| File name: | gpresult.exe.mui |
| Size: | 37888 byte |
| MD5: | 8e0eeae9457e62ee61046f2fced1f9f6 |
| SHA1: | 76e185331aba1e90a4abaa359fbe90508457b1d7 |
| SHA256: | c1e494c802c4b0366729aef1c7e11956fe8dac81322c21fe3dd89e142e292623 |
| Operating systems: | Windows 10 |
| Extension: | MUI |
| In x64: | gpresult.exe Datos de consulta de directivas de grupo RSOP (32 bits) |
If an error occurred or the following message in Spanish (Modern) language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.
| id | Spanish (Modern) | English |
|---|---|---|
| 1 | GPRESULT [/S sistema [/U usuario [/P [contraseña]]]] [/SCOPE alcance] |
GPRESULT [/S system [/U username [/P [password]]]] [/SCOPE scope] |
| 2 | [/USER usuario_destino] [/V | /Z] |
[/USER targetusername] [/V | /Z] |
| 3 | ||
| 4 | Descripción: |
Description: |
| 5 | Esta herramienta de línea de comandos muestra información del conjunto |
This command line tool displays the Resultant Set of Policy (RSoP) |
| 6 | resultante de directivas (RSoP) para un usuario de destino y equipo. |
information for a target user and computer. |
| 8 | Lista de parámetros: |
Parameter List: |
| 9 | /S sistema Especifica el sistema remoto al que conectarse. |
/S system Specifies the remote system to connect to. |
| 11 | /U [dominio\]usuario Especifica el contexto de usuario en el que |
/U [domain\]user Specifies the user context under which |
| 12 | el comando debe ejecutarse. |
the command should run. |
| 13 | /P [contraseña] Especifica la contraseña para el contexto |
/P [password] Specifies the password for the given user |
| 14 | de usuario dado. Pide entrada si se omite. |
context. Prompts for input if omitted. |
| 15 | /SCOPE ámbito Especifica si es necesario mostrar |
/SCOPE scope Specifies whether the user or the |
| 16 | la configuración de usuario o del equipo. |
computer settings needs to be displayed. |
| 17 | Valores válidos: "USER", "COMPUTER". |
Valid values: "USER", "COMPUTER". |
| 19 | /USER [dominio\]usuario Especifica el nombre de usuario para el que |
/USER [domain\]user Specifies the user name for which the |
| 20 | se mostrarán los datos RSoP. |
RSoP data is to be displayed. |
| 21 | /V Especifica que debe mostrarse la información |
/V Specifies that verbose information should |
| 22 | detallada. La información detallada |
be displayed. Verbose information provides |
| 23 | proporciona parámetros adicionales que se |
additional detailed settings that have |
| 24 | han aplicado con prioridad 1. |
been applied with a precedence of 1. |
| 25 | /Z Especifica que la información superdetallada |
/Z Specifies that the super-verbose |
| 26 | debe mostrarse. La información superdetallada |
information should be displayed. Super- |
| 27 | muestra parámetros adicionales que |
verbose information provides additional |
| 28 | se han aplicado con prioridad 1 o |
detailed settings that have been applied |
| 29 | mayor. Esto le permite ver si una |
with a precedence of 1 and higher. This |
| 30 | configuración se estableció en varios |
allows you to see if a setting was set in |
| 31 | lugares. Consulte la ayuda en pantalla sobre |
multiple places. See the Group Policy |
| 32 | directivas de grupo para obtener más información. |
online help topic for more information. |
| 33 | /? Muestra este mensaje de ayuda. |
/? Displays this help message. |
| 34 | NOTA: si ejecuta GPresult sin parámetros, se devolverán los datos RSoP |
NOTE: If you run Gpresult without parameters, it returns the RSoP data |
| 35 | para el usuario con sesión actual en el equipo en el que se ejecuta. |
for the current logged-on user on the computer it was run on. |
| 36 | Ejemplos: |
Examples: |
| 37 | GPRESULT |
GPRESULT |
| 38 | GPRESULT /USER usuario_destino /V |
GPRESULT /USER targetusername /V |
| 39 | GPRESULT /S sistema /USER usuario_destino /SCOPE COMPUTER /Z |
GPRESULT /S system /USER targetusername /SCOPE COMPUTER /Z |
| 40 | GPRESULT /S sistema /U usuario /P contraseña /SCOPE USER /V |
GPRESULT /S system /U username /P password /SCOPE USER /V |
| 51 | INFORMACIÓN: | INFO: |
| 52 | ERROR: | ERROR: |
| 53 | ADVERTENCIA: | WARNING: |
| 54 | - | - |
| 56 | : | : |
| 65 | Omitiendo las credenciales de usuario para el sistema local. | Ignoring the user credentials for the local system. |
| 75 | El usuario "%s" no tiene datos RSoP. |
The user "%s" does not have RSoP data. |
| 81 | Sintaxis incorrecta. /U solo puede especificarse solo si se especifica /S. |
Invalid Syntax. /U can be specified only when /S is specified. |
| 82 | Sinatxis no válida. /P se puede especificar solo cuando se especifique /U. |
Invalid Syntax. /P can be specified only when /U is specified. |
| 83 | %s Código de error: se devolvió 0x%08lx. |
%s Error Code: 0x%08lx was returned. |
| 84 | Sintaxis incorrecta. El nombre de usuario no puede estar en blanco. |
Invalid Syntax. User name cannot be empty. |
| 85 | Sintaxis incorrecta. El nombre de servidor no puede estar en blanco |
Invalid Syntax. Server name cannot be empty. |
| 86 | Sintaxis no válida. Escriba GPRESULT /? para obtener detalles de uso. |
Invalid Syntax. Type "GPRESULT /?" for usage. |
| 87 | Sintaxis no válida. No hay opciones que se puedan especificar con "/?". |
Invalid Syntax. No options can be specified along with '/?'. |
| 88 | Escriba "GPRESULT /?" para obtener detalles de uso. |
Type "GPRESULT /?" for usage. |
| 89 | Sintaxis no válida. El nombre de usuario de destino no puede estar vacío. |
Invalid Syntax. Target user name cannot be empty. |
| 90 | El nombre de usuario especificado no es válido. |
The specified user name is not valid. |
| 91 | El valor /USER no es correcto. |
The /USER value is not valid. |
| 92 | Acceso denegado. |
Access Denied. |
| 93 | Sintaxis no válida. /Z puede especificarse solo si se especifica /V. |
Invalid Syntax. /Z cannot be specified when /V is specified. |
| 101 | CONFIGURACIÓN DE USUARIO |
USER SETTINGS |
| 102 | CONFIGURACIÓN DE EQUIPO |
COMPUTER SETTINGS |
| 103 | RSOP datos para %s en %s : modo de inicio de sesión | RSOP data for %s on %s : Logging Mode |
| 104 | Conjunto resultante de directivas para el equipo |
Resultant Set Of Policies for Computer |
| 105 | Conjunto resultante de directivas para el usuario |
Resultant Set Of Policies for User |
| 106 | Nombre de dominio: | Domain Name: |
| 107 | Tipo de dominio: | Domain Type: |
| 108 | Nombre de sitio: | Site Name: |
| 109 | Tipo de SO: |
OS Type: |
| 110 | Versión del sistema operativo: |
OS Version: |
| 111 | Configuración del sistema operativo: |
OS Configuration: |
| 112 | Perfil local: | Local Profile: |
| 113 | Objetos de directiva de grupo aplicados |
Applied Group Policy Objects |
| 114 | Los objetos GPO siguientes no se aplicaron porque fueron filtrados |
The following GPOs were not applied because they were filtered out |
| 115 | Filtro WMI: | WMI Filter: |
| 116 | Instalaciones de software | Software Installations |
| 117 | Directivas de cuenta | Account Policies |
| 118 | Directivas de bloqueo de cuenta | Account Lockout Policies |
| 119 | Directiva de auditoría | Audit Policy |
| 120 | Derechos de usuario | User Rights |
| 121 | Opciones de seguridad | Security Options |
| 122 | Scripts de inicio | Startup Scripts |
| 123 | Scripts de apagado | Shutdown Scripts |
| 124 | Configuración del registro de eventos | Event Log Settings |
| 125 | Grupos restringidos | Restricted Groups |
| 126 | Servicios del sistema | System Services |
| 127 | Configuración de Registro | Registry Settings |
| 128 | Configuración del sistema de archivos | File System Settings |
| 129 | Directivas de clave pública | Public Key Policies |
| 130 | Directiva de reparación de RAS | RAS Fix Policy |
| 131 | Plantillas administrativas | Administrative Templates |
| 132 | Redirección de carpetas | Folder Redirection |
| 133 | Interfaz de usuario de la búsqueda de Internet Explorer | Internet Explorer Browser User Interface |
| 134 | Direcciones URL de Internet Explorer | Internet Explorer URLs |
| 135 | Seguridad de Internet Explorer | Internet Explorer Security |
| 136 | Programas de Internet Explorer | Internet Explorer Programs |
| 137 | Conexión de Internet Explorer | Internet Explorer Connection |
| 138 | Directiva: |
Policy: |
| 139 | Configuración de equipo: |
Computer Setting: |
| 140 | GPO: |
GPO: |
| 141 | Nombre: |
Name: |
| 142 | Parámetros: |
Parameters: |
| 143 | Último_ejecutado: |
LastExecuted: |
| 144 | Configuración: |
Setting: |
| 145 | Id. de carpeta: |
Folder Id: |
| 146 | Estado: |
State: |
| 147 | Instalación automática: |
AutoInstall: |
| 148 | Origen: |
Origin: |
| 149 | Nombre de objeto: |
ObjectName: |
| 150 | Nombre de grupo: |
Groupname: |
| 151 | Miembros: |
Members: |
| 152 | Nombre de servicio: |
ServiceName: |
| 153 | Inicio: |
Startup: |
| 154 | Permisos: |
Permission: |
| 155 | Miembro de: |
Memberof: |
| 156 | Tipo de instalación: |
InstallationType: |
| 157 | Tipo de concesión: |
Grant Type: |
| 158 | Tipo de movimiento: |
Move Type: |
| 159 | Grupo de redirección: |
Redirecting Group: |
| 160 | Ruta redirigida: |
Redirected Path: |
| 161 | Eliminación de directiva: |
Policy Removal: |
| 162 | URL de la página principal: |
Home page URL: |
| 163 | Nombre largo del mapa de bits animado: |
Large Animated Bitmap Name: |
| 164 | Nombre largo del mapa de bits del logotipo personalizado: |
Large Custom Logo Bitmap Name: |
| 165 | Texto de la barra de título: |
Title BarText: |
| 166 | Texto de agente de usuario: |
UserAgent Text: |
| 167 | Url: |
URL: |
| 168 | Hacer disponible sin conexión: |
Make Available Offline: |
| 169 | Siempre sitios visibles: |
Always Viewable Sites: |
| 170 | Habilitada la invalidación de la contraseña: |
Password Override Enabled: |
| 171 | Servidor proxy HTTP: |
HTTP Proxy Server: |
| 172 | Servidor proxy seguro: |
Secure Proxy Server: |
| 173 | Servidor proxy FTP: |
FTP Proxy Server: |
| 174 | Servidor proxy Gopher: |
Gopher Proxy Server: |
| 175 | Servidor proxy de socks: |
Socks Proxy Server: |
| 176 | Habilitar configuración automática: |
Auto Config Enable: |
| 177 | Habilitar proxy: |
Enable Proxy: |
| 178 | Usar el mismo proxy: |
Use same Proxy: |
| 180 | Versión: |
Version: |
| 181 | Estado de depuración: |
Deployment State: |
| 183 | Nombre de registro: |
Log Name: |
| 184 | El usuario es parte de los siguientes Grupos de seguridad | The user is a part of the following security groups |
| 185 | El equipo es miembro de los grupos de seguridad siguientes | The computer is a part of the following security groups |
| 186 | ¿Conectado a un vínculo de baja velocidad?: | Connected over a slow link?: |
| 187 | Umbral del vínculo de baja velocidad de las Directivas de grupo: | Group Policy slow link threshold: |
| 188 | Última vez que se aplicó la Directiva de grupo: | Last time Group Policy was applied: |
| 189 | Directivas de grupo aplicadas desde | Group Policy was applied from: |
| 190 | Perfil móvil: | Roaming Profile: |
| 191 | URL de la página de búsqueda: |
Search page URL: |
| 192 | URL de la página de soporte técnico en línea: |
Online support page URL: |
| 193 | Importar la configuración de seguridad actual |
Import the current Security Zones Settings: |
| 194 | Importar la configuración actual de programa: |
Import the current Program Settings: |
| 195 | Importar la configuración actual de las clasificaciones de contenido: |
Import the current Content Ratings Settings: |
| 196 | Importar la información actual de información de seguridad de Authenticode: |
Import current Authenticode Security Information: |
| 197 | Habilitar el bloqueo del publicador de confianza: |
Enable trusted publisher lockdown: |
| 198 | Eliminar los botones existentes de la barra de herramientas: |
Delete existing toolbar buttons: |
| 199 | Filtrar: |
Filtering: |
| 251 | Sin auditoría | No Auditing |
| 252 | Automático | Automatic |
| 253 | Manual | Manual |
| 254 | Deshabilitado | disabled |
| 255 | Publicada | Published |
| 256 | Asignada | Assigned |
| 257 | Verdadero | True |
| 258 | Falso | False |
| 259 | Elemento de lista ARP | ARP List item |
| 260 | Aplicación instalada | Applied Application |
| 261 | Paquete quitado | Removed Package |
| 262 | sin directiva | no policy |
| 263 | básico | basic |
| 264 | avanzadas | advanced |
| 265 | máximo | maximum |
| 266 | Sí | Yes |
| 267 | No | No |
| 268 | Estación de trabajo independiente | Standalone Workstation |
| 269 | Estación de trabajo miembro | Member Workstation |
| 270 | Servidor independiente | Standalone Server |
| 271 | Servidor miembro | Member Server |
| 272 | Controlador de dominio adicional o de reserva | Additional/Backup Domain Controller |
| 273 | Controlador de dominio principal | Primary Domain Controller |
| 274 | Equipo | Computer |
| 275 | Usuario | User |
| 276 | SID nulo | Null SID |
| 277 | Todos | Everyone |
| 278 | Local | Local |
| 279 | Id. de Creador Propietario | Creator Owner ID |
| 280 | Id. de Creator Group | Creator Group ID |
| 281 | Sistema | System |
| 282 | Seguridad | Security |
| 283 | Aplicación | Application |
| 284 | Habilitada | Enabled |
| 285 | No habilitado | Not Enabled |
| 286 | El script aún no se ha ejecutado. | This script has not yet been run. |
| 287 | Derechos exclusivos | Exclusive Rights |
| 288 | Sin derechos exclusivos | Not Exclusive Rights |
| 289 | Contenidos del directorio local movido | Contents of Local Directory moved |
| 290 | Contenidos del directorio local no movido | Contents of Local Directory not moved |
| 291 | Dejar la carpeta en la ubicación existente | Leave folder in existing location |
| 292 | Redirigir la carpeta a la ubicación original del perfil de usuario | Redirect the folder back to user profile location |
| 293 | Windows 2000 | Windows 2000 |
| 294 | ||
| 295 | WindowsNT 4 | WindowsNT 4 |
| 296 | ms-C0A | ms-409 |
| 297 | Herramienta de resultados para la Directiva de grupos del sistema operativo Microsoft (R) Windows (R) v2.0 |
Microsoft (R) Windows (R) Operating System Group Policy Result tool v2.0 |
| 298 | © 2017 Microsoft Corporation. Todos los derechos reservados. | © 2017 Microsoft Corporation. All rights reserved. |
| 299 | Creado el %s a las %s |
Created on %s at %s |
| 300 | Denegado (Filtro WMI) |
Denied (WMI Filter) |
| 301 | Deshabilitado (Vínculo) |
Disabled (Link) |
| 302 | Deshabilitado (GPO) |
Disabled (GPO) |
| 303 | Denegado (Seguridad) |
Denied (Security) |
| 304 | No aplicado (vacío) |
Not Applied (Empty) |
| 305 | No aplicado (Razón desconocida) |
Not Applied (Unknown Reason) |
| 306 | Windows 2008 o posterior | Windows 2008 or later |
| 307 | DC de solo lectura de Windows 2008 o posterior | Windows 2008 or later read-only DC |
| 351 | Recuperando datos RSoP... | Retrieving RSoP data ... |
| 352 | Conectándose al espacio de nombres de CIMV2... | Connecting to the CIMV2 namespace ... |
| 353 | Obteniendo la información de usuario ... | Getting the user data ... |
| 354 | Conectándose al espacio de nombres de RSoP... | Connecting to the RSoP namespace ... |
| 355 | Obteniendo la información de SID ... | Getting the SID information ... |
| 356 | Obteniendo el nombre de usuario ... | Getting the user name ... |
| 357 | Obteniendo el perfil local para ... | Getting the local profile for ... |
| 358 | Obteniendo información común ... | Getting the common information ... |
| 359 | Obteniendo información del dominio ... | Getting the domain information ... |
| 360 | Obteniendo información del sitio ... | Getting the site information ... |
| 361 | Obteniendo el proveedor RSoP... | Getting the RSoP provider ... |
| 362 | Obteniendo el método RSoP... | Getting the RSoP method ... |
| 363 | Escribiendo el SID ... | Putting the SID ... |
| 364 | Creando la sesión RSoP para %s... | Creating the RSoP session for %s ... |
| 365 | Iniciando visualización de información ... | Starting the display of data ... |
| 366 | Esperando a que las otras instancias completen su método de ejecución ... | Waiting for other instances to complete their method execution ... |
| 367 | Obteniendo la información del sistema operativo ... | Getting the OS information ... |
| 368 | Nombre del valor: |
ValueName: |
| 369 | Valor: |
Value: |
| 370 | , | , |
| 371 | Scripts de inicio de sesión | Logon Scripts |
| 372 | Scripts de cierre de sesión | Logoff Scripts |
| 373 | El usuario tiene los siguientes privilegios de seguridad | The user has the following security privileges |
| 377 | %s a las %s | %s at %s |
| 381 | Acceso denegado. No tiene permisos para ver los datos RSoP. |
Access is denied. You do not have permissions to view the RSoP data. |
| 382 | Hay otra instancia que se está ejecutando al mismo tiempo en otra sesión. Vuelva a intentarlo. |
Another instance is running simultaneously in another session. Try again. |
| 383 | El usuario no tiene datos RSoP. |
The user does not have RSoP data. |
| 384 | Error al crear la exclusión mutua. |
Creation of Mutex failed. |
| 385 | \ | \ |
| 401 | GPRESULT [/S sistema [/U usuario [/P [contraseña]]]] [/SCOPE ámbito] |
GPRESULT [/S system [/U username [/P [password]]]] [/SCOPE scope] |
| 402 | [/USER usuarioDestino] [/R | /V | /Z] [(/X | /H) [/F]] |
[/USER targetusername] [/R | /V | /Z] [(/X | /H) [/F]] |
| 406 | resultante de directivas (RSoP) para un usuario y equipo de destino. |
information for a target user and computer. |
| 411 | /U [dominio\]usuario Especifica el contexto de usuario en el que |
/U [domain\]user Specifies the user context under which the |
| 412 | debe ejecutarse el comando. |
command should run. |
| 413 | No se puede usar con /X, /H. |
Can not be used with /X, /H. |
| 415 | de usuario dado. Solicita información si se omite. |
context. Prompts for input if omitted. |
| 418 | la configuración de equipo o la de usuario. |
computer settings need to be displayed. |
| 421 | /USER [dominio\]usuario Especifica el nombre de usuario para el que |
/USER [domain\]user Specifies the user name for which the |
| 423 | /X Guarda el informe en formato XML en la |
/X Saves the report in XML format at the |
| 424 | ubicación y con el nombre de archivo |
location and with the file name specified |
| 425 | en el parámetro . (válido en |
by the parameter. (valid in Windows |
| 426 | Windows Vista SP1 y posterior y Windows Server 2008 y posterior) |
Vista SP1 and later and Windows Server 2008 and later) |
| 427 | /H Guarda el informe en formato HTML en la |
/H Saves the report in HTML format at the |
| 429 | especificados en el parámetro |
the parameter. (valid in Windows |
| 430 | al menos Vista SP1 y al menos Windows Server 2008) |
at least Vista SP1 and at least Windows Server 2008) |
| 431 | /F Obliga a Gpresult a sobrescribir el nombre de archivo |
/F Forces Gpresult to overwrite the file name |
| 432 | archivo especificado en el comando /X o /H. |
specified in the /X or /H command. |
| 433 | /R Muestra datos de resumen de RSoP. |
/R Displays RSoP summary data. |
| 438 | /Z Especifica que debe mostrarse la información |
/Z Specifies that the super-verbose |
| 439 | superdetallada. La información superdetallada |
information should be displayed. Super- |
| 446 | /? Muestra este mensaje de ayuda. |
/? Displays this help message. |
| 448 | GPRESULT /R |
GPRESULT /R |
| 449 | GPRESULT /H GPReport.html |
GPRESULT /H GPReport.html |
| 465 | [/USER usuario_destino] [/R | /V | /Z] |
[/USER targetusername] [/R | /V | /Z] |
| 481 | Sintaxis no válida. Las opciones /U, /P, /R, /V, /Z no se pueden especificar junto con /X, /H. |
Invalid Syntax. Options /U, /P, /R, /V, /Z cannot be specified along with /X, /H. |
| 482 | Ya existe un archivo con ese nombre. Mueva o elimine el archivo y vuelva a ejecutar Gpresult, o bien vuelva a ejecutar Gpresult y use la opción /f para forzar que se sobrescriba el archivo existente. |
A file by that name already exists. Move or delete the file and rerun Gpresult, or rerun Gpresult and use the /f option to force an overwrite of the existing file. |
| 483 | No se puede tener acceso a la ruta de acceso especificada. |
The path specified is not accessible. |
| 484 | La ruta de acceso o el nombre de archivo especificados (o ambos) no tienen el formato correcto. Solo se aceptan rutas de acceso y nombres de archivo completos. Algunos ejemplos aceptables son c:\temp\sys2.html (o .xml), \\server\recurso compartido\systemp.html (o .xml). |
Either one or both the path and file name specified is not in the correct format. Only fully qualified paths and file names are acceptable, such as c:\temp\sys2.html (or .xml), \\server\share\systemp.html (or .xml). |
| 485 | Sintaxis no válida. Esta opción solo se puede especificar si se especifica /R. |
Invalid Syntax. This option can be specified only when /R is specified. |
| 486 | La ruta de acceso completa del archivo debe tener menos de 260 caracteres. |
Full file path must be less than 260 characters. |
| 487 | Sintaxis no válida. /X y /H no se pueden especificar juntos. |
Invalid Syntax. /X and /H cannot be specified together. |
| 488 | Sintaxis no válida. /F solo se puede especificar si se especifica /X o /H. |
Invalid Syntax. /F can be specified only when /X or /H is specified. |
| 489 | Sintaxis no válida. Esta opción solo se puede especificar si se especifica /X, /H, /R, /V o /Z. |
Invalid Syntax. This option can be specified only when /X, /H, /R, /V or /Z is specified. |
| 490 | Sintaxis no válida. Esta opción solo se puede especificar si se especifica /R, /V o /Z. |
Invalid Syntax. This option can be specified only when /R, /V or /Z is specified. |
| 497 | Conectando al componente de informes... | Connecting to reporting component ... |
| 498 | Generando informe... | Generating report ... |
| 499 | Guardando informe... | Saving report ... |
| 504 | Control de configuración: |
Configuration Control: |
| 505 | Directiva de grupo | Group Policy |
| 506 | WMI | WMI |
| 510 | Evaluación de equipo principal: |
Primary Computer Evaluation: |
| 511 | Equipo principal, configuración de redirección aplicada | Primary computer, redirection configuration applied |
| 512 | Equipo no principal, redirección no configurada | Not primary computer, redirection not configured |
| 513 | Sin evaluar porque la directiva del equipo principal no está habilitada | Not evaluated because primary computer policy is not enabled |
| 514 | Sin evaluar debido a un usuario configurado con el perfil de itinerancia | Not evaluated due to user configured with roaming profile |
| 5001 | Error: | ERROR: |
| 5002 | Advertencia: | WARNING: |
| 5003 | Correcto: | SUCCESS: |
| 5004 | Información: | INFO: |
| 5005 | n/a | N/A |
| 5501 | Escriba la contraseña para %s: | Type the password for %s: |
| 5502 | Pasar la credencial de usuario para la conexión local. |
Passing the user credential for local connection. |
| 5503 | El sistema de destino debe ejecutar Windows XP como mínimo. |
The target system must be running at least Windows XP. |
| 5504 | El sistema remoto debe ejecutar Windows 2000 como mínimo. |
The remote system must be running at least Windows 2000. |
| 5601 | Sintaxis no válida. El valor "%s" no está permitido para la opción "%s". %s |
Invalid syntax. '%s' value is not allowed for '%s' option. %s |
| 5602 | Sintaxis no válida. Especifique un valor numérico válido para "%s". %s |
Invalid syntax. Specify valid numeric value for '%s'. %s |
| 5603 | Sintaxis no válida. Especifique un valor de coma flotante válido para "%s". %s |
Invalid syntax. Specify valid floating point value for '%s'. %s |
| 5604 | Sintaxis no válida. Falta la opción obligatoria "%s". %s |
Invalid syntax. Mandatory option '%s' is missing. %s |
| 5605 | Sintaxis no válida. La opción "%s" no está permitida más de "%d" veces. %s |
Invalid syntax. '%s' option is not allowed more than '%d' time(s). %s |
| 5607 | Argumento u opción no válido - "%s". %s |
Invalid argument/option - '%s'. %s |
| 5608 | Sintaxis no válida. Falta el argumento predeterminado. %s |
Invalid syntax. Default argument is missing. %s |
| 5609 | La longitud del argumento de la línea de comandos no debe superar 255 caracteres. |
Length of the command line argument should not exceed 255 characters. |
| 5610 | Sintaxis no válida. La opción predeterminada no está permitida más de "%d" veces. %s |
Invalid syntax. Default option is not allowed more than '%d' time(s). %s |
| 5611 | Sintaxis no válida. Se esperaba un valor para "%s". %s |
Invalid syntax. Value expected for '%s'. %s |
| 5612 | Sintaxis no válida. El valor "%s" no está permitido como argumento predeterminado. %s |
Invalid syntax. '%s' value is not allowed as default argument. %s |
| 5613 | Escriba "%s /?" para su uso. | Type "%s /?" for usage. |
| 5614 | El valor de la opción "%s" no puede estar vacío. %s |
Value for '%s' option cannot be empty. %s |
| 5615 | El valor de la opción predeterminada no puede estar vacío. %s |
Value for default option cannot be empty. %s |
| 5616 | Sintaxis no válida. Especifique un valor numérico para que sea el predeterminado. %s |
Invalid syntax. Specify valid numeric value for default. %s |
| 5617 | Sintaxis no válida. Especifique un valor de coma flotante para que sea el predeterminado. %s |
Invalid syntax. Specify valid floating point value for default. %s |
| 5618 | El valor de la opción predeterminada no puede tener más de %d caracteres. |
Value for default option cannot be more than %d character(s). |
| 5619 | Sintaxis no válida. No se puede especificar un valor con la opción "%s". %s |
Invalid syntax. Value cannot be specified with '%s' option. %s |
| 5620 | El valor de la opción "%s" no puede tener más de %d caracteres. |
Value for '%s' option cannot be more than %d character(s). |
| File Description: | Datos de consulta de directivas de grupo RSOP |
| File Version: | 10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800) |
| Company Name: | Microsoft Corporation |
| Internal Name: | gpresult.exe |
| Legal Copyright: | © Microsoft Corporation. Todos los derechos reservados. |
| Original Filename: | gprslt.exe.mui |
| Product Name: | Sistema operativo Microsoft® Windows® |
| Product Version: | 10.0.15063.0 |
| Translation: | 0xC0A, 1200 |