1024 | Versions précédentes |
Previous Versions |
1025 | %1 (%2) |
%1 (%2) |
1026 | La version précédente de %1 depuis %2 n'existe plus. Sélectionnez une autre version et recommencez. |
The previous version of "%1" from %2 no longer exists. Select a different version and try again. |
1027 | Point de restauration |
Restore point |
1028 | Cette opération va remplacer la version actuelle de ce dossier sur votre ordinateur; elle est irréversible. |
This will replace the current version of this folder on your computer and cannot be undone. |
1029 | Cette opération va remplacer la version actuelle de ce fichier sur votre ordinateur; elle est irréversible. |
This will replace the current version of this file on your computer and cannot be undone. |
1030 | La version précédente du dossier a été correctement restaurée. |
The folder has been successfully restored to the previous version. |
1031 | La version précédente du fichier a été correctement restaurée. |
The file has been successfully restored to the previous version. |
1032 | Voulez-vous vraiment restaurer la version précédente de « %1 » à partir de %2? |
Are you sure you want to restore the previous version of "%1" from %2? |
1033 | &Restaurer |
&Restore |
1035 | Cette opération va remplacer la version actuelle de ce dossier sur le réseau; elle est irréversible. |
This will replace the current version of this folder on the network and cannot be undone. |
1036 | Cette opération va remplacer la version actuelle de ce fichier sur le réseau; elle est irréversible. |
This will replace the current version of this file on the network and cannot be undone. |
1037 | Restaurer les versions précé&dentes |
Restore previous &versions |
1038 | Afficher ou restaurer les versions précédentes de cet élément |
View or restore previous versions of this item |
1039 | Cliché instantané |
Shadow copy |
1040 | %1, %2 |
%1, %2 |
1041 | Emplacement |
Location |
1042 | Recherche de versions précédentes en cours... |
Searching for previous versions... |
1043 | Aucune version précédente n'est disponible |
There are no previous versions available |
1044 | Les versions antérieures ne sont pas disponibles pour les fichiers hors connexion |
Previous versions are not available for offline files |
1045 | Versions précédentes de %1 |
Previous versions of %1 |
1046 | Les versions précédentes proviennent de points de restauration sur un serveur. |
Previous versions come from File History or from restore points. |
1047 | Les versions précédentes proviennent de clichés instantanés, enregistrés automatiquement sur le disque dur de l'ordinateur. |
Previous versions come from shadow copies, which are saved automatically to your computer's hard disk. |
1048 | &Ouvrir |
&Open |
1049 | &Ouvrir dans l'historique de fichier |
Open in &File History |
1051 | &Restaurer dans... |
Restore &To... |