2, Length %3) |
0xB0006041 | La revisión de intervalos limpios finalizó %1 |
Patch clean ranges completed %1 |
0xB0006042 | Escribiendo datos en archivo de desduplicación (FileObject %1, Offset %2, Length %3, IoType %4) |
Writing data to dedup file (FileObject %1, Offset %2, Length %3, IoType %4) |
0xB0006043 | La escritura de datos en el archivo de desduplicación finalizó %1 |
Writing data to dedup file completed %1 |
0xB0006044 | Poner en cola solicitud de escritura en archivo de desduplicación (FileObject %1, Offset %2, Length %3) |
Queue write request on dedup file (FileObject %1, Offset %2, Length %3) |
0xB0006045 | La puesta en cola de la solicitud de escritura en el archivo de desduplicación finalizó %1 |
Queue write request on dedup file completed %1 |
0xB0006046 | Hacer copia en trabajo de escritura en archivo de desduplicación (FileObject %1, Offset %2, Length %3) |
Do copy on write work on dedup file (FileObject %1, Offset %2, Length %3) |
0xB0006047 | La copia en trabajo de escritura en archivo de desduplicación finalizó %1 |
Do copy on write work on dedup file completed %1 |
0xB0006048 | Hacer recuperación completa en archivo de desduplicación (FileObject %1, Offset %2, Length %3) |
Do full recall on dedup file (FileObject %1, Offset %2, Length %3) |
0xB0006049 | La recuperación completa en archivo de desduplicación finalizó %1 |
Do full recall on dedup file completed %1 |
0xB000604A | Hacer recuperación parcial en archivo de desduplicación (FileObject %1, Offset %2, Length %3) |
Do partial recall on dedup file (FileObject %1, Offset %2, Length %3) |
0xB000604B | La recuperación parcial en archivo de desduplicación finalizó %1 |
Do partial recall on dedup file completed %1 |
0xB000604C | Hacer lectura de paginación ficticia en archivo de desduplicación (FileObject %1, Offset %2, Length %3) |
Do dummy paging read on dedup file (FileObject %1, Offset %2, Length %3) |
0xB000604D | La lectura de paginación ficticia en archivo de desduplicación finalizó %1 |
Do dummy paging read on dedup file completed %1 |
0xB000604E | Leer datos limpios de archivo de recuperación (FileObject %1, Offset %2, Length %3) |
Read clean data for recalling file (FileObject %1, Offset %2, Length %3) |
0xB000604F | La lectura de datos limpios del archivo de recuperación finalizó %1 |
Read clean data for recalling file completed %1 |
0xB0006050 | Escribir datos limpios en archivo de desduplicación normalmente (FileObject %1, Offset %2, Length %3) |
Write clean data to dedup file normally (FileObject %1, Offset %2, Length %3) |
0xB0006051 | La escritura de datos limpios en archivo de desduplicación normalmente finalizó %1 |
Write clean data to dedup file completed %1 |
0xB0006052 | Escribir datos limpios en archivo de desduplicación paginado (FileObject %1, Offset %2, Length %3) |
Write clean data to dedup file paged (FileObject %1, Offset %2, Length %3) |
0xB0006053 | La escritura de datos limpios en archivo de desduplicación paginado finalizó %1 |
Write clean data to dedup file paged completed %1 |
0xB0006054 | Recuperar archivo de desduplicación con E/S de paginación (FileObject %1, Offset %2, Length %3) |
Recall dedup file using paging Io (FileObject %1, Offset %2, Length %3) |
0xB0006055 | La recuperación del archivo de desduplicación con E/S de paginación finalizó %1 |
Recall dedup file using paging Io completed %1 |
0xB0006056 | Vaciar archivo de desduplicación tras recuperación (FileObject %1) |
Flush dedup file after recall (FileObject %1) |
0xB0006057 | El vaciado del archivo de desduplicación tras recuperación finalizó %1 |
Flush dedup file after recall completed %1 |
0xB0006058 | Actualizar mapa de bits tras recuperación en archivo de desduplicación (FileObject %1, Offset %2, Length %3) |
Update bitmap after recall on dedup file (FileObject %1, Offset %2, Length %3) |
0xB0006059 | La actualización del mapa de bits tras recuperación en archivo de desduplicación finalizó %1 |
Update bitmap after recall on dedup file completed %1 |
0xB000605A | Eliminar punto de repetición de análisis de desduplicación (FileObject %1) |
Delete dedup reparse point (FileObject %1) |
0xB000605B | La eliminación del punto de repetición de análisis de desduplicación finalizó %1 |
Delete dedup reparse point completed %1 |
0xB000605C | Abrir archivo de desduplicación (FilePath %1) |
Open dedup file (FilePath %1) |
0xB000605D | La apertura del archivo de desduplicación finalizó %1 |
Open dedup file completed %1 |
0xB000605F | El bloqueo del búfer del usuario para lectura finalizó %1 |
Locking user buffer for read completed %1 |
0xB0006061 | La obtención de la dirección del sistema para MDL finalizó %1 |
Get system address for MDL completed %1 |
0xB0006062 | Leer archivo de desduplicación limpio (FileObject %1, Offset %2, Length %3) |
Read clean dedup file (FileObject %1, Offset %2, Length %3) |
0xB0006063 | La lectura del archivo de desduplicación limpio finalizó %1 |
Read clean dedup file completed %1 |
0xB0006064 | Obtener estado de intervalo (Offset %1, Length %2) |
Get range state (Offset %1, Length %2) |
0xB0006065 | La obtención del estado del intervalo finalizó %1 |
Get range state completed %1 |
0xB0006067 | La obtención del cuerpo del fragmento finalizó %1 |
Get chunk body completed %1 |
0xB0006069 | La liberación del fragmento finalizó %1 |
Release chunk completed %1 |
0xB000606A | Liberar contexto de fragmento descomprimido (BufferSize %1) |
Release decompress chunk context (BufferSize %1) |
0xB000606B | La liberación del contexto del fragmento descomprimido finalizó %1 |
Release decompress chunk context completed %1 |
0xB000606C | Preparar contexto de fragmento descomprimido (BufferSize %1) |
Prepare decompress chunk context (BufferSize %1) |
0xB000606D | La preparación del contexto de fragmento descomprimido finalizó %1 |
Prepare decompress chunk context completed %1 |
0xB000606E | Copiar datos en búfer comprimido (BufferSize %1) |
Copy data to compressed buffer (BufferSize %1) |
0xB000606F | La copia de datos en búfer comprimido finalizó %1 |
Copy data to compressed buffer completed %1 |
0xB0006071 | La liberación de datos de caché TL finalizó %1 |
Release data from TL Cache completed %1 |
0xB0006072 | Poner en cola solicitud de lectura asincrónica (FileObject %1, Offset %2, Length %3) |
Queue async read request (FileObject %1, Offset %2, Length %3) |
0xB0006073 | La puesta en cola de la solicitud de lectura asincrónica finalizó %1 |
Queue async read request complete %1 |
0xB0015004 | Leer mapa de flujo (Stream %1, FileId %2, StartIndex %3, EntryCount %4) |
Read stream map (Stream %1, FileId %2, StartIndex %3, EntryCount %4) |
0xB1004000 | Crear contenedor de fragmentos (%1 - %2.%3.ccc) |
Create chunk container (%1 - %2.%3.ccc) |
0xB1004001 | La creación de contenedor de fragmentos finalizó %1 |
Create chunk container completed %1 |
0xB1004002 | Copiar contenedor de fragmentos (%1 - %2.%3.ccc) |
Copy chunk container (%1 - %2.%3.ccc) |
0xB1004003 | La copia de contenedor de fragmentos finalizó %1 |
Copy chunk container completed %1 |
0xB1004004 | Eliminar contenedor de fragmentos (%1 - %2.%3.ccc) |
Delete chunk container (%1 - %2.%3.ccc) |
0xB1004005 | La eliminación de contenedor de fragmentos finalizó %1 |
Delete chunk container completed %1 |
0xB1004006 | Cambiar nombre de contenedor de fragmentos (%1 - %2.%3.ccc%4) |
Rename chunk container (%1 - %2.%3.ccc%4) |
0xB1004007 | El cambio de nombre de contenedor de fragmentos finalizó %1 |
Rename chunk container completed %1 |
0xB1004008 | Vaciar contenedor de fragmentos (%1 - %2.%3.ccc) |
Flush chunk container (%1 - %2.%3.ccc) |
0xB1004009 | El vaciado de contenedor de fragmentos finalizó %1 |
Flush chunk container completed %1 |
0xB100400A | Revertir contenedor de fragmentos (%1 - %2.%3.ccc) |
Rollback chunk container (%1 - %2.%3.ccc) |
0xB100400B | La reversión de contenedor de fragmentos finalizó %1 |
Rollback chunk container completed %1 |
0xB100400C | Marcar contenedor de fragmentos (%1 - %2.%3.ccc) de solo lectura |
Mark chunk container (%1 - %2.%3.ccc) read-only |
0xB100400D | La marca de contenedor de fragmentos de solo lectura finalizada %1 |
Mark chunk container read-only completed %1 |
0xB100400E | Escribir tabla de redirección de contenedor (%1 - %2.%3.ccc) de fragmentos en el desplazamiento %4 (Entradas: IniciarÍndice %5, Recuento %6) |
Write chunk container (%1 - %2.%3.ccc) redirection table at offset %4 (Entries: StartIndex %5, Count %6) |
0xB100400F | La escritura de tabla de redirección de contenedor de fragmentos finalizó %1 |
Write chunk container redirection table completed %1 |
0xB1004011 | La escritura de encabezado de contenedor de fragmentos finalizó %1 |
Write chunk container header completed %1 |
0xB1004013 | La inserción de encabezado de fragmentos de datos finalizó %1 |
Insert data chunk header completed %1 |
0xB1004015 | La inserción de cuerpo de fragmento de datos finalizó %1 con el identificador de fragmento %2 |
Insert data chunk body completed %1 with ChunkId %2 |
0xB1004019 | La escritura de encabezado de registro de eliminación finalizó %1 |
Write delete log header completed %1 |
0xB100401B | La anexión de entradas de registro de eliminación finalizó %1 |
Append delete log entries completed %1 |
0xB100401D | La eliminación de registro de eliminación finalizó %1 |
Delete delete log completed %1 |
0xB100401F | El cambio de nombre de registro de eliminación finalizó %1 |
Rename delete log completed %1 |
0xB1004021 | La escritura mapa de bits de contenedor de fragmentos finalizó %1 |
Write chunk container bitmap completed %1 |
0xB1004023 | La eliminación de mapa de bits de contenedor de fragmentos finalizó %1 |
Delete chunk container bitmap completed %1 |
0xB1004024 | Escribir encabezado de registro de combinación (%5 - %6.%7.merge.log) |
Write merge log (%5 - %6.%7.merge.log) header |
0xB1004025 | La escritura de encabezado de registro de combinación finalizó %1 |
Write merge log header completed %1 |
0xB1004027 | La inserción de encabezado de fragmentos de zonas de cobertura inalámbrica finalizó %1 |
Insert hotspot chunk header completed %1 |
0xB1004029 | Insertar cuerpo de fragmentos de zonas de cobertura inalámbrica finalizó %1 con el identificador de fragmento %2 |
Insert hotspot chunk body completed %1 with ChunkId %2 |
0xB100402B | La inserción de encabezado de fragmentos de mapa de flujo finalizó %1 |
Insert stream map chunk header completed %1 |
0xB100402D | Insertar cuerpo de fragmentos de mapa de flujo finalizó %1 con el identificador de fragmento %2 |
Insert stream map chunk body completed %1 with ChunkId %2 |
0xB100402F | La anexión de entradas de registro de combinación finalizó %1 |
Append merge log entries completed %1 |
0xB1004030 | Eliminar registro de combinación (%1 - %2.%3.merge.log) |
Delete merge log (%1 - %2.%3.merge.log) |
0xB1004031 | La eliminación de registro de combinación finalizó %1 |
Delete merge log completed %1 |
0xB1004032 | Vaciar registro de combinación (%1 - %2.%3.merge.log) |
Flush merge log (%1 - %2.%3.merge.log) |
0xB1004033 | El vaciado de registro de combinación finalizó %1 |
Flush merge log completed %1 |
0xB1004034 | Actualizar entradas de lista de archivos (Quitar: %1, Agregar: %2) |
Update file list entries (Remove: %1, Add: %2) |
0xB1004035 | La actualización de entradas de lista de archivos finalizó %1 |
Update file list entries completed %1 |
0xB1004036 | Establecer punto de repetición de análisis de desduplicación en %2 (Id.DeArchivo %1) (PuntoDeRepetición: TamañoRespaldadoPorAlmacénDeFragmentos %3, TamañoDeInformaciónDeMapaDeFlujo %4, InformaciónDeMapaDeFlujo %5) |
Set dedup reparse point on %2 (FileId %1) (ReparsePoint: SizeBackedByChunkStore %3, StreamMapInfoSize %4, StreamMapInfo %5) |
0xB1004037 | El establecimiento de punto de repetición de análisis de desduplicación finalizó %1 (%2) |
Set dedup reparse point completed %1 (%2) |
0xB1004038 | Establecer datos cero de desduplicación en %2 (Id.DeArchivo %1) |
Set dedup zero data on %2 (FileId %1) |
0xB1004039 | El establecimiento de datos cero de desduplicación finalizó %1 |
Set dedup zero data completed %1 |
0xB100403A | Vaciar archivos de punto de repetición de análisis |
Flush reparse point files |
0xB100403B | El vaciado de archivos de punto de repetición finalizó %1 |
Flush reparse point files completed %1 |
0xB100403C | Establecer dispersión en id. de archivo %1 |
Set sparse on file id %1 |
0xB100403D | El establecimiento de dispersión finalizó %1 |
Set sparse completed %1 |
0xB100403E | FSCTL_SET_ZERO_DATA en id. de archivo %1 en desplazamiento %2 y MásAlláDeCeroFinal %3 |
FSCTL_SET_ZERO_DATA on file id %1 at offset %2 and BeyondFinalZero %3 |
0xB100403F | FSCTL_SET_ZERO_DATA finalizó %1 |
FSCTL_SET_ZERO_DATA completed %1 |
0xB1004040 | Cambiar nombre de mapa de bits de contenedor de fragmentos (%1 - %2) para el contenedor de fragmentos (%1 - %3.%4) |
Rename chunk container bitmap (%1 - %2) for chunk container (%1 - %3.%4) |
0xB1004041 | El cambio de nombre de mapa de bits de contenedor de fragmentos finalizó %1 |
Rename chunk container bitmap completed %1 |
0xB1004042 | Insertar encabezado de fragmento de relleno en contenedor de fragmentos (%1 - %2.%3.ccc) en desplazamiento %4 (Fragmento: IsBatched %5 IsCorupted %6, DataSize %7) |
Insert padding chunk header to chunk container (%1 - %2.%3.ccc) at offset %4 (Chunk: IsBatched %5 IsCorupted %6, DataSize %7) |
0xB1004043 | La inserción del encabezado de fragmento de relleno finalizó %1 |
Insert padding chunk header completed %1 |
0xB1004044 | Insertar cuerpo de fragmento de relleno en contenedor de fragmentos (%1 - %2.%3.ccc) en desplazamiento %4 (Fragmento: IsBatched %5 IsCorrupted %6, DataSize %7) |
Insert padding chunk body to chunk container (%1 - %2.%3.ccc) at offset %4 (Chunk: IsBatched %5 IsCorrupted %6, DataSize %7) |
0xB1004045 | La inserción del cuerpo de fragmento de relleno finalizó %1 con ChunkId %2 |
Insert padding chunk body completed %1 with ChunkId %2 |
0xB1004046 | Insertar lote de fragmentos en contenedor de fragmentos (%1 - %2.%3.ccc) en desplazamiento %4 (BatchChunkCount %5, BatchDataSize %6) |
Insert batch of chunks to chunk container (%1 - %2.%3.ccc) at offset %4 (BatchChunkCount %5, BatchDataSize %6) |
0xB1004047 | La inserción del lote de fragmentos finalizó %1 |
Insert batch of chunks completed %1 |
0xB1004049 | Escritura de directorio de contenedor de fragmentos completada %1 |
Write chunk container directory completed %1 |
0xB100404B | Eliminación del directorio de contenedor de fragmentos completada %1 |
Delete chunk container directory completed %1 |
0xB100404C | Cambiar el nombre del directorio de contenedores de fragmentos (%1 - %2) para el contenedor de fragmentos (%1 - %3.%4) |
Rename chunk container directory (%1 - %2) for chunk container (%1 - %3.%4) |
0xB100404D | Cambio de nombre del directorio de contenedores de fragmentos completado %1 |
Rename chunk container directory completed %1 |
0xB1014010 | Escribir encabezado de contenedor de fragmentos (%5 - %6.%7.ccc) en el desplazamiento %8 (Encabezado: USN %9, VDL %10, NúmeroFragmento %11, PróximoId.Local %12, Marcas %13, ÚltimoTiempoDeAnexión %14, DesplazamientoDeTablaDeRedirecciónDeCopiaDeSeguridad %15, Id.LocalDeConciliaciónÚltima %16) |
Write chunk container (%5 - %6.%7.ccc) header at offset %8 (Header: USN %9, VDL %10, #Chunk %11, NextLocalId %12, Flags %13, LastAppendTime %14, BackupRedirectionTableOfset %15, LastReconciliationLocalId %16) |
0xB1014012 | Insertar encabezado de fragmentos de datos en el contenedor de fragmentos (%1 - %2.%3.ccc) en desplazamiento %4 (Fragmento: IsBatched %5 IsCorrupted %6, DataSize %7) |
Insert data chunk header to chunk container (%1 - %2.%3.ccc) at offset %4 (Chunk: IsBatched %5 IsCorupted %6, DataSize %7) |
0xB1014014 | Insertar cuerpo de fragmento de datos en contenedor de fragmentos (%1 - %2.%3.ccc) en desplazamiento %4 (Fragmento: IsBatched %5 IsCorrupted %6, DataSize %7) |
Insert data chunk body to chunk container (%1 - %2.%3.ccc) at offset %4 (Chunk: IsBatched %5 IsCorrupted %6, DataSize %7) |
0xB1014018 | Escribir encabezado de registro de eliminación (%5 - %6.%7.delete.log) |
Write delete log (%5 - %6.%7.delete.log) header |
0xB101401A | Anexar entradas de registro de eliminación (%1 - %2.%3.delete.log) en el desplazamiento %4 (Entradas: IniciarÍndice %5, Recuento %6) |
Append delete log (%1 - %2.%3.delete.log) entries at offset %4 (Entries: StartIndex %5, Count %6) |
0xB101401C | Eliminar registro de eliminación (%1 - %2.%3.delete.log) |
Delete delete log (%1 - %2.%3.delete.log) |
0xB101401E | Cambiar nombre de registro de eliminación (%1 - %2.%3.delete.log) |
Rename delete log (%1 - %2.%3.delete.log) |
0xB1014020 | Escribir mapa de bits de contenedor de fragmentos (%1 - %2) para contenedor de fragmento (%1 - %3.%4) (Mapa de bits: LongitudDeBit %5, IniciarÍndice %6, Recuento %7) |
Write chunk container bitmap (%1 - %2) for chunk container (%1 - %3.%4) (Bitmap: BitLength %5, StartIndex %6, Count %7) |
0xB1014022 | Eliminar mapa de bits de contenedor de fragmentos (%1 - %2) para contenedor de fragmentos (%1 - %3.%4) |
Delete chunk container bitmap (%1 - %2) for chunk container (%1 - %3.%4) |
0xB1014026 | Insertar encabezado de fragmentos de zona con cobertura inalámbrica en el contenedor de fragmentos (%1 - %2.%3.ccc) en desplazamiento %4 (Fragmento: IsBatched %5 IsCorrupted %6, DataSize %7) |
Insert hotspot chunk header to chunk container (%1 - %2.%3.ccc) at offset %4 (Chunk: IsBatched %5 IsCorrupted %6, DataSize %7) |
0xB1014028 | Insertar cuerpo de fragmento de zona activa en contenedor de fragmentos (%1 - %2.%3.ccc) en desplazamiento %4 (Fragmento: IsBatched %5 IsCorrupted %6, DataSize %7) |
Insert hotspot chunk body to chunk container (%1 - %2.%3.ccc) at offset %4 (Chunk: IsBatched %5 IsCorrupted %6, DataSize %7) |
0xB101402A | Insertar encabezado de fragmentos de mapa de flujo en el contenedor de fragmentos (%1 - %2.%3.ccc) en desplazamiento %4 (Fragmento: IsBatched %5 IsCorupted %6, DataSize %7) |
Insert stream map chunk header to chunk container (%1 - %2.%3.ccc) at offset %4 (Chunk: IsBatched %5 IsCorrupted %6, DataSize %7) |
0xB1014048 | Escribir el directorio de contenedores de fragmentos (%1 - %2) para el contenedor de fragmentos (%1 - %3.%4) (Directorio: EntryCount %5) |
Write chunk container directory (%1 - %2) for chunk container (%1 - %3.%4) (Directory: EntryCount %5) |
0xB101404A | Eliminar el directorio de contenedores de fragmentos (%1 - %2) para el contenedor de fragmentos (%1 - %3.%4) |
Delete chunk container directory (%1 - %2) for chunk container (%1 - %3.%4) |
0xB102402E | Anexar entradas de registro de combinación (%1 - %2.%3.merge.log) en el desplazamiento %4 (Entradas: StartIndex %5, Count %6) |
Append merge log (%1 - %2.%3.merge.log) entries at offset %4 (Entries: StartIndex %5, Count %6) |
0xB103402C | Insertar cuerpo de fragmento de mapa de flujo en contenedor de fragmentos (%1 - %2.%3.ccc) en desplazamiento %4 (Fragmento: IsBatched %5 IsCorrupted %6, DataSize %7) (Entradas: StartIndex %8, Count %9) |
Insert stream map chunk body to chunk container (%1 - %2.%3.ccc) at offset %4 (Chunk: IsBatched %5 IsCorrupted %6, DataSize %7) (Entries: StartIndex %8, Count %9) |
0xD0000001 | Encabezado de fragmentos |
Chunk header |
0xD0000002 | Cuerpo de fragmentos |
Chunk body |
0xD0000003 | Encabezado de contenedor |
Container header |
0xD0000004 | Tabla de redirección de contenedor |
Container redirection table |
0xD0000005 | Tabla de zonas con cobertura inalámbrica |
Hotspot table |
0xD0000006 | Eliminar encabezado de registro |
Delete log header |
0xD0000007 | Eliminar entrada de registro |
Delete log entry |
0xD0000008 | Encabezado de mapa de bits de GC |
GC bitmap header |
0xD0000009 | Entrada de mapa de bits de GC |
GC bitmap entry |
0xD000000A | Combinar encabezado de registro |
Merge log header |
0xD000000B | Combinar entrada de registro |
Merge log entry |
0xD000000C | Datos |
Data |
0xD000000E | Zona con cobertura inalámbrica |
Hotspot |
0xD000000F | Optimización |
Optimization |
0xD0000010 | Recolección de elementos no utilizados |
Garbage Collection |
0xD0000011 | Limpieza |
Scrubbing |
0xD0000012 | Desoptimización |
Unoptimization |
0xD0000013 | Análisis |
Analysis |
0xD0000014 | Bajo |
Low |
0xD0000015 | Normal |
Normal |
0xD0000016 | Alto |
High |
0xD0000017 | Caché |
Cache |
0xD0000018 | No en caché |
Non-cache |
0xD0000019 | Paginación |
Paging |
0xD000001A | Asignación de memoria |
Memory map |
0xD000001B | Asignación de memoria paginada |
Paging memory map |
0xD000001C | Ninguno |
None |
0xD000001D | Grupo |
Pool |
0xD000001E | AlineadoConGrupo |
PoolAligned |
0xD000001F | MDL |
MDL |
0xD0000020 | Mapa |
Map |
0xD0000021 | En caché |
Cached |
0xD0000023 | Paginado |
Paged |
0xD0000024 | archivo de contenedor |
container file |
0xD0000025 | archivo de lista de archivos |
file list file |
0xD0000026 | encabezado de lista de archivos |
file list header |
0xD0000027 | entrada de lista de archivos |
file list entry |
0xD0000028 | archivo de lista de archivos principales |
primary file list file |
0xD0000029 | archivo de lista de archivos de copia de seguridad |
backup file list file |
0xD000002A | Programado |
Scheduled |
0xD000002B | Manual |
Manual |
0xD000002C | recuperar encabezado de mapa de bits |
recall bitmap header |
0xD000002D | recuperar cuerpo de mapa de bits |
recall bitmap body |
0xD000002E | recuperar mapa de bits que falta |
recall bitmap missing |
0xD000002F | Recuperar mapa de bits |
Recall bitmap |
0xD0000030 | Desconocido |
Unknown |
0xD0000031 | El identificador de la canalización se cerró |
The pipeline handle was closed |
0xD0000032 | Se eliminó el archivo |
The file was deleted |
0xD0000033 | Se sobrescribió el archivo |
The file was overwritten |
0xD0000034 | Se volvió a llamar al archivo |
The file was recalled |
0xD0000035 | Se inició una transacción en el archivo |
A transaction was started on the file |
0xD0000036 | Se cifró el archivo |
The file was encrypted |
0xD0000037 | Se comprimió el archivo |
The file was compressed |
0xD0000038 | Se llamó a Establecer datos cero en el archivo |
Set Zero Data was called on the file |
0xD0000039 | Se establecieron atributos extendidos en el archivo |
Extended Attributes were set on the file |
0xD000003A | Se creó una sección en el archivo |
A section was created on the file |
0xD000003B | Se redujo el archivo |
The file was shrunk |
0xD000003C | Una operación de E/S de ejecución prolongada evitó la optimización |
A long-running IO operation prevented optimization |
0xD000003D | Error en una operación de E/S |
An IO operation failed |
0xD000003E | Notificando optimización |
Notifying Optimization |
0xD000003F | Estableciendo el punto de reanálisis |
Setting the Reparse Point |
0xD0000040 | Truncando el archivo |
Truncating the file |
0xD0000041 | DataPort |
DataPort |
0xD1000002 | LZNT1 |
LZNT1 |
0xD1000003 | Xpress |
Xpress |
0xD1000004 | Xpreff Huff |
Xpreff Huff |
0xD1000006 | Estándar |
Standard |
0xD1000007 | Máx |
Max |
0xD1000008 | Híbrido |
Hybrid |
0xF0000002 | Suma de comprobación incorrecta |
Bad checksum |
0xF0000003 | Metadatos incoherentes |
Inconsistent metadata |
0xF0000004 | Metadatos de encabezado no válidos |
Invalid header metadata |
0xF0000005 | Falta un archivo |
Missing file |
0xF0000006 | Suma de comprobación incorrecta (subsistema de almacenamiento) |
Bad checksum (storage subsystem) |
0xF0000007 | Daños (subsistema de almacenamiento) |
Corruption (storage subsystem) |
0xF0000008 | Daños (faltan metadatos) |
Corruption (missing metadata) |
0xF0000009 | Posible pérdida de datos (datos de repetición de análisis de duplicados) |
Possible data loss (duplicate reparse data) |