File name: | ActionCenter.dll.mui |
Size: | 51200 byte |
MD5: | 8c02cf6225d76969ae08635f8ec10187 |
SHA1: | 0a46b46b0884bf8f06fbf94c85e7e6a97a4c0d7d |
SHA256: | f7efb4f7840a68a36da9491dfaffe1824d06f99cf2f4b6e6eb2a7bd88a0fda65 |
Operating systems: | Windows 10 |
Extension: | MUI |
If an error occurred or the following message in Spanish (Mexican) language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.
id | Spanish (Mexican) | English |
---|---|---|
1000 | Copia de seguridad | Backup |
1001 | Sin configurar | Not set up |
1002 | Comprobar credenciales de red | Check your network credentials |
1003 | Hacer copia de seguridad de los archivos | Back up your files |
1004 | Comprobar copia de seguridad | Check your backup |
1005 | Crear una nueva copia de seguridad completa | Create a new, full backup |
1006 | La copia de seguridad se realizó correctamente | Backup succeeded |
1007 | Cambiar ubicación de copia de seguridad | Change backup location |
1008 | Comprobar espacio en disco | Check backup disk space |
1009 | Comprobar configuración | Check backup settings |
1010 | Haciendo copia de seguridad | Backup in progress |
1013 | Comprobar configuración de copia de seguridad | Check backup settings |
1015 | Copia de seguridad no supervisada | Backup is not being monitored |
1017 | Insertar medios extraíbles | Insert removable media |
1019 | Comprobar los resultados de la copia de seguridad | Check your backup results |
1031 | No se está realizando la copia de seguridad de sus archivos. | Your files are not being backed up. |
1032 | Su nombre de usuario y contraseña de red expiraron. Fecha de copia de seguridad: %2 |
Your network user name or password has expired. Backup date: %2 |
1033 | No se ejecutó la última copia de seguridad programada. | The last scheduled backup did not run. |
1034 | La última copia de seguridad no se realizó correctamente. Fecha de copia de seguridad: %2 |
The last backup did not complete successfully. Backup date: %2 |
1035 | Para ahorrar espacio en disco, solo se realizan copias de seguridad de los archivos nuevos o que cambiaron desde la última copia de seguridad. Debe crear un nueva copia de seguridad completa de vez en cuando por si las copias de seguridad anteriores se pierden o se dañan. | To save disk space, only files that are new or have changed since the last backup are backed up. You should create a new, full backup from time to time in case your old backups are lost or corrupted. |
1036 | Fecha de copia de seguridad: %2 | Backup date: %2 |
1037 | El disco donde se guarda la copia de seguridad está a punto de generar error. | The disk that your backup is saved on is about to fail. |
1038 | El disco donde se guarda la copia de seguridad no dispone de suficiente espacio disponible. Fecha de copia de seguridad: %2 |
The disk that your backup is saved on doesn't have enough free space. Backup date: %2 |
1039 | Se completó la copia de seguridad, pero no se incluyó una de las unidades. Fecha de copia de seguridad: %2 |
Backup completed but one of the drives was skipped. Backup date: %2 |
1040 | Copias de seguridad de Windows se está ejecutando | Windows Backup is running |
1041 | Se canceló la última copia de seguridad. Fecha de copia de seguridad: %2 |
The last backup was cancelled. Backup date: %2 |
1042 | Pasaron al menos %2 días desde que realizó la última copia de seguridad. | At least %2 days have passed since your last backup. |
1043 | Windows no encuentra el disco o la ubicación de red donde se guardan las copias de seguridad. Fecha de copia de seguridad: %2 |
Windows cannot find the disk or network location where your backups are being saved. Backup date: %2 |
1044 | La última copia de seguridad no se completó correctamente. No se realizó la copia de seguridad de sus archivos. Fecha de copia de seguridad: %2 |
Your last backup did not complete successfully. Your files have not been backed up. Backup date: %2 |
1045 | Un administrador u otro programa desactivó la característica de supervisión de Copias de seguridad de Windows mediante Seguridad y mantenimiento. | Monitoring Windows Backup through Security and Maintenance has been turned off by an administrator or another program. |
1046 | Se restauró la configuración del sistema a un estado anterior. Se recomienda que revise la configuración de copia de seguridad. | Your system settings have been restored to an earlier point in time. We recommend that you review your backup settings. |
1047 | Copias de seguridad de Windows necesita un CD\DVD o una unidad USB para continuar. | Windows backup needs a CD\DVD or USB drive to continue. |
1048 | El equipo se restauró a un estado anterior. Como resultado, es posible que la configuración de copia de seguridad esté sin actualizar. | Your computer has been restored to an earlier point in time. As a result, your backup settings might be out of date. |
1049 | El equipo se actualizó a una nueva versión de Windows. Por este motivo, debe volver a establecer la configuración de copia de seguridad. | Your computer has been upgraded to a new version of Windows. As a result you need to re-configure your backup settings. |
1050 | Se completó la copia de seguridad, pero se omitieron algunos archivos. | The backup completed but some files were skipped. |
1051 | La última copia de seguridad no se completó porque BitLocker está bloqueando la ubicación de copia de seguridad. | The last backup did not complete because the backup location is locked by BitLocker. |
1061 | Su nombre de usuario y contraseña de red expiraron. Haga clic para cambiar las credenciales. | Your network user name or password has expired. Click to change credentials. |
1062 | La última copia de seguridad no se completó correctamente. Haga clic para solucionar el problema. | The last backup did not complete successfully. Click to troubleshoot. |
1063 | El disco en el que se guarda la copia de seguridad no tiene suficiente espacio disponible. Haga clic para administrar el espacio en disco para la copia de seguridad. | The disk that your backup is saved on doesn't have enough free space. Click to manage backup disk space. |
1064 | Se completó la copia de seguridad, pero no se incluyó una de las unidades. Haga clic para comprobar la configuración de copia de seguridad. | Backup completed but one of the drives was skipped. Click to check backup settings. |
1065 | Pasaron al menos %2 días desde su última copia de seguridad. Haga clic para ejecutar ahora la copia de seguridad. | At least %2 days have passed since your last backup. Click to run backup now. |
1066 | Windows no encuentra el disco o la ubicación de red donde se guardan las copias de seguridad. Haga clic para comprobar la configuración de copia de seguridad. | Windows cannot find the disk or network location where your backups are being saved. Click to check backup settings. |
1067 | Copias de seguridad de Windows necesita un CD\DVD o una unidad USB para continuar. Inserte lo que se requiera. | Windows backup needs a CD\DVD or USB drive to continue. Insert the required one. |
1068 | No se está haciendo una copia de seguridad de los archivos. Haga clic para configurar la copia de seguridad. | Your files are not being backed up. Click to set up backup. |
1081 | Configurar copia de seguridad | Set up backup |
1082 | Opcio&nes | Optio&ns |
1083 | Ejec&utar copia de seguridad ahora | R&un backup now |
1084 | Cam&biar ubicación | Chan&ge location |
1087 | Detalles | Details |
1089 | Cam&biar credenciales | Chan&ge credentials |
1090 | Config&urar copia de seguridad | Set &up backup |
1092 | &Detalles | Det&ails |
1093 | Crear &nueva copia de seguridad | Create &new backup |
1094 | Más inf&ormación | M&ore information |
1100 | Solución de problemas: mantenimiento del sistema | Troubleshooting: System Maintenance |
1101 | Se requiere una acción | Action needed |
1102 | No se requiere ninguna acción | No action needed |
1103 | Windows encontró algunos problemas que requieren su atención. | Windows found issues requiring your attention. |
1104 | Windows está comprobando activamente el sistema en busca de problemas de mantenimiento. | Windows is actively checking your system for maintenance problems. |
1105 | Mantenimiento del sistema | System Maintenance |
1106 | Liberador de espacio en disco, corregir accesos directos rotos y otras tareas de mantenimiento. | Clean up disk space, fix broken shortcuts and perform other maintenance tasks. |
1107 | &Realizar mantenimiento del sistema | Perform system mai&ntenance |
1108 | Cambiar configuración de solución de problemas | Change troubleshooting settings |
1109 | Desactivado | Off |
1110 | Windows no está comprobando el sistema en busca de problemas de mantenimiento. | Windows is not checking your system for maintenance problems. |
1300 | Windows Defender | Windows Defender |
1301 | No disponible | Not available |
1302 | Ver | View |
1303 | Deshabilitado | Disabled |
1304 | Windows Defender tiene elementos que requieren su atención. | Windows Defender has items that need your attention. |
1305 | Windows Defender no protege activamente el equipo. | Windows Defender is not actively protecting your computer. |
1306 | El servicio se detuvo | Service stopped |
1307 | Para ayudar a proteger el equipo, Windows Defender está ejecutando su análisis programado. | To help protect your computer, Windows Defender is running its scheduled scan. |
1308 | Activado | On |
1309 | El servicio Windows Defender se detuvo | Windows Defender service stopped |
1310 | Para ayudar a proteger su equipo es necesario ejecutar el servicio Windows Defender. | Windows Defender service needs to run to help protect your computer. |
1311 | &Ver detalles | View det&ails |
1312 | Análisis programado | Scheduled Scan |
1313 | Análisis programado en curso. | Scheduled Scan in progress. |
1314 | Ver pro&greso | View &progress |
1315 | Se detectó software potencialmente peligroso | Potentially harmful software detected |
1316 | Haga clic en Limpiar sistema para eliminar los elementos o en Ver detalles para obtener más información. | Click Clean system to remove the items or View details for more information. |
1318 | Haga clic para revisarlo y emprender alguna acción | Click to review and take action |
1320 | Limpiar sistema | Clean System |
1324 | Windows Defender debe examinar el equipo | Windows Defender needs to scan your computer |
1325 | La realización de exámenes periódicos ayuda a mejorar la seguridad del equipo. | Scanning on a regular basis helps improve the security of your computer. |
1326 | An&alizar ahora | Sc&an now |
1327 | Microsoft necesita más información acerca de este software | Microsoft needs more information about this software |
1328 | El envío de esta información puede mejorar el modo en que Windows Defender protege la seguridad del equipo. | Sending this information can improve how Windows Defender protects the security of your computer. |
1330 | Enviar información | Send information |
1331 | Es necesario reiniciar | Restart required |
1332 | Para completar el proceso de limpieza debe reiniciar el equipo. | To complete the cleaning process you need to restart your computer. |
1333 | &Reiniciar | Rest&art |
1334 | Revisar archivos que Windows Defender enviará a Microsoft | Review files that Windows Defender will send to Microsoft |
1335 | El envío de esta información puede mejorar el modo en que Windows Defender protege la seguridad del equipo. Haga clic para ver los detalles. | Sending this information can improve how Windows Defender protects the security of your computer. Click to view details. |
1336 | Se necesita un examen completo | Full scan required |
1337 | Para finalizar el proceso de limpieza debe ejecutar un examen completo para comprobar si quedan restos de esta amenaza. | To complete the cleaning process you need to run a full scan to check for any remains of this threat. |
1339 | Debería ejecutar un examen completo para comprobar si quedan restos de esta amenaza. Hasta que lo ejecute, el equipo podría estar en peligro. | You should run a full scan to check for any remains of this threat. Until you run a full scan, your PC might be at risk. |
1341 | Se requiere limpieza adicional | Additional cleaning required |
1342 | No pudieron limpiarse las amenazas detectadas. Para completar el proceso de limpieza, necesita descargar y ejecutar Windows Defender Offline en el equipo. | Detected threats could not be cleaned. To complete the cleaning process you need to download and run Windows Defender Offline on your PC. |
1344 | Descargue y ejecute Windows Defender Offline en el equipo. | Download and run Windows Defender Offline on your PC. |
1345 | Descargar | Download |
1346 | Windows Defender requiere su atención | Windows Defender requires your attention |
1347 | Windows Defender requiere su atención para proteger su PC. | Windows Defender requires your attention to protect your PC. |
1349 | Windows Defender requiere su atención. Haga clic para ver los detalles. | Windows Defender requires your attention. Click to view details. |
1500 | Grupo Hogar | HomeGroup |
1501 | Se restableció la contraseña del grupo en el hogar | Homegroup password was reset |
1502 | Para volver a conectarse al grupo en el hogar, escriba la nueva contraseña. | To reconnect to the homegroup, type the new password. |
1503 | Escribe la contraseña | Type the password |
1504 | Grupo Hogar comparte archivos | HomeGroup is sharing files |
1505 | La configuración de uso compartido se está aplicando a los archivos y carpetas del grupo en el hogar. | Sharing settings are being applied to your homegroup files and folders. |
1506 | Ver configuración del grupo en el hogar | View homegroup settings |
1507 | El usuario pertenece a un grupo en el hogar | You belong to a homegroup |
1508 | Este equipo pertenece a un grupo en el hogar. | This computer belongs to a homegroup. |
1510 | Hay disponible un grupo en el hogar | A homegroup is available |
1511 | Comparta archivos e impresoras con otros usuarios de la red. | Share your files and printers with other people on your network. |
1512 | Unirse ahora | Join now |
1513 | Se puede crear un grupo en el hogar | A homegroup can be created |
1515 | Crear un grupo en el hogar | Create a homegroup |
1516 | Grupo Hogar no está disponible | HomeGroup isn't available |
1517 | En este momento no es posible obtener acceso a un grupo en el hogar o crearlo. | You can't access or create a homegroup right now. |
1519 | La impresora no es de confianza | Untrusted printer |
1520 | No se puede compartir a través de Grupo Hogar una impresora que no es de confianza. | An untrusted printer can't be shared through HomeGroup. |
1700 | Historial de archivos | File History |
1703 | Deshabilitado por la directiva de grupo | Disabled by Group Policy |
1706 | En ejecución | Running |
1710 | El historial de archivos está desactivado. | File History is off. |
1711 | Volver a seleccionar unidad de Historial de archivos | Reselect your File History drive |
1712 | Se encontraron errores en la configuración de Historial de archivos. Vuelva a seleccionar la unidad. | We found errors in your File History settings. Reselect your drive. |
1713 | Seleccionar una unidad diferente de Historial de archivos | Select a different File History drive |
1714 | La unidad de Historial de archivos está llena. Seleccione otra unidad para seguir guardando copias de los archivos. | Your File History drive is full. Select a different drive to keep saving copies of your files. |
1716 | Última copia de archivos: %2 La unidad de Historial de archivos está llena. Seleccione otra unidad para seguir guardando copias de los archivos. |
Files last copied on: %2 Your File History drive is full. Select a different drive to keep saving copies of your files. |
1717 | Cambiar el tiempo que Historial de archivos guarda los archivos | Change how long File History keeps files |
1718 | La unidad de Historial de archivos está casi llena. Seleccione otra unidad para seguir guardando copias de los archivos. | Your File History drive is almost full. Select a different drive to keep saving copies of your files. |
1720 | Última copia de archivos: %2 La unidad de Historial de archivos casi está casi llena. Seleccione otra unidad para seguir guardando copias de los archivos. |
Files last copied on: %2 Your File History drive is almost full. Select a different drive to keep saving copies of your files. |
1721 | Volver a conectar la unidad | Reconnect your drive |
1722 | La unidad de Historial de archivos estuvo desconectada demasiado tiempo. Para seguir guardando copias de sus archivos, vuelva a conectarla y después haga una copia de seguridad. | Your File History drive was disconnected for too long. To keep saving copies of your files, reconnect your drive and then run a backup. |
1724 | Última copia de archivos: %2 La unidad de Historial de archivos estuvo desconectada demasiado tiempo. Para seguir guardando copias de sus archivos, vuelva a conectarla y después haga una copia de seguridad. |
Files last copied on: %2 Your File History drive was disconnected for too long. To keep saving copies of your files, reconnect your drive and then run a backup. |
1726 | Los archivos se copiaron por última vez el: %2 | Files last copied on: %2 |
1727 | La unidad de Historial de archivos está llena. Reduzca el tiempo que Historial de archivos mantiene las copias de los archivos. | Your File History drive is full. Reduce the time File History keeps copies of your files. |
1729 | Última copia de archivos: %2 La unidad de Historial de archivos está llena. Reduzca el tiempo que Historial de archivos mantiene las copias de los archivos. |
Files last copied on: %2 Your File History drive is full. Reduce the time File History keeps copies of your files. |
1730 | La unidad de Historial de archivos está casi llena. Reduzca el tiempo que Historial de archivos mantiene las copias de los archivos. | Your File History drive is almost full. Reduce the time File History keeps copies of your files. |
1732 | Última copia de archivos: %2 La unidad de Historial de archivos está casi llena. Reduzca el tiempo que Historial de archivos mantiene las copias de los archivos. |
Files last copied on: %2 Your File History drive is almost full. Reduce the time File History keeps copies of your files. |
1735 | Comprobar errores en la unidad de Historial de archivos | Check your File History drive for errors |
1736 | Se encontraron errores en la unidad de Historial de archivos y no se pueden guardar copias de los archivos. Repare la unidad. | We found errors on your File History drive, and can't save copies of your files. Repair your drive. |
1738 | Última copia de archivos: %2 Se encontraron errores en la unidad de Historial de archivos y no se pueden guardar copias de los archivos. Repare la unidad. |
Files last copied on: %2 We found errors on your File History drive, and can't save copies of your files. Repair your drive. |
1740 | Volver a escribir credenciales de red | Reenter your network credentials |
1741 | Las credenciales usadas para acceder a la ubicación de red no son válidas y no se pueden guardar copias de los archivos. Escriba sus credenciales de nuevo. | The credentials used to access your network location aren't valid, and we can't save copies of your files. Reenter your credentials. |
1743 | Última copia de archivos: %2 Las credenciales usadas para acceder a la ubicación de red no son válidas y no se pueden guardar copias de los archivos. Escriba sus credenciales de nuevo. |
Files last copied on: %2 The credentials used to access your network location aren't valid, and we can't save copies of your files. Reenter your credentials. |
1744 | Moviendo archivos... | Moving your files... |
1745 | Historial de archivos no puede guardar copias de todos los archivos por limitaciones del sistema de archivos de la unidad de Historial de archivos. Se recomienda que seleccione otra unidad. | File History can't save copies of all of your files because of limitations with your File History drive's file system. We recommend you select a different drive. |
1746 | Fecha de última copia de archivos: %2 Historial de archivos no puede guardar copias de todos los archivos por limitaciones del sistema de archivos de la unidad de Historial de archivos. Se recomienda que seleccione otra unidad. |
Files last copied on: %2 File History can't save copies of all of your files because of limitations with your File History drive's file system. We recommend you select a different drive. |
1747 | El Historial de archivos está restaurando los archivos. (%2%%) | File History is restoring your files. (%2%%) |
1748 | La restauración de bibliotecas y carpetas está suspendida en este momento y se reanudará en cuanto la unidad del Historial de archivos esté disponible. %2%% restaurado. La restauración continuará cuando la unidad esté disponible. |
Restoring your libraries and folders is currently suspended and will resume as soon as your File History drive is available. %2%% restored. Restore will continue when the drive becomes available. |
1749 | Conectar Historial de archivos | Connect File History |
1750 | Activar | Turn on |
1751 | Reparar | Repair |
1752 | Cambiar unidad | Change drive |
1753 | El Historial de archivos está programado para restaurar los archivos automáticamente. Si la unidad está conectada, ya puede comenzar la restauración. | File History is scheduled to automatically restore your files. If your drive is connected, you can start restoring files now. |
1754 | Ejecutar ahora | Run now |
1755 | Cambiar configuración | Change settings |
1756 | Restaurar archivos personales | Restore personal files |
1757 | Detener | Stop |
1758 | Escribir credenciales | Enter credentials |
1759 | Volver a seleccionar unidad | Reselect drive |
1760 | Restaurar ahora | Restore now |
1770 | Se encontraron errores en la configuración del Historial de archivos. Toque o haga clic para volver a seleccionar la unidad. | We found errors in your File History settings. Tap or click to reselect your drive. |
1771 | Las credenciales usadas para acceder a la ubicación de red no son válidas y no se pueden guardar copias de los archivos. Toque o haga clic para volver a escribir sus credenciales. | The credentials used to access your network location aren't valid, and we can't save copies of your files. Tap or click to reenter your credentials. |
1772 | Se encontraron errores en la unidad de Historial de archivos y no se pueden guardar copias de los archivos. Toque o haga clic para reparar la unidad. | We found errors on your File History drive, and can't save copies of your files. Tap or click to repair your drive. |
1773 | La unidad de Historial de archivos está llena. Toque o haga clic para seleccionar otra unidad para guardar copias de los archivos. | Your File History drive is full. Tap or click to select a different drive to keep saving copies of your files. |
1774 | La unidad de Historial de archivos está llena. Toque o haga clic para reducir el tiempo que Historial de archivos mantiene copias de los archivos. | Your File History drive is full. Tap or click to reduce the time File History keeps copies of your files. |
1775 | La unidad de Historial de archivos está casi llena. Toque o haga clic para seleccionar otra unidad para guardar copias de los archivos. | Your File History drive is almost full. Tap or click to select a different drive to keep saving copies of your files. |
1776 | La unidad de Historial de archivos está casi llena. Toque o haga clic para reducir el tiempo que Historial de archivos mantiene copias de los archivos. | Your File History drive is almost full. Tap or click to reduce the time File History keeps copies of your files. |
1777 | La unidad de Historial de archivos estuvo desconectada demasiado tiempo. Vuelva a conectarla y después Toque o haga clic para seguir guardando copias de los archivos. | Your File History drive was disconnected for too long. Reconnect it and then tap or click to keep saving copies of your files. |
1778 | Historial de archivos no puede guardar copias de todos los archivos por limitaciones del sistema de archivos de la unidad de Historial de archivos. Toque o haga clic para seleccionar otra unidad. | File History can't save copies of all of your files because of limitations with your File History drive's file system. Tap or click to select a different drive. |
1779 | La restauración de los archivos se suspendió por un rato porque el Historial de archivos no está conectado. | Restoring your files has been suspended for a while because your File History drive isn’t connected. |
1780 | La restauración de bibliotecas y carpetas está suspendida en este momento y se reanudará en cuanto la unidad del Historial de archivos esté disponible. | Restoring your libraries and folders is currently suspended and will resume as soon as your File History drive is available. |
1800 | Mantenimiento automático | Automatic Maintenance |
1803 | Mantenimiento en curso | Maintenance in progress |
1804 | Deteniendo mantenimiento | Maintenance is stopping |
1805 | Fecha de la última ejecución: desconocida Windows no pudo determinar cuándo se ejecutó el mantenimiento por última vez. |
Last run date: Unknown Windows was unable to determine the last date maintenance was run. |
1806 | Fecha de la última ejecución: %2 Windows programa automáticamente la ejecución de actividades de mantenimiento en el equipo. |
Last run date: %2 Windows automatically schedules maintenance activities to run on your computer. |
1807 | Fecha de la última ejecución: %2 | Last run date: %2 |
1809 | Iniciar mantenimiento | Start maintenance |
1810 | Cambiar la configuración de mantenimiento | Change maintenance settings |
1811 | Detener el mantenimiento | Stop maintenance |
1813 | Se retrasó el mantenimiento automático. Las tareas de mantenimiento se ejecutarán en la próxima ocasión programada o, si lo desea, puede iniciar el mantenimiento ahora. | Automatic Maintenance was delayed. Maintenance tasks will run at the next scheduled time, or you can start maintenance now. |
1814 | Ejecute ahora el mantenimiento automático, para optimizar el equipo | Run Automatic Maintenance now to optimize your computer |
1815 | Ejecutar mantenimiento | Run maintenance |
1900 | Estado de la unidad | Drive status |
1901 | Aceptar | OK |
1902 | Todas las unidades funcionan correctamente. | All drives are working properly. |
1903 | Se requiere búsqueda en línea | Online Scan Needed |
1904 | Detectamos posibles errores en la unidad y necesita examinarla. Durante el examen podrá seguir usándola. | We found potential errors on a drive, and need to scan it. You can keep using the drive during the scan. |
1905 | Ejecutar examen | Run scan |
1907 | Examinar unidad en busca de errores | Scan drive for errors |
1909 | Haga clic para iniciar el examen | Click to start scan |
1911 | Detectamos errores en una unidad. Para repararlos e impedir la pérdida de datos, reinicie su PC ahora. | We found errors on a drive. To repair these errors and prevent loss of data, restart your PC now. |
1912 | Reiniciar | Restart |
1914 | Reiniciar para reparar errores de la unidad | Restart to repair drive errors |
1916 | Haga clic para reiniciar su PC | Click to restart your PC |
1918 | Detectamos errores en una unidad. Para repararlos e impedir la pérdida de datos, reinicie su PC ahora. La reparación podría tardar varios minutos en completarse. | We found errors on a drive. To repair these errors and prevent loss of data, restart your PC now. The repair could take a while to complete. |
1923 | Haz clic para reiniciar tu PC | Click to restart your PC |
1924 | Examinando la unidad | Scanning drive |
1925 | Puede seguir usando la unidad durante el examen. | You can keep using the drive during the scan. |
2000 | Cuenta de Microsoft | Microsoft account |
2002 | Inicia sesión con las credenciales más recientes de la cuenta Microsoft. | Sign in with your most recent Microsoft account credential. |
2003 | Iniciar sesión | Sign in |
2004 | Haz clic aquí para escribir las credenciales más recientes | Click here to enter your most recent credential |
2005 | Tu cuenta Microsoft necesita que vuelvas a iniciar sesión. | Your Microsoft account needs you to sign in again. |
2007 | Su dirección de correo electrónico ha cambiado. Vuelva a iniciar sesión con su nueva dirección de correo electrónico para actualizar su cuenta Microsoft en este equipo. | Your email address has changed. Sign in again with your new email address to update your Microsoft account on this PC. |
2008 | Cerrar sesión | Sign out |
2009 | Iniciar sesión con su nueva dirección de correo electrónico | Sign in with your new email address |
2010 | Tu dirección de correo electrónico ha cambiado. Vuelve a iniciar sesión con tu nueva dirección de correo electrónico para actualizar tu cuenta Microsoft en este equipo. | Your email address has changed. Sign in again with your new email address to update your Microsoft account on this PC. |
2012 | Necesita permiso de sus padres para terminar de configurar esta cuenta Microsoft. | To finish setting up this Microsoft account, you need a parent's permission. |
2013 | Consultar a los padres | Ask a parent |
2014 | Pedir permiso | Ask for permission |
2015 | Necesitas permiso de tus padres para terminar de configurar esta cuenta Microsoft. | To finish setting up this Microsoft account, you need a parent's permission. |
2017 | Su cuenta Microsoft expiró porque no la usó durante mucho tiempo. Inicie sesión con otra cuenta Microsoft (puede crear una nueva) o cree una cuenta exclusiva para este equipo. | You didn't use your Microsoft account for a while, so it expired. Sign in with a different Microsoft account-you can make a new one-or create an account only for this PC. |
2018 | Actualizar la cuenta | Update your account |
2020 | Su cuenta Microsoft expiró porque no la usó durante mucho tiempo. | You didn't use your Microsoft account for a while, so it expired. |
2022 | Para ayudar a proteger esta cuenta, necesitamos comprobar que es suya. | To help keep this account secure, we need to verify that it's yours. |
2023 | Comprobar | Verify |
2024 | Recuperar su cuenta Microsoft | Get back into your Microsoft account |
2025 | Para ayudar a proteger esta cuenta, necesitamos comprobar que es tuya. | To help keep this account secure, we need to verify that it's yours. |
2027 | Necesitamos comprobar que esta dirección de correo electrónico es suya. Compruebe si recibió un mensaje del equipo de cuentas Microsoft. | We need to verify that this email address is yours. Check your email for the message from the Microsoft account team. |
2028 | Más información | More info |
2029 | Terminar de configurar su cuenta | Finish setting up your account |
2030 | Necesitamos comprobar que esta dirección de correo electrónico es suya. Compruebe si recibió el mensaje del equipo de cuentas Microsoft. | We need to verify that this email address is yours. Check your email for the message from the Microsoft account team. |
2032 | Debes actualizar alguna información de su cuenta Microsoft. | You need to update some info for your Microsoft account. |
2033 | Actualizar información | Update info |
2034 | Agregar la información de la cuenta Microsoft que falta | Add missing Microsoft account info |
2035 | Necesitamos actualizar alguna información de tu cuenta Microsoft. | You need to update some info for your Microsoft account. |
2036 | Incompleto | Not complete |
2037 | Necesitamos verificar los cambios en su cuenta Microsoft. | You need to verify changes to your Microsoft account. |
2039 | Verificar que realizó cambios en su cuenta | Verify that you changed your account |
2040 | Necesitamos verificar los cambios en tu cuenta Microsoft. | You need to verify changes to your Microsoft account. |
2042 | Necesitamos agregar información de seguridad para ayudarlo a recuperar su cuenta Microsoft. | You need to add security info to help you get back into your Microsoft account. |
2043 | Agregar información | Add info |
2044 | Agregar información de seguridad | Add security info |
2045 | Si agregas un poco más de información en tu cuenta, te resultará más fácil recuperarla si olvidas tus credenciales o pierdes acceso a ella de algún otro modo. | Adding some more info to your account can help you get it back if you forget your credential or lose access some other way. |
2047 | Las credenciales guardadas para aplicaciones, sitios web y redes no se sincronizarán hasta que verifiques tu identidad en este equipo. | Your saved credentials for apps, websites, and networks won't sync until you verify your identity on this PC. |
2049 | Verifique su identidad en este equipo | Verify your identity on this PC |
2052 | Debes escribir las credenciales más recientes de la cuenta Microsoft para mantenerte sincronizado. | You need to enter your most recent Microsoft account credential to stay in sync. |
2054 | Escribe las credenciales de tu cuenta Microsoft | Enter your Microsoft account credential |
2057 | Su cuenta Microsoft funciona correctamente. | Your Microsoft account is working properly. |
2099 | Ver la configuración de la cuenta Microsoft | View Microsoft account settings |
2100 | Software de dispositivo | Device software |
2102 | No hay ningún dispositivo conectado a su PC que necesite software adicional para funcionar correctamente. | No devices connected to your PC need additional software to work properly. |
2104 | Uno o más dispositivos conectados a su PC necesitan software adicional para funcionar correctamente. | One or more devices connected to your PC needs additional software to work properly. |
2105 | Finalizar instalación de software de dispositivo | Finish installing device software |
2107 | Instalar | Install |
2108 | Instalar software de dispositivo | Install device software |
2200 | Espacios de almacenamiento | Storage Spaces |
2201 | Comprobar problemas en Espacios de almacenamiento | Check Storage Spaces for issues |
2202 | Detectamos uno o más problemas con el almacenamiento. Para solucionarlos, abra Espacios de almacenamiento. | There are one or more issues with your storage. Open Storage Spaces to address these issues. |
2204 | Hay uno o más problemas con el almacenamiento. Es posible que tengas que agregar o reemplazar una o más unidades. Abre Espacios de almacenamiento para ver qué unidades tienen problemas. | There are one or more problems with your storage. You might need to add or replace one or more drives. Open Storage Spaces to see which drives have problems. |
2205 | Abrir Espacios de almacenamiento | Open Storage Spaces |
2206 | Abrir el Administrador del servidor | Open Server Manager |
2300 | Carpetas de trabajo | Work Folders |
2301 | La información de inicio de sesión de Carpetas de trabajo no funcionó | Your Work Folders sign-in info didn't work |
2302 | Intente escribir su última contraseña. Abra Carpetas de trabajo para solucionar este problema. | Try entering your latest password. Open Work Folders to address this issue. |
2303 | Espacio insuficiente en la unidad donde se encuentra Carpetas de trabajo | Your Work Folders is out of drive space |
2304 | Carpetas de trabajo ya no sincroniza los archivos porque hay espacio insuficiente en la unidad. Abra Carpetas de trabajo para obtener más información. | Work Folders is no longer syncing your files because it's out of drive space. Open Work Folders for more information. |
2305 | Espacio insuficiente en el servidor de Carpetas de trabajo. | You're out of space on the Work Folders server. |
2306 | Para solucionar este problema, quite algunos archivos de Carpetas de trabajo o pida más espacio a su organización. Abra Carpetas de trabajo para obtener más información. | To fix this problem, remove some files from Work Folders or ask your organization for more space. Open Work Folders for more information. |
2307 | Algunos archivos son demasiado grandes para sincronizarlos con Carpetas de trabajo. | Some of your files are too big to sync with Work Folders. |
2308 | Para solucionar este problema, quite los archivos de las carpetas de trabajo. Abra Carpetas de trabajo para obtener más información. | To fix this problem, remove the files from Work Folders. Open Work Folders for more information. |
2309 | Algunos tipos de archivos no se permiten en las carpetas de trabajo y no se sincronizarán. | Some types of files aren't allowed in your Work Folders and will not be synced. |
2311 | %2 no se puede conectar al servidor de Carpetas de trabajo de la organización. | %2 can't connect to your organization's Work Folders server. |
2312 | Abrir carpetas de trabajo | Open Work Folders |
2313 | %2 | %2 |
2314 | Comprobar si hay problemas en Carpetas de trabajo | Check Work Folders for problems |
2315 | Su PC no cumple las directivas de seguridad de su organización. Abra Carpetas de trabajo para obtener más información. | Your PC doesn't comply with your organization's security policies. Open Work Folders to learn more. |
2316 | Carpetas de trabajo eliminado | Work Folders deleted |
2317 | Su organización eliminó de forma remota las Carpetas de trabajo de este equipo. | Your organization remotely deleted your Work Folders on this PC. |
2319 | Tu PC no cumple las directivas de seguridad de tu organización. Abre Carpetas de trabajo para solucionar estos problemas. | Your PC doesn't comply with your organization's security policies. Open Work Folders to address these issues. |
2321 | Abra Carpetas de trabajo para solucionar estos problemas. | Open Work Folders to address these issues. |
0x10000031 | Tiempo de respuesta | Response Time |
0x30000000 | Información | Info |
0x30000001 | Iniciar | Start |
0x50000002 | Error | Error |
0x50000003 | Advertencia | Warning |
0x50000005 | Detallado | Verbose |
0x90000001 | Microsoft-Windows-HealthCenter | Microsoft-Windows-HealthCenter |
0xB0000001 | Se deshabilitó el proveedor de comprobaciones %1. HRESULT=%2. | The check provider %1 has been disabled. HRESULT=%2. |
0xB0000002 | Mensaje de icono recibido: %1. | Icon message received: %1. |
0xB0000003 | La notificación ya existe: %1. | Notification already exists: %1. |
0xB0000004 | Se encontró en el canal %3 un evento que especifica la comprobación desconocida %1 (versión %2) | An event specifying unknown check %1 (version %2) was found in the channel %3 |
0xB0000005 | Se encontró un evento que especifica el estado desconocido %1 para la comprobación con el nombre canónico %2 | An event specifying unknown state %1 for check with canonical name %2 was found |
0xB0000006 | No se pudo establecer el estado (%1) para la comprobación con el nombre canónico %2: HRESULT = %3. | Failed to set state (%1) for check with canonical name %2: HRESULT = %3. |
0xB0000007 | Error del subproceso de trabajo durante la inicialización: HRESULT=%1. | Worker thread failure during initialization: HRESULT=%1. |
0xB0000008 | No se pudo establecer el estado del icono al agregar una nueva notificación: HRESULT=%1. | Failed to set icon state when adding new notification: HRESULT=%1. |
0xB0000009 | Error en el procesamiento del icono de la nueva notificación: HRESULT=%1. | Icon processing of new notification failed: HRESULT=%1. |
0xB000000A | Error al procesar el icono de notificación de eliminación: HRESULT=%1. | Icon processing of notification removal failed: HRESULT=%1. |
0xB000000B | Caché leída para el proveedor de comprobaciones %1: HRESULT=%2. | Cache read for check provider %1: HRESULT=%2. |
0xB000000C | Caché escrita para el proveedor de comprobaciones %1: HRESULT=%2. | Cache written for check provider %1: HRESULT=%2. |
0xB000000D | No se pudo procesar el nuevo evento Crimson del canal %1: HRESULT=%2. | Failed to process new crimson event from channel %1: HRESULT=%2. |
0xB000000E | No se pudo establecer el marcador para el canal %1: HRESULT=%2. | Failed to set bookmark for channel %1: HRESULT=%2. |
0xB000000F | Evento de error en el canal %1. | Error event in channel %1. |
0xB0000010 | No se pudo procesar un evento existente para el canal %1: HRESULT=%2. | Failed to process an existing event for channel %1: HRESULT=%2. |
0xB0000011 | No se pudieron leer los eventos existentes para el canal %1: HRESULT=%2. | Failed failed while reading existing events for channel %1: HRESULT=%2. |
0xB0000012 | No se pudo resolver %1: HRESULT=%2. | Failed to resolve %1: HRESULT=%2. |
0xB0000013 | No se pudo cargar la configuración para la comprobación con el nombre canónico %1: HRESULT=%2. | Failed to load settings for check with canonical name %1: HRESULT=%2. |
0xB0000014 | Se agregó una notificación con el nombre canónico %1. | Added notification with canonical name %1. |
0xB0000015 | Se quitó una notificación con el nombre canónico %1. | Removed notification with canonical name %1. |
File Description: | Seguridad y mantenimiento |
File Version: | 10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800) |
Company Name: | Microsoft Corporation |
Internal Name: | ACTIONCENTER |
Legal Copyright: | © Microsoft Corporation. Todos los derechos reservados. |
Original Filename: | ACTIONCENTER.DLL.MUI |
Product Name: | Sistema operativo Microsoft® Windows® |
Product Version: | 10.0.15063.0 |
Translation: | 0x80A, 1200 |